Mode d’Emploi
CL32WF810AN
CL36WF810AN
CL36WF830AN
S C R E E N
Introduction
Cher client HITACHI
Nous vous félicitons de votre achat de cet appareil à la pointe de la technologie. Chez Hitachi, nous sommes fiers de produire des téléviseurs de qualité offrant des images et sons remarquables associés à une fiabilité exceptionnelle qui a fait la réputation d’Hitachi. Votre nouveau téléviseur devrait vous donner de nombreuses années de fonctionnement sans aucun problème. Prenez le temps de lire soigneusement le mode d’emploi. En cas de difficultés, quelles qu’elles soient, consultez le guide de dépannage qui se trouve à la fin de ce manuel. Si vous rencontrez un problème, au niveau de votre téléviseur, ce qui est fort peu probable, contactez immediatement votre revendeur.
...ce qu’il faut savoir sur le son numérique
Votre téléviseur Hitachi peut décoder des codes audionumériques sophistiqués (Dolby Digital, DTS, MPEG et PCM) lui permettant de reproduire des sons numériques haute qualité. Progrès technologique par rapport au son analogique, le réalisme acoustique du système Dolby Digital et la manière dont il ‘parle’ au spectateur vous feront découvrir une nouvelle manière de profiter des sons produits par votre téléviseur Hitachi. Dolby Digital fournit 5 canaux audio séparés – gauche, droit, centre, ambiophoniques gauche et droit, ainsi qu’un canal LFE (Effets à basse fréquence). Ces canaux ambiophoniques indépendants sont à l’origine d’une répartition plus précise des sons et d’une ambiance plus convaincante, plus proche de la réalité.
Dolby Digital
Fabriqués sous licence des laboratoires Dolby, “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole Double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Oeuvres confidentielles, non publiées. (c)192-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés.
DTS Digital
Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, inc. Brevet US. No. 5,45142 et brevets d’autres pays obtenus et déposés. “DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques de commerce de Digital Theater Systems. Inc (c)1996 Digital Theatre Systems, Inc. Tous droits réservés.
Notice de logiciel
Le propriétaire de ce produit ne devra en aucun cas copier, désosser ou décompiler le logiciel contenu dans cet équipement à moins qu’il y soit autorisé par la loi.
table des matières
Aspects de sécurité |
|
Consignes de sécurité du téléviseur .................................................. |
4 |
Consignes de sécurité et installation des piles .................................. |
5 |
Installation et réglage |
|
Installation de l’antenne et du magnétoscope .................................. |
6 |
Branchement d’une antenne, d’un décodeur |
|
satellite et d’un magnétoscope.......................................................... |
7 |
Réglage du téléviseur et procédure de réglage automatique............ |
8 |
Procédure de réglage manuel et normes de son du systéme ........ |
9 |
Commandes de la télécommande |
|
Réglage et programmation ................................................................ |
11 |
Fonctionnement du téléviseur............................................................ |
12 |
Fonctionnement télétexte .................................................................. |
13 |
Réglage des programmes, du son et de l’image |
|
Commandes des images .................................................................. |
14 |
Inversion de chaînes .......................................................................... |
15 |
Changement de nom de chaîne ........................................................ |
16 |
Réglages du son et de la langue ...................................................... |
17 |
Réglages audio et égalisateur............................................................ |
18 |
Mode Son .......................................................................................... |
20 |
Configuration des haut-parleurs ........................................................ |
21 |
Configuration audionumérique .......................................................... |
26 |
Etat audionumérique.......................................................................... |
27 |
Fonctions téléviseur |
|
Visualisation sur écran large .............................................................. |
29 |
Grand écran ...................................................................................... |
30 |
Fonctionnement du Télétexte ............................................................ |
32 |
Function télétexte sur deux pages .................................................... |
33 |
Visionnement progressif (progressive scan) et |
|
Images en 100 Hz .............................................................................. |
34 |
Image démultipliée ............................................................................ |
35 |
Branchment d’équipements externes |
|
Informations sur la prise arrière et la prise péritel.............................. |
36 |
Connexion de lecteurs de DVD, CD et Disques laser ........................ |
37 |
Détails prise haut-parleur externe...................................................... |
38 |
Réglage haut-parleur externe ............................................................ |
39 |
Réglage AV ........................................................................................ |
40 |
Caméra vidéo portative et ordinateur ................................................ |
41 |
Saisie de source de signaux .............................................................. |
42 |
Panneau de commande du téléviseur .............................................. |
44 |
Informations |
|
Guide de dépannage - audionumérique ............................................ |
45 |
Guide de dépannage ........................................................................ |
47 |
Remarques d’HITACHI sur l’environnement ...................................... |
48 |
Données techniques .......................................................................... |
49 |
consignes de sécurité du téléviseur aspects de sécurité
4
Ce téléviseur a été conçu et fabriqué en fonction de normes internationales de sécurité. Cependant, comme n’importe quel appareil électrique, vous devez faire très attention pour obtenir les meilleurs résultats et pour maintenir la sécurité .
