VGA est une marque deposee d’lnternational Business Machines Corporation.
Apple et Macintosh sontdes marques deposeesd’AppleComputer, inc.
VESAestlamarqued’une organisation sansbutlucratif,la Video Electronics Standard
Association.
Energy Starestunemarquedel’EPA(Environmental Protection Agency, EPA).
67
I CA/?ACTER/ST/QUES I
Le moniteur couleur HITACHI offre Ies caracteristiques suivantes.
Tres haute precision d’image et excellent contraste
Mise au point tres precise et contraste eleve, ecran plat anti-refiets, circuit de mise au point
dynamique, verre teinte et masque INVAR. Toutes ces caracteristiques permettent d’obtenir une
mise au point extr~mement precise et un contraste tres eleve afin de reduire la fatigue oculaire.
Balayage multi-frequence
Grace au balayage automatique et au reglage automatique, cet appareil s’adapte a une vaste
gamme de frequencies de balayage et a de nombreuses utilisations.
Fonction de contrble d’image numerique
La taille, la position, Ie reglage des coins, Ie reglage en trapeze et en parallelogramme et Ie
reglage de la rotation, des coins droits et de I’affichage droit en trapeze et en parallelogramme
peuvent ~tre realises au moyen de commandes numeriques.
Le reglage gbometrique defini peut &re memorise pour differences frequencies H/V Des
fonctions, predefine,basees sur un microprocesseur, peuvent memoriser 26 jeux de reglages
geometriques dent Ie reglage usine standard.
Fonctions numeriques de contr61e couleur
L’equilibre entre Ie rouge, Ie vert et Ie bleu est reglable par commande numerique. Le reglage de
couleurs choisi peut ~tre memorise et rappele a I’aide du bouton de selection de couleur.
Systeme d’economie d’energie
L’agence americaine pour la protection de I’environnement (EPA, Environmental Protection
Agency) a lance un programme baptise “Energy Star” dent I’objectif est d’inciter Ies
constructeurs a mettre en ceuvre clans Ieurs produits une fonction d’economie d’energie. Cette
fonction permet a un equipmentde passer a un etat de faible consummation Iorsqu’il n’est pas
utilise. Le moniteur couleur Hitachi est equipe d’un mode “veille” correspondent a une faible
consummation electrique, conformement aux normes edictees par I’EPA clans son programme
“Energy Star”.
Voir la section “SYSTEME D’ECONOMIE D’ENERGIE” pour davantage d’informations.
EasyMenu
II s’agit d’une fonction d’arlchage qui permet d’acceder directement aux differences operations
de reglage a pattir du panneau avant.
.-
Reduction du moire
Ce moniteur est equipe d’une fonction de reduction du moire horizontal et vertical,
Plug & Play
Ce moniteur est conforme a la norme VESA DDC1 /2B Iorsqu’il est utilise avec un ordinateur
conforme a VESA DDC (Display Data Channel)
PRECAUTIONS [
A NE RETIREZ JAMAIS LE COFFRET ARRIERE !
Le coffret arriere doit uniquement 6tre retire par un technician autorise. Ce moniteur couleur
contient en effet des composants de tension elevee.
~ ATTENTION A L’ELECTRICITYSTATIQUE PRESENTE A LA SURFACE DE L’ECRAN !
Pour eviter tout risque d’electrocution due a I’electricity statique presente a la surface de
I’ecran, debranchez Ie cordon d’alimentation au moins 30 secondes apres avoir eteint Ie
moniteur.
68
~ AITENTIONAU MAGNETISM!
Lorsque Ie moniteur est mis sous tension ou Ie bouton crDegauss”enclenche, I’ecran est
demagnetise pendant environ 10 secondes.
Cette operation genere un champ magnetique important autour du carter avant qui peut affecter
Ies donnees stockees sur des bandes ou des disques magnetiques proches. Placez Ies appareils
d’enregistrement magnetiques ainsi que Ies bandes et Ies disquettes, a I’ecart de ce moniteur.
~ EVITE2
RAPPROCHES!
N’allumez pas et n’eteignez pas Ie moniteur a des intervalles trop rapproches. Vous risquez de
provoquer Ie brouillage des couleurs ou la deterioration de I’affichage.
~ POUR UNE ISOLATION COMPLETE,RET[REZ LE CORDON D’ALIMENTATION!
Pour une isolation complete par rapport a la source d’alimentation, retirez Ie cordon d’alimentation
du moniteur ou de la prise murale.
t
~ ECLAIRAGE AMBIANT
Afin de reduire la fatigue oculaire, evitez Ie rayonnement direct du soleil ou de l’eclairage de la
piece sur I’ecran.
~ APROPOSDE L’ENTRETIEN
La surface de ce moniteur a subi un traitement anti-reflets et anti-electrostatique. Utilisez de I’eau
ou un solvant a base d’alcool avec un chiffon doux tel que de la gaze pour nettoyer la surface de
I’ecran. N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs pour vitres contenant de I’ammoniaque a forte
concentration ou des produits chimiques puissants car ils endommageraient I’ecran. Nettoyez Ie
coffrage et Ies boutons de reglage avec un chiffon doux Iegerement humide. N’UTILISEZ PAS de
vaporisateurs, de solvants ou de nettoyants abrasifs.
