HITACHI CM625ET User Manual [fr]

MODE D'EMPLOI
CM625ET
Table des Matières
PRÉSENTATION .......................................................... 1
Spécifications
Déballage
PRÉCAUTIONS............................................................ 2
INSTALLATION ............................................................ 6
CONTRÔLES PERSONNELS...................................... 7
MENU DES FONCTIONS OSD ................................... 8
DESCRIPTION DES FONCTIONS OSD ................... 12
SPÉCIFICATIONS........................................................ 14
DÉPANNAGE ............................................................... 15
Moniteur
1
PRÉSENTATION
tion
Félicitations pour votre achat du Moniteur 17”. En utilisant les meilleures pièces électroniques du moment, ce moniteur peut supporter une résolution de 1600 x
1200.
Vous pouvez afficher une définition adaptée à chacun de vos besoins.
Spécifications
J Moniteur 17 pouces avec une taille
d’image visible de 325 x 243 mm pour un plus grand confort d’utilisation.
J Menus de réglage affichés à l’écran
(OSD) pour permettre un ajuste­ment facile et précis de l’image.
J Conforme aux exigences “Energy
Star” pour réduire la consomma d’énergie.
Déballage
Veuillez vous assurer que les éléments suivants sont bien dans l’emballage
d’origine et en bonne condition: * Moniteur 17" * Cordon d'alimentation * Base tournante / pivotante * Mode d'emploi
2
PRÉCAUTIONS
NE RETIREZ JAMAIS LE COFFRET ARRIÈRE ! Le coffret arrière doit uniquement être retiré par un technicien autorisé. Ce moniteur couleur contient en effet des composants de tension élevée.
LA PRISE SECTEUR DOIT ÊTRE PROCHE DU MONITEUR ET FACILEMENT ACCESSIBLE !
INSTALLEZ L’UNITÉ DANS UN ENVIRONNEMENT ADÉQUAT !
N’EXPOSEZ PAS le moniteur à la pluie ou à I’humidité afin d’éviter toute électrocution ou risque d’incendie. Ce moniteur est destiné à être utilisé dans un environnement de bureau. Evitez les vibrations, les poussières et les gaz corrosifs.
PLACEZ LE MONITEUR DANS UN ENDROIT BIEN VENTILÉ!
NE COUVREZ PAS le moniteur et ne placez aucun objet contre l’une de ses surfaces. Des orifices de ventilation sont placés sur tous les côtés du coffret arrière afin d’éviter toute élévation de température.
PLACEZ LE MONITEUR À L’ÉCART DES SOURCES DE CHALEUR !
NE PLACEZ PAS le moniteur sous le rayonnement direct du soleil ou près d’appareils de chauffage.
ATTENTION AUX CHAMPS MAGNÉTIQUES !
Ne placez pas d’aimant, de système de haut-parleur, de lecteur de disquettes, d’imprimante, ou d’appareil capable de générer un champ magnétique auprès du moniteur. Un champ magnétique peut provoquer le brouillage des couleurs ou la distorsion de l’affichage.
ATTENTION AU MAGNÉTISME !
Lorsque le moniteur est mis sous tension ou le bouton “DEGAUSS” enclenché, l’écran est démagnétisé pendant environ 10 secondes. Cette opération génère un champ magnétique important autour du carter avant qui peut affecter les données stockées sur des bandes ou des disques magnétiques proches. Placez les appareils d’enregistrement magnétiques ainsi que les bandes et les disquettes, à l’écart de ce moniteur.
ÉCLAIRAGE AMBIANT
Afin de réduire la fatigue occulaire, évitez le rayonnement direct du soleil ou de l’éclairage de la pièce sur l’écran.
SI UN CORDON D’ALIMENTATION EST FOURNI AVEC LE MONITEUR, C ’EST CE CORDON QUI
DOIT ÊTRE UTILISÉ !
En Europe, utilisez un cordon d’alimentation conforme aux normes européennes. Pour un courant nominal allant jusqu’à 6 ampères, le cordon d’alimentation doit être au moins de type H05VV-F3G0,75 mm Aux USA et au Canada, utilisez un cordon d’alimentation UL “LISTED” / CSA “LABELLED” ou “CERTIFIED” correspondant aux spécifications suivantes: Puissance nominale : minimum 125V, 7ampères Longueur : maximum 3,0m Type : SVT ou SJT Type de prise : NEMA 5-15P figure, Fiches parallèles, avec masse
Le non-respect de ces normes, peut entraîner des risques d’incendie ou d’électrocution.
