Hitachi CM650ET User Manual [it]

Page 1
HITACHI
COLOUR MONITOR
USER
MANUEL D’UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO
MANUALE DI ISTRUZIONI
with
EasyMenu !
E
EasyMenu is HITACHI’s On Screen Display function for easy operation.
MANUAL
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY. KEEP THIS USER MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
For future reference, record the serial number of your colour monitor.
.
/v
i/,
SERIAL No.
The serial number is located on the rear of the monitor.
This monitor is equipped with VESA DPMS.
The ENERGY STAR@ emblem does not represent EPA endorsement
of any product or service.
As an ENERGY STAR@ Partner, Hitachi.Ltd. has determined that this
product meets the ENERGY
ENERGY STAR@
STARS
compliant when used with a computer
guidelines for energy efficiency.
Page 2
CARATTERISTICHE PRECAUZIONI..
.............................................................................................
INSTALLAZIONE.. IMPOSTAZIONI
PRESTABILITE FUNZIONAMENTO..
PRINCIPAL1
.........................................................................................
......................................................................................
................................................................
...................................................................
CONTROLLO AUTOMATIC0 DEL SEGNALE
SISTEMA
GESTIONE
DI PLUG & PLAY.. SPECIFICHE..
DI
ENERGIA..
..............................................................................................
..............................................................................................
.......................................................
.............................................
5 - 1 5 - 2 5 - 4 5 - 5 5- 6 5 - 9 5 - 9 5 - 9
5 -10
Le caratteristiche seguenti
Nitidezza del Fuoco ad Altissimo Contrasto
Cinescopio “Flat Screen” con Schermo piatto con cannone elettronico doppio fuoco y trattamento pannello Anti Statico-Anti Riflesso AR-ASC, garantiscono il fuoco piu’ nitido ad altissimo contrasto cosi’ da
Ampia Gamma di Scansioni ( Multi-Scanning)
Scansione e taratura automatica per poter lavorare con la gamma piu’ ampia gamma di scansioni di frequenze richiest dell’utente.
Controllo
Posizione, dimensioni, pincushion, trapezio, parallelogramma, bilanciamento di estremia e rotazione dell’utilizzatore, attraverso controlli digitali. L’lmpostazione delle geometrie, puo’ venire memorizzato con diversi valori di frequenze memorizzazione basata su impostazioni, incluse quelle impostate direttamente al moment0 della fabbricazione.
Controllo
I colori rosso,verde e blu possono venire manipolati ed impostati tramite controllo digitale. Una volta definiti ,
attraverso il tasto selezione colore.
EasyMenu
Le funzioni On Screen Display
Sistema Risparmio Energetic0
L’Ente
autorizza tutti i produttori di periferiche e computer nel prevedere una funzionamento a basso assorbimento in case di temporaneo non utilizzo. Quest0 Monitor ha un funzionamento a basso assorbimento “sleep mode”, in accord0 alle richieste EPA per I’
ENERGY STARS
ulteriori dettagli, vedere la sezione “RISPARMIO
EasyMenu
Le funzioni On Screen Display
pannello frontalel.
PLUG & PLAY
Quest0
utilizzino
Digitale delle
Digitale delle
per la Protezione dell’Ambiente ha stabilito un programma volontario,
program, e vi
Monitor
dsponde alle
computer
the
sono
disponibili con il Monitor.
minim&are
Funzioni Video
Microprocessore, puo’ memorizzare fino a 26 diversi tipi di
Funzioni
I colori di riferimento possono essere memorizzati e richiamati
sono
Sara’
certamente utile nel risparmiare energia elettrica.
sono
normative VESA
ripondono alle normative VESA DDC.
I’affaticamento degli occhi.
OrizzNert.
direttamente accesibili dal pannello frontalel.
ENERGETICO”.
direttamente accesibili dal
DDCK!B
quando si
La funzione di
*;>--
,.T&.
,,,>‘;&p
x
the
Per
6’
’ @
7,.
‘,
E
-
5-l
Page 3
n NON RIMUOVERE MAI IL PANNELLO
II pannello posteriore DEVE essere rimosso solo da personale di servizio autorizzato.
