Cinescopio “Flat Screen” con Schermo piatto con cannone elettronico doppio fuoco y
trattamento pannello Anti Statico-Anti Riflesso AR-ASC, garantiscono il fuoco piu’ nitido
ad altissimo contrasto cosi’ da
Ampia Gamma di Scansioni ( Multi-Scanning)
Scansione e taratura automatica per poter lavorare con la gamma piu’ ampia gamma di
scansioni di frequenze richiest dell’utente.
Controllo
Posizione, dimensioni, pincushion, trapezio, parallelogramma, bilanciamento di estremia
e rotazione dell’utilizzatore, attraverso controlli digitali. L’lmpostazione delle geometrie,
puo’ venire memorizzato con diversivalori di frequenze
memorizzazione basata su
impostazioni, incluse quelle impostate direttamente al moment0della fabbricazione.
Controllo
I colori rosso,verde e blu possono venire manipolati ed impostati tramite controllo digitale.
Una volta definiti ,
attraverso il tasto selezione colore.
EasyMenu
Le funzioni On Screen Display
Sistema Risparmio Energetic0
L’Ente
autorizza tutti i produttori di periferiche e computer nel prevedere una funzionamento a
basso assorbimento in case di temporaneo non utilizzo. Quest0 Monitor ha un
funzionamento a basso assorbimento “sleep mode”, in accord0alle richieste EPA per I’
ENERGY STARS
ulteriori dettagli, vedere la sezione “RISPARMIO
EasyMenu
Le funzioni On Screen Display
pannello frontalel.
PLUG & PLAY
Quest0
utilizzino
Digitale delle
Digitale delle
per la Protezione dell’Ambiente ha stabilito un programma volontario,
program, e vi
Monitor
dsponde alle
computer
the
sono
disponibili con il Monitor.
minim&are
Funzioni Video
Microprocessore, puo’ memorizzare fino a 26 diversitipi di
Funzioni
I colori di riferimento possono essere memorizzati e richiamati
sono
Sara’
certamente utile nel risparmiare energia elettrica.
sono
normative VESA
ripondono alle normative VESA DDC.
I’affaticamento degli occhi.
OrizzNert.
direttamente accesibili dal pannello frontalel.
ENERGETICO”.
direttamente accesibili dal
DDCK!B
quando si
La funzione di
*;>--
’
,.T&.
,,,>‘;&p
x
the
Per
6’
’ @
7,.
‘,
E
-
5-l
Page 3
n NON RIMUOVEREMAI IL PANNELLO
II pannello posteriore DEVE essere rimosso solo da personale di servizio autorizzato.
Quest0
Monitor contiene componenti ad alta tensione.
n
IL CONTENITORE DEVE ESSERE
POSTERIORE
VICINO
AL MONITOR E
!
FACILMENTEACCESSIBILE !
n
INSTALLARE IL MONITOR IN
NON esporre il Monitor alla pioggia o all’umidita’
circuiti.
commerciale.NON sottoporre quest0prodotto a vibrazioni, polvere o gas corrosivi.
n
NON coprire , o appoggiare alcunche’ contra il Monitor su nessuno dei lati ( nessun lato
escluso) . I fori di ventilazione
I’innalzamento della temperatura all’interno del Monitor.
n
EVITARE
riscaldamento.
n
NON tenere un magnete, altoparlanti, lettori di floppy disk , stampanti o qualsiasi
oggetto
creare macchie di colore o distorsioni di vario genere.
-
W
NON GENERATE CAMPI MAGNETICI !
-
Dopo aver access0 il Monitor, o premuto il TASTO DI SMAGNETIZZAZIONE,
Cinescopio risulta smagnetizzato per circa 10
magnetic0nelle vicinanze del pannello frontale,
supporti
n
Evitare I raggi diretti del sole o la
da prevenire I’affaticamento degli occhi.
Quest0 prodotto
TEliERE
IN POST0
TENERE LONTANO DA FONTI DI CALORE !
di tenere il Monitor
FATE
ATTENZIONE
the
possa generaremagnetism0 vicino al Monitor. II
magnetici. Tenere I lettori di supporti magnetici lontano dal Monitor.