Nous vous demandons par conséquent de lire ce mode d’emploi avant de chercher à installer cet appareil ou à vous en servir.
NE PLACEZ PAS d’objects chauds comme des bougies ou des bougies ou des veilleuses, sur ou à proximité de l’équipement. Les températures élevées peuvent faire fondre le platique et entraîner des incendies.
toujours toujours
+ |
+ |
+ |
+ |
- - - -
|
Remplacer toutes les piles |
Conserver les piles neuves |
|
|
simultanément, en faisant très |
dans leur emballage d’origine |
|
|
attention de ne pas mélanger |
et à l’écart d’objets |
|
|
des piles neuves et des piles |
métalliques qui peuvent |
|
|
anciennes de types différents |
provoquer un court-circuit |
|
|
étant donné que cela peut |
entraînant une fuite ou, dans |
|
|
provoquer des fuites ou, dans |
certains cas extrêmes, un |
|
|
certains cas extrêmes, un |
incendie ou une déflagration. |
|
|
incendie ou une déflagration. |
|
|
toujours |
ne jamais! |
ne jamais! |
|
|
|
+ |
|
|
|
CHARGE |
|
|
|
- |
|
|
|
Chercher à recharger des piles |
|
Retirer les piles à plat de |
Se débarrasser de piles en |
ordinaires, soit dans un |
|
l’appareil et toutes les piles |
les jetant dans un feu, car |
chargeur, soit en les chauffant. |
|
d’un appareil qui n’a pas |
cela risque de provoquer une |
Elles risquent de présenter des |
|
fuites, de provoquer un incendie |
|||
fonctionné depuis longtemps. |
déflagration. Respecter |
||
ou même d’exploser. Vous |
|||
Sinon, ces piles risquent de |
l’environnement -toujours se |
||
pouvez acheter des piles |
|||
fuir et de provoquer des |
débarrasser de piles d’une |
||
rechargeables CaNi et des |
|||
dégâts. |
manière qui n’affecte pas |
chargeurs en vous adressant à |
|
|
l’environnement. |
un revendeur de matériels |
|
|
|
électriques de bonne réputation. |
piles
de la télécommande en le soulevant au niveau de la partie en creux.
la télécommande, comme illustré, puis remettez en place le couvercle.
correctes, c’est-à-dire + à + et - à -.
les consignes générales de sécurité
consignes de sécurité et installation des piles aspects de sécurité
5
installation de l’antenne et du magnétoscope installation et réglage
6
branchement de l’antenne
AV1
antenne réceptrice
prise
prise murale d’antenne
par
branchement de l’antenne et du
AV1
2 |
branchez le |
sont |
|
duprise de sortie |
|||
|
magnétoscope
d’entrée analogique de votre
qui est
par le symbole
prise murale |
1
identifée par
Magnétoscope
(doit être branché sur la prise secteur)
REMARQUE IMPORTANTE : La meilleure faéon de connecter votre magnétoscope é la télévision est de le faire au moyen des prises audio-visuelles. Lorsque vous branchez votre magnétoscope sur votre téléviseur, la configuration desentrées doit être programmée correctement afin d’optimiser la qualité des images - consultez la section intitulée REGLAGE AV.
