Hitachi CM500ET User Manual [es]

COLOURMOALTIQR
HITACHI CM500ET
User’s Manual
BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO
READ THE KEEP THIS
INSTRUCTION INSIDE CAREFULLY.
USER’S MANUAL FOR FUTURE REFERENCES.
4992
o
Q*
HW
POLUITIOM PREVENTER
,,+-<.:.;,
NECESIDADES DEL CABLE DE ALIMENTACION
El cable de alimentacibn usado con el adaptador de Corriente Alterna, debe cumplir
tanto si es 100-1200220-240 V Corriente Alterna.
La siguiente informacibn le explica las necesidades de] cable de
alimentacibn.
U.S.A. Y CANADA
Ias normas del pais en el que se use el adaptador de Corriente Alterna,
El cable debe cumplir las normas del pais donde se utilice.
. El conector al monitor ( es decir la parte del cable que se conecta al
monitor, no e] de pared), debe tener un configuracitm que cumpla con la norms CEE22/IEC 320 (Hoja estandar C14.
1.
El cable debe ser
2.
Las especificaciones minimas para el cable flexible son:
No 18 AWG.
Tipo SVT.
3 conductors .
UL, catalogados y con el certificado CSA.
3. El cable debe tener una capacidad nominal de al menos 10 amperios.
4. El cable debe ser del tipo de conexion a tierra con una configuration NEMA 5-15P (15A, 125V)
O NEMA-6-15 P (15A, 250V).
OTROS PA~SES
1. El cable flexible debe ser de tipo HAR (armonizado) H05VV-F de 3 conductors con un conductor de area como minimo de ,03 pulgadas cuadradas (1.0 milimetros cuadrados).
2. El cable debe tener tins capacidad nominal de al menos 10 Amperios y vokaje nominal estimado de 125 0 250 V de Corriente Alterna.
i
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD DE USO.
1.
Lea todas estas instrucciones.
2.
Guarde este manual para su futuro USO.
3.
Siga todas Ias precauciones e instrucciones marcadas en el producto.
4.
Desconecte este producto de la corriente antes de su limpieza. No limpiar con liquido o aerosol. Use un trapo humedo para su Iimpieza.
5.
No use este producto cerca del agua.
6.
No coloque este producto en un Iugar o mesa causar daiios en el producto.
7.
Existen unas rejillas de ventilation en la parte aseguran la ventilation del aparato. Para asegurar la operation corrects del producto y para protegerlo de una sobre-exposition al calor, estas rejillas no deben nunca estar bloqueadas o tapadas,
Estas rej illas de ventilation no deben nunca taparse por colocar el monitor sobre la cama, el sofa, mantas, alfombras u otras superficies similares. Este producto no debe colocarse nunca sobre un radiador. Este producto no debe situarse en una instalacion sin la apropiada ventilacitm.
Este producto debe funcionar con el tipo de fuente de alimentacion indicada en la
8.
etiqueta del monitor. Si Vd. no esta seguro del tipo de alimentacion que dispone consulte a su distribuidor o su compafiia suministradora de electricidad.
9.
Este producto esta equipado con un cable con clavija de tres conductors. Uno es
la conexion de toma de tierra. Se recomienda conectar a tomas de corriente con toma de tierra. Esto es una medida de seguridad. Si Vd. no dispone de la toma de corriente adecuada, &ta se la puede cambiar un electricista. No anule esta medida de seguridad del enchufe con toma de tierra, alterandolo o haciendo un uso indebido.
10.
Evite que objetos pesados descansen sobre el cable y que este sea pisado.
11.
Si usa un alargo con este producto, asegh-ese de que el consumo total de Ios aparatos conectados al mismo no exceda dei amperaje total recomendado del mismo. Asi mismo asegtirese de que el enchufe de pared soporta el consumo total de 15 amperios.
12.
No introduzca objetos dentro del mueble del monitor, ya que e] monitor puede daiiarse o puede haber un cortocircuito. Nunca derrame Iiquido dentro del monitor.
inestable, ya que puede caerse y
trasera del monitor y debajo que
ii
13.
