HITACHI CL36WF810AN, CL32WF810AN, CL36WF830AN User Manual [fr]

SCREEN
SCREEN
CL32WF810AN CL36WF810AN
Mode d’Emploi
CL36WF830AN
Cher client HITACHI
Nous vous félicitons de votre achat de cet appareil à la pointe de la technologie.
Chez Hitachi, nous sommes fiers de produire des téléviseurs de qualité offrant des
images et sons remarquables associés à une fiabilité exceptionnelle qui a fait la
réputation d’Hitachi. Votre nouveau téléviseur devrait vous donner de nombreuses
années de fonctionnement sans aucun problème. Prenez le temps de lire
soigneusement le mode d’emploi. En cas de difficultés, quelles qu’elles soient,
consultez le guide de dépannage qui se trouve à la fin de ce manuel. Si vous
rencontrez un problème, au niveau de votre téléviseur, ce qui est fort peu probable,
contactez immediatement votre revendeur.
...ce qu’il faut savoir sur le son numérique
Votre téléviseur Hitachi peut décoder des codes audionumériques sophistiqués
(Dolby Digital, DTS, MPEG et PCM) lui permettant de reproduire des sons numériques
haute qualité. Progrès technologique par rapport au son analogique, le réalisme
acoustique du système Dolby Digital et la manière dont il ‘parle’ au spectateur vous
feront découvrir une nouvelle manière de profiter des sons produits par votre
téléviseur Hitachi. Dolby Digital fournit 5 canaux audio séparés – gauche, droit, centre,
ambiophoniques gauche et droit, ainsi qu’un canal LFE (Effets à basse fréquence).
Ces canaux ambiophoniques indépendants sont à l’origine d’une répartition plus
précise des sons et d’une ambiance plus convaincante, plus proche de la réalité.
Dolby Digital
Fabriqués sous licence des laboratoires Dolby , “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole
Double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Oeuvres
confidentielles, non publiées. (c)192-1997 Dolby Laboratories, Inc. T ous droits réservés.
DTS Digital
Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, inc. Brevet US. No. 5,45142 et
brevets d’autres pays obtenus et déposés. “DTS” et “DTS Digital Surround” sont des
marques de commerce de Digital Theater Systems. Inc (c)1996 Digital Theatre
Systems, Inc. Tous droits réservés.
Notice de logiciel
Le propriétaire de ce produit ne devra en aucun cas copier, désosser ou décompiler le
logiciel contenu dans cet équipement à moins qu’il y soit autorisé par la loi.
table des matières
table des matières
Aspects de sécurité
Consignes de sécurité du téléviseur..................................................4
Consignes de sécurité et installation des piles ..................................5
Installation et réglage
Installation de l’antenne et du magnétoscope ..................................6
Branchement d’une antenne, d’un décodeur
satellite et d’un magnétoscope..........................................................7
Réglage du téléviseur et procédure de réglage automatique............8
Procédure de réglage manuel et normes de son du systéme ........9
Commandes de la télécommande
Réglage et programmation................................................................11
Fonctionnement du téléviseur ............................................................12
Fonctionnement télétexte ..................................................................13
Réglage des programmes, du son et de l’image
Commandes des images ..................................................................14
Inversion de chaînes ..........................................................................15
Changement de nom de chaîne ........................................................16
Réglages du son et de la langue ......................................................17
Réglages audio et égalisateur............................................................18
Mode Son ..........................................................................................20
Configuration des haut-parleurs ........................................................21
Configuration audionumérique ..........................................................26
Etat audionumérique..........................................................................27
Fonctions téléviseur
Visualisation sur écran large ..............................................................29
Grand écran ......................................................................................30
Fonctionnement du Télétexte ............................................................32
Function télétexte sur deux pages ....................................................33
Visionnement progressif (progressive scan) et
Images en 100 Hz ..............................................................................34
Image démultipliée ............................................................................35
Branchment d’équipements externes
Informations sur la prise arrière et la prise péritel ..............................36
Connexion de lecteurs de DVD, CD et Disques laser ........................37
Détails prise haut-parleur externe ......................................................38
Réglage haut-parleur externe............................................................39
Réglage AV ........................................................................................40
Caméra vidéo portative et ordinateur ................................................41
Saisie de source de signaux ..............................................................42
Panneau de commande du téléviseur ..............................................44
Informations
Guide de dépannage - audionumérique ............................................45
Guide de dépannage ........................................................................47
Remarques d’HITACHI sur l’environnement ......................................48
Données techniques ..........................................................................49
4
consignes de sécurité du téléviseur
aspects de sécurité
N’oubliez pas de respecter les instructions du fabricant lorsqu’il s’agit de connecter une rallonge à votre téléviseur. Le fusible utilisé doit avoir une capacité de 5 ampères et comporter les symboles et . En cas de doute quelconque concernant l’installation de la rallonge, veuillez consulter un électricien qualifié.
Ce téléviseur a été conçu et fabriqué en fonction de normes internationales de sécurité. Cependant, comme n’importe quel appareil électrique, vous devez faire très attention pour obtenir les meilleurs résultats et pour maintenir la sécurité .
NE COUPEZ PAS les fils d’une prise secteur moulée car cette dernière peut contenir un filtre spécial de
protection contre les parasites radio et l’élimination de ce filtre risque de réduire les performances. Si vous souhaitez prolonger le conducteur, procurez-vous une rallonge de type approprié ou consultez votre revendeur.
NE CONTINUEZ PAS de faire fonctionner cet appareil si vous n’êtes pas certain qu’il marche normalement ou s’il est endommagé, de quelque façon que ce soit. Vous devez l’arrêter, le débrancher et consulter votre revendeur.
SI vous avez l’intention de placer ce téléviseur à l’intérieur d’un meuble ou d’une alcôve murale, veuillez vous assurer qu’il y a un dégagement d’au moins 100 mm sur les côtés, à l’arrière et au-dessus de votre appareil. Cela permet à votre téléviseur de bénéficier d’une ventilation adéquate pendant son fonctionnement.
NE BLOQUEZ PAS la ventilation de cet appareil, par exemple, avec des rideaux ou autres tissus d’ameublement. Ne placez pas non plus votre téléviseur sur un tapis ou une moquette pour le faire fonctionner car cela gênerait également la ventilation. Une surchauffe va forcément endommager votre téléviseur et en raccourcir la durée de vie.
N’UTILISEZ PAS de support de fortune et ne fixez jamais des montants ou un support sur votre téléviseur en utilisant des vis autres que celles qui sont fournies - pour garantir une sécurité parfaite, vous devez toujours vous servir du support agréé par le constructeur, avec les fixations qui l’accompagnent.
NE SOUMETTEZ PAS cet appareil électrique à la pluie ou à l’humidité. Ne placez pas de récipient plein d’eau sur votre téléviseur.
NE LAISSEZ JAMAIS quelqu’un, en particulier des enfants, enfoncer des objets dans les trous, fentes ou autres ouvertures de ce téléviseur car cela risquerait de provoquer des chocs électriques mortels.
NE PRENEZ JAMAIS aucun risque et ne faites jamais de conjectures au hasard avec un appareil électrique, de quelque type que ce soit. Il vaut mieux prévenir que guérir.
FAITES très attention avec les panneaux en verre ou les portes de cet appareil.
CONSUL TEZ votre revendeur en cas de doute sur l’installation, le fonctionnement ou la sécurité de votre appareil.
PLACEZ votre téléviseur sur une surface plate ou, le cas échéant, sur un support fourni en accessoires.
NE RETIREZ aucun des couvercles fixes car vous risqueriez d’être exposé à des tensions dangereuses.
ASSUREZ-VOUS que tous les branchements (y compris, la prise secteur, les rallonges et les records entre les
drivers équipements) sont effectués correctement et conformément aux instructions du fabricant. Eteignez et débranchez la prise secteur avant de brancher un nouvel équipement.
N’ECOUTEZ PAS le son aux écouters à plein volume, car cela pourrait endommager votre ouïe de façon
Nous vous demandons par conséquent de lire ce mode d’emploi avant de chercher à installer cet appareil ou à
vous en servir.
N’UTILISEZ PAS votre radio-cassette stéréo ou votre radio d’une façon qui pourrait vous disraire de la sécurité routiére. Il est interdit de regarder la télévision en conduisant.
NE PLACEZ PAS d’objects chauds comme des bougies ou des bougies ou des veilleuses, sur ou à proximité de l’équipement. Les températures élevées peuvent faire fondre le platique et entraîner des incendies.
5
toujours
consignes de sécurité et installation des piles
aspects de sécurité
1. Lors de l’insertion des piles, assurez-vous que les polarités sont correctes, c’est-à-dire + à + et - à -.
2.Remplacez les piles par d’autres de type “AA” équivalent.
3.Débarrassez-vous en toute sécurité des piles usées en respectant les consignes générales de sécurité concernant les piles.
installation des piles
1
2
Retirez le couvercle de la télécommande en le soulevant au niveau de la partie en creux.
Introduisez les piles dans la télécommande, comme illustré, puis remettez en place le couvercle.
Monter correctement les
piles en respectant les
symboles “+” et “-” qui se
trouvent sur chaque pile et
sur l’appareil. Un montage
incorrect peut provoquer des
fuites ou, dans certains cas
extrêmes, un incendie ou
une déflagration.
toujours
Remplacer toutes les piles
simultanément, en faisant très
attention de ne pas mélanger
des piles neuves et des piles
anciennes de types différents
étant donné que cela peut
provoquer des fuites ou, dans
certains cas extrêmes, un
incendie ou une déflagration.
toujours
Conserver les piles neuves
dans leur emballage d’origine
et à l’écart d’objets
métalliques qui peuvent
provoquer un court-circuit
entraînant une fuite ou, dans
certains cas extrêmes, un
incendie ou une déflagration.
+-+-+-+
-
toujours
Retirer les piles à plat de
l’appareil et toutes les piles
d’un appareil qui n’a pas
fonctionné depuis longtemps.
Sinon, ces piles risquent de
fuir et de provoquer des
dégâts.
ne jamais!
Se débarrasser de piles en
les jetant dans un feu, car
cela risque de provoquer une
déflagration. Respecter
l’environnement -toujours se
débarrasser de piles d’une
manière qui n’affecte pas
l’environnement.
ne jamais!
Chercher à recharger des piles
ordinaires, soit dans un chargeur, soit en les chauffant. Elles risquent de présenter des
fuites, de provoquer un incendie
ou même d’exploser. Vous
pouvez acheter des piles
rechargeables CaNi et des
chargeurs en vous adressant à
un revendeur de matériels
électriques de bonne réputation.
+
CHARGE
-
6
installation de l’antenne et du magnétoscope
installation et réglage
branchement de l’antenne
2 X 15W 8
AV1
AV2
branchement de l’antenne et du magnétoscope
2 X 15W 8
AV1
AV2
branchez le
prise de sortie du
magnétoscope sur la prise d’entrée analogique de votre téléviseur qui est identifée par le symbole
Des
cordons Péritel
sont proposés en option supplémentaire*
antenne
réceptrice
branchez le câble de l’antenne dans la prise
d’entrée analogique qui est identifée par le symbole
1
2
branchez le câble de l’antenne dans la prise
d’entré analogique
de votre téléviseur,
qui est identifée par
le symbole
1
prise murale d’antenne
antenne réceptrice
Magnétoscope
(doit être branché sur
la prise secteur)
prise murale
REMARQUE IMPORTANTE : La meilleure faéon de connecter votre magnétoscope é la télévision est de le faire au moyen des prises audio-visuelles. Lorsque vous branchez votre magnétoscope sur votre téléviseur, la configuration desentrées doit être programmée correctement afin d’optimiser la qualité des images - consultez la section intitulée REGLAGE AV.
7
Branchement d’une antenne, d’un décodeur satellite et d’un magnétoscope
installation et réglage
branchement sur la prise secteur
installation d’un décodeur satellite et d’un magnétoscope
AV1
AV2
R
L
AUDIO LINE OUT
2 X 15W 8
Remarque importante - si vous ne l’avez pas déjà fait, veuillez lire les consignes de sécurité de votre
téléviseur avant de brancher votre téléviseur et des appareils externes.
branchez la prise
* Un cordon Péritel doit raccorder votre téléviseur à votre magnétoscope afin d’améliorer la qualité des
images et du son. Les cordons Péritel sont essentiels si vous avez un téléviseur et un magnétoscope
fonctionnant en stéréo et si vous souhaitez que votre appareil émette des sons stéréo. Vous pouvez vous
procurer ces cordons en vous adressant à votre revendeur Hitachi ou à un revendeur de matériel électrique.
Décodeur
Satellite
(doit être
branché sur la
prise secteur)
L’équipement vidéo VHS doit être raccordé à la prise Péritel AV1 qui se trouve au dos de votre
téléviseur. Vous pouvez attribuer un numéro spécial de chaîne à AV1 afin de faciliter l’accès aux
programmes diffusés en provenance d’appareils externes. Vous trouverez les consignes vous
permettant d’attribuer un signal AV à des num éros spéciaux de chaînes.
antenne
réceptrice
prise murale
d’antenne
branchez le câble de l’antenne dans la prise
d’entré analogique qui est
identifeé paî le symbole
1
branchez le prise de sortie du
décoder satellite dans la prise d’entrée du
magnétscope qui est identifée
par le symbole
2
branchez le câble de l’antenne dans la
prise d’entré analogique qui est identifeé
paî le symbole
3
Magnétoscope
(doit être branché sur
la prise secteur)
Des
cordons
Péritel
sont proposés en option supplémentaire*
Avant de l’allumer, n’oubliez pas de brancher les haut-parleurs externes fournis avec le
téléviseur. Pour ce faire, consultez la rubrique branchment d’equipements
externes - détails des prises arrière et Scart,
8
Réglage du téléviseur et procédure de réglage automatique
installation et réglage
remarque importante concer
Ne mettez pas votre téléviseur en marche tant que tous les équipements externes
n’auront pas été branchés. Si un magnétoscope ou un récepteur satellite est raccordé à ce
téléviseur, veuillez vérifier qu’ils sont bien en marche avant que la procédure de réglage
automatique ne commence. En ce qui concerne le cas d’un magnétoscope, introduisez une
bande enregistrée et commencez la diffusion de votre équipement. S’il y a un récepteur
satellite, sélectionnez une chaîne. Ces mesures vous permettront de programmer avec
certitude tous vos équipements externes pendant cette procédure de réglage automatique.