installation d’un décodeur satellite et d’un magnétoscope
|
R |
L |
AV2 |
AUDIO LINE OUT |
antenne |
|
réceptrice |
Décodeur |
|
|
|
Satellite |
prise murale |
(doit être |
branché sur la |
|
d’antenne |
prise secteur) |
1 |
|
|
Des cordons |
|
est |
Péritel sont |
|
|
|
proposés en option |
|
|
paî le symbole |
|
|
|
|
|
Avant de l’allumer, n’oubliez pas de brancher les haut-parleurs externes fournis avec le téléviseur. Pour ce faire, consultez la rubrique branchment d’equipements
externes - détails des prises arrière et Scart,
branchement sur la prise secteur
Remarque importante - si vous ne l’avez pas déjà fait, veuillez lire les consignes de sécurité de votre téléviseur avant de brancher votre téléviseur et des appareils externes.
branchez la prise
d’un décodeur satellite et d’un magnétoscope installation et réglage
Réglage du téléviseur et procédure de réglage automatique installation et réglage
8
remarque importante concer
Ne mettez pas votre téléviseur en marche tant que tous les équipements externes n’auront pas été branchés. Si un magnétoscope ou un récepteur satellite est raccordé à ce
téléviseur, veuillez vérifier qu’ils sont bien en marche avant que la procédure de réglage automatique ne commence. En ce qui concerne le cas d’un magnétoscope, introduisez une bande enregistrée et commencez la diffusion de votre équipement. S’il y a un récepteur satellite, sélectionnez une chaîne. Ces mesures vous permettront de programmer avec certitude tous vos équipements externes pendant cette procédure de réglage automatique.
Pour simplifier le réglage et la programmation, HITACHI a installé une
1 |
procédure de réglage automatique chargée |
|
de trouver tous les programmes. |
||
|
||
|
Mettez votre téléviseur en marche. |
|
|
Le Premier écran va vous demander de |
|
2 |
choisir la langue des affichages sur votre |
|
téléviseur. Utilisez les boutons à cirseur |
||
3 |
Appuyez sur OK pour acceoter votre chox. |
Votre téléviseur effectue une recherche sur 7 toutes les fréquences et les énumère. TF1,
France 2, France 3, Canal+, 5e/ante et M6
mode de
Menu de votre télécommande.
...remarque concernant le réglage manual
En plus de la procédyre de réglage automatique, votre televiseur Hitachi vous permet également d’entrer des fréquences de diffusion grâce à cinq méthodes de saise différentes. Suivez les instructions cidessous et choisissez l’une de ces 5 méthodes de saisie pour entrer vos fréquences de diffusion.
Le magnétoscope doit être réglé sur la chaîne 0
curseurs vers la gauche et vers la droite.
méthode de saisie 1
La première option est un réglage précis de la fréquence choisie, vers le haut ou vers le bas.
méthode 2 de saisie
Lorsque vous appuyez sur la touche à curseur vers la droite , la recherche automatique devient une option - et vous pouvez effectuer des recherches vers le haut ou
vers le bas.
procédure de réglage manual et normes de son du systéme installation et réglage
9
procédure de réglage manual et normes de son du systéme installation et réglage
10
méthode 3 de saisie
Si vous appuyez de nouveau sur la touche à
curseur vers la droite , vous pouvez saisir un numéro de chaîne à deux chiffres (CH) en
utilisant les boutons 0 à 9.
méthode 4 de saisie
Si vous appuyez de nouveau sur la touche à curseur vers la droite vous pouvez saisir un
numéro de bande S à deux chiffres en utilisant les boutons 0 à 9.
méthode 5 de saisie
Si vous appuyez de nouveau sur la touche à
curseur vers la droite vous pouvez saisir manuellement une fréquence à cinq chiffres
enutilisant les touches numériques de la télécommande.
nouvelle dans
.
appuyez
Normes de son du système (modèles CL uniquement)
Lorsque vous consultez l’écran de programmation manuelle, vous avez l’occasion de modifier
les normes de diffusion que reçoit votre téléviseur. Pour cela, procédez comme suit...
Utilisez les touches à curseurs pour 1 choisir la norme STD du programme
de votre choix.
