Télévision par |
projection |
Mode d’Emploi |
CL43WP910TAN |
CL55WP910TAN |
S C R E E N |
Cher client HITACHI
Nous vous félicitons de votre achat de cet appareil à la pointe de la technologie. Chez Hitachi, nous sommes fiers de produire des téléviseurs de qualité offrant des images et sons remarquables associés à une fiabilité exceptionnelle qui a fait la réputation d’Hitachi. Votre nouveau téléviseur devrait vous donner de nombreuses années de fonctionnement sans aucun problème. Prenez le temps de lire soigneusement le mode d’emploi. En cas de difficultés, quelles qu’elles soient, consultez le guide de dépannage qui se trouve à la fin de ce manuel. Si vous rencontrez un problème, au niveau de votre téléviseur, ce qui est fort peu probable, contactez immediatement votre revendeur.
...ce qu’il faut savoir sur le son numérique
Votre téléviseur Hitachi peut décoder des codes audionumériques sophistiqués (Dolby Digital, DTS, MPEG et PCM) lui permettant de reproduire des sons numériques haute qualité. Progrès technologique par rapport au son analogique, le réalisme acoustique du système Dolby Digital et la manière dont il ‘parle’ au spectateur vous feront découvrir une nouvelle manière de profiter des sons produits par votre téléviseur Hitachi. Dolby Digital fournit 5 canaux audio séparés – gauche, droit, centre, ambiophoniques gauche et droit, ainsi qu’un canal LFE (Effets à basse fréquence). Ces canaux ambiophoniques indépendants sont à l’origine d’une répartition plus précise des sons et d’une ambiance plus convaincante, plus proche de la réalité.
Dolby Digital
Fabriqués sous licence des laboratoires Dolby, “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole Double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Oeuvres confidentielles, non publiées. (c)192-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés.
DTS Digital
Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, inc. Brevet US. No. 5,45142 et brevets d’autres pays obtenus et déposés. “DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques de commerce de Digital Theater Systems. Inc (c)1996 Digital Theatre Systems, Inc. Tous droits réservés.
Avertissement se rapportant à la visualisation
Les formes et images fixes (statiques) peuvent entraîner une détérioration irréversible de votre télévision à projection. Ces ‘brûlures d’écran’ appartiennent à la catégorie des utilisations intempestives et ne sont pas couvertes par votre garantie HITACHI. Pour éviter d’endommager votre téléviseur HITACHI :
1.Ne l’utilisez pas avec des consoles de jeux vidéo.
2.N’affichez pas une page de télétexte trop longtemps.
3.Ne regardez pas une image statique trop longtemps.
4.Efforcez-vous de ne regarder principalement que des images mobiles.
5.Ne visualisez pas les images comportant des logos permanents. Vous les retirerez de l’écran en changeant le rapport des dimensions de votre
téléviseur (voir caractéristiques du téléviseur - visualisation sur écran large)
table des matières
4
table des matières
Aspects de sécurité |
|
Consignes de sécurité du téléviseur .................................................. |
5 |
Consignes de sécurité et installation des piles .................................. |
6 |
installation et réglage |
|
Installation de l’antenne et du magnétoscope .................................. |
7 |
Branchement d’une antenne, d’un décodeur |
|
satellite et d’un magnétoscope.......................................................... |
8 |
Réglage du téléviseur et procédure de réglage automatique............ |
9 |
Procédure de réglage manuel .......................................................... |
10 |
Réglage magic focus (focalisation magique) .................................... |
12 |
Commandes de la télécommande |
|
Réglage et programmation ................................................................ |
13 |
Fonctionnement du téléviseur............................................................ |
14 |
Fonctionnment télétexte .................................................................... |
15 |
Réglage des programmes, du son et de l’image |
|
Commandes des images .................................................................. |
16 |
Inversion de chaînes .......................................................................... |
17 |
Changement de nom de chaîne ........................................................ |
18 |
Réglages du son et de la langue ...................................................... |
19 |
Réglages audio et égalisateur............................................................ |
20 |
Mode Son .......................................................................................... |
22 |
Configuration des haut-parleurs ........................................................ |
23 |
Configuration audionumérique .......................................................... |
28 |
État audionumérique.......................................................................... |
29 |
Fonctions téléviseur |
|
Visualisation sur écran large .............................................................. |
31 |
Grand Ecran ...................................................................................... |
32 |
Fonctionnement du Télétexte ............................................................ |
34 |
Function télétexte sur deux pages .................................................... |
35 |
Visionnement progressif (progressive scan) et |
|
Images en 100 Hz .............................................................................. |
36 |
Branchment d’équipements externes |
|
Informations sur la prise arrière et la prise péritel.............................. |
38 |
Panneau de commande du téléviseur .............................................. |
39 |
Réglage AV ........................................................................................ |
40 |
Haut-parleurs externes droite et gauche .......................................... |
41 |
DVD, CD et Disques laser .................................................................. |
42 |
Caméra vidéo portative et ordinateur ................................................ |
43 |
Saisie de source de signaux .............................................................. |
44 |
Information |
|
Guide de dépannage - audionumérique ............................................ |
46 |
Guide de dépannage ........................................................................ |
48 |
Remarques d’HITACHI sur l’environnement ...................................... |
49 |
Données techniques .......................................................................... |
50 |
Ce téléviseur a été conçu et fabriqué en fonction de normes internationales de sécurité. Cependant, comme n’importe quel appareil électrique, vous devez faire très attention pour obtenir les meilleurs résultats et pour maintenir la sécurité .