~ FAITES AITENTIONAU BRANCHEMENTDU CORDON D’ALIMENTATION
Avant de brancher la prise male du cordon d’alimentation sur une prise murale de tension correcte,
verifiez que la partie de ce cordon qui se trouve au niveau de la connexion est propre (cJest-a-dire
qu’il n’y a pas de poussiere). Ensuite, enfoncez fermement la prise male de ce cordon clans une
prise murale afin d’eviter tout risque de choc electrique ou d’incendie.
~ ATTENTION uniquement destine a I’utilisation en 200-240 V
Cet equipment utilise Ies systemes de protection electriques du b~timent oti il est installe pour+
I’isolation contre Ies courts-circuits ou Ies surtensions. Voir Ie tableau qui suit pour la localisation et
Ie nombre adequats de systemes de protection du b~timent.
D’umrvm ET D’ETEINDRE LE MONITEUR A INTERVALLES TROP
Systemes de protection en equipment monophase ou sous-ensembles.
1?
E
A
.
Protection
contre
I
Equipment a connecter a des
SYSTEMES D’ALIMENTATIONmasse
dent Ie fil de masse est
facilement identifiable.
Equipment a connecter a toute
alimentation, y compris Ies
systemes d’alimentation
informatiques et alimentations
avec prises reversibles.
Verifiez que Ies systemes de protection du b~timent correspondent aux conditions indiquees
clans ce tableau avant d’installer Ie moniteur.
Problemes de
Surtension
+
Problemes de
masse
Surtension
k
nombre minimum de
fusibles ou de pbles
de coupe-circuit
1
1
2
1
Localisation
[es deux
conducteurs
L’un des deux
conducteurs
Ies deux
conducteurs
Ies deux
conducteurs
69
1/A/STALLAT/OfVI
Installez Ie moniteur comme indique ci-apres en prenant soin de respecter la securite.
1. Installation
Installez Ie moniteur sur une base horizontale.
Cache avant
Panneau de ~
commande
.
.
3
Cache arriere
Panneau arriere
Arrivee
d’alimentation
Orifice d’entretien
(doit uniquement ~tre
utilise par des centres
agrees d’apres-vente)
L,
.
\.
L
VUE AVANT
f
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
.
I
\
/
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
I
Surface du tube
~cathodique
Interrupter
d’alimentation
- Pied inclinable
J
Connecter
d’entree de signal
4
\
70
VUE ARRIERE
,
E?
~REMARQuE
INSTALLEZ L’UNITE DANS UN ENVIRONNEMENTADEQUAT !
N’EXPOSEZ PAS Ie moniteur a la pluie ou a I’humidite afin d’eviter toute electrocution ou
r,isqued’incendie. Ce moniteur est destine a &re utilise clans un environnement de bureau.
Evitezles vibrations, Iespoussieres etlesgazcorrosifs.
PLACEZ LE MONITEUR DANS UN ENDROIT BIEN VENTILE!
NE COUVREZ PAS Ie moniteur et ne placez aucun objet contre I’une ventile de ses surfaces
(que ce soit au-dessus, a droite, a gauche, a I’arriere ou sous Ie moniteur). Des orifices de
ventilation sent places sur tous Ie c6tes du coffret arriere afin d’eviter toute elevation de
temperature.
PLACEZ LE MONITEUR A L’ECART DES SOURCES DE CHALEUR !
NE PLACEZ PAS Ie moniteur sous Ie rayonnement direct du soleil ou pres d’appareils de
chauffage.
ATTENTION AUX CHAMPS MAGNETIQUES!
Ne placez pas d’aimant, de systeme de haut-parleur, de Iecteur de disquettes, d’imprimante
1
ou d’appareil capable de generer un champ magnetique aupres du moniteur. Un champ
magnetique peut provoquer Ie brouillage des couleurs ou la distortion de I’affichage.
2.
Connexion du cordon d’alimentation
1. Verifiez que Ie cordon d’alimentation est conforme aux normes de securite du pays clans
Iequel vous utilisez Ie moniteur.
2.Branchez Ie connecter d’un cordon d’alimentation clans la prise
“AC Inlet” du moniteur.
3.Branchez la prise male du cordon d’alimentation clans une prise murale de tension
correcte.
.
Prise murale de
tension correcte
\
Cordon d’alimentation
‘~ TEMARQUE
En Europe, utilisez un cordon d’alimentation conforme aux normes europeennes. Pour un
courant nominal allant jusqu’a 6 amperes, Ie cordon d’alimentation doit Mre au moins de typf
H05W-F 3G 0,75 mm’ ou H05WH2-F 3G 0,75 mm’.
Aux USA et au Canada, utilisez un cordon d’alimentation UL LISTED/CSA “LABELLED” ou
“CERTIFIED” correspondent aux specifications suivantes :
Puissance nominale: minimum 125 V, 7 amperesLongueur: maximum 3,1 m
Type: SVl ou SJT
Type de prise: NEMA 5-15P, Fiches paralleled, avec masse, 125 V, 15A
Le non-respect de ces normes, peut entralner des risques d’incendie ou d’electrocution.
Si un cordon d’alimentation est fourni avec Ie moniteur, c’est ce cordon qui doit iXre utilise.
Utilisez uniquement des prises de tension appropriee et reliees a la terre,
100-120V pour Ies USA, Ie Canada etc.
200-240V pour I’Europe, etc.
(Ce moniteur se regle automatiquement sur la tension d’entree 100-120/ 200-240V.)
La prise secteur doit ~tre proche du moniteur et facilement accessible.
~~:ln,etjx~ll
~
VUE ARRIERE
}>
<
\
71
.
—
.
E
Ii
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.