HITACHI CM2111M, CM2112M User Manual [fr]

HITACHI
COLOUR
CM2111M
CM-2112M
.-
MONITOR
/
I
.
USER
MANUAL
BEDIENUNGSANLNTUNG
MANUAL DE USUARiO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUEL UTILISATEUR
\
READ THE INSTRUCTION INSIDE CAREFULLY. KEEP THIS USER MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
For future reference, record the serial number of your colour monitor.
SERIAL No.
The serial number is located on the rear of the monitor.
EPA POLLUTION
This monitor is Energy Star compliant when used with a computer equipped with VESA
The Energy Star emblem does not represent EPA
endorsement of any product or service.
PREVENTER
DPMS,:
MONITEUR COULEUR
CM2111M CM2112M
MANUEL
UTILISATEUR
REMARQUE :
Les informations HITACHI ne pourra document.
CARACTtRISTIQUES PRtCAUTIONS
INSTALLATION
REGLAGESSTANDARDS UTILISATION SYST~ME D’
contenues
dtre
dans ce manuel peuvent
tenu pour responsable de toute erreur
etre modifiees sans
eventuelle presente
.............................................
..................................................
..................................................
..........................................
....................................................
~CON~MIE D’
~NERGIE
...............................
avis
PLUG&PLAY ...................................................
SPbXICATIONS .................................................
prCalable.
dans ce
68 69
70
74 75 81 81 82
MARQUES
VGA est une marque Apple et Macintosh sont des marques VESA est la marque d’une organisation
Association. Energy Star est une marque de I’EPA (Environment protection Agency, USA).
DkPOSkES
deposee
d’ International Business Machines Corporation.
deposees
d’ Apple Computer, Inc.
sans
but lucratif, la Video Electronics Standard
67
Le moniteur couleur HITACHI offre les caracteristiques suivantes.
Tr&s
haute prbcision d’image et excellent contraste
Mise au point dynamique, verre teinte et masque INVAR. Toutes ces caracteristiques permettent d’obtenir une mise au point oculaire.
tres
precise et contraste
extremement
&eve,
Pcran plat anti- reflets, circuit de mise au point
precise et un contraste tres
Pleve afin
de
reduire
la fatigue
Balayage multi- frbquence
Grace au balayage automatique et au reglage automatique, cet appareil s’adapte gamme de frequences de balayage et a de nombreuses utilisations.
Fonction de
La taille, la position, le reglage des coins, le reglage de la rotation, de I’affichage en trapeze et en parallelogramme peuvent Ptre realises au moyen de Le reglage geometrique
fonctions predefines, basees geometriques dont le reglage usine standard.
Fonctions de
L’equilibre entre le rouge, le vert et le bleu est
de couleurs choisi peut etre memorise et
SystBme d’konomie
L’agence americaine pour la protection de l’environnement (EPA, Environmental Protection Agency) a lance un programme constructeurs a mettre en oeuvre dans
fonction permet
pas utilise. Le moniteur couleur Hitachi est faible
consommation
programme “Energy Star”.
Voir la section
contr6le
contrdle
d’image
defini
sur un microprocesseur, peuvent memoriser 31 jeux de
couleur
numbrique
peut Ptre
numkriques
rappele
memorise
reglable
a I’aide du bouton de selection de couleur.
d’Bnergie
baptise
a un
equipement
electrique, conformement aux normes
“SYSTeME D’kONOMIE D’CNERGIE”
de passer k~ un &at de faible
“Energy Star” dont I’objectif est d’inciter les
leurs
produits une fonction d’economie d’energie. Cette
equip6
commandes
pour differentes frequences HIV. Des
par
d’un mode “veille” correspondant a une
pour davantage d’informations.
numeriques.
commande
consommation
edictees
numerique. Le reglage
par I’EPA dans son
a
une vaste
reglages
lorsqu’il n’est
EasyMenu
II s’agit d’une fonction d’affichage qui operations de reglage a partir du panneau avant.
permet
d’acceder directement aux differentes
Rbduction du moire
Ce moniteur est REDUCTION DU MOIRE,
equip6
d’une fonction de reduction du moire. Voir la section
ACTlVATlON/DESACTlVATlON”
pour davantaged’informations.
