HITACHI CM771ET, CM772ET, CM771U, CM772U User Manual [fr]

HITACHI
FLAT FACE COLOUR MONITOR
(DJ72)
CM771ET/U CM772ET/U
with
EasyMenu
EasyMenu
is HITACHI’s On Screen Display function for easy operation.
!
MANUEL D’UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO
MANUALE DI
USER MANUAL
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY. KEEP THIS USER MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
For future reference, record the serial number of your colour monitor.
SERIAL No.
The serial number is located on the rear of the monitor.
This monitor is ENERGY STAR@ compliant when used with a computer equipped with VESA DPMS.
The ENERGY STAR@ emblem does not represent EPA endorsement of any product or service.
AS an ENERGY STAR@ Partner,
product meets the
E
NERGY STAR
Hitachi,Ltd.
@ guidelines
has determined that this
for energy efficiency.
HITACHI
Moniteur Couleur
(DJ72)
CM771 ET
CM772ET
MANUEL D’UTILISATION
.
Felicitations, vous avez Lisez attentivement les instructions et
utilisations futures.
/ REMARQUE: i *
:ILes informations
Le constructeur n’accepte aucune responsabilite pour les erreurs qui peuvent
;
eventuellement apparaitre clans ce manuel.
l
Tous
droits reserves, y
partielles) par quelque
MARQUES DEPOSEES:
VGA est une marque deposee d’ International Business Machines Corporation. VESA est la marque Association.
E
NERGY
S
TAR
@
est une marque de I’ EPA (Environmental Protection Agency, USA).
acquis le
contenues
compris
pro&de
dune
moniteur couleur HITACHI.
conservez
dans ce manuel peuvent
celui de traduction, reproduction, duplication
que ce soit.
organisation sans but lucratif. la Video Electronics Standard
ce manuel pour
etre modifiees
d’hentuelles
sans
preavis.
(meme
.I
:
I4
f
SOMMAIRE
CARACTERISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
a
PRiCAUTlONS
INSTALLATION . . . .._.........................................._.._..___........_......................... 2 - 7
UTILISATION
SYSTEME
PLUG 8, PLAY
VERIFICATION DES
TRAITEMENT DES INCIDENTS . . . .
SPkIFlCATlONS
D’lkONOMIE D’ENERGIE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .._........_.._..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .._..._....
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SIGNAUX
. . . . .._..._......_............................___............_...._.................. 2 - 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
._________
__.
.
._,
.:..
. . . . . . . . . . . 2 - 2
2 - 3
2 - 9
2 -
15
..__.._.........._.......................
. . . .
.._...._..._. .._.._.......2 - 16
2 - 15 2 - 15
.
Tableaux:
Tableau 2-l.
Tableau 2-2. Systeme d’konomie d’energie
Tableau 2-3.
Tableau 2-4. Traitement des incidents
Tableau 2-5. Rbglages standards
Tableau 2-6.
Reglages
V&ification
Brochage
..............................................................................
des signaux
.............................................................................. 2 -19
....................................................... 2 - 15
......................................................
.............................................................
2 -10
............................................ 2 - 15
2 - 16 2 - 18
2-l
CARACTfiRISTlQLJES
Ce moniteur couleur dispose des caracteristiques suivantes
T&s
haute
Mise au point trbs precise et contraste &eve, point dynamique, verre teinte et masque INVAR. Toutes ces caracteristiques
permettent d’obtenir une mise au point extremement precise et un contraste tres eleve afin de reduire la fatigue oculaire.
-
-
Balayage multi-
-’
Grace au balayage automatique et au reglage automatique, cet appareil s’adapte a une
;
vaste gamme de frequences de balayage et a de nombreuses utilisations.
Fonction
Position, taille, coussin, trapeze, parallelogramme etc peuvent Qtre realises au moyen de commandes numeriques. differentes frequences HN. Des microprocesseur, peuvent memoriser 37 jeux de reglages geometriques dont le reglage usine standard.
Fonctions numbriques
L’equilibre
reglage de couleurs choisi peut Qtre memorise et selection de couleur.