ILLUMINAZIONE
e’ stato progettato per lavorare in
VENTILATO
sotto
Al
DELL’AMBIENTE !
n IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DEVE ESSERE USATO SE
In Europa, esiste un modello di cavi di alimentazione Europeo, propriamente definito ed
approvato, da utilizzare con
non inferiore a
Per USA/Canada,
alimentazione rispondente le seguenti specifiche.
Impiego: min.
Lunghezza,max. 3.0 m
Tipo: SVT o SJT
II non rispetto delle indicazioni, puo’ provocare shock elettrici.
n
USARE SOLO I
H05W-F
125V.
quest0
3G
0,75 mm* ,oppure, H05WH2-F
usare
UL LlSTEDlCSA
7A
VALORI
AMBIENTE
ADEGUATO !
cosi’
da prevenire
stock
elettrici e
uffici
o in attivita’
!
sono
presenti su tutti I lati e servono ad evitare
I raggi diretti del sole o vicino ai sifoni dell’impianto di
CAMPI
MAGNETICI !
secondi. Quest0
the
potrebbe alterare I dati contenuti su
lute
delle lampade dirette sopra lo
campo
magnetic0 puo’
genera un forte campo
schermo
INCLUSO
Monitor.Per un impiego fino a 6 A, un tipo di cave
LABELLED
DI
ALIMENTAZIONE
3G
0,751 mm2.
o CERTIFIED cave di
PREVISTI,
CON CONNESSIONE DI SICUREZZA !
IOO-120V per
200-240V per
(Quest0
240V.)
Monitor puo’
USA,Canada,etc.
Europa,etc.
imposta
automaticamente le seguenti tensioni d’ingresso 100
corto
il
in modo
!
-
5-2
Page 4
n
PRECAUZIONI
Quest0
dispositivo e’ equipaggiato, durante la fasi di produzioni , con componenti
dedicati alla protezioni dai cot-to circuiti e da picchi di corrente.
fornisce in dettaglio, le informazioni relative ad identificare I componenti utilizzati per
quest0 specific0
COMPONENT1 DI
Dispositivo da connettere ad un Cot-to Circuiti
ALIMENTATORE
neutra , facilmente identificabile.
Dispositivo da connettere aCorto
qualsiasi Alimentatore, incluso
un propriocircuit0 di potenza
disponibile di
Veriticare
quanto descritto nellatabella, prima di
n
Verificare
stabile.
W
RIMUOVERE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE IN CASO SCONNESSIONE !
Dovendo separare il dispositivo , si consiglia di sconnettere prima il cave di
alimentazione dalla presa di rete.
n
Non ripetere I’opearzione di accensione e spegnimento in modo frequente, quest0
potrebbe causare macchie di colore o distorsioni varie.
W
FARE ATTENZIONE ALLE
the
I componenti di protezione montati nel dispositivo, siano corrispondenti a
ATTENZIONE
the
tutto il cave sia in perfettecondizioni,dopodiche’, connettere in modo
Per prevenire schok elettrici dovuti alla elettricita’ staticasullasuperticie del cinescopio,
disconnettere il cave di alimentazione almeno 30 secondi dopo avere spent0il
dispositivo.
.
A
E
-
F
W NORME
Sulla superficie del cinescopio di
scarica elettrostatica ed un trattamento anti riflesso.
base alcol con panni soffici, quali garze etc, per pulire la superficie delloschermo.
NON
concentrate di ammoniaca o basati su prodotti chimici, in quanto questi
potrebbero danneggiare i trattamentisulla superficie dello
Pulire le rimanenti parti del Monitor, il contenitore in plastica e I controlli, con panni soffici
ed umidi.
PER LA PULIZIA
USARE MAI
paste abrasive, prodotti per la pulizia dei vetri,
quest0
Monitor,
sono
stati eseguiti
Usare
acqua
the
schermo.
,un
trattamento anti
solvente con
contengano un alto
prodotti
5-3
Page 5
Installate il Monitor seguendo le seguenti istruzioni, ponendo attenzione alle
sicurezza
Pannello
Anteriore
Superficie
Cinescopio -,-
Tasto
d’Accensione
Control
Tasti di controllo
Base di supporto
snodata
(per il Modulo US6 HUB, facoltativo)
1. lnstallazione
Installare il Monitor su una base orizzontale.