Quest0
Monitor contiene componenti ad alta tensione.
n
IL CONTENITORE DEVE ESSERE
POSTERIORE
VICINO
AL MONITOR E
!
FACILMENTE ACCESSIBILE !
n
INSTALLARE IL MONITOR IN
NON esporre il Monitor alla pioggia o all’umidita’ circuiti. commerciale.NON sottoporre quest0 prodotto a vibrazioni, polvere o gas corrosivi.
n
NON coprire , o appoggiare alcunche’ contra il Monitor su nessuno dei lati ( nessun lato escluso) . I fori di ventilazione I’innalzamento della temperatura all’interno del Monitor.
n
EVITARE
riscaldamento.
n
NON tenere un magnete, altoparlanti, lettori di floppy disk , stampanti o qualsiasi oggetto
creare macchie di colore o distorsioni di vario genere.
-
W
NON GENERATE CAMPI MAGNETICI !
-
Dopo aver access0 il Monitor, o premuto il TASTO DI SMAGNETIZZAZIONE, Cinescopio risulta smagnetizzato per circa 10
magnetic0 nelle vicinanze del pannello frontale, supporti
n
Evitare I raggi diretti del sole o la da prevenire I’affaticamento degli occhi.
Quest0 prodotto
TEliERE
IN POST0
TENERE LONTANO DA FONTI DI CALORE !
di tenere il Monitor
FATE
ATTENZIONE
the
possa generare magnetism0 vicino al Monitor. II
magnetici. Tenere I lettori di supporti magnetici lontano dal Monitor.
ILLUMINAZIONE
e’ stato progettato per lavorare in
VENTILATO
sotto
Al
DELL’AMBIENTE !
n IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DEVE ESSERE USATO SE
In Europa, esiste un modello di cavi di alimentazione Europeo, propriamente definito ed
approvato, da utilizzare con
non inferiore a
Per USA/Canada, alimentazione rispondente le seguenti specifiche.
Impiego: min. Lunghezza,max. 3.0 m Tipo: SVT o SJT
II non rispetto delle indicazioni, puo’ provocare shock elettrici.
n
USARE SOLO I
H05W-F
125V.
quest0
3G
0,75 mm* ,oppure, H05WH2-F
usare
UL LlSTEDlCSA
7A
VALORI
AMBIENTE
ADEGUATO !
cosi’
da prevenire
stock
elettrici e
uffici
o in attivita’
!
sono
presenti su tutti I lati e servono ad evitare
I raggi diretti del sole o vicino ai sifoni dell’impianto di
CAMPI
MAGNETICI !
secondi. Quest0
the
potrebbe alterare I dati contenuti su
lute
delle lampade dirette sopra lo
campo
magnetic0 puo’
genera un forte campo
schermo
INCLUSO
Monitor. Per un impiego fino a 6 A, un tipo di cave
LABELLED
DI
ALIMENTAZIONE
3G
0,751 mm2.
o CERTIFIED cave di
PREVISTI,
CON CONNESSIONE DI SICUREZZA !
IOO-120V per
200-240V per
(Quest0
240V.)
Monitor puo’
USA,Canada,etc.
Europa,etc.
imposta
automaticamente le seguenti tensioni d’ingresso 100
corto
il
in modo
!
-
5-2
Page 4
n
PRECAUZIONI
Quest0
dispositivo e’ equipaggiato, durante la fasi di produzioni , con componenti
dedicati alla protezioni dai cot-to circuiti e da picchi di corrente.
fornisce in dettaglio, le informazioni relative ad identificare I componenti utilizzati per quest0 specific0
COMPONENT1 DI
Dispositivo da connettere ad un Cot-to Circuiti
ALIMENTATORE
neutra , facilmente identificabile. Dispositivo da connettere a Corto
qualsiasi Alimentatore, incluso un proprio circuit0 di potenza disponibile di
Veriticare quanto descritto nella tabella, prima di
n
Verificare stabile.
W
RIMUOVERE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE IN CASO SCONNESSIONE !