Nunca retire la tapa posterior. Esta operation tan solo debe efectuarla personal cualificado. Este monitor alberga en su interior elementos de alta tension.
14.
Desconecte este producto del enchufe de pared y deje que el personal cualificado maneje el monitor en las siguientes condiciones:
Cuando el cable o enchufe esta dafiado o desgastado.
Sise ha derramado Iiquido en el monitor.
Si el monitor ha sido expuesto a lluvia o a agua.
Si no funciona correctamente, aun cuando se siguen las instruccio-nes de manejo correctas . Ajuste solo aquellos controles que estan explicados en este manual de usuario, ya que un uso indebido de otros controles puede daiiar e] aparato. Es aconsejable que sea personal cualificado el que restaure e] normal funcionamiento del aparato.
Si el producto se ha caido o ha sido daiiado.
Si el producto no funciona como normalmente 10hate.
El cable de alimentacion se puede utilizar para desconectar completamente el
Is.
aparato, asegurese de que el enchufe de pared esta proximo y es facilmente accesible.
No 10 conecte a la corriente hasta que no este instalada la base inclinable y
16. g,iratoria.
ESTATUTOS DE LA COMISION
FEDERAL DE
COMUNICACIONES (FCC) Este equipo ha sido diseiiado para que cumpla con las normas que han de
cumplir Ios aparatos digitales de la Clase B. de acuerdo con la Parte 15 de las reglas FCC. Estos Iim ites estan diseiiados para ofrecer una protection razonable contra interferencias daiiinas en una instalacion. Estos equipos generan, usan y pueden radiar energia con radio frecuencias, y si no esta
instalado adecuadamente puede causar
interferencias en las radio­comunicaciones. Sin embargo, no hay garantias de que puedan existir interferencias en algunas instalaciones. Si este equipo causa interferencias dafiinas a la recepcibn de radio o television puede detectarse encendiendo y apagando el equipo. El usuario puede intentar corregir Ias interferencias tomando Ias siguientes medidas:
Reoriente o recoloque la antena de recepcion.
Aumente la separackfm entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en un enchufe diferente al que tenga conectado el receptor.
Pida ayuda a su distribuidor o a un tecnico de radio y television.
111
Aviso: Se requiere un cable de alimentacitm con conexi6n a tierra para encontrar Ios Iimites de emisibn FCC y tambidn para prevenir interferencias a la recepcion de radio y television. Es esencial que solo se utilice el cable de alimentaci6n que se suministra.
Utilice s610 cables con conexi6n a tierra para alimentar el dispositivo de entrada y salida conectado a este equipo.
Se Ies avisa de que cualquier cambio o modificacibn no expresamente aprobada por la parte responsible del cumplimiento de Ias normas que cumple este dispositivo Ie puede desautorizar como operador del equipo.
BAJA RADIACION
Siguiendo la tendencia del mercado de ordenadores hacia la baja radiation,
este modelo ha sido diseiiado para que cumpla con la regulation sueca en esta
materia.
La legislaci6n sueca define un nivel de induccibn e intensidad permissible para
las emisiones de campos magn6ticos. Los campos de emision de este modelo
son significativamente mas bajos que la legislaci6n sueca de 25 nT.
Los modelos que cumplen con Ias recomendaciones de baja radiacih MPR II
se identifican en la etiqueta. No responsabilidad: El fabricate no es responsible de Ios dafios ocurridos
directamente o indirectamente de errores, omisiones o discrepancies entre el
producto y el manual.
Marca registrada. Los productos y nombres de producto que se mencionan en
este manual son imicamente con proposito de identification y pueden ser
marcas registradas y/o marcas registradas de su respective propietario.
PRECAUC1ON en su funcionamiento a 200V
Este equipo necesita de dispositivos externos de protection
cortocircuitos y sobre-corrientes.
numero mas convenience y Iocalizacion de Ios mecanismos de proteccitm, que
debe disponer la instalaci6n del edificio.
