HITACHI CL36WF810AN, CL32WF810AN, CL36WF830AN User Manual [fr]

SCREEN
SCREEN
CL32WF810AN CL36WF810AN
Mode d’Emploi
CL36WF830AN
Cher client HITACHI
Nous vous félicitons de votre achat de cet appareil à la pointe de la technologie.
Chez Hitachi, nous sommes fiers de produire des téléviseurs de qualité offrant des
images et sons remarquables associés à une fiabilité exceptionnelle qui a fait la
réputation d’Hitachi. Votre nouveau téléviseur devrait vous donner de nombreuses
années de fonctionnement sans aucun problème. Prenez le temps de lire
soigneusement le mode d’emploi. En cas de difficultés, quelles qu’elles soient,
consultez le guide de dépannage qui se trouve à la fin de ce manuel. Si vous
rencontrez un problème, au niveau de votre téléviseur, ce qui est fort peu probable,
contactez immediatement votre revendeur.
...ce qu’il faut savoir sur le son numérique
Votre téléviseur Hitachi peut décoder des codes audionumériques sophistiqués
(Dolby Digital, DTS, MPEG et PCM) lui permettant de reproduire des sons numériques
haute qualité. Progrès technologique par rapport au son analogique, le réalisme
acoustique du système Dolby Digital et la manière dont il ‘parle’ au spectateur vous
feront découvrir une nouvelle manière de profiter des sons produits par votre
téléviseur Hitachi. Dolby Digital fournit 5 canaux audio séparés – gauche, droit, centre,
ambiophoniques gauche et droit, ainsi qu’un canal LFE (Effets à basse fréquence).
Ces canaux ambiophoniques indépendants sont à l’origine d’une répartition plus
précise des sons et d’une ambiance plus convaincante, plus proche de la réalité.
Dolby Digital
Fabriqués sous licence des laboratoires Dolby , “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole
Double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Oeuvres
confidentielles, non publiées. (c)192-1997 Dolby Laboratories, Inc. T ous droits réservés.
DTS Digital
Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, inc. Brevet US. No. 5,45142 et
brevets d’autres pays obtenus et déposés. “DTS” et “DTS Digital Surround” sont des
marques de commerce de Digital Theater Systems. Inc (c)1996 Digital Theatre
Systems, Inc. Tous droits réservés.
Notice de logiciel
Le propriétaire de ce produit ne devra en aucun cas copier, désosser ou décompiler le
logiciel contenu dans cet équipement à moins qu’il y soit autorisé par la loi.
table des matières
table des matières
Aspects de sécurité
Consignes de sécurité du téléviseur..................................................4
Consignes de sécurité et installation des piles ..................................5
Installation et réglage
Installation de l’antenne et du magnétoscope ..................................6
Branchement d’une antenne, d’un décodeur
satellite et d’un magnétoscope..........................................................7
Réglage du téléviseur et procédure de réglage automatique............8
Procédure de réglage manuel et normes de son du systéme ........9
Commandes de la télécommande
Réglage et programmation................................................................11
Fonctionnement du téléviseur ............................................................12
Fonctionnement télétexte ..................................................................13
Réglage des programmes, du son et de l’image
Commandes des images ..................................................................14
Inversion de chaînes ..........................................................................15
Changement de nom de chaîne ........................................................16
Réglages du son et de la langue ......................................................17
Réglages audio et égalisateur............................................................18
Mode Son ..........................................................................................20
Configuration des haut-parleurs ........................................................21
Configuration audionumérique ..........................................................26
Etat audionumérique..........................................................................27
Fonctions téléviseur
Visualisation sur écran large ..............................................................29
Grand écran ......................................................................................30
Fonctionnement du Télétexte ............................................................32
Function télétexte sur deux pages ....................................................33
Visionnement progressif (progressive scan) et
Images en 100 Hz ..............................................................................34
Image démultipliée ............................................................................35
Branchment d’équipements externes
Informations sur la prise arrière et la prise péritel ..............................36
Connexion de lecteurs de DVD, CD et Disques laser ........................37
Détails prise haut-parleur externe ......................................................38
Réglage haut-parleur externe............................................................39
Réglage AV ........................................................................................40
Caméra vidéo portative et ordinateur ................................................41
Saisie de source de signaux ..............................................................42
Panneau de commande du téléviseur ..............................................44
Informations
Guide de dépannage - audionumérique ............................................45
Guide de dépannage ........................................................................47
Remarques d’HITACHI sur l’environnement ......................................48
Données techniques ..........................................................................49
4
consignes de sécurité du téléviseur
aspects de sécurité
N’oubliez pas de respecter les instructions du fabricant lorsqu’il s’agit de connecter une rallonge à votre téléviseur. Le fusible utilisé doit avoir une capacité de 5 ampères et comporter les symboles et . En cas de doute quelconque concernant l’installation de la rallonge, veuillez consulter un électricien qualifié.
Ce téléviseur a été conçu et fabriqué en fonction de normes internationales de sécurité. Cependant, comme n’importe quel appareil électrique, vous devez faire très attention pour obtenir les meilleurs résultats et pour maintenir la sécurité .
NE COUPEZ PAS les fils d’une prise secteur moulée car cette dernière peut contenir un filtre spécial de
protection contre les parasites radio et l’élimination de ce filtre risque de réduire les performances. Si vous souhaitez prolonger le conducteur, procurez-vous une rallonge de type approprié ou consultez votre revendeur.