Dovendo separare il dispositivo , si consiglia di sconnettere prima il cave di
alimentazione dalla presa di rete.
n
Non ripetere I’opearzione di accensione e spegnimento in modo frequente, quest0 potrebbe causare macchie di colore o distorsioni varie.
W
FARE ATTENZIONE ALLE
the
I componenti di protezione montati nel dispositivo, siano corrispondenti a
ATTENZIONE
the
tutto il cave sia in perfette condizioni,dopodiche’, connettere in modo
EVITARE
per utilizzo a 220V
scope.
PROTEZIONE UTILIZZATI SINGOLARMENTE
,con massa
Spina
0 ALL’INTERNO DI
protezione di fusibili o Posizione ponticellati circuitiponticellati
reversibile.
ALLA
CONNESSIONE
PARTI
Tipo di Numero minim0
Picchi di corrente conduttori.
Circuiti
Picchi di corrente conduttori.
installare il dispositivo stesso.
DEL CAVO DI
“ACCENSIONI/SPEGNIMENTI”
CARICHE
ELETTROSTATICHE SULLA
ASSEMBLATE.
1 1
2
1
ALIMENTAZIONE
FREQUENTI !
La seguente tabella,
Entrambi I conduttor
Uno dei due
Entrambi I conduttor
Uno dei due
!
SUPERFICIE DEL CINESCOPIO !
Per prevenire schok elettrici dovuti alla elettricita’ statica sulla superticie del cinescopio,
disconnettere il cave di alimentazione almeno 30 secondi dopo avere spent0 il
dispositivo.
.
A
E
-
F
W NORME
Sulla superficie del cinescopio di
scarica elettrostatica ed un trattamento anti riflesso. base alcol con panni soffici, quali garze etc, per pulire la superficie dello schermo. NON
concentrate di ammoniaca o basati su prodotti chimici, in quanto questi
potrebbero danneggiare i trattamenti sulla superficie dello Pulire le rimanenti parti del Monitor, il contenitore in plastica e I controlli, con panni soffici ed umidi.
PER LA PULIZIA
USARE MAI
paste abrasive, prodotti per la pulizia dei vetri,
quest0
Monitor,
sono
stati eseguiti
Usare
acqua
the
schermo.
,un
trattamento anti
solvente con
contengano un alto
prodotti
5-3
Page 5
Installate il Monitor seguendo le seguenti istruzioni, ponendo attenzione alle sicurezza
Pannello
Anteriore
Superficie
Cinescopio -,-
Tasto
d’Accensione Control
Tasti di controllo
Base di supporto
snodata
(per il Modulo US6 HUB, facoltativo)
1. lnstallazione
Installare il Monitor su una base orizzontale.
2. Cavo di Alimentazione.
@
-
Zm
-a
-
Assicuratevi
nella Nazione in cui viene utiluzzato il Monitor.
@
lnserire il connettore del cave di alimentazione nella presa AC del Monitor.
@I
lnserire la spina del cave di alimentazione nella presa di rete, facendo attenzione al
valore della Tensione erogata.
3. Connessione Cavo Segnali.
lnserire il Connettore Segnale di
forzame la tenuta, assicurare la
rr
1
-‘-
the
VISTA ANTERIORE
Slot
US6
il cave di alimentazione rispetti le normative di sicurezza in vigore
Ingress0
stabilita’
*
Pannello
Posteriore Connettore
Segnale di
Ingress0
Presa AC Cavo
Alimentazione
a>‘,
-
al
Pewsa
(Verificare Tensione erogata)
del Monitor al relativo computer, avendo
del connettore con le apposite viti.
VISTA
x
.
lP
rete al
POSTERIORE
l-r
Computer (HOST) -
-
norme
cura
di
\
di non
Connettore D-Sub Mini
[-irp@qi]
4. Accensione
II Monitor deve essere
d’accensione) prma del relativo Computer. Vedi pag. To”.
5-4
5-6 “ACCENSIONE/SPEGNIMEN-
l&pin
acceso (taste
Page 6
II
Microprocessore
impostazioni di geometrie, seguente.
No.
