Ias normas del pais en el que se use el adaptador de Corriente Alterna,
●El cable debe cumplir las normas del pais donde se utilice.
.El conectoral monitor( es decir la parte del cable que se conecta al
monitor, no e] de pared), debe tener un configuracitmque cumpla con
la norms CEE22/IEC320 (Hoja estandar C14.
1.
El cable debe ser
2.
Las especificacionesminimas para el cable flexible son:
● No 18 AWG.
● Tipo SVT.
● 3 conductors.
UL, catalogadosy con el certificado CSA.
3.El cable debe tener una capacidad nominal de al menos 10 amperios.
4.El cable debe ser del tipo de conexion a tierra con una configuration
NEMA 5-15P (15A, 125V)
O NEMA-6-15P (15A, 250V).
OTROSPA~SES
1.El cable flexible debe ser de tipo HAR (armonizado)H05VV-Fde 3
conductorscon un conductorde area como minimo de ,03 pulgadas
cuadradas (1.0milimetros cuadrados).
2.El cable debe tener tins capacidad nominal de al menos 10 Amperios y
vokajenominalestimadode 125 0 250 V de CorrienteAlterna.
i
INSTRUCCIONESIMPORTANTESDE SEGURIDADDE USO.
1.
Lea todas estas instrucciones.
2.
Guarde este manual para su futuro USO.
3.
Siga todas Ias precaucionese instrucciones marcadas en el producto.
4.
Desconecte este producto de la corriente antes de su limpieza. No limpiar con
liquido o aerosol. Use un trapo humedo para su Iimpieza.
5.
No use este producto cerca del agua.
6.
No coloque este producto en un Iugar o mesa
causar daiios en el producto.
7.
Existen unas rejillas de ventilationen la parte
aseguran la ventilationdel aparato. Para asegurarla operationcorrectsdel
producto y para protegerlode una sobre-expositional calor, estas rejillas no
deben nunca estar bloqueadas o tapadas,
Estas rej illas de ventilationno deben nunca taparse por colocar el monitor sobre
la cama, el sofa, mantas, alfombras u otras superficies similares. Este producto
no debe colocarse nunca sobre un radiador. Este producto no debe situarse en una
instalacion sin la apropiada ventilacitm.
Este producto debe funcionar con el tipo de fuente de alimentacion indicada en la
8.
etiqueta del monitor. Si Vd. no esta seguro del tipo de alimentacion que dispone
consulte a su distribuidor o su compafiia suministradorade electricidad.
9.
Este producto esta equipado con un cable con clavija de tres conductors.Uno es
la conexion de toma de tierra. Se recomienda conectar a tomas de corriente con
toma de tierra. Esto es una medida de seguridad. Si Vd. no dispone de la toma de
corriente adecuada, &ta se la puede cambiar un electricista. No anule esta medida
de seguridaddel enchufe con toma de tierra, alterandoloo haciendo un uso
indebido.
10.
Evite que objetos pesados descansen sobre el cable y que este sea pisado.
11.
Si usa un alargo con este producto, asegh-ese de que el consumo total de Ios
aparatos conectados al mismono exceda dei amperaje total recomendadodel
mismo. Asi mismo asegtirese de que el enchufe de pared soporta el consumo total
de 15 amperios.
12.
No introduzca objetos dentro del mueble del monitor, ya que e] monitor puede
daiiarse o puede haber un cortocircuito.Nunca derrameIiquido dentro del
monitor.
inestable, ya que puede caerse y
trasera del monitor y debajo que
ii
13.
Nunca retire la tapa posterior. Esta operationtan solo debe efectuarla personal
cualificado. Este monitor alberga en su interior elementos de alta tension.
14.
Desconecte este producto del enchufe de pared y deje que el personal cualificado
maneje el monitor en las siguientes condiciones:
●
Cuando el cable o enchufe esta dafiado o desgastado.
●
Sise ha derramado Iiquido en el monitor.
●
Si el monitor ha sido expuesto a lluvia o a agua.