Nous vous demandons par conséquent de lire ce mode d’emploi avant de chercher à installer cet appareil ou à vous en servir.
NE PLACEZ PAS d’objects chauds comme des bougies ou des bougies ou des veilleuses, sur ou à proximité de l’équipement. Les températures élevées peuvent faire fondre le platique et entraîner des incendies.
N’UTILISEZ PAS votre radio-cassette stéréo ou votre radio d’une façon qui pourrait vous disraire de la sécurité routiére. Il est interdit de regarder la télévision en conduisant.
consignes de sécurité du téléviseur aspects de sécurité
5
de sécurité
consignes de
6
Les téléviseurs à projection sont lourds et peuvent, en cas de déplacement incorrect, rayer ou endommager les sols (surtout le parquet). Ne faites pas glisser et ne forcez pas votre téléviseur en position. Utilisez toujours les roulettes prévues sous le téléviseur pour le déplacer et l’orienter en
position.
Utilisez la patte de réglage (illustration de droite) pour stabiliser le téléviseur après l’avoir positionné.
toujours toujours
+ |
+ |
+ |
+ |
- - - -
|
Remplacer toutes les piles |
Conserver les piles neuves dans leur |
|
simultanément, en faisant très |
emballage d’origine et à l’écart |
|
attention de ne pas mélanger des |
d’objets métalliques qui peuvent |
|
piles neuves et des piles anciennes |
provoquer un court-circuit entraînant |
|
de types différents étant donné que |
une fuite ou, dans certains cas |
|
cela peut provoquer des fuites ou, |
extrêmes, un incendie ou une |
|
dans certains cas extrêmes, un |
déflagration. |
|
incendie ou une déflagration. |
|
toujours |
ne jamais! |
ne jamais! |
|
|
+ |
|
|
CHARGE |
|
|
- |
|
|
Chercher à recharger des piles |
Retirer les piles à plat de l’appareil et |
Se débarrasser de piles en les jetant |
ordinaires, soit dans un chargeur, soit |
toutes les piles d’un appareil qui n’a |
dans un feu, car cela risque de |
en les chauffant. Elles risquent de |
pas fonctionné depuis longtemps. |
provoquer une déflagration. |
présenter des fuites, de provoquer un |
Sinon, ces piles risquent de fuir et de |
Respecter l’environnement -toujours |
incendie ou même d’exploser. Vous |
provoquer des dégâts. |
se débarrasser de piles d’une |
pouvez acheter des piles |
|
manière qui n’affecte pas |
rechargeables CaNi et des chargeurs |
|
l’environnement. |
en vous adressant à un revendeur de |
|
|
matériels électriques de bonne |
|
|
réputation. |
piles
de la télécommande en le soulevant au niveau de la partie en creux.
la télécommande, comme illustré, puis remettez en place le couvercle.
correctes, c’est-à-dire + à + et - à -.
les consignes générales de sécurité
branchement de l’antenne
antenne réceptrice |
branchez |
prise murale 1 d’antenne
branchement de l’antenne et du
2
branchez le prise magnétoscope d’entrée
de votre
est identifée
prise murale d’antenne
1 |
Magnétos- |
|
cope |
||
|
||
|
(doit être |
|
identifée |
branché sur la |
|
prise secteur) |
REMARQUE IMPORTANTE : La meilleure faéon de connecter votre magnétoscope é la télévision est de le faire au moyen des prises audio-visuelles. Lorsque vous branchez votre magnétoscope sur votre téléviseur, la configuration desentrées doit être programmée correctement afin d’optimiser la qualité des images - consultez la section intitulée REGLAGE AV.
installation de l’antenne et du magnétoscope
7
Branchement d’une antenne, d’un décodeur satellite et d’un magnétoscope installation et réglage
8
installation d’un décodeur satellite et d’un magnétoscope
|
antenne réceptrice |
|
|
|
Décodeur |
|
|
Satellite |
|
prise murale |
(doit être branché |
|
sur la prise |
|
|
d’antenne |
|
1 |
secteur) |
|
de |
|
|
prise |
|
|
|
qui est |
|
|
paî le symbole |
|
Fil péritélévision
.