(con Risoluzione e Frequenza Verticale) Orizzontale
1
VGA
2
VESA
3
VESA
4
VESA
5
VESA
6
VESA
:
NOTA
W
I segnali d’ingresso con frequenze approssimativamente simili, possono venire
identificati come identici.
n
Sono
V separati 0 ON compositi). Per valori di frequenza Orizzontale : 31
Fronte di salita Orizzontale : piu’ di
Ampiezza sincronismo Orizzontale : all’interno di
Fronte di discesa Orizzontale : piu’di
Ampiezza “blanking” Orizzontale : piu’ di
Per valori di frequenza Orizzontale : 45
Fronte di salita Orizzontale : piu’ di
Ampiezza sincronismo Orizzontale : 1 ,O - 3.0
Fronte di discesa Orizzontale : piu’ di 1 ,I
Ampiezza “blanking” Orizzontale : piu’ di 3,0
n
Sono
consigliate le seguenti condizioni di temporizzazzione Verticale
Fronte di salita Verticale : piu’ di
Ampiezza sincronismo Verticale :
Fronte di discesa Verticale : piu’ di 400
Ampiezza “blanking” Verticale : piu’ di 500
n Nel case in cui, I fronti di salita o discesa siano estremamente
tempo di visulizzazione dati estremamente corto, potrebbe non risultare possibile, selezionare la dimensione o la posizione volute.
n Le “lmpostazioni Prestabilite” possono essere cambiate a discrezione del
costruttore.
n Le “lmpostazioni Prestabilite” possono essere cambiate a discrezione del costrutiore.
di cui e’ dotato
incluse
Le seguenti “lmpostazioni Prestabilite”
Modo e RisoluzioneVideo Frequenza Modo Video
640X400- 70 Hz 640X400- 85 Hz
800x600- 85 Hz 1024X768 1024X768 1152X864
consigliate le seguenti codizioni di temporizzazione Orizzontale (con
quest0
Monitor, puo’ memorizzare fino a 26 diverse
quelle prestabilite piu’ in uso, come riportato nella tabella
sono
sate programmate in fabbrica.
31,47 kHz 37,86 kHz 53,67 kHz
-75Hz 60,02
-85 Hz 68,68
-75Hz 67,50
kHz
- 45kHz
0,l l~s.
I,2 ps.
3,5
vs.
kHz -
69
ps.
l~s.
di 200
ps.
l~s.
kHz
ps.
p.s.
0,l ps.
lops.
meno
kHz kHz kHz
I,0
-
3,8 ps.
VGA VESA VESA VESA VESA VESA
lunghi,
oppure
sine.
0,
il
5-5
Page 7
Tasti di Regolazione Funzione Srato
ACCENSlONElSPEGNlMENTO
Premere il taste d’accensione, per mettere
W
Quando il Monitor e’ in funzione, il LED d’accensione lampeggia.
4
Dopo aver premuto il tasto di spegnimento del Monitor, attendere almeno 5 prima di riaccende. In case contrario, il Monitor potrebbe funzionare in modo anomalo.
n Se I’immagine non appare, premete
30 secondi prima di riaccendere.
Assicurarsi
di connessione dei segnali e il sincronismo in ingress0 siano predisposti in modo
a
corretto.
the
il tasto d’accensione del computer, il cave di alimentazione, il cave
CONTROLLO
va
@ Premere il tasto di stato.c possibile quindi visualizzare, tramite visualizzato su
­schermo “EasyMenu”, la funzione selezionata, i parametro della funzione
selezionata, la lista di funzione e le frequenze del segnale di ingresso.
n Tramite I’EasyMenu”,
la Lingua di appartenenza. funzione “LINGUA SELEZIONATA”.
@
Per selezionare la funzione,
funzione.
@ Per eseguire la funzione selezionata,
tasti di regolazione, come retro della
H c
possibile salvare le regolazioni di geometrie e
Vedi “SALVATAGGIO” seguente.
H Per cancellare I’EasyMenu, premere ancora il tasto di stato o attendere per 10
secondi.
pagina.
SALVATAGGIO
Se la funzione “SALVATAGGIO AUTOMATICO” appartenere in ON, quando
I’EasyMenu sparira, 0 possibile salvare automaticamente.