“UTILISATION -
PLUG & PLAY
Ce moniteur est
conforme
a VESA DDC (display data channel).
conforme a
la
norme
VESA DDCl/28 lorsqu’il est utilise
avec
un ordinateur
68
A
NE RETIRE2
Le carter arriere doit uniquement dtre retire par un Ce moniteur couleur contient en effet des composants de tension
A
ATTENTION A
L’iCRAN
Pour
eviter
I’ecran, moniteur.
A
Lorsque le moniteur est mis
demagnetise
Cette operation affecter les appareils d’enregistrement magnetiques ainsi que les bandes et les disquettes,a moniteur.
debranchez le
ATTENTION AU
B WITEZ D’ALLUMER
RAPPROCHES !
N’allumez pas et n’eteignez pas le moniteur a des intervalles trop rapproches. Vous risquez de provoquer le brouillage des couleurs ou la distorsion de I’affichage.
bh
POUR UNE ISOLATION COMPLkTE, RETIRE2 LE CORDON
D’ALIMENTATION !
Pour une isolation complete par rapport ZI la source d’alimentation, d’alimentation du moniteur ou de la prise murale.
B ~CLA~RAGE AMB~ANT
Afin
de reduire la fatigue oculaire, evitez le rayonnement direct du
piece sur l’ecran.
A
APROPOS DE L’ENTRETIEN
La surface de ce moniteur a subi un traitement anti- reflets et anti- electrostatique. Utilisez de I’eau ou un solvant a base d’alcool surface de l’ecran. N’utilisez jamais de nettoyants pour vitres abrasifs contenant de I’ammoniaque a forte concentration ou des produits chimiques puisants car ils endommageraient I’ecran. Nettoyez le conffrage et les boutons de doux
legerement
abrasifs.
A
ATTENTION uniquement destine A I’utilisation en 200 V
Cet equipement utilise lessystemes de protection electriques du bAtiment I’isolation contre les courts-circuits ou les surtension. Voir le tableau qui suit pour la localisation et le nombre
tquipement a SYSTkMES
dont le fil de masse est facilement identifiable.
Equipement a connecter a toute Problemes de
alrmentation, y
systemesd’alimentation informatiques et alimentations
avec
orises reversibles.
Verifiez
que les systemes de protection du
dans ce tableau avant d’installer le moniteur.
JAMAIS
!
tout risque d’electrocution due a
pendant environ 10
g&&e
donnees stockees
humide. N’LJTILISEZPAS de vaporisateurs, de solvants ou de nettoyants
adequats
Systemes de protection en equipement monophase ou sous- ensembles
connecter a des
D’ALIMENTATION
compris
LE CARTER
L’kLECTRICITk STATIQUE
cordon d’alimentation au moins 30
MAGNkTISME
sous
un champ
de systemes de protection du bdtiment.
les
secondes.
sur des bandes ou des disques magnetiques
ET
D%TEINDRE
ARRIi!RE
!
technicien
PRbENTE A LA SURFACE DE
I’electricite
!
tension ou le
magnetique
avec
un chiffon doux tel que de la gaze pour nettoyer la
Protection nombre minimum
contre
Problemes de
masse
Surtension
masse
Surtension
bouton
important autour du carter avant qui peut
LE MONITEUR A
de fusibles ou de
poles de
bltiment
correspondent aux conditions indiquees
autorise.
elevee.
statique
“Degauss” enclenche,
secon
resente a
8
es
apres
proches. Placez
iNTERvALLES TROP
retire2 le
soleil
ou de
reglage avec
air il
est
coupe-
circuit
1 1
2
1
la surface de
avoir eteint
l’ecran
est
I’ecart
I’eclairage
install4
Localisation
les deux
conducteurs
L’un des deux
conducteurs
les deux
conducteurs
L’un des deux
conducteurs
les
de ce
cordon
de la
un chiffon
pour
le
P
l
-’ 1
.
