HITACHI
COLOUR MONITOR
CM640ET
with
EasyMenu
EasyMenu
is HITACHI’s On Screen Display function for easy operation.
!
USER MANUAL.....
BEDIENUNGSANLEITUNG...
MANUAL DE USUARIO...
MANUALE DI ISTRUZIONI... 35
MANUEL D’UTILISATION.,. 45
25
I
15
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY.
KEEP THIS USER MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
For future reference, record the serial number of your colour monitor.
SERIAL No.
The serial number is located on the rear of the monitor.
This monitor is E
equipped with VESA DPMS.
The ENERGY STAR@ emblem does not represent EPA endorsement
of any product or service.
As an ENERGY
product meets the ENERGY S
NERGY STAR
STARS
Partner,
@ compliant when used with a computer
Hitachi,Ltd.
TAR
@ guidelines for energy efficiency.
has determined that this
a
CARACTCRISTIQUES
PR@ZAUTIONS
INSTALLATION
RCGLAGES
UTILISATION..
STANDARDS..
................................................................................................... 51
VERIFICATION AUTOMATIQUE
SYSTtME D’lkONOMIE D’CNERGIE
....\..................................................................................
................................................................................................
.................................................................................................
.............................................................................. 50
DE
SIGNAUX..
............................................. 54
............................................................. 54
45
.46
49
PLUG & PLAY.................................................................................................... 54
SP&ZIFICATIONS..
........................................................................................... 55
Le moniteur couleur offre les
Trtk
haute
Mise au point
caract&istiques
Blew? afin
prkision
trks prkise
permettent d’obtenir une mise au point
de
rkduire
la fatigue oculaire.
caracteristiques
d’image et excellent contraste
et contraste
BlevB, FS
Balayage multi- frequence
Grke
au balayage automatique et au
gamme de
Fonction
La position, la taille, le rkglage des coins,
rkalisbs
Le
predkfinies, bas6es
dont le
Fonctions numkiques
L’Bquilibre
couleurs choisi peut
frequences
de
au moyen de
rkglage g6ometrique defini
kglage
entre le rouge, le
de balayage et ?I de nombreuses utilisations.
contr6le
usine standard.
d’image
commandes numkiques.
sur un microprocesseur. peuvent memoriser 25 jeux de
btre mkmoris6
peut
de
vert
rkglage
numbique
6tre mkmoris6
contr6le
et le bleu est
et
rappel6 $I
SystQme d’Qconomie d’knergie
L’agence
a
en oeuvre dans leurs produits une
Bquipement de passer B un
couleur est
conformement
Voir la section
am&icaine
Ian&
un programme
pour la protection de l’environnement (EPA, Environmental Protection Agency)
baptisk
ENERGY STAR@ dont
fonction d’kconomie d’energie.
&at
&quip&
d’un mode “veille” correspondant ~3 une faible
aux normes
“SYSTl?ME D%CONOMIE D’ENERGIE”
de faible
Bdictees
par I’EPA dans son programme ENERGY
EasyMenu
II s’agit d’une
directement aux
panneau avant.
fonction
d’affichage qui
difkrentes op6rations
de
PLUG & PLAY
Ce moniteur est
utiiisk avec
Channel).
conforme a
un ordinateur
la
norme
conforme a
VESA
VESA DDC (Display Data
suivantes.
double
prkision,
automatique,
trapke, parall6logramme
pour
diffkentes frequences
ARASC traitement. Toutes ces
extrgmement
cet
couleur
rkglable
par
I’aide du
consommation
permet d’accbder
rbglage 2
DDCIRB
commande numkique.
bouton
de
I’objectif
est d’inciter les constructeurs a mettre
lorsqu’il
pour davantage d’informations.
partir du
lorsqu’il est
precise et un contraste
appareil s’adapte a une vaste
et la rotation peuvent
HA/. Des
reglages gbomktriquesB-
s6lection
de couleur.
Cette
n’est
pas
consommation Blectrique,
STAR@.
Le
fonction permet B
utilisk.
tr&s
6tre
fonctions,
reglage
un
Le moniteur
,F-,-<;.:
,.,~-;,
:p’ ‘.’ .’
de
e
I
”
E
45
n NE RETIRE2
Le coffret arriere
contient
en effet des composants de tension
n LA
PRISE SECTEUR DOIT ETRE PROCHE
FACILEMENT
H INSTALLEZ L’UNITCDANS
N’EXPOSEZ PAS le moniteur a la
d’incendie.
vibrations,
W
PLACEZ LE
NE COUVREZ PAS le moniteur et ne placez aucun objet
(que ce
ventilation sont places sur
temperature.
les
soit
au-dessus, a droite, a gauche, a
n PLACEZ
NE PLACEZ PAS le moniteur
n
ATTANTION AUK
Ne placez pas d’aimant, de
d’appareil capable de
peut provoquer le brouillage des couleurs ou la distorsion de I’affichage.
n
ATTENTION AU MAGNET~SME !
Lorsque le moniteur est mis
demagnetise pendant environ 10
Cette operation
-
don&es stockees
d’enregistrement magnetiques ainsi que les bandes et les disquettes, a
n
I
ECLAIRAGE
Afin de reduire la fatigue oculaire, evitez le rayonnement direct du soleil ou de I’bclairage de la piece
sur
1’8cran.
n sl UN CORDON
C’EST CE CORDON QUI
En Europe, utilisez un cordon d’alimentation
nominal
H05W-F3G0,75 mm*
Aux USA et au Canada, utilisez un cordon d’alimentation UL “LISTED” / CSA “LABELLED” ou
“CERTIFIED” correspondant aux specifications suivantes:
Le non-respect de ces normes, peut entrainer des risques d’incendie ou d’electrocution.
n
100 - 120 V
200 - 240 V pour
(Ce moniteur se
allant jusqu’a
Puissance nominale : minimum
Longueur : maximum 3,1m
Type : SVT ou SJT
Type de prise : NEMA 5-I 5P figure, Fiches paralleles,
UTILISEZ UNIQUEMENT
RELIlkES A
JAMAIS
doit
uniquement btre retire par un
LE COFFRET
elevee.