Tasii di Taste di
e
possibile selezionare
usate il
nella
,in
funzione il Monitor.
il
tasto di spegnimento, ed
i. : _ B
Usate
la
tasti di
usate il
Tabella-l sui
j
I
f
L.C..
colore.
LE-D
d’accensione
attendete
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Esempio da “EasyMenu”
.
..!i#.?.BBf...W...Z
Taste
d’accensione
secondi
almeno
c
5-6
Page 8
Tabella-l
Funzione
a
CONTRAST0
.*. LUMINOSITA
-
Rende il Contrasto piu’ Rende il Contrasto piu’
scuro.
1
Rende la Lumirr
luminoso.
+
3NE OR. I Muove
POSIZIONE
V. Muove loschermo in
0
TRAPEZIO
n
- BILANCIAME
I
SEL. COLORE
+ DEFINIZIONE
b2i
COLORE
--I
iNT0 1
versa sinistra.
basso.
schermo.
Restringe il lato
ore ed espande ii lato
I
inferiore dello schema.
Curva sinistra i lati
1
sinistro/destro c
Wedi
oaa. 5-5
Cambia il colore nel modo
precedente. successive.
UTILIZ.+6500K+9300K
Rafforza il Verde e il Blu.
R
uando il Verde o il Blu raggiungono il livello imo, rendono il Rosso tenue.
Rafforza I
V
Quando il Blu o il raggiungono il liiello mass- livello massimo, rende il Blu
imo, rendono il Verde tenue.
B
Raffotza
I Verde. Verde raggiungono il liiello livello massimo, rende
massimo, rendono il Blu tenue.
I
Quando il Rosso o il Quando il Blu raggiunge
lo
schermo
superi-
lello
coloti
Blu e Rosso. 1 Rafforza il
Ross0
colori
Rosso e Rafforza il colore Blu.
Muove lo schermo
I
verso destra.
Muove lo schermo in alto.
inferiore dello schermo. Curva destra i lati
sinistroldestr dello
Cambia il colore nel modo
9300K+6500K-UTILIZ.
Rafforza il colore Rosso. Quando il
mass-
livello massimo, rende il Blu e il Verde tenui.
Quando il Verde raggiunge
e il Rosso tenui.
ilVerde e il Rosso tenui.
Ross.0
raggiunge
colons
Verde.
il
il
il
5-7
Page 9
Tabella-l (continua)
Funzione
B MOIRE
g@
l’;s;l SELEZIONATA
m CONSUMI
m
AUTOMATIC0
fl
ZIONE
m
OR.
MOIRC
V.
LINGUA
GESTIONE
SALVATAGGIO
SMAGNETIZZA-
USCITA
+
Limita I’operazione di cant- Incrementa I’operazione di rollo del moire Orizontale.
Limita I’operazione di
roll0
del moire
Seleziona in modo
precedente.
FRANCAIS
1
ITALIAN0
1
ESPANOL
1 1
DEUTSCH (Tedesco)
1
ENGLISH (Inglese) Riduce e disabilita (OFF)
I’Risparmio Energetico.
Vedi pag. 5-9
“SISTEMA DI GESTIONE “SISTEMA DI GESTIONE DI ENERGIA”.
Riduce e disabilita (OFF) lnterviene sui (ON) la la funzione “SALVATAGGIO
AUTOMATICO”.
Vedi pag. 5-6 “SALVATAGGIO”.
Smagnetizzazione.
Usate questa funzione solo quando, dopo aver acceso il
Monitor,
Aspettate circa IO minuti prima di ripetere I’operazione.
Ricordate smagnetizzato durante il procedimento d’accensione
Verticale.
(Francese)
(Spagnolo)
sono
visibili impurita’ di colore sullo schermo.
the
il Monitor viene automaticamente
Esce da
controllo del moire Orizon- tale.
cant-
Incrementa l’operazione di
controllo del moire Verticale. Seleziona in modo
successive.