Pour simplifier le réglage et la
programmation, HITACHI a installé une
procédure de réglage automatique chargée
de trouver tous les programmes.
Mettez votre téléviseur en marche.
Si vous êtes certain que tous les
équipements externes ont bien été
branchés, appuyez sur la touche OK de
votre télécommande.
Lorsque le pays de votre choix s’affiche,
appuyez sur la touche OK pour confirmer votre
sélection.
Les boutons à curseurs vers le haut et
vers le bas vous permettent de
visionner tous les programmes ainsi
identifiés et mémorisés dans le cadre
de cette procédure de réglage
automatique REGLAGE AUTO.
Pour terminer le procédé d’installation et ramener votre téléviseur dans son mode de
fonctionnement normal, appuyez à deux reprises sur le bouton
Menu de votre télécommande.
1
4
6
8
9
L’écran du pays vous demande de saisir le nom du pays dans lequl vous allez regarder votre
téléviseur. Utilisez les boutons à curseur vers la
gauche et vers la droite de votre télécommande
pour choisir votre pays puis appuyez sur la
touche OK pour confirmer votre sélection.
5
Le Premier écran va vous demander de
choisir la langue des affichages sur votre
téléviseur. Utilisez les boutons à cirseur
vers le haut et vers la bas pour choisir
votre langue.
2
Appuyez sur OK pour acceoter votre chox.
3
Votre téléviseur effectue une recherche sur
toutes les fréquences et les énumère. TF1,
France 2, France 3, Canal+, 5e/ante et M6
7
9
procédure de réglage manual et normes de son du systéme
installation et réglage
Appuyez sur le bouton à curseur vers
le bas pour sélectionner l’option
REGLAGE MANUEL.
Une fois cette option mise en
valeur, confirmez.
Une fois cette option fréquence mise en
valeur, acceptez-la pour changer de
fréquence. La barre de sélection vire
alors au rouge - c’est-à-dire qu’elle est
prête à changer.
Utilisez les touches à curseurs pour
déplacer la barre de sélection et
l’amener sur la FREQUENCE
d’ajustement des chaînes.
méthode de saisie 1
La première option est un réglage précis de la
fréquence choisie, vers le haut ou vers le bas.
4 5
6
7
Maintenez pendant 5 secondes la pression
sur le bouton MENU pour faire apparaître
l’option INSTALLATION du MENU PRINCIPAL.
Appuyez sur le bouton à curseur vers
le bas pour sélectionner
l’option INSTALLATION.
Une fois cette option mise en
valeur, confirmez.
1
2 3
Choisissez votre méthode de saisie de
FREQUENCE en utilisant les touches à
curseurs vers la gauche et vers la droite.
8
...remarque concernant le réglage manual
En plus de la procédyre de réglage automatique, votre televiseur Hitachi vous permet également
d’entrer des fréquences de diffusion grâce à cinq méthodes de saise différentes. Suivez les instructions ci-
dessous et choisissez l’une de ces 5 méthodes de saisie pour entrer vos fréquences de diffusion.
Le magnétoscope doit être réglé sur la chaîne 0
méthode 2 de saisie
Lorsque vous appuyez sur la touche à curseur vers la
droite , la recherche automatique devient une option
- et vous pouvez effectuer des recherches vers le haut ou vers le bas.
10
procédure de réglage manual et normes de son du systéme
installation et réglage
Lorsque vous avez choisi la méthode desaisie et effectué la saisie d’une nouvelle
fréquence ou d’une nouvelle chaîne, vous pouvez conserver ces réglages dans
lamémoire de votre téléviseur en appuyant sur le bouton de confirmation.
Pour ramener votre téléviseur dans son mode de fonctionnement normal, appuyez
sur le bouton Télévision de votre télécommande.
9
10
méthode 3 de saisie
Si vous appuyez de nouveau sur la touche à
curseur vers la droite , vous pouvez saisir
un numéro de chaîne à deux chiffres (CH) en
utilisant les boutons 0 à 9.
méthode 4 de saisie
Si vous appuyez de nouveau sur la touche à
curseur vers la droite vous pouvez saisir un
numéro de bande S à deux chiffres en utilisant
les boutons 0 à 9.
méthode 5 de saisie
Si vous appuyez de nouveau sur la touche à
curseur vers la droite vous pouvez saisir
manuellement une fréquence à cinq chiffres
enutilisant les touches numériques de la télécommande.
Normes de son du système
(modèles CL uniquement)
Lorsque vous consultez l’écran de programmation manuelle, vous avez l’occasion de modifier
les normes de diffusion que reçoit votre téléviseur. Pour cela, procédez comme suit...
Utilisez les touches à curseurs pour choisir la norme STD du programme
de votre choix.
Lorsque vous avez ainsi choisi une option,
appuyez sur le bouton OK pour accepter cette
sélection - la case de sélection vire au rouge.
Utilisez les touches á curseurs pour
modifier la norme STD.
1
2
3
Appuyez sur le bouton OK pour accepter cette
sélection - la case de sélection
vire au bleu.
4
Pour ramener votre téléviseur dans son mode de
fonctionnement normal, appuyez sur le bouton
Télévision de votre télécommande.
5
11
réglage et programmation
commandes de la télécommande
Ce bouton vous permet
de revenir à l’écran
précédent que vous
regardiez ou d’annuler une
sélection.
Appuyez sur ce
bouton pour quitter le
menu où vous vous
trouvez et ramener le
téléviseur dans le mode
de fonctionnement
normal.
Ce bouton permet
de saisir les fonctions de
réglage et de
programmation du menu
principal, fonctions où
vous trouverez les
différentes options de
votre téléviseur.
Utilisez ce bouton pour
déplacer la case de
sélection du menu
vers le bas.
curseur
vers le bas
curseur vers
le haut
retour
accepter
menu
sortie
curseur vers la droite
Les commandes illustrées ci-dessous de la télécommande vous permettent de
programmer votre téléviseur et d’ajuster les fonctions son et image.
curseur vers
la gauche
Utilisez ce bouton pour déplacer la case de sélection du menu
vers la gauche.
Utilisez ce bouton pour déplacer la case de sélection du menu
vers le haut.
Ce bouton sert à
confirmer une
sélection mise en
valeur.
Recourez à ces
boutons pour contrôler
votre magnétoscope,
téléviseur numérique et
récepteur de boîtier supérieur respectivement.
autre matériel
Lorsque vous affichez un menu sur l’écran, il y a une temporisation de 20 secondes avant
que votre télévision ne reprenne son fonctionnement normal. Si aucun réglage n’est fait
pendant ce temps, votre télévision reprendra son fonctionnement normal.
Utilisez ce bouton
pour déplacer la
case de sélection du
menu vers
la droite.
12
fonctionnement du téléviseur
commandes de la télécommande
Les commandes illustrées ci-dessous de la télécommande s’utilisent lorsque votre
téléviseur est dans le mode de fonctionnement normal.
Veuillez noter ce qui suit:
Les caractéristiques marquées *ne sont pas disponibles sur ce modéle.
Ce bouton vous
permet d’effectuer un
arrêt sur l’image lorsque
vous regardez votre
téléviseur.
arrêt sur
l’image
Utilisez ce bouton
pour afficher à l’écran
l’heure actuelle.
heure
Ce bouton vous
permet de couper le son
de votre téléviseur ou de
le remettre.
sound mute
Cette fonction vous permet de choisir directement le numéro
d’une chaîne CH de
diffusion ou sa
fréquence.
fréquence
Appuyez sur ce
bouton pour rappeler à
l’écran le mode de
fonctionnement actuel de
votre téléviseur.
Il permet de mettre votre
téléviseur dans le mode de veille et
d’annuler ce mode.
veille
Servez-vous en pour
augmenter (+) ou diminuer (-) le
volume de votre téléviseur.
commandes de
volume
Ce bouton vous
permet de passer par les
différentes fonctions grand
écran de votre
téléviseur.
bouton 16:9
entrée AV
Servez-vous en
pour changer vos
chaînes, dans un ordre
croissant (+) ou decroissant (-).
commandes de chaînes
Utilisez ce bouton
pour changer la
fréquence de
visionnement de votre
téléviseur de 100 Hz à un
visionnement
progressif.
visionnement progressif
rappel
Ces chiffres permettent
d’entrer une chaîne ou une
fréquence/CH par programmation
manuelle.
Saisie de 0 à 9
Si vous captez un signal
stéréophonique, ce bouton
sélectionne le canal stéréo ou mono
ou l’autre langue, si vous captez
deux langues.
Nicam/langue
Cette touche sert é
revenir é l’écran affiché
précédemment ou é annuler
une sélection.
annuler
Utilisez cette touche pour
afficher les sous-titres fournis par
un appareil externe qui peuvent étre
cachés dans les modes “letter box”
C16:9L, C14:9LS ou C14:9L.
Appuyez de nouveau pour
actionner le mode texte de sous-
titres.
subtitles
*
Cette fonction s'utilise
pour sélectionner une source de
signaux pour un appareil extérieur.
Cette fonction est utilisée
pour afficher tous les
programmes diffusés sur l’écran.
image
d´multipliée
13
fonctionnement télétexte
commandes de la télécommande
Les commandes illustrées ci-dessous de la télécommande s’utilisent lorsque
vous employez le télétexte.
(rouge, vert,
jaune, bleu)
Sur certaines pages de
télétexte, ces pages
contiennent des
consignes codées
comme, par exemple, un
raccourci pour passer à
une page ou à un titre
précis de télétexte.
couleurs
Elle rétablit
l’image télé lorsque que
votre téléviseur recherche
la page de télétexte que
vous avez saisie.
Utilisez ce bouton pour accéder à un service direct de sous-titres au lieu de passer par un service de télétexte (à condition qu’un
service de télétexte soit diffusé).
Utilisez ce bouton
pour agrandir la taille de
la page de télétexte à
l’écran.
Lorsque vous êtes
dans le mode Télétexte,
une pression sur ce bouton
ramène votre téléviseur
dans son mode de
fonctionnement normal.
Dans le mode
Télétexte, appuyez à une
reprise sur cette touche
pour faire apparaître la
page actuelle et la page
suivante du magazine.
Appuyez de nouveau
pour voir la page actuelle
et l’image télé.
Il s’utilise dans le
mode Télétexte pour voir
des pages cachées
comme, par exemple,
des pages de jeux.
révéler
page 1/2
télévision
expansion
sous-titres
Appuyez sur ce
bouton pour accéder à l’index
– en mode Fastext, ce mode
vous envoie à la première
page du magazine affiché.
index
Dans le mode
télétexte double, cette
touche sert de touche de
copie pour copier la page
de droite sur le cété
gauche.
OK
Utilisez cette
touche pour “geler” la
page de télétexte à
l’écran afin d’en simplifier
la lecture.
maintien
Appuyez sur ce bouton
pour utiliser les services
de télétexte.
télétexte
mise à jour
Utilisez le bouton
du menu pour passer du
mode Fastext à vos
options de page
favorites.
menu
Dans le mode
Télétexte, vous pouvez voir les
cinq pages précédentes du
magazine que vous avez
saisies. (En mode Télé, cela
vous permet de passer de la
chaîne actuelle de visionnement
à la chaîne précédente).
inverser
Cette touche sert
é revenir é l’écran
précédent ou é annuler
une sélection.
annuler
14
commandes des images
réglage des programmes, du son et de l’image
Appuyez sur le bouton MENU pour
obtenir le MENU PRINCIPAL.
Le MENU PRINCIPAL met automatiquement
en valeur l’option IMAGE - appuyez sur
OK pour choisir cette option.
1
2
Att. du Soufle
Cette option vous permet de réduire les parasites de bruit qui apparaissent sur votre téléviseur,
en particulier dans les zones.
Teinte
NORM. - cela vous permet d’obtenir un spectre également équilibré des couleurs.
COOL (FROID) - cela exagère les tons bleus de votre image télévisée.
WARM (CHAUD) - cela exagère les tons rouges de votre image télévisée.
CTI
Amélioration transitoire des couleurs - cette commande vous permet d’améliorer la clarté au niveau des bords de
couleurs de votre téléviseur .
VM
Modulateur de vitesse - cette option augmente ou diminue la netteté de l’image de votre téléviseur
afin qu’elle semble moins floue, en particulier au niveau des bords gauche et droit de votre écran.
Sélectionnez la commande image que vous
souhaitez ajuster en utilisant les boutons à
curseurs vers le haut et vers le bas.
Une fois l’option mise en valeur, ajustez-en
la valeur en appuyant sur les boutons à
curseurs vers la droite et vers la gauche.
3
4
Pour sélectionner d’autres options (PLUS) ,
utilisez les boutons à curseurs vers le haut et versle
bas pour mettre votre sélection en valeur
puis appuyez sur OK pour confirmer .
5
Sélectionnez la commande image que vous
souhaitez ajuster en utilisant les boutons à
curseurs vers le haut et vers le bas.
Une fois l’option mise en valeur, ajustez-en la
valeur en appuyant sur les boutons à curseurs
vers la droite et vers la gauche (voir explication
ci-dessous).
6
7
Les valeurs modifiées le restent tant que vous ne les
changez pas de nouveau. Appuyez sur le bouton Télévision de votre télécommande pour ramener votre téléviseur dans son mode de fonctionnement normal.