Systeme
L’agence americaine pour la protection de I’environnement (EPA, Environmental Protection Agency) a lance un programme baptise “ENERGY STAR’” dont I’objectif est d’inciter les constructeurs a mettre en ceuvre dans leurs produits une d’economie d’energie. de faible consommation lorsqu’il n’est pas utilise mode normes
“SYSTEME
EasyMenu
II s’agit operations de reglage a partir du panneau avant.
PLUG & PLAY
Ce moniteur est
ordinateur conforme a VESA DDC (Display Data Channel).
prkision
de contrble d’image
entre le rouge, le vert et le bleu est
d’bconomie d’bnergie
“veille”
correspondant a une faible
edictees
D’kONOMIE
dune fonction d’affrchage
d’image et excellent
frkquence
numbrique
Le reglage geometrique defini peut etre memorise pour
.
de contrble couleur
Cette fonction permet a un equipement de passer dans un etat
par I’EPA dans son programme “ENERGY
conforme a
D’l?NERGIE” pour davantage d’informations.
qui
la
norme
contra&e
&ran
plat anti- reflets, circuit de mise au
fonctions,
permet
VESA
predefinies, enregistrees sur un
reglable
par
commande
rappele
consommation electrique
Le moniteur couleur est equip8 d’un
d’acceder facilement aux differentes
DDC1/2B
lorsqu’il est utilise
numerique.
a I’aide du
conformement aux
STAR@‘.
fonction
avec
un
Le
de
fonction
Voir la section
2-2
A
Cessez I’utilisation du module si un incident se produit !
Un incident tel que fumee, odeur de brule, bruit excessif, etc. pourrait causer un feu ou un
choc klectrique. Si vous constatez un incident, eteignez le moniteur et debranchez le cable d’alimentation de la prise du secteur.
et contactez votre revendeur.
8
Evitez tout choc au moniteur !
8
Ne laissez pas de corps Qtrangers (eau, metal, etc.) penetrer & I’interieur !
&I
Ne retire2 jamais le couvercle !
Ce moniteur couleur
revendeur pour toute reparation et tout nettoyage de I’interieur.
8
La prise secteur doit btre proche du moniteur et facilement accessible !
A
lnstallez le moniteur dans un environnement adbquat !
N’exposez pas le moniteur a la
vibrations, etc. afin d’eviter tout risque d’electrocution ou d’incendie.
Ne placez pas le moniteur sous le rayonnement direct du soleil ou pres d’appareils de chauffage. Evitez de placer le moniteur sur une surface instable.
A
Placez le moniteur dans un endroit bien ventile !
Ne couvrez pas le moniteur et ne surfaces (que ce Des orifices de ventilation sont places sur elevation de temperature.
A
Attention aux champs magnetiques !
Ne
placez
d’imprimante, ou d’appareil capable de moniteur. Un champ magnetique peut brouiller les couleurs ou provoquer la distorsion de I’affichage.
kI
Attention a
Afin
I’eclairage de la piece sur I’bcran.
pas d’aimant, de systeme de
de
reduire
contient
des composants de tension
pluie. I’humidite,
soit
au-dessus, a droite, a gauche, a I’arriere ou
I’Eclairage
la fatigue oculaire, evitez le rayonnement direct du soleil ou de
placez
ambiant !
Verifiez
alors s’il y a du feu ou de la fumee
la poussiere, les gaz corrosifs, les
aucun objet
tous les cot&
haut-parleur,
generer
un champ
Blevee. Contactez
centre
I’une quelconque de ses
sous
du coffret
de lecteur de disquettes,
magnotique aupres
le moniteur).
afin
d’eviter toute
votre
du
@
Utiliser le cordon d’alimentation fourni avec le moniteur !
Le non-respect de ces normes, peut entrainer des electrocution ou risque d’incendie
8
Utilisez uniquement des prises de tension appropriee et
reliees a
la
terre !
Ce moniteur se regle automatiquement sur la tension d’entree 100 - 120 / 200 - 240 V.
