HITACHI CM643ET User Manual [fr]

HITACHI
COLOUR MONITOR
CM643ET
MANUALE DI ISTRUZIONI...
with
EasyMenu !
EasyMenu is HITACHI’s On Screen Display function for easy operation.
-
USER MANUAL..... I
MANUAL DE USUARIO...
MANUEL D’UTILISATION... 45
15
25 35
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY. KEEP THIS USER MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
For future reference, record the serial number of your colour monitor.
SERIAL No.
The serial number is located on the rear of the monitor.
This monitor is equipped with VESA DPMS.
The
ENERGY STARS
of any product or service. As an
product meets the
ENERGY STAR@
emblem does not represent EPA endorsement
ENERGY STAR@
ENERGY STAR@
compliant when used with a computer
Partner, Hitachi.Ltd. has determined that this
guidelines for energy efficiency.
CARACTERISTIQUES PR&ZAUTIONS
INSTALLATION
RiGLAGES UTILISATION
STANDARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
__....._.
.
.._.........
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ViRlFlCATlON AUTOMATIQUE SYSTCME
PLUG & PLAY SPECIFICATIONS
D’kONOMIE
D’CNERGIE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
_.
. . . . . . _. . . . . . . _ _.46
49
.._...._...........
.._.......
. . . . . . . . . .
50
51
DE SIGNAUX . . . . . . .._........._..............._............ 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.._........._...._..._....
54 54 55
Le moniteur couleur offre
T&s
haute
Mise au point tres precise et contraste eleve, FS double precision, ARASC traitement. Toutes ces caracteristiques permettent d’obtenir une mise au point extremement precise et un contraste tres
eleve afin
prkision
de reduire la fatigue oculaire.
les
caracteristiques suivantes.
d’image et excellent contraste
Balayage multi- frequence
G&e
au balayage automatique et au rbglage automatique, cet appareil s’adapte a une vaste
gamme de frequences de balayage et a de nombreuses utilisations.
Fonction
La position, la taille, le reglage des coins, trapeze, parallelogramme et la rotation peuvent
realises au moyen de commandes numeriques.
Le reglage geometrique defini peut
predefinies, basees sur un microprocesseur, peuvent memoriser 25 jeux de reglages geometriques
dont le reglage usine standard.
Fonctions numkiques
L’equilibre entre le rouge, le vert et le bleu est reglable par commande numerique.ELe reglage de couleurs choisi peut dtre memorise et rappele a I’aide du bouton de selection de couleur.
Systeme
L’agence americaine pour la protection de I’environnement (EPA, Environmental Protection Agency) a lance un programme baptise en oeuvre dans leurs produits une fonction d’economie d’dnergie. Cette fonction permet a un equipement de passer a un couleur est equip6 d’un mode “veille” correspondant a une faible consommation electrique, conformbment aux normes edictees par I’EPA dans son programme Voir la section “SYSTEME D’ECONOMIE D’ENERGIE” pour davantage d’informations.
de contr6le d’image numkrique
Btre
memorise pour differentes frequences
de
d’kconomie
contrBle
d’kergie
ENERGY STAR@
&at
de faible consommation lorsqu’il
couleur
dont I’objectif est d’inciter les constructeurs a mettre
H/V.
nest
pas
utilise.
ENERGY STAR@.
&tre
Des fonctions,
Le moniteur
EasyMenu
II s’agit directement aux differentes oparations de roglage a partir du panneau avant.
dune
fonction d’affichage qui permet d’acceder
PLUG & PLAY
Ce moniteur est conforme & la norme VESA
utiiise avec un ordinateur
Channel).
confom-re a
DDC112B
VESA DDC (Display Data
lorsqu’il est
-
I
1
45
n
NE RETIREZ
Le coffret arriere doit uniquement etre retire par un technicien autorise. Ce moniteur couleur
contient en effet des composants de tension elevee.
n LA
PRISE SECTEUR DOIT ETRE
JAMAIS
LE COFFRET
PR~CHE DU MONITEUR ET
ARRIi!RE
!
FACILEMENT ACCESSIBLE !
n
INSTALLEZ L’UNITkDANS
N’EXPOSEZ PAS le moniteur a la pluie ou a I’humidite d’incendie. Ce moniteur est destine a etre utilise dans un environnement de bureau. vibrations, les poussieres et les gaz corrosifs.
n PLACEZ LE MONITEUR DANS UN
NE COUVREZ PAS le moniteur et ne placez aucun objet contre I’une quelconque de ses surfaces (que ce soit au-dessus, a droite, B gauche, a I’arribre ou ventilation sont places sur tous les temperature.
n PLACEZ LE MONITEUR A
NE PLACEZ PAS le moniteur
n
ATTANTION
Ne placez pas d’aimant, de systeme de haut-parleur, de lecteur de disquettes, d’imprimante, ou d’appareil capable de generer un champ magnetique aupres du moniteur. peut provoquer le brouillage des couleurs ou la distorsion de I’affichage.
W
ATTENTION AU MAGNETISME !
Lorsque le moniteur est mis sous tension ou le bouton “DEGAUSS” enclenche, l’ecran est
demagnetise pendant environ 10 secondes.