Lorsque vous avez ainsi choisi une option,
2
3
4
Pour ramener votre téléviseur dans son mode de 5 fonctionnement normal, appuyez sur le bouton
Télévision de votre télécommande.
Les commandes illustrées ci-dessous de la télécommande vous permettent de programmer votre téléviseur et d’ajuster les fonctions son et image.
autre matériel
Utilisez ce bouton |
pour déplacer la |
case de sélection du |
menu vers |
la droite. |
Lorsque vous affichez un menu sur l’écran, il y a une temporisation de 20 secondes avant que votre télévision ne reprenne son fonctionnement normal. Si aucun réglage n’est fait
pendant ce temps, votre télévision reprendra son fonctionnement normal.
commandes de la télécommande
réglage
11
fonctionnement du téléviseur commandes de la télécommande
12
Les commandes illustrées ci-dessous de la télécommande s’utilisent lorsque votre téléviseur est dans le mode de fonctionnement normal.
Veuillez noter ce qui suit: Les caractéristiques marquées * ne sont pas disponibles sur ce modéle.
veille |
bouton 16:9 |
|
|
||
Il permet de mettre votre |
Ce bouton vous |
|
téléviseur dans le mode de |
||
d’annuler ce mode. |
permet de passer par les |
|
|
différentes fonctions grand |
|
|
écran de votre |
|
entrée AV |
téléviseur. |
|
|
||
Cette fonction s'utilise |
|
|
pour sélectionner une source de |
|
|
signaux pour un appareil extérieur. |
|
|
image |
|
|
d´multipliée |
visionnement |
|
|
||
Cette fonction est utilisée |
progressif |
|
pour afficher tous les |
Utilisez ce bouton |
|
programmes diffusés sur l’écran. |
||
pour changer la |
||
|
||
|
fréquence de |
|
|
visionnement de votre |
|
|
téléviseur de 100 Hz à un |
|
|
visionnement |
|
|
progressif. |
|
* |
|
|
subtitles |
|
|
Utilisez cette touche pour |
Nicam/langue |
|
afficher les sous-titres fournis par |
||
un appareil externe qui peuvent étre |
Si vous captez un signal |
|
cachés dans les modes “letter box” |
||
stéréophonique, ce bouton |
||
C16:9L, C14:9LS ou C14:9L. |
||
sélectionne le canal stéréo ou mono |
||
Appuyez de nouveau pour |
||
ou l’autre langue, si vous captez |
||
actionner le mode texte de sous- |
||
deux langues. |
||
titres. |
||
|
Les commandes illustrées ci-dessous de la télécommande s’utilisent lorsque vous employez le télétexte.
page 1/2
Dans le mode Télétexte, appuyez à une reprise sur cette touche pour faire apparaître la page actuelle et la page suivante du magazine. Appuyez de nouveau pour voir la page actuelle et l’image télé.
OK
Dans le mode
annuler
Cette touche sert é revenir é l’écran
précédent ou é annuler une sélection.
Dans le mode Télétexte, vous pouvez voir les
cinq pages précédentes du magazine que vous avez saisies. (En mode Télé, cela vous permet de passer de la chaîne actuelle de visionnement à la chaîne précédente).
Appuyez sur ce bouton pour accéder à l’index
–en mode Fastext, ce mode vous envoie à la première
page du magazine affiché.
couleurs
(rouge, vert, jaune, bleu)
Sur certaines pages de télétexte, ces pages contiennent des consignes codées comme, par exemple, un raccourci pour passer à une page ou à un titre précis de télétexte.
menu
Utilisez le bouton
du menu pour passer du mode Fastext à vos options de page favorites.
mise à jour |
sous-titres |
|
Elle rétablit |
Utilisez ce bouton pour accéder à un |
l’image télé lorsque que |
|
votre téléviseur recherche |
service direct de sous-titres au lieu de passer |
la page de télétexte que |
par un service de télétexte (à condition qu’un |
vous avez saisie. |
service de télétexte soit diffusé). |
fonctionnement télétexte commandes de la télécommande
13
commandes des images réglage des programmes, du son et de l’image
14
En ce qui concerne les valeurs des images et du son, le déplacement du curseur vers la gauche diminue ces valeurs alors que son déplacement vers la droite les augmente.