●
Si no funciona correctamente,aun cuando se siguen las instruccio-nesde
manejo correctas . Ajuste solo aquellos controles que estan explicados en
este manual de usuario, ya que un uso indebido de otros controles puede
daiiar e] aparato. Es aconsejable que sea personal cualificado el que restaure
e] normal funcionamientodel aparato.
●
Si el producto se ha caido o ha sido daiiado.
●
Si el producto no funciona como normalmente10hate.
El cable de alimentacionse puede utilizar para desconectarcompletamenteel
Is.
aparato, asegurese de que el enchufe de pared esta proximo y es facilmente
accesible.
No 10 conecte a la corriente hasta que no este instalada la base inclinable y
16.
g,iratoria.
ESTATUTOSDELACOMISION
FEDERALDE
COMUNICACIONES(FCC)
Este equipo ha sido diseiiado para que cumpla con las normas que han de‘
cumplir Ios aparatos digitales de la Clase B. de acuerdo con la Parte 15 de las
reglas FCC. Estos Iim ites estan diseiiadospara ofreceruna protection
razonablecontra interferenciasdaiiinas en una instalacion.Estos equipos
generan, usan y pueden radiar energia con radio frecuencias,y si no esta
instaladoadecuadamentepuedecausar
interferenciasenlasradiocomunicaciones.Sin embargo,no hay garantiasde que puedanexistir
interferenciasen algunas instalaciones.Si este equipo causa interferencias
dafiinas a la recepcibn de radio o televisionpuede detectarse encendiendoy
apagandoel equipo. El usuariopuede intentarcorregir Ias interferencias
tomando Ias siguientes medidas:
●
Reoriente o recoloque la antena de recepcion.
●
Aumente la separackfm entre el equipo y el receptor.
●
Conecte el equipo en un enchufe diferenteal que tenga conectadoel
receptor.
●
Pida ayuda a su distribuidoro a un tecnico de radio y television.
111
Aviso: Se requiereun cable de alimentacitmcon conexi6na tierra para
encontrar Ios Iimites de emisibn FCC y tambidn para prevenir interferenciasa
la recepcion de radio y television. Es esencial que solo se utilice el cable de
alimentaci6nque se suministra.
Utilice s610 cables con conexi6na tierra para alimentarel dispositivode
entrada y salida conectado a este equipo.
Se Ies avisa de que cualquiercambioo modificacibnno expresamente
aprobadapor la parte responsibledel cumplimientode Ias normasque
cumple este dispositivo Ie puede desautorizarcomo operador del equipo.
BAJA RADIACION
Siguiendo la tendencia del mercado de ordenadoreshacia la baja radiation,
este modelo ha sido diseiiado para que cumpla con la regulationsueca en esta
materia.
La legislaci6n sueca define un nivel de induccibn e intensidad permissible para
las emisiones de campos magn6ticos. Los campos de emision de este modelo
son significativamentemas bajos que la legislaci6n sueca de 25 nT.
Los modelos que cumplen con Ias recomendacionesde baja radiacihMPR II
se identifican en la etiqueta.
No responsabilidad:El fabricateno es responsiblede Ios dafios ocurridos
directamenteo indirectamentede errores, omisiones o discrepanciesentre el
producto y el manual.
Marca registrada. Los productos y nombres de producto que se mencionan en
este manual son imicamentecon propositode identificationy pueden ser
marcas registradas y/o marcas registradas de su respective propietario.
numero mas convenience y Iocalizacion de Ios mecanismos de proteccitm, que
debe disponer la instalaci6n del edificio.
Dispositivos de proteccibnpara instalacionesmonofasicas o sub redes.