Afin d’éviter les parasites, nous vous recommandons de faire passer les fils de raccordement électriques à droite et à l’arrière de votre téléviseur.
Avant de l’allumer, n’oubliez pas de brancher les haut-parleurs externes fournis avec le téléviseur. Pour ce faire, consultez la rubrique branchment d’equipements
externes - détails des prises arrière et Scart,
branchement sur la prise secteur
Remarque importante - si vous ne l’avez pas déjà fait, veuillez lire les consignes de sécurité de votre téléviseur avant de brancher votre téléviseur et des appareils externes.
branchez la prise
remarque importante concer
Ne mettez pas votre téléviseur en marche tant que tous les équipements externes n’auront pas été branchés. Si un magnétoscope ou un récepteur satellite est raccordé à ce
téléviseur, veuillez vérifier qu’ils sont bien en marche avant que la procédure de réglage automatique ne commence. En ce qui concerne le cas d’un magnétoscope, introduisez une
|
bande enregistrée et commencez la diffusion de votre équipement. S’il y a un récepteur |
|
|
satellite, sélectionnez une chaîne. Ces mesures vous permettront de programmer avec |
|
|
certitude tous vos équipements externes pendant cette procédure de réglage automatique. |
|
|
Pour simplifier le réglage et la |
|
1 |
programmation, HITACHI a installé une |
|
procédure de réglage automatique chargée |
||
de trouver tous les programmes. |
||
|
||
|
Mettez votre téléviseur en marche. |
|
|
Le Premier écran va vous demander de |
|
2 |
choisir la langue des affichages sur votre |
|
téléviseur. Utilisez les boutons à cirseur |
||
3 |
Appuyez sur OK pour acceoter votre chox. |
Votre téléviseur effectue une recherche sur toutes les fréquences et les énumère. TF1, France 2, France 3,
Canal+, 5e/ante et M6
7 Veuillez noter ce qui suit: Si le signal de radiodiffusion ne comporte pas
d’informations sur la station, l’ordre de tri est décidé en fonction de l’intensité du signal.
mode de
Menu de votre télécommande.
Réglage du téléviseur et procédure de réglage automatique installation et réglage
9
procédure de réglage manual installation et réglage
10
...remarque concernant le réglage manual
En plus de la procédyre de réglage automatique, votre televiseur Hitachi vous permet également d’entrer des fréquences de diffusion grâce à cinq méthodes de saise différentes. Suivez les instructions cidessous et choisissez l’une de ces 5 méthodes de saisie pour entrer vos fréquences de diffusion.
Le magnétoscope doit être réglé sur la chaîne 0
curseurs vers la gauche et vers la droite.
méthode de saisie 1
La première option est un réglage précis de la fréquence choisie, vers le haut ou vers le bas.
méthode 2 de saisie
Lorsque vous appuyez sur la touche à curseur vers la droite , la recherche automatique devient une option - et vous pouvez effectuer des recherches vers le haut ou
vers le bas.
méthode 3 de saisie
Si vous appuyez de nouveau sur la touche à
curseur vers la droite , vous pouvez saisir un numéro de chaîne à deux chiffres (CH) en
utilisant les boutons 0 à 9.
méthode 4 de saisie
Si vous appuyez de nouveau sur la touche à
curseur vers la droite vous pouvez saisir un
numéro de bande S à deux chiffres en utilisant les boutons 0 à 9.
méthode 5 de saisie
Si vous appuyez de nouveau sur la touche à
curseur vers la droite vous pouvez saisir manuellement une fréquence à cinq chiffres
enutilisant les touches numériques de la télécommande.
nouvelle dans
.
appuyez
Votre téléviseur est compatible avec les normes et fréquences de radiodiffusion suivantes.
Systèmes de réception
1.BG, DK, H, I PAL,
2.BG, DK, H, I PAL, LL’ SECAM
3.NTSC 3.58, 4.43 4. PAL/SECAM60, NTSC50
|
Couverture des chaînes |
|
|
|
|
Bande |
Couverture de fréquences |
|
|
|
|
|
VHF (ch) |
UHF (ch) |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
E2~S6 |
S34~E69 |
45.75MHz (fp) ~ 855.25MHz (fp) |
|
|
S7~S33
Si votre téléviseur est allumé et qu’aucun signal de radiodiffusion n’est détecté, votre téléviseur passe automatiquement au mode de veille après un délai de 10 minutes.