A
Faites attention au branchement du cordon d’alimentation !
Avant de brancher la prise male du cordon d’alimentation sur une prise murale de tension
correcte, verifiez
propre (c’est-a-dire de ce cordon dans une prise murale afin d’eviter tout risque de choc electrique ou d’incendie.
8
Pour une isolation complete, retirez le cordon d’alimentation !
Pour une isolation complete par rapport a la source d’alimentation, retirez le cordon d’alimentation du moniteur ou de la prise murale.
que la
partie
qu’il
de ce cordon qui se trouve au niveau de la
n’y a pas de poussiere). Ensuite, enfoncez fermement la
connexion
pn’se
est
male
2-3
BPRl%AiJTIONS
L%
ATTENTION uniquement destine 5 I’utilisation en 200 - 240 V
Cet equipement utilise les
installe pour I’isolation centre les courts-circuits ou les sut-tensions.
(Suite)
systomes
de protection electriques du batiment ou il est
Voir le tableau qui
suit pour la localisation et le nombre adequats de systemes de protection du batiment.
Exemples informatifs de
de
arotection
dans les
mattkiels
et
sous-ensembles monophasks
Protection 1 Nombre minimal de 1 Emplacement
centre coupe-circuit
a
fusibles ou de poles
)
I
Cas A Materiel destine a
relic
uniquement a des
D’ALIMENTATION a la terre
identifie
avec
de facon
etre
SCH&lAS
neutre
sure
excepte pour le cas C ci-dessous. Cas B: Materiel destine a
relic a
toute alimentation, y compris
etre
les SCHEMAS D’ALIMENTATION
IT et les alimentations
avec
fiches reversibles excepte pour le cas C ci-dessous.
Cas C. Materiel destine a
relic
a des schemas d’alimentation 3 conducteurs avec neutre a la terre identifie
. ,,
.?
venrrez
que
de
facon sure.
tes
systemes de protectron
Btre
Defaut a
Surintensite
.
terre
la 1
ciu batlment
2
1
Chaque conducteur
be phase
2
Chaque conducteur
de phase
correspondent aux conditions
rndiquees dans ce tableau avant d’installer le moniteur.
B
Attention a
I’blectricitb
statique
prkente B
la surface de
I’kran
!
Pour eviter tout risque d’electrocution due a l’electricite statique presente a la surface de
I’ecran, debranchez le cordon d’alimentatron au moins 30 secondes apros avoir eteint le
moniteur.
A
Evitez’allumer et
N’allumez pas et n’oteignez pas le moniteur a des intervalles trop rapproches.
d’eteindre
le moniteur i intervalles trop
rapprochbs
!
Vous
risquez de brouiller les couleurs ou la deterioration de I’affichage.
L$
Attention au
Lorsque le moniteur est mis pendant environ 7 secondes Cette operation
autour du carter avant qui peut affecter les
magnktisme
!
sous
tension ou
domagnetise, l’ecran
g&We
un champ magnetique important
don&es stockees
est demagnetise
sur des bandes ou des disques magnetiques proches. Placez les appareils d’enregistrement magnetiques ainsi que les bandes et les disquettes. a I’ecart de ce moniteur.
2-4
A
A propos de I’entretien
Avant tout nettoyage, Bteignez le moniteur et debranchez-le de sa prise de courant.
Pour le
de la gaze.
Pour Ne nettoyez pas vous-m&me l’intbieur du moniteur, pour cause de grave danger. Consultez votre dktaillant. N’utilisez pas de vaporisateurs, de solvants ou de nettoyants abrasifs.
capot,
utilisez de
I’kran,
utilisez de I’eau avec un tissu doux ou de la gaze, delicatement.
I’eau
ou un detergent
synthktique lkger avec
un tissu doux ou
-
A
PR&AUTIONS fSuite)
Pour /es
AVIS : Cet appareil Canada.
utilisateurs
numhique de
au Canada
la
Classe
B est
conforme B
la
norme
NMB-003 du
2
-.6
Loading...
+ 16 hidden pages