Consultela siguientetabla para ver e]
iv
contra
Protecci6n contra
Zquipo para serDefectos en toma de
:onectado altierra
31STEMA DE
ALIMENTACION
:on toma de neutro a
;ierra identificado
Equipos que estan
conectados a
cualquier fuente de
tension, incluyendo
EL
SISTEMA DESobrecorriente
ALIMEN-TAC1ON
y fuentes de tension
con enchufes
reversibles
Sobrecorriente1
De fectos en toma de2Ambos conductors
tierra
Minimo nimero de
fusibles o fusibles de
rearme
1Ambos conductors
1Cualquiera de 10S2
Colocaci6n-
Cualquiera de 10S2
conductors
conductors
Verifiqueantes de instalar el equipo que 10S mecanismosde proteccibn
externa instaladoscumplen las condicionesde la tabla superior.
INTRODUCTION
!
Felicidadespor su compra del monitor de la serie CM500 ! Este monitor
incorpora la tecnologiaDDC ( Canal de presentacitm de dates) y cumple con
la norms Plug & Play * (Conectar y funcionar). DDC es un estandar de
VESATM ( Video ElectronicsStandars Association) que permite al monitor
ajustarseautomaticamentesu mas dptimacaracteristicacuandola
informacibnguardada en ei monitor es enviada al controladorgrafico. El
resultado es un monitor elegante y amigable para el consumidor final.
Estas son algunas de Ias caracteristicasprincipals:
●
Funci6nde Plug & Play (Conectary funcionar),permiteun ajuste
automaticde] monitor para su optima acci6n sin la necesidad de instalar
ningim programa o configurar la tarjeta grafica.
●
El monitorincorporaun sistema de ahorro de energia que se activa
automaticamentecuando el PC no se usa o esta inactive. El sistema de
ahorro energ6tico es compatible con Ias tarjetas VESA DPMS.
●
Todos Ios parametrosde cada modo grafico estan almacenadosen e]
sistemade controla microprocesador.Laspreseleccionesestan
seleccionadaspara modos estandar VGA, super VGA (800x600),8514
A (1024 x 768 entrelazado),1024 x 768 no entrelazado, y 1280 x 1024.
●
Los controles de] panel frontal ajustan el tamaiio Horizontaly fase, e]
tamafio vertical, cojin, trapecio,giro arriba y abajo, contraste y brillo
dependiendode Ias preferencias del usuario. Cada preseleccionnueva se
graba y puede volverse a Ilamar por Ios usuarios cada vez que se efectua
un cambio.
DesernbaIado
Este manualdainformationsobrecomo desembalar,instalary hater
funcionar e] monitor y describe la version generics del equipo.
Tenga cuidado al desembalarel monitor y evite usar objetos punzantesal
abrir la caja. Guarde Ios materialsde em balaje y la caja por si tiene que
enviar e] monitor en el futuro a algun lugar.
‘Solo con tarjetas de video DDCy cuando Windows 95 ?
~j
User’s manual
Monitor
.
@
Q
Tilt and swivel base
Figzwa1. Pot-favor revise al desen~balarque ~iene todos Ios [tents que aparecen arriba.
Power cord
Instalacidnde[a base inclinabley giratoria
El monitor esta diseiiado para ser colocadosobre una base inclinable
giratoria. Para instalarla proceda como sigue:
1.Coloqueel monitor
Instale la base inclinabley giratoriaen la direccionde la flecha y
2.
sobre una base estable.
gire
base en el sentido de las agujas del reloj, hasta que se encaje bien.
Figura 2. lrrsta[e [a base inclinable y giratoria en la direccibn de laj7echa y gire la base en e[
tnodo de [as agzy”as del relo]’, hasta que se encaje bien.
Y
la
2
Desinstalaciiindelabaseinclinab~ey giratoria.
Desbloqueelas ufias de fijaci6n y tire de la base en direccidm a la parte
posterior del monitor hasta que esta quede libre.
Arranque
Paso 1: Con el monitor apagado conecte el cable de alimentacitmprimero al
monitor y despu& al enchufe de corriente. Se suministra con un cable
de conexi6nque se puede conectara la mayoriade Ios PCs. La
mayoria
(conector
alimentacibndecorrientealternaalconectordeentradade
alimentaciondel monitor
extremo a la salida de alimentacibn
Paso 2: Con el ordenador apagado conectar el cable de sefial de video a la
tarjeta de video.