Dispositivos de proteccibn para instalaciones monofasicas o sub redes.
Consulte la siguiente tabla para ver e]
iv
contra
Protecci6n contra
Zquipo para ser Defectos en toma de :onectado al tierra 31STEMA DE ALIMENTACION :on toma de neutro a ;ierra identificado
Equipos que estan
conectados a
cualquier fuente de
tension, incluyendo
EL
SISTEMA DE Sobrecorriente ALIMEN-TAC1ON y fuentes de tension
con enchufes
reversibles
Sobrecorriente 1
De fectos en toma de 2 Ambos conductors
tierra
Minimo nimero de
fusibles o fusibles de
rearme
1 Ambos conductors
1 Cualquiera de 10S2
Colocaci6n -
Cualquiera de 10S2
conductors
conductors
Verifique antes de instalar el equipo que 10S mecanismos de proteccibn externa instalados cumplen las condiciones de la tabla superior.
INTRODUCTION
!
Felicidades por su compra del monitor de la serie CM500 ! Este monitor incorpora la tecnologia DDC ( Canal de presentacitm de dates) y cumple con la norms Plug & Play * (Conectar y funcionar) . DDC es un estandar de
VESATM ( Video Electronics Standars Association ) que permite al monitor ajustarse automaticamente su mas dptima caracteristica cuando la informacibn guardada en ei monitor es enviada al controlador grafico. El resultado es un monitor elegante y amigable para el consumidor final.
Estas son algunas de Ias caracteristicas principals:
Funci6n de Plug & Play (Conectar y funcionar), permite un ajuste automatic de] monitor para su optima acci6n sin la necesidad de instalar ningim programa o configurar la tarjeta grafica.
El monitor incorpora un sistema de ahorro de energia que se activa automaticamente cuando el PC no se usa o esta inactive. El sistema de ahorro energ6tico es compatible con Ias tarjetas VESA DPMS.
Todos Ios parametros de cada modo grafico estan almacenados en e] sistema de control a microprocesador. Las preselecciones estan seleccionadas para modos estandar VGA, super VGA (800x600), 8514 A (1024 x 768 entrelazado), 1024 x 768 no entrelazado, y 1280 x 1024.
Los controles de] panel frontal ajustan el tamaiio Horizontal y fase, e] tamafio vertical, cojin, trapecio, giro arriba y abajo, contraste y brillo dependiendo de Ias preferencias del usuario. Cada preseleccion nueva se graba y puede volverse a Ilamar por Ios usuarios cada vez que se efectua un cambio.
DesernbaIado
Este manual da information sobre como desembalar, instalar y hater funcionar e] monitor y describe la version generics del equipo.
Tenga cuidado al desembalar el monitor y evite usar objetos punzantes al abrir la caja. Guarde Ios materials de em balaje y la caja por si tiene que enviar e] monitor en el futuro a algun lugar.
‘Solo con tarjetas de video DDCy cuando Windows 95 ?
~j
User’s manual
Monitor
.
@
Q
Tilt and swivel base
Figzwa1. Pot-favor revise al desen~balarque ~iene todos Ios [tents que aparecen arriba.
Power cord
Instalacidnde[a base inclinabley giratoria
El monitor esta diseiiado para ser colocado sobre una base inclinable
giratoria. Para instalarla proceda como sigue:
1. Coloque el monitor
Instale la base inclinable y giratoria en la direccion de la flecha y
2.
sobre una base estable.
gire
base en el sentido de las agujas del reloj, hasta que se encaje bien.
Figura 2. lrrsta[e [a base inclinable y giratoria en la direccibn de laj7echa y gire la base en e[ tnodo de [as agzy”as del relo]’, hasta que se encaje bien.
Y
la
2
Desinstalaciiindelabaseinclinab~ey giratoria.
Desbloquee las ufias de fijaci6n y tire de la base en direccidm a la parte posterior del monitor hasta que esta quede libre.