Veuillez noter également qu’il est possible qu’une sélection directe des canaux ne soit pas disponible pour les canaux audio si le canal que vous sélectionnez est un systéme acoustique différent du précédent.
installation et réglage
procédure de
11
réglage magic focus (focalisation magique) installation et réglage
12
panneau des commandes du téléviseur
Pour utiliser les commandes, il faut exercer une pression sur cette porte puis la relâcher.
... ce qu’il faut savoir sur la focalisation magique
La focalisation magique de votre téléviseur doit Ítre réglée après réglage de toutes les chaînes, afin d’assurer une bonne qualité d’image.
Ce réglage doit Ítre effectué pour chaque mode d’affichage pouvant Ítre reÁu (Progressive Scan (Balayage progressif) PAL 50 Hz, PAL 100 Hz entrelacé et Balayage progressif NTSC 60 Hz), après recours à la procédure de programmation automatique ou manuelle des chaînes. Le message ‘MAGIC FOCUS’ (Focalisation magique) s’affiche sur l’écran de votre téléviseur, qui s’aligne automatiquement conformément au mode d’affichage spécifique (ceci peut prendre quelques instants).
Focalisation magique
Il est important de recourir à ce bouton après chaque déplacement du téléviseur, pour les trois modes NTSC 60 Hz/PAL 50 Hz/PAL 100 Hz.
Etape 1: Balayage progressif PAL 50 Hz
1. Vérifiez que votre téléviseur est programmé pour recevoir un signal radiodiffusé (sur TF1, par exemple) et que le mode Balayage progressif est bien activé.
2. Appuyez sur le bouton de Focalisation magique situé sur le panneau de configuration frontal, pour faire démarrer l’alignement automatique de ce mode d’affichage.
Etape 2 : Balayage entrelacé PAL 100 Hz
1. Assurez-vous que votre télévision est dans le mode de balayage entrelacé (c’est é dire pas dans le mode de balayage progressif).
2. Appuyez sur le bouton de Focalisation magique situé sur le panneau de configuration frontal, pour faire démarrer l’alignement automatique de ce mode d’affichage.
Etape 3 : Balayage progressif NTSC 60 Hz
Procédez comme suit si votre matériel externe peut produire un signal NTSC 60 Hz.
1.Sur le matériel externe, enclenchez la lecture du disque inséré dans votre lecteur.
2.Vérifiez que votre téléviseur capte bien le signal NTSC 60 Hz.
3.Appuyez sur le bouton de Focalisation magique situé sur le panneau de configuration frontal, pour
faire démarrer l’alignement automatique de ce mode d’affichage.
Prière de noter: Lorsque votre téléviseur détecte un signal NTSC 60 Hz, il passe automatiquement au mode Balayage progressif.
illustrées ci-dessous de la télécommande vous permettent de |
télécommande |
votre téléviseur et d’ajuster les fonctions son et image. |
|
autre matériel |
|
|
|
Utilisez ce bouton |
la |
pour déplacer la |
|
case de sélection du |
commandes de |
menu vers |
|
la droite. |
|
|
|
|
réglage et programmation |
Lorsque vous affichez un menu sur l’écran, il y a une temporisation de 20 secondes avant que votre télévision ne reprenne son fonctionnement normal. Si aucun réglage n’est fait
pendant ce temps, votre télévision reprendra son fonctionnement normal.
13
fonctionnement du téléviseur commandes de la télécommande
14
Les commandes illustrées ci-dessous de la télécommande s’utilisent lorsque votre téléviseur est dans le mode de fonctionnement normal.
Veuillez noter ce qui suit: Les caractéristiques marquées * ne sont pas disponibles sur ce modéle.
veille |
bouton 16:9 |
|
Il permet de mettre |
Ce bouton vous |
|
votre téléviseur dans le mode |
||
permet de passer par les |
||
de veille et d’annuler ce mode |
||
différentes fonctions grand |
||
|
||
|
écran de votre |
|
|
téléviseur. |
|
entrée AV |
|
|
Cette fonction |
|
|
s'utilise pour sélectionner |
|
|
une source de signaux |
|
|
pour un appareil extérieur. |
|
|
* |
progressif |
|
Utilisez ce bouton |
||
pour changer la |
||
|
fréquence de |
|
|
visionnement de votre |
|
|
téléviseur de 100 Hz à un |
|
|
visionnement |
|
|
progressif. |
|
* |
|
|
subtitles |
|
|
Utilisez cette touche pour |
Nicam/langue |
|
afficher les sous-titres fournis par |
|
|
un appareil externe qui peuvent étre |
Si vous captez un signal |
|
cachés dans les modes “letter box” |
||
stéréophonique, ce bouton |
||
C16:9L, C14:9LS ou C14:9L. |
||
sélectionne le canal stéréo ou mono |
||
Appuyez de nouveau pour |
ou l’autre langue, si vous captez |
|
actionner le mode texte de sous- |
deux langues. |
|
titres. |
|
Les commandes illustrées ci-dessous de la télécommande s’utilisent lorsque vous employez le télétexte.
