Hitachi CM803ET, CM802E, CM802ET User Manual [es]

HITACHI
COLOUR 1140/V/TOR
V2.J-Lw
CIV1802E CM802ET CM803ET
EasyManu is HITACHI’S On Screen Display function for easy operation,
>
f
USER’S MANUAL
i
\
ForCM802ET and CM803ET only
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY KEEP THIS USER’S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
For future reference, record the serial
number of your colour monitor.
SERIAL No.
The serial number is located on the rear of the monitor.
&
’00%4+
~ %L
@
+.
u?A*b
P
.
f
o
EPA POLLUTION PREVENTER
This monitor is Energy Star compliant when used with a computer equipped with VESA DPMS.
The Energy Star emblem does not represent EPA endorsement of any product or service.
MONITOR COLOR
CM802E CM802ET CM803ET
NOTAm
-
La information contenida en este manual esta sujeta a cambios sin previo aviso. El fabricate no se responsabiliza de Ios errores
/NDICE I
.“”.., “,.,., ., ,.,.,.,.
........
CARACTER~STICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRECAUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AJUSTES ESTANDARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SISTEMA DE AHORRODEENERG~lCO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLUG &PIAY(CONECTAR YFUNCIONAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.6
MANUAL DE USUARIO
que puedan aparecer en este manual.
36 36 38 42 43 49 49 50
RECONOCIMIENTO DEMARCAS
VGA es una marca registrada de International Business Machines Corporation. Appley Macintosh son marcasregistradas deApple Computer, Inc. VESA es una marca registrada de una organization sin animo de Iucro, Video Electronics Standard Association.
EnergyStaresuna marcade Environmental Protection Agency (EPA).
35
I CARACTERkT/CAS [
El Monitor de Color HITACHI se suministra con Ias siguientes caracteristicas.
Enfoque fino y Alto Contraste
pantalla del TRC plana antirreflejosdispone de circuito de enfoque dinamico, vidrio tintado y mascara
La
de sombra INVAR que proporcionan un fino enfoque y un alto contraste que minimiza la fatiga visual.
Amplio margen de Multi-frecuencia
La exploration y el ajuste automatics Ie permiten su adaptation un amplio margen de frecuencias y de requerimientos de distintos usuarios.
Funcion El tamar?o, la position, Ias distorsiones en cojin, el trapezoid, la rotation, la distortion en cojin derecha y trapezoid derecho se pueden ajustar mediante controles digitales.
.-
Los ajustes de geometria se pueden almacenar para diferentes frecuencias H/V. Las funciones de reajuste basadas en Micro-procesador pueden almacenar hasta 26 conjuntos
.
de reajustes inciuyendo Ios estandar ajustados en fabrica.
.
3
Funcion de Control Digital dei Color
La proportion de Ios colores rojo, verde y azul se puede controlar digitalmente.
El color ajustado se puede almacenar y recuperar mediante el selector de seleccion de color.
Funcion de Ahorro de Energia
La Agencia de Protection del Medio Ambiente (EPA) ha establecido un programa de aplicacion voluntaria por el que Ios fabricates permiten que sus productos informaticos consuman menos energfa cuando no esten siendo utilizados. Este monitor tiene un modo
‘idormido” de funcionamiento, que esta conforme a Ias recomendaciones de la EPA para el
programa “Energy Star” y que permite al usuario ayudar a conservar la energia.
Por favor, consulte la seccion “SISTEMA DE AHORRO DE ENERGETIC” para ver Ios detalles.
EasyMenu (Menu Facil)
La funcion de presentar Ias funciones en la pantalla permite el acceso directo a Ias operaciones de ajuste desde el panel frontal.
Reduccion de Moire
Este monitor incorpora una funcion de reduccion de moire horizontal y vertical.
Plug & Play (Conectar y Funcionar)
Este monitor cumple la norms VESA DDC1 /2B cuando se conecta a un ordenador que cumple la norms VESA DDC (Display Data Channel = Canal de Presentation de Dates).
de Control de la Imagen Digital
P
Q
IPRECAUCIONES i
~ NUNCA EXTRAIGA LA CARCASA POSTERIOR!
La extraction de la carcasa posterior DEBE Ilevarse a cabo solo por personal de servicio
autorizado. Este monitor contiene en su interior components de alto voltaje.
TENGA CUIDADO CON LA ELECTRICIDAD DE LA SUPERFICIE DEL TRC!
~
Para evitar la descarga de la electricidad estatica de la superficie del TRC, desconectar el cable
de alimentacion electrica como minimo 30 SEGUNDOS DESPUES de apagar la alimentacion.
36
i
A CUIDADO CON LOS CAMPOS MAGNETICOS GENERADOS!
Despues de conectar la alimentacion o de pulsar la tecla “DEGAUSS”, el TRC se desmagnetiza durante aproximadamente 10 segundos. Esto genera un fuerte campo magnetico alrededor que puede afectar dates almacenados en cintas o discos magneticos que esten en su proximidad. Coloque estos sistemas de almacenamiento magnetico alejados esta unidad.
EVITE LAS CONEXIONES Y DESCONEXIONES FRECUENTES DE LA
~
ALIMENTACION!
NO repita la conexion y desconexion en un corto periodo de tiempo. Podria causar colores borrosos o distortion de Ias imageries visualizadas.
DESCONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACION PARA QUE LA
~
SEPARATION SEA COMPLETA!
Para una total separation de la alimentacion electrica, extraer el cable de alimentacion de la clavija de pared de conexion electrica.