2. Cavo di Alimentazione.
@
-
Zm
-a
-
Assicuratevi
nellaNazione in cui viene utiluzzato il Monitor.
@
lnserire il connettore del cave di alimentazione nella presa AC del Monitor.
@I
lnserire la spina del cave di alimentazione nella presa di rete, facendo attenzione al
valore della Tensione erogata.
3. Connessione Cavo Segnali.
lnserire il Connettore Segnale di
forzame la tenuta, assicurare la
rr
1
-‘-
the
VISTAANTERIORE
Slot
US6
ilcave di alimentazione rispetti le normative di sicurezza in vigore
Ingress0
stabilita’
*
Pannello
Posteriore
Connettore
Segnale
di
Ingress0
Presa AC
Cavo
Alimentazione
a>‘,
-
al
Pewsa
(Verificare Tensione erogata)
del Monitor al relativo computer, avendo
del connettore con le apposite viti.
VISTA
x
.
lP
reteal
POSTERIORE
l-r
Computer (HOST) -
-
norme
cura
di
\
di non
Connettore D-Sub Mini
[-irp@qi]
4. Accensione
II Monitor deve essere
d’accensione) prma del relativo Computer.
Vedi pag.
To”.
5-4
5-6 “ACCENSIONE/SPEGNIMEN-
l&pin
acceso (taste
Page 6
II
Microprocessore
impostazioni di geometrie,
seguente.
No.
(con Risoluzione e Frequenza Verticale)Orizzontale
1
VGA
2
VESA
3
VESA
4
VESA
5
VESA
6
VESA
:
NOTA
W
I segnali d’ingresso con frequenze approssimativamente simili, possono venire
identificati come identici.
n
Sono
V separati 0 ON compositi).
Per valori di frequenza Orizzontale : 31
Fronte di salita Orizzontale : piu’ di
Ampiezzasincronismo Orizzontale : all’interno di
Fronte di discesa Orizzontale : piu’di
Ampiezza “blanking” Orizzontale : piu’ di
Per valori di frequenza Orizzontale : 45
Fronte di salita Orizzontale : piu’ di
Ampiezza sincronismo Orizzontale : 1 ,O - 3.0
Fronte di discesa Orizzontale : piu’ di 1 ,I
Ampiezza “blanking” Orizzontale : piu’ di 3,0
n
Sono
consigliate le seguenti condizioni di temporizzazzione Verticale
Fronte di salita Verticale : piu’ di
Ampiezza sincronismo Verticale :
Fronte di discesa Verticale : piu’ di 400
Ampiezza “blanking” Verticale : piu’ di 500
n Nel case in cui, I fronti di salita o discesa siano estremamente
tempo di visulizzazione dati estremamente corto, potrebbe non risultare possibile,
selezionare la dimensione o la posizione volute.
n Le “lmpostazioni Prestabilite” possono essere cambiate a discrezione del
costruttore.
n Le “lmpostazioni Prestabilite” possono essere cambiate a discrezione del costrutiore.
di cui e’ dotato
incluse
Le seguenti “lmpostazioni Prestabilite”
Modo e RisoluzioneVideoFrequenzaModo Video
640X400- 70 Hz
640X400- 85 Hz
800x600- 85 Hz
1024X768
1024X768
1152X864
consigliate le seguenti codizioni di temporizzazione Orizzontale (con
quest0
Monitor, puo’ memorizzare fino a 26 diverse
quelle prestabilite piu’ in uso, come riportato nellatabella
sono
sate programmate in fabbrica.
31,47 kHz
37,86 kHz
53,67 kHz
-75Hz60,02
-85 Hz68,68
-75Hz67,50
kHz
- 45kHz
0,l l~s.
I,2 ps.
3,5
vs.
kHz -
69
ps.
l~s.
di 200
ps.
l~s.
kHz
ps.
p.s.
0,l ps.
lops.
meno
kHz
kHz
kHz
I,0
-
3,8 ps.
VGA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
lunghi,
oppure
sine.
0,
il
5-5
Page 7
Tasti di
Regolazione Funzione Srato
ACCENSlONElSPEGNlMENTO
Premere iltaste d’accensione, per mettere
W
Quando il Monitor e’ in funzione, il LED d’accensione lampeggia.