page 1/2
Dans le mode Télétexte, appuyez à une reprise sur cette touche pour faire apparaître la page actuelle et la page suivante du magazine. Appuyez de nouveau pour voir la page actuelle et l’image télé.
OK
Dans le mode
annuler
Cette touche sert é revenir é l’écran
précédent ou é annuler une sélection.
Dans le mode Télétexte, vous pouvez voir les
cinq pages précédentes du magazine que vous avez saisies. (En mode Télé, cela vous permet de passer de la chaîne actuelle de visionnement à la chaîne précédente).
Appuyez sur ce bouton pour accéder à l’index
– en mode Fastext, ce mode vous envoie à la première page du magazine affiché.
couleurs
(rouge, vert, jaune, bleu)
Sur certaines pages de télétexte, ces pages contiennent des consignes codées comme, par exemple, un raccourci pour passer à une page ou à un titre précis de télétexte.
menu
Utilisez le bouton
du menu pour passer du mode Fastext à vos options de page favorites.
mise à jour |
sous-titres |
|
Elle rétablit |
Utilisez ce bouton pour accéder à un |
l’image télé lorsque que |
|
votre téléviseur recherche |
service direct de sous-titres au lieu de passer |
la page de télétexte que |
par un service de télétexte (à condition qu’un |
vous avez saisie. |
service de télétexte soit diffusé). |
fonctionnement télétexte commandes de la télécommande
15
commandes des images réglage des programmes, du son et de l’image
16
|
En ce qui concerne les valeurs des images et du son, le déplacement du curseur vers la |
|
gauche diminue ces valeurs alors que son déplacement vers la droite les augmente. |
|
Notez également que les deux premières étapes de la barre de contrôle jouent un rôle |
|
important dans la procédure de réglage COLOR (Couleur). Ceci est normal. |
1 |
Appuyez sur le bouton MENU pour |
obtenir le MENU PRINCIPAL. |
|
2 |
Le MENU PRINCIPAL met automatiquement |
en valeur l’option IMAGE - appuyez sur |
|
|
OK pour choisir cette option. |
3 |
Sélectionnez la commande image que vous |
souhaitez ajuster en utilisant les boutons à |
|
|
curseurs vers le haut et vers le bas. |
4 |
Une fois l’option mise en valeur, ajustez-en |
la valeur en appuyant sur les boutons à |
|
5 |
Pour sélectionner d’autres options (PLUS) , |
utilisez les boutons à curseurs vers le haut et versle |
|
6 |
Sélectionnez la commande image que vous |
souhaitez ajuster en utilisant les boutons à |
|
|
curseurs vers le haut et vers le bas. |
7 |
Une fois l’option mise en valeur, ajustez-en la |
valeur en appuyant sur les boutons à curseurs |
|
vers la droite et vers la gauche (voir explication |
Les valeurs modifiées le restent tant que vous ne les
8 |
changez pas de nouveau. Appuyez sur le bouton |
|
apparaissent sur votre téléviseur,
Filtre comb (Comb Filter)
Cette commande vous permet d’éliminer l’effet de tourbillonnement de couleurs enchevêtrées lorsqu’apparaissent à l’image des motifs serrés ou à petits carreaux.
CTI
Amélioration transitoire des couleurs - cette commande vous permet d’améliorer la clarté au niveau des bords de couleurs de votre téléviseur.
VM
Modulateur de vitesse - cette option augmente ou diminue la netteté de l’image de votre téléviseur afin qu’elle semble moins floue, en particulier au niveau des bords gauche et droit de votre écran.
Teinte (White Point)
NORM. - cela vous permet d’obtenir un spectre également équilibré des couleurs. COOL (FROID) - cela exagère les tons bleus de votre image télévisée.
WARM (CHAUD) - cela exagère les tons rouges de votre image télévisée.
Etirement noir
Cette commande restaure les zones noires de l’image produite par votre téléviseur.
Tonalité
Cette option n’est disponible que lorsque que vous recevez une émission NTSC. Elle régle la tonalité chromatique transmise par votre image.