Arranque
Paso 1: Con el monitor apagado conecte el cable de alimentacitm primero al
monitor y despu& al enchufe de corriente. Se suministra con un cable
de conexi6n que se puede conectar a la mayoria de Ios PCs. La mayoria (conector alimentacibn de corriente alterna al conector de entrada de alimentacion del monitor extremo a la salida de alimentacibn
Paso 2: Con el ordenador apagado conectar el cable de sefial de video a la
tarjeta de video. Paso 3: Encender el monitor y el ordenador. Paso 4: Si fuera necesario ajuste Ios controtes de usuario a su preferencia
personal.
de PCs incluyen un conector de salida de corriente alterna hembra IEC.). Conectar un extremo dei cable de
(conector IEC macho) y el otro del PC (conector IEC hembra).
La instalaci6n de su monitor esta completada. Disfrute de su monitor.
a la tarjeta de video Cable de alimentaci6n
>
10 d,splay adapter
Power cord
Figura 3. Pm-te posterior de[ panel de conexibn.
Usandosu monitor
El monitor tiene parte de la informaci6n de visualizackfm preajustada, y normalmente el usuario no necesita hater reajustes.
frontal puede ser usado para ajustar la pantalla si fuera necesario.
que Vd. haga se graban automaticamente.
Sin embargo, el panel
Los ajustes
\
FUUN
I
mm
ADJUST
~*_+”-
OI
d
Figura 4: Controles frontales.
Funci6n Descripci6n
I
Contraste
.
Ajusta el brillo de la imagen en relaci6n con el fondo.
4
Brillo
Ajusta e] nivel de brillo del fondo.
Funcion
+ Sube por el menu principal.
LED en ON
Controlesy ajustesdeiapantalla
‘El EasyScreen ‘ki
uso f~cil y cbmodo de ajuste. Para entrar, presione el bot6n <Function>, que esta en el panel frontal y el Menu principal aparecera como sigue:
Presione este boton para que aparezca en pantalla la funcion
interactive’’TM.
Baja por el menu principal.
Muestra
que el monitor esta encendido.
( Menu Interactive) que aparece en la pantalla facilita un
Menu
-(Abajo) ..0
Geometria
Principal
+(Arriba)
“t *
I
“Menti
H
Valores de Fabrica
Idioms Salir
Presione <+> 0<-> para subir o bajar por el Menu principal y Iuego presione <Function> para entrar en Ios menus de Medida y posicibn, Geometria, Ajustes iniciales de fabrica y Lenguaje.
Medida y posicicln
1.
Este menu permite ajustar 1a medida vertical y horizontal y la position de la pantalla. Presione <Function> para entrar en Ias diferentes funciones que se indican abajo.
Icono
El
Funciones
Medida horizontal
Position horizontal
Medida vertical
Descripci6n
Aumenta o disminuye e]tamaiio horizontal de la pantalla.
Mueve la pantalla a la izquierda o derecha. Increments o decrements el tamarlo de la
pantalla verticalmente.
Position vertical
Mueve la pantalla arriba o abajo.
@l
Cancelar Salir sin grabar y volver al menu principal Grabar y volver Para grabar 10S ajustes y volver al menu
principal
2.
Presione <Function> para entrar el tercer menu y use <+> 0 <-> para ajustar 10s par~metros.
3. Presione <Function> otra vez para volver a segundo menu. Geometria
1. Este menti permite ajustar la distortion de geometria de la pantalla. Presione <Function> para poder entrar Ias diferentes funciones indicadas mhs abajo.
Icono Funciones Description
Cojin Curva Ios Iados izquierdo y derecho de la
u
Giro (rotaci6n) Rota la imagen en e] sentido de Ias agujas
o
Trapecio
D ~
pantalla hacia el interior o el exterior.
del reloj o en ei sentido contra reloj. Minimiza la distorsitm del trapecio de la
pantalla.
D
2. Presione <Function> para entrar el tercer menti y use <+> 0 <-> para ajustar 10s parametros.
Presione <Function> otra vez para volver al segundo menti.
3.
Ajustes iniciales de fabrica
Presione <Function> para volver a la pantalla con 10S ajustes defectuosos o cancele para salir.