Notez également que les deux premières étapes de la barre de contrôle jouent un rôle important dans la procédure de réglage COLOR (Couleur). Ceci est normal.
1 |
Appuyez sur le bouton MENU pour |
obtenir le MENU PRINCIPAL. |
Le MENU PRINCIPAL met automatiquement 2 en valeur l’option IMAGE - appuyez sur
OK pour choisir cette option.
Sélectionnez la commande image que vous 3 souhaitez ajuster en utilisant les boutons à
curseurs vers le haut et vers le bas.
4 |
Une fois l’option mise en valeur, ajustez-en |
la valeur en appuyant sur les boutons à |
Tonalité
Cette option n’est disponible que lorsque que vous recevez une émission NTSC. Elle régle la tonalité chromatique transmise par votre image.
5 |
Pour sélectionner d’autres options (PLUS) , |
utilisez les boutons à curseurs vers le haut et versle |
Sélectionnez la commande image que vous 6 souhaitez ajuster en utilisant les boutons à
curseurs vers le haut et vers le bas.
Une fois l’option mise en valeur, ajustez-en la valeur en appuyant sur les boutons à curseurs 7 vers la droite et vers la gauche (voir explication
Les valeurs modifiées le restent tant que vous ne les
8 |
changez pas de nouveau. Appuyez sur le bouton |
|
apparaissent sur votre téléviseur,
Filtre Comb (Comb Filter)
Cette commande vous permet d’éliminer l’effet de tourbillonnement de couleurs enchevêtrées lorsqu’apparaissent à l’image des motifs serrés ou à petits carreaux.
CTI
Amélioration transitoire des couleurs - cette commande vous permet d’améliorer la clarté au niveau des bords de couleurs de votre téléviseur.
VM
Modulateur de vitesse - cette option augmente ou diminue la netteté de l’image de votre téléviseur afin qu’elle semble moins floue, en particulier au niveau des bords gauche et droit de votre écran.
Teinte
NORM. - cela vous permet d’obtenir un spectre également équilibré des couleurs. COOL (FROID) - cela exagère les tons bleus de votre image télévisée.
WARM (CHAUD) - cela exagère les tons rouges de votre image télévisée.
Etirement noir
Cette commande restaure les zones noires de l’image produite par votre téléviseur.
Appuyez sur le bouton à curseur vers le 2 bas pour sélectionner l’option
INSTALLATION.
3 |
Une fois cette option mise en valeur, |
confirmez. |
Appuyez sur le bouton à curseur vers le 4 bas pour sélectionner l’option
REGLAGE MANUEL.
5 |
Une fois cette option mise en valeur, |
|
Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez inverser en amenant à l’aide des boutons à
6 curseurs vers le haut et vers le bas, la barre de sélection sur un numéro PR d’une
chaîne mis en valeur en bleu.
Une fois cette option mise en valeur, acceptez 7 la sélection et la barre de sélection virera au rouge pour indiquer que vous pouvez inverser.
Lorsqu’un canal a été sélectionné, vous avez également la possibilite de “cacher” une chaîne - votre téléviseur “sautera” alors la chaîne cachée lorsque vous utiliserez votre
télécommande pour changer les chaînes. Appuyez sur le chiffre “0” sur votre télécommande et vous verrez que le texte sélectionné virera au rouge. Votre sélection est maintenant cachée. Appuyez à nouveau sur “0” pour faire réapparaître la sélection. Si vous souhaitez visualiser une chaîne caché, vous pourrez le faire en saissant le numéro de la chaîne à l’aide des touches numériques de la télécommande.
bouton Télévision de votre télécommande.
inversion de chaînes réglage des programmes, du son et
15
changement de nom de chaîne réglage des programmes, du son et de l’image
16
...remarques concernant le changement de nom d’une chaîne
Il peut Ítre très utile de pouvoir changer le nom d’une chaîne en cas de connexion d’un appareil externe à votre télévision. Par exemple, s’il s’agit d’un lecteur de DVD, vous pourriez appeler la chaîne choisie ‘DVD’, afin de pouvoir la retrouver plus facilement.
télécommande.