=
Cette operation genere un champ magnetique important autour du carter avant qui peut affecter les
-
donnees stockees sur des bandes ou des disques magnetiques proches. Placez les appareils
a
d’enregistrement magnetiques ainsi que les bandes et les disquettes, a l’ecart de ce moniteur.
n
I
l
.-
ECLAIRAGE AMBIANT
Afin de reduire la fatigue oculaire, evitez le rayonnement direct du soleil ou de l’eclairage de la piece
sur l’ecran.
W
SI UN CORDON D’ALIMENTATION EST
C’EST
En Europe, utilisez un cordon d’alimentation conforme aux normes europeennes. nominal allant jusqu’a 6 amperes, le cordon d’alimentation doit etre au moins de type
H05W-F3G0.75 mm* ou H05WH2-F3G0,75
Aux USA et au Canada, utilisez un cordon d’alimentation UL “LISTED” / CSA “LABELLED” ou
“CERTIFIED” correspondant aux specifications suivantes:
Le non-respect de
n
CE
Puissance nominale : minimum Longueur : maximum 3,1m
Type :
SVT
Type de prise : NEMA 5-15P figure, Fiches paralleles, avec masse,
UTILISEZ UNIQUEMENT
AUX CHAMPS
CORDON
ou SJT
ces
sous
QUI DOIT
normes, peut entrainer des risques d’incendie ou d’electrocution.
UN
ENVIRONNEMENT ADlkIUAT
afin
d’eviter toute electrocution ou risque
ENDROIT BIEN
sous
cot&
du coffret arriere
L’kART
le rayonnement direct du soleil ou
DES SOURCES DE CHALEUR !
MAGNETIQUES
FOURNI
ETRE
UTILE&
mm2.
125V.
7amperes
DES
PRISFS
DE TENSION
le moniteur). Des orifices de
afin
!
AVEC LE MONITEUR,
!
VENTILl!!
d’eviter toute elevation de
pres
d’appareils de chauffage.
Un champ magnetique
125V, 15A
APPROPRICE
RELIEES A LA TERRE !
100 - 120 V
200 - 240 V
(Ce moniteur se regle automatiquement sur la tension d’entree 100 - 120 I200 - 240 V.)
pour les USA, le Canada, etc. pour
I’Europe,
etc.
!
Evitez les
Pour un courant
ET
46
H
ATTENTION uniquement
Cet Bquipement utilise
l’isolation contre
le nombre adequats de systemes de protection du bltiment.
Systemes de protection en equipement monophase ou sous-ensembles
Equipment a connecter a des
SYSTCMES D’ALIMENTATION masse
dont le til de masse est facilemenr identifiable.
Equipment a connecter a toute alimentation, y compris les masse systemes d’alimentation informatiques et alimantation avec prises reversibles.
Verifiez que les systemes de protection du bltiment correspondent aux conditions indiquees dans
ce tableau avant d’installer le moniteur.
n
FAITES
ATTENTION AU BRANCHEMENT DU CORDON
les
les
systemes de protection electriques du bltiment OD il est installe pour
courts-circuits ou les surtensions. Voir le tableau qui suit pour la localisation et
destind B
Protection nombre minimum de
Problemes de
Surtension
Problbmes de
Surtension
I’utilisation en 200 - 240 V
contre fusibles ou de poles
de coupe-circuit
1
1
2
1
Localisation
les deux conducteurs
L’un
des deux
conducteurs
Les deux conducteur
L’un des deux
conducteurs
D’ALIMENTATION !
Avant de brancher la prise male du cordon d’alimentation sur une prise murale de tension correcte,
verifiez que la partie de ce cordon qui se trouve au niveau de la connexion est propre
qu’il n’y a pas de poussiere). Ensuite, enfoncez fermement la prise male de ce cordon dans une
prise murale atin d’eviter tout risque de choc electrique ou d’incendie.
n
POUR UNE ISOLATION COMPLETE, RETIRE2 LE CORDON
(c’est-adire
D’ALIMENTATION !
Pour une isolation complete par rapport a la source d’alimentation, retirez le cordon d’alimentation du moniteur ou de la prise murale.
n
l%ITEZ
TROP
N’allumez pas et n’eteignez pas le moniteur a des intervalles trop rapproches.
provoquer le brouillage des couleurs ou la deterioration de l’aftichage.
n
ATTENTION A
DE
Pour
eviter
debranchez le cordon d’alimentation au moins 30 secondes apres avoir eteint le moniteur.
n
A
La surface de ce moniteur a subi un traitement anti-reflets et anti- electrostatique. ou un solvant a base d’alcool avec un chiffon doux tel que
l’bcran.
concentration ou des produits chimiques puisants car coffrage et les boutons de reglage avec un chiffon doux legerement humide. vaporisateurs, de solvants ou de nettoyants abrasifs.
D’ALLUMER ET
RAPPROCHES
L’iLECTRICITi STATIQUE PRl%ENTE
L’kRAN
tout risque d’electrocution due a l’electrtcite statique presente P la surface de l’bcran,
!
D’l!TEINDRE
!
LE
MONITEUR i\ INTERVALLES
Vous risque2 de
A LA SURFACE
PROPOS DE L’ENTRETIEN
de.la
N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs pour vitres contenant de l’ammoniaque a forte
gaze pour nettoyer la surface de
ils
endommageraient
Utilisez de I’eau
I’ecran.
N’UTILISEZ PAS de
Nettoyez le
-
47
Loading...
+ 8 hidden pages