8
Filtre Comb (Comb Filter)
Cette commande vous permet d’éliminer l’effet de tourbillonnement de couleurs enchevêtrées
lorsqu’apparaissent à l’image des motifs serrés ou à petits carreaux.
En ce qui concerne les valeurs des images et du son, le déplacement du curseur
vers la
gauche diminue
ces valeurs alors que son déplacement
vers la droite les augmente.
Notez également que les deux premières étapes de la barre de contrôle jouent un rôle
important dans la procédure de réglage COLOR (Couleur). Ceci est normal.
Etirement noir
Cette commande restaure les zones noires de l’image produite par votre téléviseur.
Tonalité
Cette option n’est disponible que lorsque que vous recevez une émission NTSC. Elle régle la
tonalité chromatique transmise par votre image.
Maintenez pendant 5 secondes la pression
sur le bouton MENU pour faire apparaître
l’option INSTALLATION de MENU PRINCIPAL.
1
15
inversion de chaînes
réglage des programmes, du son et de l’image
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option
INSTALLATION.
Une fois cette option mise en valeur,
confirmez.
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option
REGLAGE MANUEL.
Une fois cette option mise en valeur,
acceptez-en la sélection.
2
3
4
5
Une fois cette option mise en valeur, acceptez
la sélection et la barre de sélection virera au
rouge pour indiquer que vous pouvez inverser.
En utilisant à nouveau les boutons à curseur
vers le haut et vers le bas vous pouvez
déplacer la sélection afin qu’elle occupe
une nouvelle position de votre choix.
Dés que vous avez terminé cette intervention,
acceptez votre sélection. Les chaînes
choisies occuperont maintenant leur nouvelle
position - recommencez si nécessaire.
Pour ramener votre téléviseur dans son mode
de fonctionnement normal, appuyez sur le
bouton Télévision de votre télécommande.
Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez
inverser en amenant à l’aide des boutons à
curseurs vers le haut et vers le bas, la
barre de sélection sur un numéro PR d’une
chaîne mis en valeur en bleu.
6
7
8
9
10
Lorsqu’un canal a été sélectionné, vous avez également la possibilite de “cacher” une
chaîne - votre téléviseur “sautera” alors la chaîne cachée lorsque vous utiliserez votre
télécommande pour changer les chaînes. Appuyez sur le chiffre “0” sur votre télécommande
et vous verrez que le texte sélectionné virera au rouge. Votre sélection est maintenant
cachée. Appuyez à nouveau sur “0” pour faire réapparaître la sélection. Si vous souhaitez
visualiser une chaîne caché, vous pourrez le faire en saissant le numéro de la chaîne à l’aide
des touches numériques de la télécommande.
16
changement de nom de chaîne réglage des programmes, du son et de l’image
Maintenez pendant 5 secondes la pression
sur le bouton MENU pour faire apparaître
l’option INSTALLATION de MENU PRINCIPAL.
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option
INSTALLATION.
Une fois cette option mise en valeur,
confirmez.
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option
REGLAGE MANUEL.
Une fois cette option mise en valeur,
acceptez-en la sélection.
Une fois cette option mise en valeur , acceptez la
sélection pour changer de nom. La barre de
sélection vire au rouge et le caractère choisi
clignote pour indiquer que vous pouvez le
changer.
Remarque: En appuyant sur la touche
“0” tous les caracrères du nom choisi effacés.
Vous pouvez ainsi saisir un maximum de 5
caractères - pour
changer
chaque caractère,
utilisez les boutons à curseurs vers le haut
et vers le bas.
Pour
passer
d’un caractère à un autre,
utilisez les boutons à curseurs vers la
droite et vers la gauche.
Dès que vous avez choisi et saisi le nouveau
NOM, confirmez votre choix afin de le
mémoriser et, le cas échéant,
recommencez cette procédure.
Pour ramener votre téléviseur dans son
mode de fonctionnement normal, appuyez
sur le bouton Télévision de votre
télécommande.
A l’aide des touches à curseurs,
amenez la barre de sélection sur le
NOM que vous souhaitez ajuster.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...remarques concernant le changement de nom d’une chaîne
Il peut Ítre très utile de pouvoir changer le nom d’une chaîne en cas de connexion d’un appareil
externe à votre télévision. Par exemple, s’il s’agit d’un lecteur de DVD, vous pourriez appeler la chaîne
choisie ‘DVD’, afin de pouvoir la retrouver plus facilement.
réglages du son et de la langue réglage des programmes, du son et de l’image
17
...remarques sur les fonctions Nicam
Le Nicam est une méthode de transmission et de réception de sons. Si votre téléviseur n’est
pas en mesure de recevoir des programmes en Nicam pour des raisons géographiques, climatiques
ou autres ou si cette méthode Nicam n’est pas transmise à l’endroit où vous vous trouvez, votre
appareil exploite une source de son mono.
stéréo
Cet effet produit un son stéréo provenant de
votre téléviseur. Utilisez ce mode pour la majorité des programmes que vous regardez à la télévision. Lorsque ce son est sélectionné, le
symbole stéréo apparaît.
Utilisez le bouton de votre télécommande
pour passer sur le mode stéréo.
mono
Cet effet renforce le son stéréo numerique
Nicam en forçant votre téléviseur à produire une
large zone de son. Utilisez ce mode lorsque vous regardez des films d’aventures ou des
manifestations sportives afin d’obtenir une
performance acoustique spatialisée.
Utilisez le bouton de votre télécommande
pour passer sur ce mode stéréo élargi.
Une fois sélectionnée, la source acoustique est stockée avec le numéro de chaîne en cours de visualisation.
canal 1
Ce symbole s’affiche en cas de réception sur canal 1 ou en deux langues. Utilisez le
bouton pour accéder à ce mode en cours
de réception d’une émission en deux langues.
canal 2
Ce symbole s’affiche en cas de réception
sur canal 2 ou en deux langues. Utilisez le
bouton de votre boîtier de télécommande
pour passer en mono.
...ce qu’il faut savoir sur les caractéristiques A2 stéréo
A2 stéréo est un système stéréophonique en FM disponible lorsque les normes BG et DK sont
radiodiffusées. Il se compose de deux canaux et permet de recevoir une émission en stéréo ou en
deux langues.
...ce qu’il faut savoir sur les transmissions en deux langues
Au cours d’une transmission en deux langues, les canaux 1 et 2 d’une émission captée en
stéréo Nicam/A2 diffusent des données complètement différentes (quand les paroles d’un film sont diffusées en deux langues, par exemple). Une émission diffusée en deux langues se reconnaît gr‚ce au symbole affiché en haut à droite de l’écran. Vous le verrez en accédant à la chaîne, en appuyant sur le
bouton 16:9 de votre boîtier de télécommande.
L’utilisateur peut choisir l’une ou l’autre des langues diffusées par les haut-parleurs gauche et droit du
téléviseur, gr‚ce au bouton du boîtier de télécommande. Ceci permet également de sélectionner
le mode de transmission en FM monophonique.
18
réglages audio et égalisateur
réglage des programmes, du son et de l’image
Sélectionnez la commande à ajuster en
utilisant les boutons à curseurs vers le
haut et vers le bas.
Une fois la commande choisie mise en valeur,
ajustez-la en appuyant sur les boutons à
curseurs vers la droite et vers la gauche.
Vous pouvez visualiser l'écran EGALISATEUR
en sélectionnant l'option ‘PLUS’ à l'aide des
boutons à curseurs vers le haut et vers le bas.
Une fois cette option mise en valeur,
confirmez
Appuyez sur le bouton MENU pour obtenir
le MENU PRINCIPAL.
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option AUDIO.
Une fois cette option mise en valeur,
confirmez.
1
2
3
4
5
6
7
égalisateur
Le menu EGALISATEUR sert à ajuster les plages de tons du son qui sort de votre téléviseur.
Volume LFE
Commandes Low Frequency Effects (Effets à basse fréquence). Disponibles uniquement en
mode Dolby Digital, DTS ou MPEG (voir MODE SON), en cas de réception d’un canal LFE dédié. Elles
permettent de régler l’ampleur des graves produits par le téléviseur.
Prière de noter : Lorsqu’une émission ne prévoit pas de canal LFE dédié, l’option VOLUME LFE ne
s’affiche pas au menu sur écran AUDIO.
commande de volume
Cette commande permet d’augmenter et de diminuer le volume sonore des haut-parleurs de
votre téléviseur. Le volume choisi au moment de quitter le menu sur écran correspondra au volume
sonore produit par le téléviseur à sa mise en marche.
19
réglages audio et égalisateur réglage des programmes, du son et de l’image
Sélectionnez le mode ou la fréquence du
son à ajuster en utilisant les boutons à
curseurs vers le haut et vers le bas.
Une fois cette option mise en valeur,
ajustez-la en appuyant sur les boutons à
curseurs vers la droite et vers la gauche.
gamme des graves à 120Hz
Cette gamme contrôle les sons graves de votre téléviseur - si les sons graves de votre
téléviseur sont trop “puissants”, diminuez la valeur de ce paramètre.
mode
Vous avez le choix entre trois ‘modes’ individuels que vous pouvez ajuster en fonction de vos
besoins personnels. Programmez une gamme complète de valeurs (voir détails ci-dessous) et votre
téléviseur se rappellera des valeurs ainsi programmées pour le numéro de mode approprié.
gamme mi-graves à 350Hz
Cette gamme est à la base de votre son - si le son du téléviseur est trop riche ou pas assez
riche, ajustez ce paramètre pour améliorer le son de votre téléviseur.
mi-gamme à 1kHz
Utilisez cette option pour ajuster la zone vocale à mi-gamme du son émis par votre téléviseur.
gamme mi-haute à 3.5kHz
Lorsque la valeur de ce paramètre augmente, cela donne une plus grande importance aux
instruments à cordes et du type flûte qui sont intégrés au son qu’émet votre téléviseur - lorsqu’au
contraire, vous en diminuez la valeur, cela a pour effet d’adoucir le son.
gamme haute à 10kHz
Le son net des triangles et des cymbales est renforcé lorsque vous donnez à ce paramètre
une valeur plus importante.
Pour ramener votre téléviseur dans son mode de fonctionnement normal, appuyez sur
le bouton Télévision de votre télécommande.
8
9
10
20
Mode Son
réglage des programmes, du son et de l’image
Options analogiques en mode son
Quand la source de signaux acoustiques est analogique - En cas de connexion aux
entrées vidéo ou audio situées sur le devant du panneau de configuration, ou si un appareil est
connecté à la prise d’entrée Scart située à l’arrière de votre téléviseur, le Mode Son vous
propose deux options - Dolby Pro Logic ou Stéréo.
Utilisez le curseur de déplacement
vers le haut/le bas pour sélectionner
le Mode Son voulu.
Acceptez l'option affichée en
surbrillance - ce mode est mémorisé par
défaut et est activé à chaque fois que
vous rallumez votre téléviseur.
Dolby Pro Logic
Ce mode permet de bénéficier d’un son ambiophonique, gr‚ce à l’amplificateur
intégré au téléviseur. Ce mode convient particulièrement bien aux films et émissions
portant le logo Dolby Pro Logic. Nous vous recommandons ce mode pour les films.
Stéréo
Lorsque ce mode est sélectionné, votre téléviseur produit un son stéréophonique
de haute qualité. Sélectionnez ce mode pour visualiser des émissions télévisées
normales et musicales.
Appuyez sur le bouton MENU pour
accéder au MENU PRINCIPAL.
Appuyez sur le curseur de déplacement
vers le bas pour sélectionner MODE SON.
Acceptez l'option
affichée en surbrillance.
1
2
3
4
5
Si vous utilisez un casque d'écoute
L'option STEREO est la seule option disponible en
cas de recours à un casque d'écoute.
Lorsque le casque est enlevé, votre télévision reste en mode stéréo.
...ce qu'il faut savoir sur le Mode Son
Le menu Mode Son permet de régler et d’afficher les sources de signaux disponibles pour les
haut-parleurs de votre téléviseur, qu’il s’agisse d’une sortie analogique ou numérique.
21
configuration des haut-parleurs
réglage des programmes, du son et de l’image
options numériques en mode son
Si votre téléviseur est relié à une source audiovisuelle Scart dont le mode de décodage est
réglé sur AUTO/DIGITAL (Auto/numérique) et si une source de signal numérique est connectée et
diffusée par les connecteurs coaxiaux ou optiques, les options proposées dans le menu MODE SON
varient en fonction du signal numérique reçu. Options possibles :
Prière de noter : pour profiter des avantages acoustiques des Dolby-D, DTS etc, vous devrez posséder
un logiciel (sous forme de disques sur lesquels des signaux Dolby-D, DTS etc., sont enregistrés) et un
appareil (un lecteur de disques quelconque, capable de détecter les signaux numériques).
Pour retourner au mode de fonctionnement normal du téléviseur, appuyez sur le
bouton à télévision du boîtier de votre télécommande.
6
Options
de signal DTS
DTS numérique x/y.z* -
le mode Digital Theatre Surround donne l'impression d'être dans un théâtre.
DTS x/y .z*-
ce mode stéréophonique produit un downmix de l'effet décrit ci-dessus, par l'intermédiaire des haut-parleurs internes gauche et droit de votre téléviseur.
Options
de signal Dolby Digital
Dolby Digital x/y.z*-
ce mode permet de créer un son ambiophonique, mais les capacités audionumériques du téléviseur augmentent la précision avec laquelle les sons sont orientés et, par conséquent, l’effet ambiophonique obtenu.
Dolby Pro Logic -
ce mode permet de créer un son ambiophonique virtuel, mais les capacités audionumériques du téléviseur augmentent la précision avec laquelle les sons sont orientés et, par conséquent, l’effet ambiophonique obtenu.