Paso 3: Encender el monitor y el ordenador.
Paso 4: Si fuera necesario ajuste Ios controtes de usuario a su preferencia
personal.
de PCs incluyen un conector de salida de corriente alterna
hembraIEC.).Conectarunextremodeicablede
(conectorIEC macho)yel otro
del PC (conector IEC hembra).
La instalaci6n de su monitor esta completada.Disfrute de su monitor.
a la tarjeta de video
Cable de alimentaci6n
>
10 d,splay adapter
Power cord
Figura 3. Pm-te posterior de[ panel de conexibn.
Usandosu monitor
El monitortienepartede la informaci6nde visualizackfmpreajustada,y
normalmenteel usuariono necesitahaterreajustes.
frontal puede ser usado para ajustar la pantalla si fuera necesario.
que Vd. haga se graban automaticamente.
Sin embargo, el panel
Los ajustes
\
FUUN
I
mm
ADJUST
~*_+”-
OI
d
Figura 4: Controles frontales.
Funci6nDescripci6n
I
Contraste
.
Ajusta el brillo de la imagen en relaci6n con el fondo.
4
Brillo
Ajusta e] nivel de brillo del fondo.
Funcion
+Sube por el menu principal.
LED en ON
Controlesy ajustesdeiapantalla
‘El EasyScreen ‘ki
uso f~cil y cbmodo de ajuste. Para entrar, presioneel bot6n <Function>,que
esta en el panel frontal y el Menu principal aparecera como sigue:
Presione este boton para que aparezca en pantalla la funcion
interactive’’TM.
Baja por el menu principal.
Muestra
que el monitor esta encendido.
( Menu Interactive)que aparece en la pantalla facilita un
Menu
-(Abajo)
..0
Geometria
Principal
+(Arriba)
“t*
I
“Menti
H
Valores de Fabrica
Idioms
Salir
Presione <+> 0<-> para subir o bajar por el Menu principaly Iuego presione
<Function>para entrar en Ios menus de Medida y posicibn,Geometria,
Ajustes iniciales de fabrica y Lenguaje.
Medida y posicicln
1.
Este menu permite ajustar 1a medida vertical y horizontal y la position
de la pantalla.Presione<Function>paraentrar en Ias diferentes
funciones que se indican abajo.
Icono
El
m
❑
Funciones
Medida horizontal
Position horizontal
Medida vertical
Descripci6n
Aumenta o disminuye e]tamaiio horizontal de
la pantalla.
Mueve la pantalla a la izquierda o derecha.
Increments o decrements el tamarlo de la
pantalla verticalmente.
Position vertical
Mueve la pantalla arriba o abajo.
@l
CancelarSalir sin grabar y volver al menu principal
Grabar y volverPara grabar 10S ajustes y volveral menu
principal
2.
Presione <Function>para entrar el tercer menu y use <+> 0 <-> para
ajustar 10s par~metros.
3. Presione <Function> otra vez para volver a segundo menu.
Geometria
1.Este menti permite ajustar la distortionde geometriade la pantalla.
Presione <Function> para poder entrar Ias diferentes funciones indicadas
mhs abajo.
IconoFuncionesDescription
CojinCurva Ios Iados izquierdo y derecho de la
u
Giro (rotaci6n)Rota la imagen en e] sentido de Ias agujas
o
Trapecio
D~
pantalla hacia el interior o el exterior.
del reloj o en ei sentido contra reloj.
Minimiza la distorsitm del trapecio de la
pantalla.
D“
2.Presione <Function> para entrar el tercer menti y use <+> 0 <-> para
ajustar 10s parametros.
Presione <Function> otra vez para volver al segundo menti.
3.
Ajustes iniciales de fabrica
Presione <Function> para volver a la pantalla con 10S ajustes defectuososo
cancele para salir.
Paralelogramo
CancelarSalirsingrabaryvolveralmenu
Grabar y volver
Minimiza la distortiondel paralelogramo
de la pantalla.
principal.