P
.-Id
E
69
Installer le moniteur comme indique ci­respecter la
securite.
1. Installation
Installer le moniteur sur une base horizontale.
apt-es
en prenant
soin
de
Cache avant
Panneau de
controle
Cache
d’alimentation
arriere. *
1
Surface
/CRT
Interupteur
d’alimentation
Pied
VUE AVANT
-Signal Input
inclinable
.
Terminal
70
Commutateur de Terminaison de Signal de
Synchronisation
I
VUE
ARRIkRE
\
, ,
1
REMAROUE
A INSTALLEZ L’UNITi
N’EXPOSEZ PAS LE moniteur a la pluie ou a I’humidite risque d’incendie. Ce moniteur est destine a etre
Evitez les vibrations, les poussieres et les gaz corrosifs.
m PLACE2
NE COUVREZ PAS le moniteur et ne placez aucun objet surfaces (que ce soit au­orifices de ventilation sont places sur tous les elevation de temperature.
fd PLACE2
NE PLACEZ PAS le moniteur chauffage.
LE MONITEUR DANS UN
LE MONITEUR A
bi ATTANTION
Ne placez pas d’aimant, de systbme de haut parleur, d’unite de disquettes, d’imprimante, ou d’appareil quelconque capable de generer un champ magnetique Un champ magnetique peut provoquer le brouillage des couleurs ou la distorsion de I’affichage.
1
DANS UN
dews, a
L’kART
sous
le rayonnement direct du soleil ou
AUX CHAMPS
ENVIRONNEMENT
utilise
ENDROIT BIEN
droite, a gauche, a
c&es
du carter
DES SOURCES DE CHALEUR !
MAGNkTIQUES
ADliQUAT !
afin
d’eviter toute electrocution ou
dans un environnement de bureau.
VENTILk !
contre
l’une quelconque de ses
I’arriere
ou
sous
le moniteur). Des
arriere afin
d’eviter toute
pres
d’appareils de
!
aupres
du moniteur,
2. Connexion du cordon
0 Verifiez 0
Verifiez que le cordon d’alimentation est
securite
0 Branchez
que I’interrupteur d’alimentation est sur la position “OFF”.
du pays dans lequel vous utilisez le moniteur.
I’une des
d’alimentation
extremites
du cordon d’alimentation dans la prise
conforme
aux normes de
“AC Inlet” du moniteur.
@I Branchez
I’autre extremite du cordon d’alimentation dans une priseIFc.
murale de tension appropriee.
)REMARQUE
A
En Europe, utilisez un cordon d’alimentation conforme aux normes europeennes. Pour
un courant nominal moins de type H05VWF3GO.75
Aux USA et au Canada, utilisez un cordon d’alimentation UL
“CERTIFIED”correspondant auxspecifications suivantes :
Puissance nominale : minimum Type : SVT or SJT
Type de prise : NEMA 5-15P, Fiches paralleles,
Le non-respect de ces normes, peut entrainer des risques d’incendie ou d’electrocution.
A
Si un cordon d’alimentation est fourni
utilise.
A
Utilisez uniquement des prises de tension appropriee et reliees a la terre,
100 - 120 V pour les USA, le Canada, etc. 200 - 240 V pour
(Ce moniteur se regle automatiquement sur la tension
A
La prise secteur
doit
allant
jusqu’a 6 amperes, le cordon d’alimentation doit
mmz
ou H05VVH2-F3G0.75 mm*.
LISTEDKSA
125V,
7ampPres Longueur : maximum
avec
masse, 125V, 15A
avec
I’Europe,
etre
proche
le moniteur,
etc.
du moniteur et facilement accessible.
c’est
d’entree
ce cordon qui doit
100 - 120 I200 - 240
“LABELLED” ou
3.lm
etre
au
etre
V.)
4
.
P
.-h
E
71
Loading...
+ 11 hidden pages