Stéréo -
Mode stéréophonique en downmix**, qui imite l'effet décrit précédemment, par l'intermédiaire des haut-parleurs internes gauche et droit de votre téléviseur.
Options
de signal PCM
Dolby Pro Logic -
ce mode permet de créer un son ambiophonique virtuel, mais les capacités audionumériques du téléviseur augmentent la précision avec laquelle les sons sont orientés et, par conséquent, l’effet ambiophonique obtenu.
Stéréo -
Mode stéréophonique en downmix**, qui imite l'effet décrit précédemment, par l'intermédiaire des haut-parleurs internes gauche et droit de votre téléviseur.
Signaux 96 KHz
Prière de noter
: Lorsque le téléviseur est réglé sur le mode numérique et qu'aucun
matériel externe n'est connecté, le téléviseur passe automatiquement au mode PCM et vous
propose les options figurant dans la rubrique ci-dessus intitulée Options de signal PCM.
Notez également que le type de signal audio produit figure habituellement sur le matériel
externe.
**Downmix -
Le 'Downmix' qualifie la transmission des cinq canaux du téléviseur
(gauche, droit, centre, ambiophonique gauche et droit) par l'intermédiaire des haut-
parleurs internes gauche et droit du téléviseur.
*x/y.z
– format d’affichage des canaux audio disponibles, dont une explication plus
détaillée vous est fournie à la rubrique état audionumérique.
X = canal frontal Y = canal arrière Z = très graves
Options
de signal MPEG
MPEG Multicanaux -
ce mode permet de créer un son ambiophonique à l’aide des cinq canaux audio du téléviseur (haut-parleurs gauche, droit, central, ambiophoniques gauche et droit).
MPEG Stereo -
Mode stéréophonique en downmix**, qui imite l’effet décrit précédemment, par l’intermédiaire des haut-parleurs internes gauche et droit de votre téléviseur.
Stéréo -
Mode stéréophonique produisant un downmix**, de l'effet décrit précédemment, par l'intermédiaire des haut-parleurs internes gauche et droit de votre téléviseur.
Stéréo -
vitesse d’échantillonnage audio maximale avec laquelle l’option stéréo est la seule option disponible. Ce signal ne permet pas de créer des sons ambiophoniques. Bien que Dolby Pro Logic soit affiché dans le menu Mode acoustique, Dolby Pro Logic ne sera pas disponible.
22
configuration des haut-parleurs
réglage des programmes, du son et de l’image
Affichage de l’espace acoustique
Sélectionnez le haut-parleur à régler,
à l'aide des curseurs de déplacement
vers le haut/vers le bas.
Une fois le haut-parleur affiché en surbrillance, réglez-le en appuyant
sur les curseurs de déplacement
latéraux, droit et gauche.
6
7
Appuyez sur le curseur de déplacement
vers le bas pour sélectionner REGLAGE
ENCEINTES.
Acceptez l'option affichée en surbrillance.
4
5
Appuyez sur le bouton MENU et maintenez-le
enfoncé pendant 5 secondes. L'option
INSTALLA TION du MENU PRINCIP AL s'affiche.
Appuyez sur le curseur de déplacement
vers le bas pour sélectionner
INSTALLATION.
Acceptez l'option affichée en surbrillance.
1
2
3
Vous pouvez entendre et voir l’effet de votre réglage par l’intermédiaire de
l’affichage associé au menu de Configuration des haut-parleurs. Ce schéma est
la représentation de votre espace acoustique et son contenu fait l’objet d’une
explication à la page suivante.
...ce qu'il faut savoir sur la configuration des haut-parleurs
Le menu Configuration haut-parleurs vous permet de personnaliser la performance acoustique
de la télévision conformément é vos besoins. Ces besoins pourraient étre l’utilisation d’amplificateurs
externes sur un ou plusieurs canaux audio ou l’utilisation d’autres haut-parleurs. Ce menu peut vous
aider é organiser le réacheminement des graves (ou “boom”) en spécifiant si un gros ou un petit haut-
parleur a été connecté ou si aucun haut-parleur n’a été connecté. Quel que soit votre choix, ce menu
permet une plus grande souplesse et, en fin de compte, une meilleure performance acoustique.
séquenceur acoustique
Le séquenceur acoustique est automatiquement actionné par accès au menu de
Configuration des haut-parleurs. Ce séquenceur joue le rôle de relais, grâce auquel les sons
passent d’un haut-parleur à l’autre. Vous pouvez ainsi décider du volume de haut-parleur à régler
afin d’avoir l’impression d’être assis au centre des réverbérations sonores.
23
configuration des haut-parleurs
réglage des programmes, du son et de l’image
Pour visualiser les autres options de
Configuration des haut-parleurs, utilisez les
boutons bas/haut pour éclairer MORE...
(Plus) en surbrillance.
Acceptez l'option affichée en surbrillance.
8
9
...ce qu'il faut savoir sur l'affichage de l'espace acoustique
votre téléviseur et ses haut-parleurs internes
Les autres menus de Configuration des haut-parleurs disponibles s'accompagnent aussi d'un
affichage, qui changera, lui aussi, à chaque réglage effectué à l'aide des commandes disponibles.
Pour retourner au fonctionnement normal du
téléviseur sans visualiser d'autres options,
appuyez sur le bouton à télévision de votre
boîtier de télécommande.
haut-parleur externe droit
haut-parleur externe gauche
position d'écoute ; voir ...ce
qu'il faut savoir sur la position
d'écoute.
haut-parleur ambiophonique
externe droit
haut-parleur ambiophonique
externe gauche
haut-parleur non
connecté/occulté
haut-parleur actif
configuration des haut-parleurs
réglage des programmes, du son et de l’image
24
Exemple 1
(vue d’en haut)
Volume du haut-parleur de très graves.
Le canal des très graves se charge des données correspondant aux graves (dites 'Boom').
Si un tel haut-parleur est connecté à votre téléviseur, utilisez cette commande pour en régler le volume.
Délai central
Si la configuration de votre environnement d'écoute place les haut-parleurs externes (si connectés) derrière
votre téléviseur , augmentez le Délai central, pour faire en sorte que le son provenant des haut-parleurs externes et
du haut-parleur central de votre téléviseur atteigne votre position d'écoute en même temps, pour éviter toute perte
de qualité acoustique.Remarque: Pour chaque écart d’environ 30 cm entre vos haut-parleurs externes et l’arrière
de votre téléviseur , la valeur de délai central devrait être augmentée de 1 ms - voir schéma ci-dessous:
Sélectionnez la commande à régler, à
l'aide des curseurs de déplacement
vers le haut/vers le bas.
Une fois la commande affichée en surbrillance, réglez-la en appuyant
sur les curseurs de déplacement
latéraux, droit et gauche.
10
11
...ce qu'il faut savoir sur la position d'écoute
La commande de position d'écoute règle la position des haut-parleurs en fonction
de votre position d'écoute et permet par conséquent d'optimiser la qualité du
son produit par le téléviseur.
• Si vous êtes assis près des haut-parleurs frontaux, réglez la position d'écoute sur FRONT (Avant)
• Si vous êtes assis entre les haut-parleurs frontaux et arrière, mais néanmoins plus prêt des haut-parleurs frontaux, réglez la position d'écoute sur MID FRONT (Avant centre).
• Si vous êtes assis entre les haut-parleurs frontaux et arrière, mais néanmoins plus prêt des
haut-parleurs arrière, réglez la position d'écoute sur MID REAR (Arrière centre).
• Si vous êtes assis près des haut-parleurs arrière, réglez la position d'écoute sur REAR (Arrière)
avant
avant centre
arrière centre
arrière
Exemple 2
(vue d’en haut)
30cm30cm
Si les haut-parleurs sont placés 30 cm derrière votre
téléviseur , réglez la valeur de Délai central sur 1 ms
Si les haut-parleurs sont placés 60 cm derrière votre
téléviseur , réglez la valeur de Délai central sur 2 ms
60cm
60cm
Le réglage maximal possible de valeur de Délai central est fixé à 5 ms. Par conséquent, afin de profiter au
maximum des capacités sonores de votre téléviseur , ne placez pas vos haut-parleurs externes à plus de 150 cm
(5 x 30 cm) derrière l’écran de votre téléviseur .
Haut-parleurs reliés à l’arrière de votre téléviseur Haut-parleurs reliés à l’arrière de votre téléviseur
configuration des haut-parleurs
réglage des programmes, du son et de l’image
25
Sélectionnez la commande à régler, à
l'aide des curseurs de déplacement
vers le haut/vers le bas.
Une fois la commande affichée en
surbrillance, réglez-la en appuyant
sur les curseurs de déplacement
latéraux, droit et gauche.
14
15
Sélectionnez la commande à régler, à l'aide
des curseurs de déplacement vers le
haut/vers le bas.
Une fois la commande affichée en surbrillance,
réglez-la en appuyant sur les curseurs de
déplacement latéraux, droit et gauche.
18
19
Pour visualiser les autres options de
Configuration des haut-parleurs,
utilisez les boutons bas/haut pour
éclairer PLUS...41
Acceptez l'option affichée en
surbrillance.
16
17
Pour retourner au fonctionnement normal du
téléviseur sans visualiser d'autres options,
appuyez sur le bouton à télévision de votre
boîtier de télécommande.
...ce qu'il faut savoir sur les options de configuration de
haut-parleurs
Les commandes de haut-parleurs peuvent être configurées sur SMALL (Etroite) ou LARGE. Cette
particularité permet de spécifier le type de haut-parleur connecté. Si la qualité des sons à basse fréquence
(soit les sons graves, dits 'boom') du haut-parleur connecté est médiocre, réglez la valeur de haut-parleur
sélectionnée sur SMALL. Si la qualité des sons à basse fréquence (soit les sons graves, dits 'boom') du
haut-parleur connecté est bonne, réglez la valeur de haut-parleur sélectionnée sur LARGE. Le Haut-
parleur central et le(s) Haut-parleurs ambiophoniques peuvent également être occultés. Utilisez ce
réglage si aucun haut-parleur central ou ambiophonique n'est connecté à votre téléviseur.
Pour visualiser les autres options de
Configuration des haut-parleurs,
utilisez les boutons bas/haut pour
éclairer PLUS... en surbrillance.
Acceptez l'option affichée en
surbrillance.
12
13
Pour retourner au fonctionnement normal du
téléviseur sans visualiser d'autres options,
appuyez sur le bouton à télévision de votre
boîtier de télécommande.
26
configuration audionumérique réglage des programmes, du son et de l’image
voir aussi les effets dont il est question à la rubrique Mode Son
Appuyez sur le curseur de déplacement vers
le bas pour sélectionner PROGRESSIVE
AUDIO NUMERIQUE
Acceptez l'option affichée en surbrillance.
4
5
Appuyez sur le bouton MENU et maintenez-le
enfoncé pendant 5 secondes. L'option
INSTALLER du MENU PRINCIPAL s'affiche.
Appuyez sur le curseur de déplacement
vers le bas pour sélectionner
INSTALLATION.
Acceptez l'option affichée en surbrillance.
1
2
3
Sélectionnez la commande à régler, à l'aide
des curseurs de déplacement vers le
haut/vers le bas.
Une fois la commande affichée en surbrillance,
réglez-la en appuyant sur les curseurs de
déplacement latéraux, droit et gauche.
6
7
Mode décodage
Ce mode vous permet de sélectionner les sorties acoustiques de votre téléviseur provenant du
matériel externe connecté.
Numérique Votre téléviseur ignore la sortie analogique de la sortie AV sélectionnée et s’alimente
en codes provenant de l’entrée optique ou coaxiale à la place.
Auto Votre téléviseur choisit automatiquement les sources numérique ou analogique. Si les deux
sources sont disponibles, la source numérique prévaut.
Analogique Le téléviseur ignore l’entrée numérique du connecteur optique ou coaxiale et s’alimente
en données analogiques provenant de la sortie AV à la place.
source audio numérique
Le menu de configuration audionumérique permet d’attribuer le décodeur audionumérique de
votre téléviseur à l’entrée Scart AV à laquelle votre lecteur de DVD, CD ou disques laser est connecté.
...ce qu'il faut savoir sur la configuration audionumérique
Le menu de configuration audionumérique vous permet de contrôler la sortie acoustique du
matériel externe connecté à votre téléviseur par l'intermédiaire des prises audiovisuelles.Par exemple,
si la connexion de votre matériel externe à votre téléviseur s’effectue par le biais de la prise AV2, la
source audionumérique doit Ítre réglée sur AV2.
Mode d'écoute
Cette commande permet d’augmenter ou d’atténuer les effets sonores produits par la piste Dolby Digital de
votre matériel externe, par détection de codes spéciaux stockés sur le disque dans les studios de mixage.
Maximum Ce mode optimise la plage dynamique de votre téléviseur. Le compactage ne s’applique pas à ce mode
Standard est le mode d’écoute normal. Ce mode n’optimise pas la plage dynamique de votre téléviseur .
Le compactage ne s’applique pas à ce mode. En mode
Nuit, les signaux acoustiques sont reproduits de manière à ce que l’impact des effets sonores extrêmes (tels que les
explosions) soit atténué, alors que les passages moins forts sont amplifiés, pour faire en sorte que toutes les
données acoustiques puissent être entendues à faible volume. Comme son nom l’indique, ce mode est conçu pour
l’écoute de nuit.
Pour retourner au fonctionnement normal du téléviseur sans visualiser d'autres
options, appuyez sur le bouton à télévision de votre boîtier de télécommande.
8
état audionumérique réglage des programmes, du son et de l’image
27
...ce qu'il faut savoir sur l'état audionumérique
Lorsque votre téléviseur est en mode audiovisuel approprié et qu’un signal numérique est lu et
diffusé par l’intermédiaire de l’une des connexions d’entrées audiovisuelles (optique ou coaxiale), le
mode de décodage et le format s’affichent sur le coin supérieur droit de l’écran.