4
Dopo aver premuto il tasto di spegnimento del Monitor, attendere almeno 5
prima di riaccende. In case contrario, il Monitor potrebbe funzionare in modo
anomalo.
n Se I’immagine non appare, premete
30 secondi prima di riaccendere.
Assicurarsi
di connessione dei segnali e il sincronismo in ingress0 siano predisposti in modo
a
corretto.
the
il tasto d’accensione del computer, il cave di alimentazione, il cave
CONTROLLO
va
@ Premere il tasto di stato.c possibile quindi visualizzare, tramite visualizzato su
schermo“EasyMenu”, la funzione selezionata, i parametro della funzione
selezionata, la lista di funzione e le frequenze del segnale di ingresso.
n Tramite I’EasyMenu”,
la Lingua di appartenenza.
funzione “LINGUA SELEZIONATA”.
@
Per selezionare la funzione,
funzione.
@ Per eseguire la funzione selezionata,
tasti di regolazione, come
retro della
H c
possibile salvare le regolazioni di geometrie e
Vedi “SALVATAGGIO” seguente.
H Per cancellare I’EasyMenu, premere ancorail tasto di stato o attendere per 10
secondi.
pagina.
SALVATAGGIO
Se la funzione “SALVATAGGIO AUTOMATICO” appartenere in ON, quando
I’EasyMenusparira,0 possibile salvare automaticamente.
uando il Verde o il Blu
raggiungono il livello
imo, rendono il Rosso tenue.
Rafforza I
V
Quando il Blu o il
raggiungono il liiello mass- livello massimo, rende il Blu
imo, rendono il Verde tenue.
B
Raffotza
I
Verde.
Verde raggiungono il liiello livello massimo, rende
massimo, rendono il Blu tenue.
I
Quando il Rosso o il Quando il Blu raggiunge
lo
schermo
superi-
lello
coloti
Blu e Rosso. 1 Rafforza il
Ross0
colori
Rosso e Rafforza il colore Blu.
Muove lo schermo
I
verso destra.
Muove lo schermo in
alto.
inferiore dello schermo.
Curva destra i lati
sinistroldestrdello
Cambia il colore nel modo
9300K+6500K-UTILIZ.
Rafforza il colore Rosso.
Quando il
mass-
livello massimo, rende il Blu
e il Verde tenui.
Quando il Verde raggiunge
e il Rosso tenui.
ilVerde e il Rosso tenui.
Ross.0
raggiunge
colons
Verde.
il
il
il
5-7
Page 9
Tabella-l (continua)
Funzione
B MOIRE
g@
l’;s;l SELEZIONATA
m CONSUMI
m
AUTOMATIC0
fl
ZIONE
m
OR.
MOIRC
V.
LINGUA
GESTIONE
SALVATAGGIO
SMAGNETIZZA-
USCITA
+
Limita I’operazione di cant- Incrementa I’operazione di
rollo del moire Orizontale.
Limita I’operazione di
roll0
del moire
Seleziona in modo
precedente.
FRANCAIS
1
ITALIAN0
1
ESPANOL
11
DEUTSCH (Tedesco)
1
ENGLISH (Inglese)
Riduce e disabilita (OFF)
I’Risparmio Energetico.
Vedi pag. 5-9
“SISTEMA DI GESTIONE “SISTEMA DI GESTIONE
DI ENERGIA”.
Riduce e disabilita (OFF) lnterviene sui (ON) la
la funzione
“SALVATAGGIO
AUTOMATICO”.
Vedi pag. 5-6
“SALVATAGGIO”.
Smagnetizzazione.
Usatequesta funzione solo quando, dopo aver acceso
il
Monitor,
Aspettate circa IO minuti prima di ripetere I’operazione.
Ricordate
smagnetizzato durante il procedimento d’accensione
Verticale.
(Francese)
(Spagnolo)
sono
visibili impurita’ di coloresulloschermo.
the
il Monitor viene automaticamente
Esce da
controllo del moire Orizon-
tale.
cant-
Incrementa l’operazione di
controllo del moire Verticale.
Seleziona in modo
successive.