Para grabar Ios ajustes y volver al menu
principal.
6
Funci6n
Descripci6n
Reposici6nPara volver a 10Sajustes de f~brica y volver al menu principal.
CancelarSalir sin grabar al menu principal
Idioms
Presionandola tecla <Function>puede escoger10S siguientesidiomas:
ingk$s, italiano, franc&, aleman y espafiol. Despues de seleccionar un idioma
IOSsiguientes menus aparecen en la pantalla en el idioma seleccionado.
Salida
Abandona el EasyScreen
‘M(“Menu Interactive”)de la pantalla.
Modos deprese1ecci6
Los siguientes modos estan preinstaladosde origen:
Modo PreinstaladoFH
X 40031.469Khz
640
X 480
640
X 48037.861Khz
640
31.469Khz59.941Hz
800 X60046.875Khz
800 X60048.077Khz
1024 X 76856.476Khz
1024 X76860.023Khz
1024 X76868.7Khz
FV
70.080Hz
72.809Hz
75.0000Hz
72.188Hz
70.069Hz
75.029Hz
85Hz
* El adaptador de video que se necesita para Macintosh y Quadra.
Sistenmde ahorro energktico
Este monitor cumple las especificacionesde ahorro energ4tico de Energy Star
y TCO NUTEK.
Cuandoel monitorestaen esteestadoel consumode energiaes
significativamentemenor que cuando opera normalmente.
Este monitor cumple las recomendacionesde VESA ( Video Electronics
StandardsAssociation) respectoal m6todo de sefializacibndel modo de
ahorro energc$tico DPMS ( Display Power ManagementMethod) :
Modo
H-syncV-synLED
Consumo de
alimentaci6n
energia
Normal
En esperaInactivoActivo
SuspendidoActivo
A’pagadoInactivoInactivo
Activo
ActivoVerde105 vatios (max.)
Ambar
InactivoAmbar
Ambar
<25 vatios
<25 vatios
<8 vatios
Para activarel sistemade ahorroenergdicodel monitordebe recibir
sincronizacionde acuerdo con el mdodoDPMS. Esto se realiza con un
programa que est~ cargado en el sistema de memoria. Consulte al fabricate
de su tarjeta grafica o distribuidorpara usar apropiadamenteel sistema de
ahorro energdtico.
Espec@aciones
TRC (Tubo de Rayos Cat6dicos) tamaiio del punto
Medida de]
Caracterkticas de deflexi6n
Seriales de entrada
<
Tamafio de la pantalla
Controles de operation
Frecuencia H
Frecuencia V
Respuesta de video
Resoluci(m mixima1024 X 768
Serial de videoanalog, 0.7 Vp-p
Serial de sync
Preajustes por defecto270x200 mm
TRC15 pulgadas. pantalla plana
0.28 mm
Khz
31-69
50-100 Hz
85 MHz
sync separado nivel TTL
Brillo/Contraste
Medida H/Fase
Medida V/Position
8
Necesidadcs de alimentacion
Cojin
Trapecio
Giro
Paralelogramo
tensi6n de entradaCA 100-12OVCA
Consumo
modo de ahorro energttico
‘105 vatios
VESA DPMSIEPA
Dimensioned
Ancho x Alto x Profundo360x356x395
Tamafio de la imagen
Tiempo de calentamiento
Peso
Condiciones medioambientales
Operando
TemperatureDe 10°C a 30”C
Humedad
De 10% a 80%
13,8pulgadas,diagonal
visualizable
alcanzasu
despues de 30 minutes
13 Kilos
nivel6ptimo
Almacenado
De -20”C a 60”C
De IOVOa
go~o
,
1Parausar esta caracterktica de ahorro energ~tico Vd. necesita un controlador ‘Lverde” en su PC, que debe
cumplir con Ias normas
controlador de video para selecciona Ios modos de ahorro energetic.
VESA. Use e] sothvarede alimentacionaplicable por el fabricatede su
9
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.