Explication
Mode de décodage
PCM
(Pulse Code
Modulation)
Dolby Digital
Mode de décodage de signaux numériques à encodage PCM. Il s’agit d’une source audio à deux canaux qui peut, ou peut ne pas, bénéficier du codage Dolby Pro Logic - l’encodage dépend de la source. Elle permet d’obtenir des signaux de meilleure qualité que les signaux acoustiques analogiques gauche et droit envoyés à votre téléviseur, par l’intermédiaire d’une connexion d’entrée Scart. Il s’agit du format utilisé pour les CD audio standard.
Mode de décodage de signaux numériques à encodage PCM. Ce mode permet de profiter de cinq canaux principaux (gauche, droit, ambiophoniques gauche et droit et centre) et d’un canal d’effets à basse fréquence (LFE). Le téléviseur lit les données du disque pour vous informer du nombre de canaux disponibles sur la piste décodée. Le fonctionnement des cinq canaux et du canal LFE dépend des signaux acoustiques diffusés par le disque.
DTS
(Digital Theater
Systems)
Mode de décodage de signaux numérique à encodage DTS. Ses capacités sont identiques à celles du mode Dolby Digital et il s’affiche en cas de réception d’un signal numérique de source à encodage DTS.
MPEG (Motion Picture Experts Group)
Mode de décodage de signaux numériques à encodage MPEG. Les pistes MPEG sont soit encodées en stéréo, soit comme possédant 5 canaux principaux, plus un canal LFE.
Mode de décodage
Chaque mode est sélectionné
automatiquement par détection du
signal numérique provenant du matériel
auquel votre téléviseur est relié ;
voir la
page suivante pour ce qui concerne les
options de mode de décodage.
Format
Voir l’explication fournie sur le
format d’affichage de l’état
audionumérique
... ce qu’il faut savoir sur la connexion d’un lecteur de disques laser
Une source à disque laser munie d’une sortie RF Dolby Digital ne peut Ítre reliée directement à
ce téléviseur. Vous devrez vous procurer un adaptateur chez un détaillant en électroménager.
Veuillez également noter que si vous utilisez un lecteur de disques laser parallèlement à un
démodulateur RF pour décoder des sons numériques Dolby, Hitachi vous recommande de régler le
mode de décodage sur DIGITAL (Numérique). Ceci évitera les sautes de sons analogiques au cours
d’une recherche sur le disque, en cours de lecture ou en cas de pause.
Si vous appuyez sur le bouton INFO sur votre télécommande, le format du signal reéu est indiqué et pas la faéon dont il est traité ; c’est é dire que, si vous appuyez sur la touche INFO sur la télécommande, Dolby D 3/2.1 pourrait étre indiqué, mais votre télévision pourrait étre réglée sur le mode stéréo - voir Mode acoustique. Notez également que seule une sortie analogique est disponible pour AV2 et AV3 comme signal de sortie de moniteur, méme si audio numérique a été sélectionné.
état audionumérique réglage des programmes, du son et de l’image
28
Affichage
de valeurs
Avant
gauche
Avant droit Centre
Ambiophonique
gauche
Ambiophonique
droit
Effets à basse
fréquence (LFE)
3/2.1
3/1.1
3/0.1
3/2.0
3/1.0
3/0.0
2/2.1
2/1.1
2/0.1
1/0.1
2/2.0
2/1.0
2/0.0
1/0.0
✓✓✓
Canaux actifs (
Pour Dolby numérique et DTS)
Observations
Encodage multicanaux intégral ; tous
canaux actifs
Mode ambiophonique en mono
Aucun canal ambiophonique disponible
Canaux principaux, sans canal LFE
Mode ambiophonique en mono, sans
canal LFE
Canaux ambiophoniques et LFE non
disponibles
Tous canaux, sauf central
Gauche, droit, ambiophonique
mono et LFE
Gauche, droit et LFE uniquement
Centre et LFE uniquement
Tous canaux, sauf centre et LFE
Gauche, droit et ambiophonique
mono uniquement
Canaux gauche et droit uniquement
(Peut étre codé en Prologic)
Canal central seulement (mono)
Ce tableau indique les canaux acoustiques disponibles en cas d’écoute d’un matériel externe à
sortie numérique. Vous afficherez ces valeurs en appuyant sur le bouton d’information de votre boîtier
de télécommande.
29
visualisation sur écran large
fonctions téléviseur
Format 14:9
Format 16:9
Format auto
Le format 14:9 (ci-contre) est le format intermédiaire
entre les signaux 4:3 et 16:9. Lorsque ce mode est
sélectionné, une fine bande noire s'affiche de chaque
côté de l'écran.
Le format auto peut aussi être sélectionné manuellement.
Le format auto détecte automatiquement divers formats
d'écran transmis soit en format classique (4:3) ou écran large
(16:9 ou 14:9). Après détection, le téléviseur passe
automatiquement au format approprié.
Format 4:3
...ce qu'il faut savoir sur les fonctions écran large
Un grand nombre de chaînes de diffusion transmettent désormais des films et des émissions en format écran large réel. Un logiciel intégré à votre téléviseur détecte ce type de signaux et adopte automatiquement le format qui convient, pour votre téléviseur. Ceci dit, certains radiodiffuseurs ne
transmettent pas ce signal de détection automatique, en l'absence duquel votre téléviseur ne peut pas
reconnaître le type de format transmis. Vous remédierez à cet inconvénient en appuyant sur la touche
de votre boîtier de télécommande.
...ce qu’il faut savoir sur le rapport des dimensions du matériel externe
Les lecteurs de disques laser et de cassettes vidéo produisent habituellement une image en
format 4:3 intégral ou de type boîte aux lettres, comportant des bandes noires sur les parties
supérieure et inférieure d’un écran large. Hitachi recommande le mode C16:9L pour la visualisation de
ces formats d’image sur écran large. Les lecteurs de DVD donnent habituellement le choix entre les
modes de sortie 4:3 ou 16:9 (selon le lecteur et le logiciel - veuillez consulter le mode d’emploi du
lecteur). Pour une image en format 16:9 intégral, Hitachi recommande le recours au mode 16:9.
Veuillez noter ce qui suit : Votre télévision passera automatiquement au mode 16:9 lorsqu’elle recevra
un véritable signal grand écran 16:9 par l’antenne RF extérieure ou par des prises AV externes. Vous
pouvez annuler ce changement en appuyant sur le bouton 16:9 sur votre télécommande pour passer
au rapport de cadre désiré.
Le format d'image classique, valables pour la plupart des
émissions diffusées, est le format dit 4:3, reconnaissable
grâce aux barres noires qui s'affichent sur les côtés de
l'écran et correspondant à la compression de l'écran (voir
ci-contre).
L'image (ci-contre) illustre le format d'image
sur écran large 16:9. Ce type d'image rempli tout l'écran.
Le mode 16:9 peut aussi être sélectionné manuellement, par
l'intermédiaire de la touche du boîtier de
télécommande.
30
grand écran
fonctions téléviseur
format TV
suggéré
4:3
16:9
4:3
14:9L
4:3
panoramique
C16:9L
C14:9L
C14:9LS
result
result
Diffusé en format grand écran. Ce type d’image
rempli tout l’écran TV
Le format 14:9 se situe à
mi-chemin entre les
signaux transmis sous les
rapports 4:3 et 16:9
Le signal de diffusion 4:3
donne des barres noires
sur les côtés de l’écran,
ce qui est dû à la
16:9
14:9
4:3
4:3
4:3
C14:9L
format
diffusion
format
TV
Ce signal radiodiffusé
a le format “letter
box” avec des barres
noires en
haut et en bas de
l’écran.
C16:9L
Ce signal radiodiffusé a
le format “letter box”
avec des barres noires
en
haut et en bas de
l’écran et aussi sur les
cétés.
C14:9L
Ce signal radiodiffusé a
le format “letter box”
avec des barres noires
en
haut et en bas de
l’écran et aussi sur les
cétés.
C14:9L
...remarques sur les fonctions grand écran
Vous pouvez sélectionner votre format de visualisation manuellement en appuyant sur la touche
de votre boîtier de télécommande, pour parcourir les options de format de visualisation
proposées. Les exemples suivants vous donneront une idée des formats de visualisation disponibles.
Prière de noter : pour les formats de radiodiffusion.....
C correspond à CENTRE
L correspond à LETTERBOX (Boîte aux lettres)
S correspond à STRECTCHED (Etiré)
31
grand écran
fonctions téléviseur
...remarques sur les options zoom par défaut
De nombreuses stations diffusent aujourd’hui des signaux WSS (c’est-à-dire des signaux grand écran) qui identifient le
format image dans lequel sont diffusés les films et les émissions. Votre téléviseur contient un logiciel qui détecte ces signaux
WSS et fait automatiquement passer votre téléviseur sur le bon format. Cependant, certains diffuseurs ne transmettent pas ces
signaux WSS et, dans ce cas-là, votre téléviseur ne reconnaît pas le format de transmission. Il utilise par conséquent l’option
ZOOM PAR DEFAUT pour choisir les critères des images lorsqu’aucun signal WSS n’a été envoyé ou n’a été détecté.
...remarques sur l’option 4:3 par défaut
Si votre téléviseur reçoit un signal grand écran 4:3, le format diffusé peut êtrt réglé en utilisant l’option par
défaut 4:3.
…ce qu’il faut savoir sur Auto WS Detect
Une fois activé (et si aucun signal WSS n’est détecté), le mode DÉTECTION AUTOMATIQUE D’ÉCRAN LARGE
initialise une recherche par votre téléviseur des bandes noires figurant sur les parties supérieure et inférieure d’une
image reÁue et élargit l’image conformément au rapport des dimensions approprié. Si ce mode est occulté (‘OFF’), ces
bandes noires ne peuvent Ítre détectées. Le format d’image repasse au réglage spécifié à l’option ZOOM PAR DÉFAUT si un signal WSS n’est pas détecté. Lorsqu’Auto WS Detect est activé, les images de certaines émissions visualisées en
mode C16:9L peuvent paraître trop rognées en haut et en bas, d’o˘ une perte de sous-titres, etc. Pour remédier à ce
problème, utilisez les boutons 16:9 ou de sous-titres de votre boîtier de télécommande.Si vous utilisez du matériel
externe à affichage sur écran, Auto WS peut intervenir lorsque vous effectuez certaines procédures. Par exemple, une
pression sur le bouton de pause en cours de visualisation d’un film sur DVD en CinémaScope, peut entraîner le passage
du téléviseur du mode C16:9L au zoom par défaut. Les opérations d’avance et de rebobinage visuel peuvent avoir
des résultats semblables.Ceci aura également pour effet d’afficher les menus du logiciel du lecteur de DVD sur l’écran
de votre téléviseur. Ceci est tout à fait normal.
Veuillez noter ce qui suit:
Si vous pouvez voir le format de l’écran changer fréquemment aprés avoir réglé le
mode sur Marche, réglez l’option Détection grand écran sur Arrét pour rester é un seul rapport de cadre fixe.
Sélectionnez l’option à ajuster en utilisant
les boutons à curseurs vers le haut et vers
le bas.
Une fois cette option mise en valeur, acceptez-en la sélection - lorsque vous
arrêtez votre téléviseur, il mémorise vos ajustements lors.
Appuyez sur le bouton MENU pour obtenir le
MENU PRINCIPAL.
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option
FONCTIONS.
Une fois cette option mise en valeur,
confirmez.
1
2
3
4
6
Utilisez les boutons à curseurs vers la
droite et vers la gauche pour ajuster la
fonction choisie.
5
…ce qu’il faut savoir sur les caractéristiques par défaut
Votre téléviseur est également muni de caractéristiques par défaut à l’aide desquelles il contrôle le format de visualisation de
l’image. La rubrique suivante vous indique comment accéder aux réglages de ces caractéristiques. Ces caractéristiques et leurs
réglages ne sont valables que lorsque le format d’image en écran large est réglé sur AUTO.
… ce qu’il faut savoir sur le temporisateur de veille
Cette caractéristique vous permet de placer votre téléviseur automatiquement en mode de veille après
un nombre de minutes choisi - utilisez les boutons de curseur droit/gauche pour régler le temporisateur sur un
délai compris entre 5 et 120 minutes. La dernière minute du délai réglé par l’intermédiaire du temporisateur est
comptée à rebours à l’écran, de 59 à zéro secondes, avant mise en veille de votre téléviseur .
Remarques sur le contraste du texte.
Utilisez cette commande pour régler le contraste des vos pages télétexte.
Elle n’a d’effet que sur les pages vues en mode télétexte.
32
fonctionment du télétexte
fonctions téléviseur
...remarques sur le télétexte
Le télétexte est un magazine d’informations à l’écran. Pour y entrer il suffit d’appuyer sur le bouton
Télétexte de votre télécommande - une page ressemblant à celle qui est illustrée ci-dessous apparaît
alors.Sélectionnez le sujet que vous souhaitez voir en tapant un numéro à trois chiffres sur votre télécommande. Ce
numéro correspond à un numéro de page. Par exemple, si vous appuyez sur les touches 1 et 0 puis de nouveau
sur 1, vous obtiendrez la page 101 qui donne les grands titres d’informations.En variante, vous pouvez appuyer sur
le bouton de couleur qui correspond à un sujet donné et qui se trouve au pied de l’écran (service Fastext) ; par exemple, appuyez sur le bouton vert de votre commande pour faire apparaître le magazine des sports.
D’autre
part, votre télévision Hitachi peut mémoriser jusqu’é 100 pages télétexte (disponibles en anglais, franéais, allemand,
italien, portugais, espagnol, roumain, suédois, finlandais et en turc), ce qui vous permet d’accéderrapidement et
facilement é n’importe quelle page.