ENGLISH (Inglese)
1
DEUTSCH (Tedesco)
1
ESPANOL
ITALIAN0
FRANCAIS
lnterviene sui (ON)
I’Risparmio Energetico.
Vedi pag. 5-9 DI ENERGIA”.
funzione “SALVATAGGIO AUTOMATI-CO”. Vedi pag. 5-6 “SALVATAGGIO”.
EasyMenu.
(Spagnolo)
1
(Francese)
5-8
Page 10
Quando ii monitor ha riconosciuto una differente condizione del segnale di ingresso, il monitor stesso indichera’ I’awenuto cambiamento di condizione, in modo automatico, come da esempio seguente.
lndicazione
ativamente +2kHz.
VALIDA”.
I
Esemoio su
EasvMenu
I
Condizione
-I
d’accensione lampeggia.
Management Signalling) e alle specifiche NUTEK. gestione dell’energia non viene utilizzato. Quest0 sistema di gestione dell’energia ha effetto solamente auando
Stato APM Segnale richiesto Azione del monitor
Attesa
Sospeso Spent0
NOTA
energia.
Quest0 monitor e conforme alle specifiche VESA DDC
con computer, periferiche (comprendente j monitor) e sistema operativo.
quando e connesso ad un computer predisposto per il DDC operativo in grado di gestire il plug 8 play.
6
usato con PC o
Sincr. Orin.
incr.
Sincr. Orizz. Sincr. Vet-t.
: Una
volta the il
the
automaticamente riduce il consume di energia quando il PC
schede
video adenuate VESA DPMS.
OFF
Vert. OFF modalita di
OFF e
OFF
monitor
Commuta in risparmio di energia e
scurisce lo schermo
riceve il
primo segnale dal PC, inizia il sistema di gestione di
II monitor possiede un sistema di
1/2B.
passa in modo. ENERGE-TICO”
Consumo di
energia
15W max. 15W max.
3W max.
Plug & Play e un sistema
the
funziona con un sistema
d’accensione
Arancione Arancione
Arancione
Esso lavora
Vedi
LED
I
5-9
Page 11
Cinescopio
Segnale d’ingresso
Sincronizzazione
Risoluzione
Frequenza Video
Dimensione lmmagine
Visibile Area lmmagine Visibile
Temperatura Colore
Tempo di
Rischdamento
Alimentazione
Dimensioni
Peso
Condizioni di Lavoro
US6
HUB (facoltativo)
Cinescopio 17 pollici, Dot pitch orizzontale
(Maschera pitch orizzontale Angolo di deflessione elettronico doppio fuoco, trattamento pannello Anti Statico-Anti Riflesso AR-ASC.
Video :
Sincr.
:
Orizzontale : Verticale :
Orizzontale : Verticale :
110 MHz (tipico) 16,0 pollici (406 mm), diagonale
Orizzontale : 326 mm (tipico) Verticale :
9300K : 6500K :
UTILIZ. : 30 minuti per raggiungere il livello di prestazioni ottimale.
AC IOO-240V
(Selezionato automaticamente)
50160
Hz, 25 A (max.)
Consumo in Potenza : 110 W
(Equipaggiato con circuit0 di ottimizzazione
Potenza Erogata.)
412 (L) x 431 (A) x 373 (P) mm
(incluso Rotazione & Base di supporto)
17.0 kg (approx.) (including Tilt & Swivel Base)
Temperatura Umidita
Modulo USB HUB con 4 inferiore (alle periferiche) e 1 superiore (al computer) Porte
0,22
mm
0,21
IOO’, Schermo
0,7
Vp-p, analog Separato OrizzNert, livello TTL Composito OrizzNert, livello TTL
31 - 69 50 - 130 Hz
1280 1024 linee (max.)
245 mm (tipico) Valore di riferimento Colore, 9300K
Valore di riferimento Colore, 6500K definito dall’utente
kHz
punti
(max.)
Acceso WI
a
40°C
lO%a80%
mm)
piatto con
(tipico)
(tipico)
Spent0
-20°C
10% a 90%
cannone
a
6O’C
Disegni e specifiche 5-10
sono
soggetti a cambiamenti a discrezione del costruttore.
Loading...