UTILISEZ UNIQUEMENT DES PRISES DE TENSION APPROPRIÉES ET RELIÉES À LA TERRE ! 100 - 120 V pour les USA, le Canada, etc. 200 - 240 V pour l’Europe, etc. (Ce moniteur se règle automatiquement sur la tension d’entrée 100 - 120 / 200 - 240 V.)
2
ou H05VVH2-F3G0,75 mm2.
3
ATTENTION uniquement destiné à l’utilisation en 200 - 240 V
Chaque conducteur de
Cet équipement utilise les systèmes de protection électriques du bâtiment où il est installé pour
l’isolation contre les courts-circuits ou les surtensions. Voir le tableau qui suit pour la localisation
et le nombre adéquats de systèmes de protection du bâtiment.
dispositifs de protection dans les matériels et sous-ensembles monophasés
Protection
Cas A: Matériel destiné à être relié uniquement à des SCHÉMAS D’ALIMENTATION avec neutre à la terre identifié de façon sûre excepté pour le cas C ci-dessous. Cas B: Matériel destiné à être relié à toute alimentation, y compris les SCHÉMAS D’ALIMENTATION IT et les alimentations avec fiches réversibles excepté pour le cas C ci-dessous. Cas C: Matériel destiné à être relié à des schémas d’alimentation 3 conducteurs avec neutre à la terre identifié de façon sûre.
Vérifiez que les systèmes de protection du bâtiment correspondent aux conditions indiquées dans
ce tableau avant d’installer le moniteur.
FAITES ATTENTION AU BRANCHEMENT DU CORDON
D’ALIMENTATION !
Avant de brancher la prise mâle du cordon d’alimentation sur une prise murale de tension
correcte, vérifiez que la partie de ce cordon qui se trouve au niveau de la connexion est propre
(c’est-à-dire qu’il n’y a pas de poussière). Ensuite, enfoncez fermement la prise mâle de ce
cordon dans une prise murale afin d’éviter tout risque de choc électrique ou d’incendie.
Exemples informatifs de
contre
Défaut à la
terre
Surintensité
Défaut à la
terre
Surintensité
Défaut à la
terre
Surintensité
Nombre minimal de
coupe-circuit à fusibles
ou de pôles de
disjoncteur
Emplacement
1 1
2 1
2 2
Conducteur de phase
L’un ou l’autre des
conducteurs Deux conducteurs L’un ou l’autre des
conducteurs
phase
Chaque conducteur de
phase
POUR UNE ISOLATION COMPLÈTE, RETIREZ LE CORDON D’ALIMENTATION ! Pour une isolation complète par rapport à la source d’alimentation, retirez le cordon d’alimentation du moniteur ou de la prise murale.
ÉVITEZ D’ALLUMER ET D’ÉTEINDRE LE MONITEUR À INTERVALLES TROP
RAPPROCHÉS !
N’allumez pas et n’éteignez pas le moniteur à des intervalles trop rapprochés. Vous risquez de provoquer le brouillage des couleurs ou la détérioration de l’affichage.
4
ATTENTION A L’ÉLECTRICITÉ STATIQUE PRÉSENTE A LA SURFACE
DE L’ÉCRAN !
Pour éviter tout risque d’électrocution due à l’électricité statique présente à la surface de l’écran, débranchez le cordon d’alimentation au moins 30 secondes après avoir éteint le moniteur.
À PROPOS DE L’ENTRETIEN
La surface de ce moniteur a subi un traitement anti-reflets et anti- électrostatique. Utilisez de l’eau ou un solvant à base d’alcool avec un chiffon doux tel que de la gaze pour nettoyer la surface de l’écran. N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs pour vitres contenant de l’ammoniaque à forte concentration ou des produits chimiques puissants car ils endommageraient l’écran. Nettoyez le coffrage et les boutons de réglage avec un chiffon doux légèrement humide. N’UTILISEZ PAS de vaporisateurs, de solvants ou de nettoyants abrasifs.
POUR LES UTILISATEURS AU CANADA
AVIS : Cet appareil numérique de la Classe A reste conforme à la norme NMB-003 du Canada.
5
Loading...
+ 11 hidden pages