...remarques sur les pages favorites
Votre téléviseur est en mesure de mémoriser quatre de vos pages favorites de télétexte - il peut s’agir d’une page de sport, d’une page de cuisine, d’une page de jardinage - c’est vous qui choisissez. Pour y accéder, comme avec le service Fastext, il suffit d’appuyer sur l’un des boutons codés de couleur de votre télécommande.
Pour saisir votre page favorite, procédez comme indiqué ci-dessous.
Entrez dans le mode Télétexte en appuyant sur le
bouton Télétexte.
Entrez dans le mode Pages favorites en appuyant sur le
bouton télévision (cela vous permet de passer du
mode Fastext au mode Pages favorites, et vice versa).
Appuyez sur la touche codée de couleur que vous
souhaitez utiliser pour une page favorite.
Le cas échéant, recommencez cette procédure en utilisant une
autre touche de couleur ou appuyez sur le bouton télévision
pour ramener votre téléviseur dans son fonctionnement normal.
Saisissez le numéro à 3 chiffres de cette page en
utilisant les boutons 0 à 9.
heure
date
nom du service
numéro de page
récapitulatif des pages
Fastext/pages favorites
Dès que ce numéro est saisi, maintenez la pression
sur le bouton codé de même couleur jusqu’à ce que
la case de page favorite vire au blanc avant de
reprendre sa couleur d’origine.
favourite page box
1
2
3 4
5
6
titre du magazine
33
fonctionment télétexte sur deux pages fonctions téléviseur
option 1
option 2
option 3
page de télétexte et programme télévisé
Cette option représente un progrès par rapport à la
fonction précédente de ‘mixage’ où une oage transparente
recouvrair le programme télévisé que vous regardiez, en
divisant l’écran en deux. Appuyez deux fois sur le bouton 16:9
de votre télécommande (de l’option 1) pour utiliser cette
fonction. Cette option a la même fonction que la page
télétexte standard
(voir option 1)
mais permet de continuer à
regarder le programme télévise avant de passer dans le
mode télétexte.
télétexte standard
Vous accéderez au mode télétexte standard en appuyant
sur le bouton télétexte de votre boîtier de télécommande
- vous devrez passer par cet écran pour accéder aux options de page double.
... remarques sur la fonction télétexte sur deux pages
Chez Hitachi, nous avons pris des engagements pour assurer le développement constant des
capacités de nos téléviseurs. L'une des fonctions que nous avons mise au point pour vous, en tant
que client, est l'expansion du service télétexte qui passe d'un affichage sur une page à une fonction
qui se manipule de différentes façons. Les fonctions illustrées ci-dessous montrent comment profiter
de cette excellente possibilité quels que soient votre mode de vue et
vos besoins.
exploitation du télétexte sur une page
Cette option divise l'écran visible en deux moitiés afin de
voir simultanément deux pages de télétexte. Pour cela,
appuyez à une reprise sur le bouton 16:9 de votre
télécommande après avoir saisi le mode télétexte standard
(voir ci-dessus). Lorsque vous êtes dans cette option et que
vous appuyez sur le bouton OK de votre télécommande,
l'écran de droite passe au côté gauche et la page est ‘gelée’.
Lorsque vous saisissez un nouveau numéro de page, la
moitié droite de l'écran change alors que la moitié gauche
reste statique.
En appuyant sur le bouton ‘X’ de la
télécommande, vous effacerez la page de gauche.
Pour ramener votre téléviseur dans son mode de fonctionnement normal, appuyez
sur le bouton Télévision de votre télécommande.
34
image standard en 50 Hz
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
+
=
1 2 3 4 5 6
balayage progressif
1 2 3 4 5 6
premier
deuxième stade
Avec le balayage progressif d’Hitachi (Progressive Scan), votre téléviseur pense toujours à ce qui va se passer et remplit
les 625 lignes de visionnement en une seule opération afin de créer une image complète. Cette addition progressive d’informations linéaires supplémentaires donne des images plus lumineuses et plus détaillées que sur des téléviseurs
traditionnels et, en outre, ces images ne “tremblent” pas comme c’est souvent le cas sur les postes de 50 Hz.
Visionnement progressif (progressive scan) et Images en 100 Hz fonctions téléviseur
visionnement naturel en 100 Hz
Notre téléviseur 100 Hz crée deux fois plus d’images par seconde qu’un poste traditionnel de
50 Hz.Cela donne des images totales plus nettes, plus claires et plus stables et sans aucun
scintillement. Nos appareils de 100 Hz font également appel à la technologie dite du visionnement
naturel(‘Natural Scan’). Ce procédé élimine le léger tremblement des lignes à l’image, tremblement qui
apparaît sur les téléviseurs traditionnels. L’image est donc parfaitement stable, claire et détaillée.
Pour passer du mode Progressive Scan (Balayage progressif) au mode 100 Hz,
appuyez sur le bouton de votre boîtier de télécommande (affiché prêt de l’en-tête).
Sur un téléviseur standard en 50 Hz, l’image est créée en deux stades séparés. Par exemple, les lignes
de visionnement 1, 3, 5, etc., se remplissent en premier. Dès que ce stade est terminé, les lignes de
visionnement 2, 4, 6, etc., se remplissent. Cela signifie qu’après ces deux stades toutes les lignes de
l’écran de votre téléviseur sont remplies (au total il y en a 625), ce qui donne une image complète. Ce
procédé se répète ensuite pour créer les images que vous voyez sur l’écran d’un téléviseur traditionnel.
Cette méthode est appelée balayage entrelacé.
Remarque: votre modèle n’affiche pas d’images standard en 50 Hz.
35
... remarques sur l'image
démultipliée
En appuyant sur le bouton Image démultipliée (Multiple picture) de la télécommande ( ), l'écran de votre téléviseur fait défiler et affiche les différentes
chaînes qu'il reçoit au niveau de votre antenne (en
fonction du mode d'affichage - voir ci-dessous).
L'exemple ci-contre montre le mode d'affichage
image démultiplée
fonctions téléviseur
Remarque : si le mode d'affichage sélectionné
est l'option et si vous ne recevez que 10
chaînes, 6 d'entre elles seront répétées.
Utilisez les curseurs vers le haut et vers le
bas pour sélectionner l'option MOSAIQUE
Appuyez sur la touche MENU pour
obtenir le MENU PRINCIPAL.
Appuyez sur le curseur vers le bas pour
sélectionner l'option FONCTIONS
Une fois cette option mise en valeur,
validez-la.
1
2
3
4
Appuyez sur la touche OK de votre
télécommande pour valider votre sélection.
5
Utilisez les curseurs vers le haut et vers
le bas pour choisir une option ; utilisez
les curseurs vers la gauche et vers la
droite pour en ajuster les valeurs.
6
Mode d'affichage
Il détermine le nombre de canaux
que vous pouvez voir simultanément :
4, 12 ou 16.
Pour ramener votre téléviseur dans son
mode de fonctionnement normal,
appuyez sur la touche Téléviseur
de votre télécommande.
7
Mode
Recourez à ce mode pour afficher plusieurs images de différents canaux (option ‘Single’
(Simple)), ou plusieurs images d’un même canal
(option ’Multiple’).
Temporisation de scrutation
Cette option vous permet de déterminer le
temps qui s'écoule avant que les images n'apparaissent sur l'écran de votre téléviseur lorsque vous passez dans le mode Image démultipliée - plus
l'aiguille se trouve à gauche et plus la temporisation
est courte et, au contraire, plus l'aiguille se trouve à
droite et plus cette temporisation est longue.
36
2 X 15W 8
AV1
AV2
Utilisez cette prise
pour brancher un appareil
ordinaire VHS, S-VHS ou
Hi8 sur votre téléviseur.
AV1
AV2
2 X 15W 8
Utilisez cette prise pour raccorder un
équipement diffusant en
vidéo numérique, un
ordinateur ou une console
de jeux sur votre téléviseur.
Elle doit être raccordée en permanence à une source RF - c’est-à-
dire à votre antenne.
Ces prises s’utilisent
pour brancher deux haut-
parleurs externes pour
lesquels aucun
amplificateur n’est
nécessaire.
R correspond au haut-
parleur externe droit et L
au haut-parleur externe
gauche.
Nota:
Ne branchez pas les
haut-parleurs externes
arrière gauche et arrière
droit à
ces prises. Demandez des
haut-parleurs avec prises
DIN à votre
concessionnaire HITACHI.
…ce qu’il faut savoir sur le matériel audio
Si vous avez acheté votre téléviseur avec la console d’alimentation Hitachi, veuillez consulter le
Guide de l’Utilisateur fourni avec le matériel. Votre revendeur HITACHI peut également vous conseiller
sur l’amplificateur et les haut-parleurs à choisir pour votre téléviseur.
entrée Péritel AV2
entrée Péritel AV1
prise d’antenne RF
prises DIN
Avant de
brancher un
équipement
externe, veuillez
consulter la section
Réglage AV.
information sur la prise arrière et la prise péritel branchment d’équipements externes
La prise d’alimentation 18 V
est conçue spécialement
pour les accessoires HITACHI
– ne connectez jamais un
accessoire de marque
quelconque à cette prise, ou
vous pourriez endommager
votre matériel.
Prise 18 V
connexion de lecteurs de DVD, CD et disques laser branchment d’équipements externes
37
2 X 15W 8
AV1
AV2
N'effectuer qu'une connexion - en cas de branchement simultané des
formats optique et coaxial, la liaison optique prévaut.
Des
cordons Péritel
sont proposés en option
supplémentaire*
Lecteur de disques
(qui devra être branché à
une prise secteur)
Retirez les pare-poussière de la sortie optique du lecteur de disque externe à
connecter à votre téléviseur.
Rangez-les en lieu sûr
. A l'aide d'un câble optique spécial
(en vente chez les principaux détaillants), reliez les deux points. Vous pouvez désormais
visualiser ou écouter le contenu du disque choisi.
Connexion optique
S'il s'agit d'utiliser une connexion coaxiale, connecter un câble phono 75
entre la sortie coaxiale de votre lecteur de disques DVD, CD ou laser et l'entrée
coaxiale de votre téléviseur.
Connexion coaxiale
Connexions
optiques et coaxiales
du téléviseur
...ce qu'il faut savoir sur les lecteurs de disque
La sortie audionumérique d'un lecteur de Digital Versatile Disc, Disque compact ou disque laser
peut être connectée à l'une ou l'autre des trois prises audiovisuelles de votre téléviseur. Cependant et
afin d'obtenir une qualité optimale, nous vous recommandons de les connecter à l'une des fiches Scart
AV1 ou AV2.
En cas de recours à des signaux audionumériques tels que PCM, Dolby Digital, DTS ou MPEG
multicanaux, une connexion spéciale devra être effectuée à votre télévision. Deux options de
format s'offrent à vous en cas de connexion de ce type de matériel - optique ou coaxiale.
Une source à disque laser munie d’une sortie RF Dolby Digital ne peut
Ítre reliée directement à ce téléviseur. Vous devrez vous procurer un
adaptateur chez un détaillant en électroménager.Veuillez également noter
que si vous utilisez un lecteur de disques laser parallèlement à un
démodulateur RF, des sautes de sons analogiques peuvent se produire au
cours d’une opération de recherche sur disque.
détails prise haut-arleurs
externe
branchment d’équipements externes
38
2 X 15W 8
AV1
AV2
N’oubliez pas de vérifier la conformité de l’impédance des haut-parleurs et de la puissance
nominale de votre alimentation avant de procéder au branchement de prises audio.
Utilisez ces connexions pour connecter votre
téléviseur à un appareil externe, comme un lecteur
de DVD, de disques laser ou compacts.
Entrée audionumérique
Les bornes de haut-parleur servent à
connecter des haut-parleurs externes ne nécessitant
aucun amplificateur.
(Deux haut-parleurs vous sont fournis - la connexion
des fils est illustrée ci-dessous)
REAR RIGHT est pour le haut-parleur externe droit et
REAR LEFT est pour le haut-parleur externe gauche.
bornier de haut-parleur externe
Ces prises s’utilisent avec un amplificateur
externe. Leur volume de sortie peut Ítre réglé par le
biais de la commande de volume principale ou du
menu de Configuration des haut-parleurs - voir
Configuration des haut-parleurs, dans la rubrique
réglages des programmes, du son et de l’image.
amplificateur
Le pare-poussière en plastique qui
protège la prise d’entrée optique numérique
doit être retiré avant branchement du
matériel externe. NE JETEZ PAS LE PARE-
POUSSIERE ET NE LE LAISSEZ PAS A LA
PORTEE DE JEUNES ENFANTS.
Ce pare-poussière protège la connexion
optique numérique conte les corps étrangers.
pare-poussière en plastique
Prière de noter: l’impédance des haut-
parleurs ARRIERE GAUCHE et ARRIERE DROIT est
de 6 à 8 ohms. L’impédance des haut-parleurs
AVANT GAUCHE et AVANT DROIT est de 8 ohms.
Utilisez ce bouton pour passer de
vos haut-parleurs internes de télévision à
vos haut-parleurs externes branchés.
pas disonible sur le modèle CL36WF810AN
interrupteur de haut-parleur interne/externe
réglage haut-parleurs externe branchment d’équipements externes
39
...remarques sur les haut-parleurs externes.
Le haut-parleur externe fourni avec votre téléviseur possède également des câbles de
branchement. Utilisez-les pour relier les prises à l’arrière de vos haut-parleurs à celles qui se trouvent à
l’arrière de votre téléviseur..
haut-parleur central
sub-woofer
arrière gauche
arrière droit
câble optique optionnel pour son numérique
En utilisant les cébles fournis,
connectez le céble NOIR é la prise
NOIRE et connectez le céble RAYÉ / BLANCHES é la prise
ROUGE.
Le haut-parleur central produit le
dialogue reproduit par votre
télévision.
Cet appareil a une forme triangulaire.