Paralelogramo
Cancelar Salir sin grabar y volver al menu
Grabar y volver
Minimiza la distortion del paralelogramo de la pantalla.
principal.
Para grabar Ios ajustes y volver al menu principal.
6
Funci6n
Descripci6n Reposici6n Para volver a 10Sajustes de f~brica y volver al menu principal. Cancelar Salir sin grabar al menu principal
Idioms
Presionando la tecla <Function> puede escoger 10S siguientes idiomas: ingk$s, italiano, franc&, aleman y espafiol. Despues de seleccionar un idioma IOSsiguientes menus aparecen en la pantalla en el idioma seleccionado.
Salida Abandona el EasyScreen
‘M(“Menu Interactive”) de la pantalla.
Modos deprese1ecci6
Los siguientes modos estan preinstalados de origen:
Modo Preinstalado FH
X 400 31.469Khz
640
X 480
640
X 480 37.861Khz
640
31.469Khz 59.941Hz
800 X600 46.875Khz 800 X600 48.077Khz
1024 X 768 56.476Khz 1024 X768 60.023Khz 1024 X768 68.7Khz
FV
70.080Hz
72.809Hz
75.0000Hz
72.188Hz
70.069Hz
75.029Hz 85 Hz
* El adaptador de video que se necesita para Macintosh y Quadra.
Sistenmde ahorro energktico
Este monitor cumple las especificaciones de ahorro energ4tico de Energy Star y TCO NUTEK.
Cuando el monitor esta en este estado el consumo de energia es significativamente menor que cuando opera normalmente.
Este monitor cumple las recomendaciones de VESA ( Video Electronics
Standards Association ) respecto al m6todo de sefializacibn del modo de
ahorro energc$tico DPMS ( Display Power Management Method) :
Modo
H-sync V-syn LED
Consumo de alimentaci6n energia
Normal
En espera Inactivo Activo
Suspendido Activo A’pagado Inactivo Inactivo
Activo
Activo Verde 105 vatios (max.)
Ambar
Inactivo Ambar
Ambar
<25 vatios
<25 vatios <8 vatios
Para activar el sistema de ahorro energdico del monitor debe recibir sincronizacion de acuerdo con el mdodo DPMS. Esto se realiza con un programa que est~ cargado en el sistema de memoria. Consulte al fabricate de su tarjeta grafica o distribuidor para usar apropiadamente el sistema de ahorro energdtico.
Espec@aciones
TRC (Tubo de Rayos Cat6dicos) tamaiio del punto
Medida de]
Caracterkticas de deflexi6n
Seriales de entrada
<
Tamafio de la pantalla Controles de operation
Frecuencia H
Frecuencia V Respuesta de video Resoluci(m mixima 1024 X 768 Serial de video analog, 0.7 Vp-p Serial de sync Preajustes por defecto 270x200 mm
TRC 15 pulgadas. pantalla plana
0.28 mm
Khz
31-69
50-100 Hz
85 MHz
sync separado nivel TTL
Brillo/Contraste Medida H/Fase Medida V/Position
8
Necesidadcs de alimentacion
Cojin Trapecio
Giro
Paralelogramo
tensi6n de entrada CA 100-12OVCA
Consumo
modo de ahorro energttico
‘105 vatios
VESA DPMSIEPA
Dimensioned
Ancho x Alto x Profundo 360x356x395
Tamafio de la imagen
Tiempo de calentamiento
Peso Condiciones medioambientales
Operando
Temperature De 10°C a 30”C
Humedad
De 10% a 80%
13,8 pulgadas, diagonal
visualizable alcanza su
despues de 30 minutes
13 Kilos
nivel 6ptimo
Almacenado
De -20”C a 60”C De IOVOa
go~o
,
1Parausar esta caracterktica de ahorro energ~tico Vd. necesita un controlador ‘Lverde” en su PC, que debe
cumplir con Ias normas controlador de video para selecciona Ios modos de ahorro energetic.
VESA. Use e] sothvarede alimentacionaplicable por el fabricate de su
9
Loading...