ILUMINACION AMBIENTAL
~ Deben evitarse Ios rayos de sol o la iluminacion ambiental incidan directamente en la pantalla del TRC a fin de prevenir la fatiga visual.
SOBRE LA LIMPIEZA
~
Esta monitor incorpora tratamientos antirreflejos y antielectrostaticos en la superFicie de la pantalla. Utilizar agua o disolvente con alcohol y una gamuza suave para Iimpiar la superficie de la pantalla. No utilizar NUNCA Iimpiadores que scan abrasives, amoniacados y quimicante b~sicos
que pueden datiar el tratamiento de la superficie.
puesto
Limpiar el mueble y Ios controles
NO UTILIZAR atomizadores en aerosol, disolventes o Iimpiadores abrasives.
~ (XJIDADO CON LAS CONEXIONES Antes de conectar la toma del cable de alimentacion a un receptaculo de la tension corrects,
compruebe que la parte conectora del cable de alimentacion esta Iimpia (sin POIVO). Luego
inserte firmemente la toma del cable de alimentacion en un receptaculo, de 10contrario
podria originar un choque electrico o incendio.
PRECAUTION solo para funcionamiento a 200-240V
~
Este equipo depende de Ios dispositivos protectors de la instalacion del edificio para protection contra cortacircuitos y sobretensiones. Hagase referencia a la siguiente tabla para
el ntimero y emp[azamiento adecuados de Ios dispositivos protectors que deben facilitarse
en el edificio.
Dispositivos protectors en equipo monofasico o submontajes.
con un paho suave humedecido.
DE LOS CABLES DE ALIMENTACION!
E
.
.
E
b
Cantidad mfnima de
fusibles o polos
del disvuntor
1
2 1
Equipo a conectarse a Ios SISTEMA DE ALIMENTACl~N
neutralizationidentificadaseaura
con
Equipo a conectarse a cualquier alimentacion, inclyyendo SISTEMA DE ALIMENTACION TI y
Prg$n:~n
Fallos de tierra 1 Ambos conductors Sobrecorriente
Fallos de tierra Sobrecorriente
alimentacionescontomasreversibles
Verifique que Ios dispositivos protectors de la instalacion del edificio satisfacen Ias
condiciones de la tabla anterior para instalar el equipo.
Emplazamiento
Cualquiera de Ios
dos conductors
Ambos conductors
Cualquiera de Ios
cios conductors
37
INSTALACION
Instate su monitor de la manera siguiente, cuidando Ias normas de seguridad.
I
1. Instalacion
Instale el monitor en una base horizontal.
- Tapa frontal
4
.
.
3
Panel de Control
Tapa posterior
Panel Posterior
.
.
;.:.:.
...
!.:.:.
..
.
VISTA FRONTAL
f
.........
.........
..................
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
.........
Interrupter de
encendido
Base inclinable
y giratoria
Entrada de
3
corriente
alterna
Puerto de servicio (Solo se utilizara en centros de servicio autorizados)
38
a
n
KEtl
f
VISTAPOSTERIOR
— Conector de sehal
de entrada
<
\
h NOTA INSTALE LA UNIDAD EN EL LUGAR APROPRIADO!
NO exponga este monitor a la Iluviani a la humedad para evitar descargas electrical o peligro de incendio. Esta unidad esta diseiiada para su utilization en oficinas o ambiente comercial. NO exponga la unidad a vibraciones, polvo o gases corrosives.
MANTENGALO EN UN LUGAR BIEN VENTILADO!
NO cubra este monitor ni coloque nada contra Ios Iados de la unidad (no unicamente en la parte superior y en Ios Iados derecho e izquierdo tampoco en Ias partes posterior e inferior de la unidad). Los orificios de ventilation estan distribuidos por todos Ios Iados de la tapa posterior para prevenir el aumento de la temperature.
PRESERVE LA UNIDAD DE FUENTES O RADIACIONES DE TEMPERATURE!
EVITEcolocarlaunidadbajoIasradiacionesdirectasde Iosrayosdesolo proximaa unafuentedecalor.
TENGA CUIDADO CON LOS CAMPOS MAGNETICOS!
NO coloque cerca de la unidad imanes, sistemas de altavoces, unidades de discos flexibles, impresoras o cualquier otro dispositivo que pueda generar campos magneticos. Un campo magnetico puede producir colores borrosos o distortion de Ias imageries presentadas.
2. Conexion del Cable de Alimentacion
1. Comprobar que el cable electrico utilizado cumple Ios estandar de seguridad de cada pais.
2. Inserte el conector del cable de alimentacion electrica en la entrada AC de[ monitor.
3. Conecte la clavijadel cable de alimentacion electrica a la toma de la tension corrects.
Una conexion de la tension corrects
\
SO
0
Cable de alimentacion
‘4
/4/ NOTA
Se debe utilizar un cable electrico que cumpia un estandar Europeo aprobado. Para una corriente nominal de hasta 6A, se debe utilizar un tipo de cable superior al H05W-F 3G 0.75mm2 or H05WH2-F 3G 0.75mm2.
El incumplimiento de 10anterior puede provocar fuego o un accidente electrico.
Se suministra el cable de alimentacion a utilizar.
Entrada AC
\
/
1~
1
n
VISTA TRASERA
Utilizar tmicamente clavijas de conexion electrica con toma de tierra de seguridad.
100-120 V para USA, Canada, etc.
200-240 V para Europa, etc. (Este monitor selecciona automaticamente el valor de tension de la entrada de alimentacion 100- 120/ 200-240 V.)
El enchufe de pared debe estar proximo al monitory ser de facil acceso,
Loading...
+ 12 hidden pages