Nota:
Pour obtenir les meilleurs résultats
audio, le haut-parleur CENTRAL devra être
positionné soit sur votre téléviseur soit en
dessous.
Ce haut-parleur d’extrémes graves produit les sons graves reproduits par votre télévision.
Cet appareil a une forme
rectangulaire.
Nota:
La position du haut-parleur
SUBWOOFER n’est pas
importante.
TV
Votre
position assise
haut-parleur central
*
sub woofer
*
haut-parleur arrière gauche
haut-parleur arrière droit
NB:
Pour une
qualité audio
optimum, positionnez
les haut-parleurs
externes aussi près
que possible des
positions indiquées.
CL32WF810AN
✓✓
optionnel optionnel
✓✓
haut-parleur
externe
arrière droit
haut-parleur
externe
arrière
gauche
haut-parleur
externe
avant droit
haut-parleur
externe avant
gauche
haut­parleur central
sub-woofer
CL36WF810AN
✓✓
optionnel optionnel
✓✓
*
Cet équipement est incorporé au modèle CL32WF810AN
séparé
séparé
intégral
intégral
Lecteur de
disques (qui devra
être branché à une
prise secteur)
réglage AV branchment d’équipements externes
40
Maintenez la pression pendant 5 secondes
sur votre bouton MENU pour faire apparaître
l’option INSTALLATION du MENU PRINCIPAL.
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option
INSTALLATION.
Une fois cette option mise en valeur,
confirmez.
Appuyez sur le bouton à curseur vers le bas
pour sélectionner l’option
REGLAGE AV.
Une fois cette option mise en valeur,
confirmez.
1
2
3
4
5
Utilisez les touches à curseurs vers le haut
et vers le bas pour sélectionner l’option AV
à ajuster.
Ajustez l’option AV choisie en utilisant les
boutons à curseurs vers la gauche et
vers la droite.
6
7
Une fois cette option mise en valeur,
confirmez.
8
...remarques sur l’utilisation de magnétoscopes faisant appel à “Réglage AV”
L ’écran de Réglage A V est un moyen de fournir des consignes à votre téléviseur pour qu’il reconnaisse les
appareils externes qui sont raccordés à la prise Péritel de votre téléviseur , à la prise S-VHS et/ou aux prises audio. Si
un tel équipement est raccordé à votre téléviseur (de façon permanente comme, par exemple, un magnétoscope
ou temporairement comme, par exemple, un caméscope), il est important que votre téléviseur reconnaisse le type
d’appareils ainsi raccordés. Pour cela, vous devez amener l’option AV correspondante sur la position MARCHE pour
tous les magnétoscopes et caméscopes (si vous avez un équipement S-VHS ou Hi8, l’option MODE AV1 SA V doit être programmée sur le réglage approprié - nous recommandons dans ce cas l’option AUTO). Par exemple, si un
magnétoscope est raccordé à votre prise Péritel AV1, il faut que cette dernière occupe la position MARCHE.
remarque importante
Il est très important d’ajuster correctement l’option Réglage AV lors du branchement
d’un appareil externe sur votre téléviseur. En effet, un réglage incorrect peut entraîner une
division et des parasites au niveau de l’image. Notez également que si le matériel externe
est un magnétoscope ou caméscope et si le mode magnétoscope est réglé sur ‘ON’
(Activé), l’option Progressive Scan (Balayage progressif) n’est pas proposée en cours de
lecture et votre téléviseur affiche automatiquement une image en 100 Hz.
41
Caméra vidéo portative et ordinateur
branchment d’équipements externes
Pour utiliser un casque
d'écoute avec votre téléviseur,
insérez la prise jack (3,5 mm) du
casque, dans la prise prévue à
cet effet.
Utilisez cette prise, avec
l'entrée audio droite, pour faire
passer le son de votre matériel
externe par les
haut-parleurs de votre téléviseur.
Utilisez cette prise avec
une caméra S-VHS ou Hi8,
pour profiter de vos
enregistrements.
Utilisez cette entrée avec
une caméra
8 mm standard, pour profiter de
votre matériel.
Utilisez cette prise, avec
l'entrée audio gauche, pour faire
passer le son de votre matériel
externe par les haut-parleurs de
votre téléviseur.
Caméra vidéo portative
Vous pouvez facilement
brancher une caméra vidéo portative à
votre téléviseur . Commencez par
identifier le type de caméra vidéo et
ses prises de connexion. S'il s'agit
d'une caméra 8 mm standard, elle sera
vraisemblablement munie de prises de type 'RCA'. Une caméra S-VHS ou Hi8
sera probablement munie d'une prise
S-VHS. Ouvrez le volet du panneau de
configuration frontal et branchez votre matériel, comme nous vous l'indiquons ici. Allumez votre téléviseur et appuyez
sur le bouton TV/AV de votre
boîtier de télécommande, jusqu'à ce
que le message AV3 s'affiche sur
l'écran de votre téléviseur . Faites
démarrer la fonction lecture de votre
matériel. Vous pouvez également
choisir d'attribuer un numéro de canal
individuel à votre caméra vidéo portable
- voir la rubrique Entrée de source
de signal.
Connexion à la prise secteur
Important - Veuillez lire les consignes de Sécurité du téléviseur avant de connecter le
téléviseur au matériel externe.
Connexion casque
d'écoute
prise S-VHS
entrée audio droite
entrée audio gauche
entrée vidéo
Si du matériel de diffusion vidéo numérique, informatique ou une console de jeux vidéo doivent être
connectés au téléviseur, utilisez la sortie AV2 prévue à l'arrière de votre TV, pour entrée RGB.
PRIERE DE NOTER : L'utilisation prolongée de matériel informatique ou de jeux avec votre téléviseur
peut entraîner la détérioration irrémédiable du tube dont il est équipé. Pour éviter ce problème,
réduisez la luminosité et le contraste jusqu'à un niveau acceptable et limitez la durée d'utilisation du
matériel informatique.
Veuillez consulter la rubrique Configuration audiovisuelle, avant de connecter votre matériel
externe.
Le panneau de commande illustré est celui du modèle CL32WF810AN. Bien que le panneau de commande du modèle CL36WF810AN soit agencé différemment, les commandes et fonctions sont identiques.
42
saisie de source de signaux
branchment d’équipements externes
Maintenez pendant 5 secondes la pression
sur le bouton MENU pour faire apparaître
l’option INSTALLATION du MENU PRINCIPAL.
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option
INSTALLATION.
Une fois cette option mise en valeur,
confirmez.
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option
REGLAGE MANUEL.
Une fois cette option mise en valeur,
acceptez-en la sélection.
Utilisez les touches à curseurs pour amener
la barre de sélection sur l’AV que vous
souhaitez ajuster .
Sélectionnez votre méthode de saisie de
SOURCE DE SIGNAUX en utilisant les
boutons à curseurs vers le haut et vers le bas.
Une fois cette option mise en valeur,
acceptez la sélection de changement de
fréquence.La barre de sélection vire
au rouge pour indiquer que vous pouvez
la changer.
option 1
AV1 est le signal source utilisé lorsqu’on connecte
un appareil externe comme un lecteur de DVD avec
sortie RVB par l’intermédiaire d’un fil
péritélévision connecté é la prise AV1 é l’arriére de votre
télévision.
...remarques sur l'entrée de source de signaux
Chaque appareil extérieur qui est raccordé à votre téléviseur doit avoir sa propre prise
d'entrée. Si cet appareil
extérieur a également son propre numéro de chaîne, cela simplifie les interventions et donne une
meilleure organisation.
Cette fonction d'entrée de source de signaux vous permet de dire à la chaîne
attribuée l'appareil qui est raccordé à chaque prise
. Cela devrait permettre de passer plus facilement
d'un fonctionnement normal à l'utilisation
d'un appareil branché.
Par exemple, si vous souhaitez brancher une console de jeux sur votre téléviseur :
1. Raccordez-la à la prise AV2 à l'aide du cordon Péritel.
2. Donnez à votre console de jeux un numéro spécifique de chaîne qui n'a pas encore été utilisé.
3. Si vous le souhaitez, vous pouvez changer le numéro de chaîne.
4. Donnez à cette chaîne la source correcte de signaux AV.
5. Si vous devez connecter un lecteur de DVD ou de disque laser, utilisez les prises AV2 ou AV3 (si le lecteur n’est pas doté d’une sortie RGB) ou AV1, si le lecteur est doté d’une sortie RGB.
1
2
3
4
5
6
7
8
43
saisie de source de signaux
branchment d’équipements externes
option 3
AV3 est la source de signaux utilisée lors du
branchement temporaire d’un équipement (exemple : un
caméscope) sur votre téléviseur, en utilisant les prises
audio/vidéo qui se trouvent à l’avant de votre téléviseur.
option 4
RGB est la source de signaux utilisée lors du
branchement d’un équipement de diffusion vidéo
numérique ou d’un système personnel de loisirs sur
votre téléviseur en utilisant le conducteur Péritel AV2 qui
se trouve au dos de votre téléviseur.
Dès que vous avez sélectionné la source de signaux
de chaque numéro de chaîne, vous pouvez
conserver ces valeurs dans la mémoire de votre
téléviseur en appuyantsur le bouton de confirmation.
Pour ramener votre téléviseur dans son mode
de fonctionnement normal, appuyez sur le
bouton Télévision de votre télécommande.
9
10
...remarques sur la source de signaux RF
RF est la source de signaux qu’utilisent les diffusions
standard de télévision et c’est celle qu’il
faut utiliser pour programmer les chaînes TF1, France 2,
France 3, Canal+, 5e/ante et M6. Cette source semble vide.
option 2
AV2 est la source de signaux qui s'utilise lors du
branchement d'un appareil extérieur comme, par
exemple, un système hifi ou un décodeur satellite grâce
à un cordon Péritel raccordé à la prise AV2 qui se trouve
au dos de votre téléviseur.
44
panneau de commande du téléviseur
branchment d’équipements externes
Il s’allume lorsque votre téléviseur marche et lorsqu’il est dans le mode de veille. Il
clignote pendant l’envoi à
votre téléviseur d’une fonction
par la télécommande.
Elle lit les
commandes en
provenance de votre
télécommande.
Utilisez-le pour mettre votre téléviseur en
marche et l’arrêter . (Lorsque vous l'avez arrêté en
utilisant ce bouton, votre téléviseur ne consomme
pas d'électricité - contrairement au mode de veille).
Prière de noter : Lorsque vous éteignez votre
téléviseur , un cercle coloré peut apparaître
brièvement au centre de l’écran de votre
téléviseur . Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement
quelconque mais d’un signe vous confirmant l’arrêt
des composants de votre téléviseur .
Pour utiliser les commandes, il faut exercer
une pression sur cette porte puis la relâcher.
Ces prises s’utilisent
avec un appareil externe.
Cette prise s’utilise
avec un appareil externe.
S’utilise avec des
écouteurs (une prise jack
stéréo de 3,5 mm est
nécessaire).
Il sert à accéder à votre
écran MENU PRINCIPAL qui
permet d’ajuster les différentes
fonctions de votre téléviseur .
Ils permettent de changer de chaîne
dans le sens plus “+” ou dans le sens moins
“-” (ou servent de curseurs vers le haut et
vers le bas lorsque vous êtes sur l’un des
menus affichés à l’écran).
Ils servent à augmenter “+” ou à
diminuer “-” le son émis par votre téléviseur (ou servent de curseurs vers la droite et la gauche lorsque vous êtes sur
l’un des menus affichés à l’écran).
bouton marche/arrêt
témoin lumineux du mode Téléviseur
lentille infrarouge
panneau des commandes du
téléviseur
prise écouteurs
prise S-VHS
prises audio/vidéo
boutons de volume
boutons de chaînes
bouton menu
Le panneau de
configuration illustré
appartient au modèle
CL32WF810AN. Bien que la disposition du
panneau de
configuration du
modèle CL36WF810AN soit
différente, les commandes
et fonctions sont les
mêmes dans les
deux cas.
45
Guide de dépannage - audionumérique
informations
SolutionCause possible
Descriptif du problème
1. Mutisme audionumérique ; vous appuyez sur le bouton info/rappel de votre boîtier de télécommande, mais les modes audionumériques ou le format ne s'affichent pas dans le coin supérieur droit de votre écran.
Aucune connexion numérique entre la télévision et le matériel externe, ou connexion mal établie.
Voir connexion des lecteurs de disques DVD, CD et laser.
Mode de décodage incorrect.
Configurer le Mode de décodage sur Numérique ou Auto (voir la procédure de Configuration du Mode de décodage).
Mode de décodage configuré sur AV incorrect (dans ce cas, l'image provenant du matériel externe est bonne mais le téléviseur ne produit aucun son).
Régler le mode de décodage sur numérique ou Auto (voir la procédure de configuration du Mode de Décodage)
Le téléviseur n’est pas réglé sur la bonne prise AV (l’image est brouillée ou inexistante).
Utiliser la procédure de configuration manuelle pour bien régler la sortie AV ou la touche AV pour parcourir les options Audio visuelles (AV).
Le lecteur ne s'enclenche pas, parce qu'il a été éteint ou placé en mode 'Pause'.
Consulter le mode d'emploi du matériel externe.
Disque incorrect ou endommagé dans le lecteur.
Consulter le mode d'emploi du matériel externe (le disque est-il compatible avec le matériel externe utilisé ?)
Options de signal non supportées par le téléviseur.
Voir Etat audionumérique pour la liste de modes disponibles.
La sortie audionumérique du lecteur n'a pas été activée.
Consulter la rubrique du mode d'emploi du matériel externe expliquant comment activer la sortie audionumérique.
2. L’audionumérique fonctionne mais seul le mode PCM est disponible, mÍme en cas de lecture de disque à encodage DTS, Dolby Digital ou MPEG
Votre matériel externe n'a pas été configuré pour produire une chaîne de bits numériques, ne supporte pas la sortie DTS ou la sortie DTS du matériel externe n'a pas été activée.