ENGLISH (Inglese)
1
DEUTSCH (Tedesco)
1
ESPANOL
ITALIAN0
FRANCAIS
lnterviene sui (ON)
I’Risparmio Energetico.
Vedi pag. 5-9
DI ENERGIA”.
funzione
“SALVATAGGIO
AUTOMATI-CO”.
Vedi pag. 5-6
“SALVATAGGIO”.
EasyMenu.
(Spagnolo)
1
(Francese)
5-8
Page 10
Quando ii monitor ha riconosciuto una differente condizione del segnale di ingresso, il
monitor stesso indichera’ I’awenuto cambiamento di condizione, in modo automatico,
come da esempio seguente.
lndicazione
ativamente +2kHz.
VALIDA”.
I
Esemoio su
EasvMenu
I
Condizione
-I
d’accensione lampeggia.
Management Signalling) e alle specifiche NUTEK.
gestione dell’energia
non viene utilizzato. Quest0 sistema di gestione dell’energia ha effetto solamente
auando
Stato APM Segnale richiestoAzione del monitor
Attesa
Sospeso
Spent0
NOTA
energia.
Quest0 monitor e conformealle specifiche VESA DDC
con computer, periferiche (comprendente j monitor) e sistema operativo.
quando e connesso ad un computer predisposto per il DDC
operativo in grado di gestire il plug 8 play.
6
usato con PC o
Sincr. Orin.
incr.
Sincr. Orizz.
Sincr. Vet-t.
: Una
volta the il
the
automaticamente riduceilconsume di energia quando il PC
schede
video adenuate VESA DPMS.
OFF
Vert. OFFmodalita di
OFF e
OFF
monitor
Commuta in
risparmio di energia e
scurisce lo schermo
riceve il
primo segnale dal PC, inizia il sistema di gestione di
II monitor possiede un sistema di
1/2B.
passa in modo.
ENERGE-TICO”
Consumo di
energia
15W max.
15W max.
3W max.
Plug & Play e un sistema
the
funziona con un sistema
d’accensione
Arancione
Arancione
Arancione
Esso lavora
Vedi
LED
I
5-9
Page 11
Cinescopio
Segnale d’ingresso
Sincronizzazione
Risoluzione
Frequenza Video
Dimensione lmmagine
Visibile
Area lmmagine Visibile
Temperatura Colore
Tempo di
Rischdamento
Alimentazione
Dimensioni
Peso
Condizioni di Lavoro
US6
HUB (facoltativo)
Cinescopio 17 pollici,
Dot pitch orizzontale
(Maschera pitch orizzontale
Angolo di deflessione
elettronico doppio fuoco, trattamento pannello Anti
Statico-Anti Riflesso AR-ASC.
Video :
Sincr.
:
Orizzontale :
Verticale :
Orizzontale :
Verticale :
110 MHz (tipico)
16,0 pollici (406 mm), diagonale
Orizzontale : 326 mm (tipico)
Verticale :
9300K :
6500K :
UTILIZ. :
30 minuti per raggiungere il livello di prestazioni ottimale.
AC IOO-240V
(Selezionato automaticamente)
50160
Hz, 25 A (max.)
Consumo in Potenza : 110 W
(Equipaggiato con circuit0 di ottimizzazione
Potenza Erogata.)
412 (L) x 431 (A) x 373 (P) mm
(incluso Rotazione & Base di supporto)
17.0 kg (approx.)
(including Tilt & Swivel Base)
Temperatura
Umidita
Modulo USB HUB con 4 inferiore (alle periferiche) e
1 superiore (al computer) Porte
0,22
mm
0,21
IOO’, Schermo
0,7
Vp-p, analog
Separato OrizzNert, livello TTL
Composito OrizzNert, livello TTL
31 - 69
50 - 130 Hz
1280
1024 linee (max.)
245 mm (tipico)
Valore di riferimento Colore, 9300K
Valore di riferimento Colore, 6500K
definito dall’utente
kHz
punti
(max.)
Acceso
WI
a
40°C
lO%a80%
mm)
piatto con
(tipico)
(tipico)
Spent0
-20°C
10% a 90%
cannone
a
6O’C
Disegni e specifiche
5-10
sono
soggetti a cambiamenti a discrezione del costruttore.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.