ARRIERE
ACCESSIBLE !
UN
ENVIRONNEMENT ADlkIUAT
pluie
ou a
Ce moniteur est destine a
poussieres et les gaz corrosifs.
MONITEUR
LE MON~TEUR
DANS UN
tous les cot&
A
sous
le rayonnement direct du soleil ou
CHAMPS
systeme
generer
genere
un champ magnbtique important autour du carter avant qui peut affecter les
sur des bandes ou des disques magnetiques
de
un champ magnetique
sous
tension ou le
secondes.
I’humidite afin
etre
utilise dans un environnement de bureau. Evitez les
ENDROIT BIEN VENTILi!
I’arriere
du coffret arriere
LWART
DES SOURCES DE
MAGN~T~QUES !
haut-parleur,
de lecteur de disquettes, d’imprimante, ou
aupres
bouton
AMB~ANT
D’ALIMENTAT~ON
DOIT IkTRE
6 amperes, le cordon d’alimentation
ou
H05WH2-F3G0,75 mm*.
125V, 7amperes
DES
EST
UTILISE !
conforme
prisms
aux normes europeennes. Pour un courant
DE
LA TERRE !
pour
les
USA, le Canada, etc.
I’Europe,
regle
etc.
automatiquement
sur
la tension
d’entree
!
technicien
autorise. Ce moniteur couleur
DU
MONITEUR
ET
!
d’eviter toute electrocution ou risque
centre
I’une qoelconque de ses surfaces
ou
sous le
moniteur). Des orifices de
afin
d’eviter toute elevation de
CHALEUR !
pres
d’appareils de chauffage.
du moniteur. Un champ magnetique
“DEGAUSS”
F0u~Nl AVEC
doit etre
au moins de type
avec
masse,
proches.
T&cart
LE
125V,
enclenche, I’ecran
Placez
de ce moniteur.
les appareils
MONITEUR,
15A
TENSION APPROPRI~E
100 - 120 / 200 - 240 V.)
est
ET
46
n
ATTENTION uniquement destine B I’utilisation en 200 - 240 V
Cet Bquipement utilise les
l’isolation centre
le nombre
Equipment & connecter a des Problemes de
SYSTiMES
dont le fil de masse est facilemenr
identifiable.
Equipment a connecter ti toute Problemes de
alimentation, y
systemes
informatiques et alimantation
prises reversibles.
Verifiez
que les
ce tableau avant d’installer le moniteur.
n
FAITES
les courts-circuits ou
adequats
d’alimentation
de systbmes de protection du bltiment.
Systkmes
D’ALIMENTATION masse
compris
systkmes
ATTENTION AU BRANCHEMENT DU CORDON
systemes
de protection en Bquipement monophase ou
les
de protection du bltiment correspondent aux conditions
de protection
les
surtensions.
1 Protection 1 nombre minimum de 1 Localisation 1
centre
Surtension
masse
avec
Surtension
Blectriques
Voir le tableau qui suit pour la localisation et
fusibles ou de poles
du
batiment air il
sous-ensembles
de coupe-circuit
1
1
2
1
est
installe
pour
les deux
Les deux conducteur
conducteun
L’un des deux
conducteurs
L’un des deux
conducteurs
indiquees
dans
D’ALIMENTATION !
Avant de
vkrifiez
qu’il n’y a pas de
prise murale
n POUR UNE ISOLATION
brancher
que la
la prise
male
partie
de ce cordon qui se trouve au niveau de la connexion est propre (c’est-a-dire
poussiere).
afin d’eviter
du cordon d’alimentation sur une prise murale de tension
Ensuite,
tout risque de
COMPLCTE, RETIREZ
enfoncez fermement la prise
choc
Blectrique ou d’incendie.
male
LE CORDON
de ce cordon dans une
correcte,
D’ALIMENTATION !
Pour une isolation complete par rapport a la source d’alimentation, retirez le cordon d’alimentation
du moniteur ou de la prise murale.
w EVITEZ D’ALLUMER
TROP
N’allumez pas et
provoquer le brouillage des couleurs ou la deterioration de I’affichage.
n
Pour
debranchez le cordon d’alimentation au moins 30
n
La surface de ce moniteur a
ou un solvant a base d’alcool
I’bcran.
concentration ou des produits chimiques puisants car
coffrage et les boutons de
vaporisateurs, de solvants ou de nettoyants abrasifs.
RAPPROCHiS
n’eteignez
ATTENTION A
DE
L’l%RAN !
Bviter
tout risque
A
PROPOS DE L’ENTRETIEN
N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs pour vitres contenant de I’ammoniaque a forte
ET
D’ETEINDRE
LE
MON~TEUR A ~NTERVALLES
!
pas le moniteur a des intervalles trop
rapproches.
L’eLECTRICITi STATIQUE PRiSENTE
d’electrocution
subi
reglage avec
due a
1’6lectricite
un traitement anti-reflets et anti- Blectrostatique.
avec
un chiffon doux tel que de la gaze pour nettoyer la surface de
un chiffon doux
statique
secondes apres
ils
endommageraient
legerement
presente a
avoir
Bteint
humide.
Vous risquez de
A LA SURFACE
la surface de
le moniteur.
kran.
N’UTILISEZ
I&ran,
Utilisez de I’eau
Nettoyez le
PAS de
e
a
E
E
47