Vérifier les rubriques du mode d'emploi du matériel externe concernant sa compatibilité.
3. Le téléviseur reste muet, même à volume maximal, malgré une bonne qualité d'image.
Les amplificateurs sont occultés ou configurés sur 'NONE' (Aucun)
Voir le menu de Configuration des haut-parleurs.
La fiche d'un casque d'écoute a été insérée dans le panneau de configuration frontal.
Retirer le casque d'écoute.
4. L'image est bonne, mais l'audionumérique fonctionne par intermittence.
Connexions inadéquates.
Vérifier les connexions coaxiales/optiques.
Disque défectueux.
Essayer un autre disque.
Matériel externe défectueux.
Essayer un autre appareil ou contacter le fournisseur du matériel.
5. L'image et l'audionumérique fonctionnent par intermittence.
Une connexion Scart a-t-elle été établie entre le téléviseur et le matériel externe ?
Vérifier la qualité des connexions.
Matériel externe défectueux.
Essayer un autre appareil ou contacter le fournisseur du matériel.
Un disque laser à signal RF Dolby Digital ne peut Ítre détecté.
Occulter la source.
Vous n’avez pas sélectionné une plage DTS Dolby Digital ou MPEG sur le menu de titres du DVD.
Se reporter au menu titre pour régler le format
Le commutateur de haut-parleur externe/interne n’est pas dans la bonne position.
Placer dans la position qui convient pour utiliser les haut­parleurs appropriés.
46
Guide de dépannage - audionumérique
informations
SolutionCause possible
Descriptif du problème
6. Un ou plusieurs canaux arrière ne fonctionnent pas.
Le disque inséré dans votre matériel externe ne comporte aucune donnée ambiophonique.
Ceci est normal
Les haut-parleurs arrière sont occultés.
Vérifier le menu de Configuration des haut­parleurs.
Le téléviseur est en mode stéréo.
Changer le mode par le biais du menu de Mode Son.
Les câbles sont mal branchés.
Vérifier les branchements des haut-parleurs.
Les haut-parleurs ambiophoniques ont été configurés sur 'NONE' (Aucun) dans le Menu de Configuration des haut-parleurs.
Vérifier le menu de Configuration des haut­parleurs.
Le taux d'échantillonnage du disque inséré est incorrect.
Ceci est normal
7. Le son provenant des haut­parleurs externes ne semble pas provenir des sources prévues (le son du haut­parleur gauche sort du haut­parleur central, par exemple).
Les câbles des haut-parleurs sont mal insérés.
Vérifier les branchements des haut-parleurs. Utiliser le séquenceur acoustique pour vérifier que les haut-parleurs sont bien placés et bien branchés.
8. Aucune option de mode numérique disponible par le biais du Menu Mode Son.
La fiche d'un casque d'écoute a-t-elle été insérée dans le panneau de configuration frontal ?
Retirer le casque d'écoute pour régler le Mode ambiophonique.
Le taux d'échantillonnage du disque inséré est trop élevé.
Ceci est normal
9. Seuls les haut-parleurs gauche et droit fonctionnent.
Le téléviseur est en mode stéréo
Changer le mode par le biais du menu de Mode Son.
Les haut-parleurs Arrière, Central et de très graves sont configurés sur 'NONE' (Aucun) ou les amplificateurs Arrière, Central et de très graves sont occultés.
Vérifier le menu de Configuration des haut­parleurs.
Aucune donnée ambiophonique/centre/LFE n’est encodée sur le disque.
Ceci est normal
Votre matériel externe n'a pas été configuré pour produire une chaîne de bits numériques, ne supporte pas la sortie DTS ou la sortie DTS du matériel externe n'a pas été activée.
Vérifier les rubriques du mode d'emploi du matériel externe concernant sa compatibilité.
Vous n’avez pas sélectionné une plage DTS Dolby Digital ou MPEG sur le menu de titres du DVD.
Se reporter au menu titre pour régler le format
Votre matériel externe n'a pas été configuré pour produire une chaîne de bits numériques, ne supporte pas la sortie DTS ou la sortie DTS du matériel externe n'a pas été activée.
Vérifier les rubriques du mode d'emploi du matériel externe concernant sa compatibilité.
Vous n’avez pas sélectionné une plage DTS Dolby Digital ou MPEG sur le menu de titres du DVD.
Se reporter au menu titre pour régler le format
47
Questions
Réponses
remèderaison possible cable
identification du problème
image enneigée - son médiocre.
images multiples - son correct.
intermittent interference
pas d’image ou de son
Le branchement du conducteur de
l’antenne sur votre téléviseur n’est
L’antenne a bougé.
Les conditions météorologiques
sont mauvaises.
Problèmes d’émetteur.
Effectuez un nouveau branchement
et/ou changez la prise de l’antenne.
Effectuez un nouveau branchement
ou remplacez le conducteur.
Réalignez l’antenne.
Aucun.
Vérifiez auprès de l’opérateur
local.
Problèmes d’émetteur.
L’antenne a bougé.
Le téléviseur n’est pas bien
programmé.
Les conditions météorologiques
sont mauvaises.
Réalignez l’antenne.
Aucun.
Procédez à une nouvelle
programmation ou à un réglage
précis de votre téléviseur.
Vérifiez auprès de l’opérateur
local.
Parasites magnétiques en
provenance de moteurs
électriques ou mécaniques,
d’éclairages fluorescents, de
radios portatives, etc.
Vérifiez le blindage de ces
appareils; procédez aux
remplacements nécessaires ou
éloignez-les de votre
téléviseur.
Le téléviseur est probablement
dans
le mode AV.
Les commandes image/ son sont
réglées sur des valeurs minimales.
Le téléviseur est dans le mode de
veille.
Appuyez sur le bouton
télévision ou sur les boutons
à de la télécommande
pour ramener votre téléviseur dans
son mode de fonctionnement
normal.
Vérifiez les commandes
image/ son (consultez le
MENU PRINCIPAL).
Appuyez sur l’un des
boutons à .
Ma télécommande ne fonctionne pas, pourquoi?
Mon téléviseur ne se met pas en route, pourquoi?
Vérifiez que votre prise murale est bien branchée
et en circuit. Vérifiez le fusible et assurez-vous
que le téléviseur n’est pas dans le mode de veille
(voir ci-dessous).
Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles entre la télécommande
et la lentille infrarouge du téléviseur ou que les piles ne
sont pas à plat - si elles sont à plat, remplacez toutes
les piles.
L’entrée AV n’est pas bien réglée.
Vérifiez l’appareil externe qui
est branché et vérifiez le type
de prise Péritel AV.
Si un problème persiste après avoir consulté ce guide, contactez immédiatement
votre revendeur.
Vous ne devez EN AUCUN CAS retirer le couvercle
arrière de votre téléviseur.
Les connexions de l’antenne sont
corrodées ou de mauvaise
guide de dépannage
information
48
remarques d’HITACHI sur l’environement
informations
Hitachi a signé les engagements pris par l’industrie des
appareils électroniques de grande consommation en faveur
d’une réduction de la consommation électrique par les
téléviseurs et les magnétoscopes dans le mode de veille.
Bien que votre téléviseur consomme peu de courant, vous
pouvez annuler complètement le gaspillage en arrêtant votre
téléviseur après chaque utilisation. Vous devez à tout le
moins arrêter votre téléviseur pendant la nuit ou lorsque vous
vous absentez de chez vous. Vous devez également tenir
compte d’autres facteurs de fonctionnement de votre
appareil. La réduction du volume à des niveaux raisonnables
vous permet de diminuer la consommation électrique ainsi
que la nuisance provoquée par le bruit. La réduction du contraste peut donner une image plus agréable tout en
diminuant la consommation de courant.
L’établissement de fabrication d’Hitachi Home Electronics
(Europe) Ltd., qui est implanté au Pays de Galles, est
homologué par l’Institut britannique de normalisation BSI et a
fait l’objet d’une évaluation qui a confirmé qu’il était conforme
à la norme ISO 9001 de gestion de qualité (certificat
FM32366). Votre téléviseur a été réalisé en conformité avec
la norme de gestion de qualité environnementale ISO14001,
certificat EMS 36168.
Le papier employé pour imprimer ce mode d’emploi vient
de forêts reproductibles, en conformité avec les
engagements pris par Hitachi en faveur de l’environnement
de notre planète.
Notice sur l’environnement
données techniques
informations
49
prise S-VHS
caractéristiques techniques
Norme TV ...........................................................................................100 Hz
Visionnement progressif.....................................................................50 Hz
Impédance d’antenne.........................................................................75 Ω déséquilibrée
Tube image .........................................................................................CL32WF810AN = 76 cm
CL36WF810AN = 86 cm
Tension secteur ..................................................................................220-240 V c.a. 50 Hz
Haut-parleurs internes ........................................................................6 x 12cm type x 2
Consommation de courant.................................................................CL32WF810AN = 120W (env.)
CL36WF810AN = 126W (env.)
Veille : <6 W (tous modèles)
Masse .................................................................................................76 cm = 59 kg (NET)
86 cm = 75 kg (NET)
Cotes (l x p x h) ..................................................................................76 cm = 883 x 572 x 551 (mm)
86 cm = 956 x 580 x 623 (mm)
Piles de la télécommande ..................................................................2 piles HITACHI R6PCG
(équivalent “AA”)
prise péritel AV1
prise péritel AV2
21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
SORTIE AUDIO (DROITE)
ENTREE AUDIO (DROITE)
SORTIE AUDIO (GAUCHE)
MASSE (AUDIO)
PAS UTILISEE
ENTREE AUDIO (GAUCHE)
PAS UTILISEE
ENTREE DE COMMUTATION
PAS UTILISEE PAS UTILISEE PAS UTILISEE PAS UTILISEE
MASSE DE CHROMINANCE
PAS UTILISEE
ENTREE DE CHROMINANCE S-VHS
PAS UTILISEE MASSE (VIDEO) MASSE (VIDEO)
SORTIE VIDEO COMPOSITE
VIDEO COMPOSITE OU LUMINANCE
COMPOSITE S-VHS
MASSE
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11 12 13 14 15 16 17 18 19
20
21
SORTIE AUDIO (DROITE)
ENTREE AUDIO (DROITE)
SORTIE AUDIO (GAUCHE)
MASSE (AUDIO)
MASSE (BLEU)
ENTREE AUDIO (GAUCHE)
ENTREE BLEUE
ENTREE DE COMMUTATION
MASSE (VERT)
PAS UTILISEE
1ENTREE VERTE
PAS UTILISEE
MASSE (ROUGE)
MASSE (OBTURATION)
ENTREE ROUGE
ENTREE DE STATUT (OBTURATION)
MASSE (VIDEO) MASSE (VIDEO)
SORTIE VIDEO COMPOSITE
ENTREE VIDEO COMPOSITE
MASSE
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11 12 13 14 15 16 17 18 19
20
21
FONCTION
Entrée de chrominance
Entrée de luminance
Masse de chrominance
Masse de luminance
Masse de cadre
BROCHE
1 2 3 4
5
1
2
4
5
3
Etant donné que les produits Hitachi font l’objet d’un développement continu, les dispositifs, fonctions et
spécifications des modèles de téléviseurs peuvent faire l’objet de modifications, sans préavis.
Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan
International Sales Division
THE HITACHI ATAGO BUILDING,
No. 15 –12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome,
Minato – Ku, Tokyo 105-8430, Japan.
HITACHI EUROPE LTD,
Whitebrook Park Lower Cookham Road Maidenhead Berkshire SL6 8YA
UNITED KINGDOM
Tel: 01628 643000 Fax: 01628 643400 Email: consumer-service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Tel: +49-89-991 80-0 Fax: +49-89-991 80-224 Hotline: +49-180-551 25 51 (12ct/min) Email: HSE-DUS.service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE srl
Via Tommaso Gulli N.39, 20147 Milano, Italia
ITALY
Tel: +39 02 487861 Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti Fax: +39 02 48786381/2
Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.S
Lyon Office B.P. 45, 69671 BRON CEDEX FRANCE Tel: 04 72 14 29 70 Fax: 04 72 14 29 99 Email: france.consommateur@hitachi-eu.com
HITACH EUROPE AB
Egebækgård Egebækvej 98 DK-2850 Nærum
DENMARK
Tel: +45 43 43 6050 Fax: +45 43 60 51 Email: csgnor@hitachi-eu.com
Hitachi Europe Ltd
Bergensesteenweg 421 1600 Sint-Pieters-Leeuw
BELGIUM
Tel: +32 2 363 99 01 Fax: +32 2 363 99 00 Email: sofie.van.bom@hitachi-eu.com
www.hitachidigitalmedia.com
Tel: 03 35022111
HITACHI EUROPE S.A.
364 Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens
GREECE
Tel: 1-6837200 Fax: 1-6835964 Email: service.hellas@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carlos III, 86, planta 5 Edificios Trade - Torre Este 08028 Barcelona
SPAIN
Tel: 93 409 2550 Fax: 93 491 3513 Email: atencion.cliente@hitachi-eu.com
HITACHI Europe AB Box 77 S-164 94 Kista
SWEDEN
Tel: +46 (0) 8 562 711 00 Fax: +46 (0) 8 562 711 13 Email: csgswe@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB STRANDVEIEN 18 1366 Lysaker NORWAY Tel: 67 5190 30 Fax: 67 5190 32 Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Neopoli / Niemenkatu 73 FIN-15140 Lahti
FINLAND
Tel : +358 3 8858 271 Fax: +358 3 8858 272 Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD
Na Sychrove 975/8 101 27 Pr aha 10 – Bohdalec
CZECH REPUBLIC
Tel: +420 267 212 383 Fax: +420 267 212 385 Email: csgnor@hitachi-eu.com
Loading...