NE CONTINUEZ PAS de faire fonctionner cet appareil si vous n’êtes pas certain qu’il marche normalement ou s’il est endommagé, de quelque façon que ce soit. Vous devez l’arrêter, le débrancher et consulter votre revendeur.
SI vous avez l’intention de placer ce téléviseur à l’intérieur d’un meuble ou d’une alcôve murale, veuillez vous assurer qu’il y a un dégagement d’au moins 100 mm sur les côtés, à l’arrière et au-dessus de votre appareil. Cela permet à votre téléviseur de bénéficier d’une ventilation adéquate pendant son fonctionnement.
NE BLOQUEZ PAS la ventilation de cet appareil, par exemple, avec des rideaux ou autres tissus d’ameublement. Ne placez pas non plus votre téléviseur sur un tapis ou une moquette pour le faire fonctionner car cela gênerait également la ventilation. Une surchauffe va forcément endommager votre téléviseur et en raccourcir la durée de vie.
N’UTILISEZ PAS de support de fortune et ne fixez jamais des montants ou un support sur votre téléviseur en utilisant des vis autres que celles qui sont fournies - pour garantir une sécurité parfaite, vous devez toujours vous servir du support agréé par le constructeur, avec les fixations qui l’accompagnent.
NE SOUMETTEZ PAS cet appareil électrique à la pluie ou à l’humidité. Ne placez pas de récipient plein d’eau sur votre téléviseur.
NE LAISSEZ JAMAIS quelqu’un, en particulier des enfants, enfoncer des objets dans les trous, fentes ou autres ouvertures de ce téléviseur car cela risquerait de provoquer des chocs électriques mortels.
NE PRENEZ JAMAIS aucun risque et ne faites jamais de conjectures au hasard avec un appareil électrique, de quelque type que ce soit. Il vaut mieux prévenir que guérir.
FAITES très attention avec les panneaux en verre ou les portes de cet appareil.
CONSUL TEZ votre revendeur en cas de doute sur l’installation, le fonctionnement ou la sécurité de votre appareil.
PLACEZ votre téléviseur sur une surface plate ou, le cas échéant, sur un support fourni en accessoires.
NE RETIREZ aucun des couvercles fixes car vous risqueriez d’être exposé à des tensions dangereuses.
ASSUREZ-VOUS que tous les branchements (y compris, la prise secteur, les rallonges et les records entre les
drivers équipements) sont effectués correctement et conformément aux instructions du fabricant. Eteignez et débranchez la prise secteur avant de brancher un nouvel équipement.
N’ECOUTEZ PAS le son aux écouters à plein volume, car cela pourrait endommager votre ouïe de façon
Nous vous demandons par conséquent de lire ce mode d’emploi avant de chercher à installer cet appareil ou à
vous en servir.
N’UTILISEZ PAS votre radio-cassette stéréo ou votre radio d’une façon qui pourrait vous disraire de la sécurité routiére. Il est interdit de regarder la télévision en conduisant.
NE PLACEZ PAS d’objects chauds comme des bougies ou des bougies ou des veilleuses, sur ou à proximité de l’équipement. Les températures élevées peuvent faire fondre le platique et entraîner des incendies.
5
toujours
consignes de sécurité et installation des piles
aspects de sécurité
1. Lors de l’insertion des piles, assurez-vous que les polarités sont correctes, c’est-à-dire + à + et - à -.
2.Remplacez les piles par d’autres de type “AA” équivalent.
3.Débarrassez-vous en toute sécurité des piles usées en respectant les consignes générales de sécurité concernant les piles.
installation des piles
1
2
Retirez le couvercle de la télécommande en le soulevant au niveau de la partie en creux.
Introduisez les piles dans la télécommande, comme illustré, puis remettez en place le couvercle.
Monter correctement les
piles en respectant les
symboles “+” et “-” qui se
trouvent sur chaque pile et
sur l’appareil. Un montage
incorrect peut provoquer des
fuites ou, dans certains cas
extrêmes, un incendie ou
une déflagration.
toujours
Remplacer toutes les piles
simultanément, en faisant très
attention de ne pas mélanger
des piles neuves et des piles
anciennes de types différents
étant donné que cela peut
provoquer des fuites ou, dans
certains cas extrêmes, un
incendie ou une déflagration.
toujours
Conserver les piles neuves
dans leur emballage d’origine
et à l’écart d’objets
métalliques qui peuvent
provoquer un court-circuit
entraînant une fuite ou, dans
certains cas extrêmes, un
incendie ou une déflagration.
+-+-+-+
-
toujours
Retirer les piles à plat de
l’appareil et toutes les piles
d’un appareil qui n’a pas
fonctionné depuis longtemps.
Sinon, ces piles risquent de
fuir et de provoquer des
dégâts.
ne jamais!
Se débarrasser de piles en
les jetant dans un feu, car
cela risque de provoquer une
déflagration. Respecter
l’environnement -toujours se
débarrasser de piles d’une
manière qui n’affecte pas
l’environnement.
ne jamais!
Chercher à recharger des piles
ordinaires, soit dans un chargeur, soit en les chauffant. Elles risquent de présenter des
fuites, de provoquer un incendie
ou même d’exploser. Vous
pouvez acheter des piles
rechargeables CaNi et des
chargeurs en vous adressant à
un revendeur de matériels
électriques de bonne réputation.
+
CHARGE
-
6
installation de l’antenne et du magnétoscope
installation et réglage
branchement de l’antenne
2 X 15W 8
AV1
AV2
branchement de l’antenne et du magnétoscope
2 X 15W 8
AV1
AV2
branchez le
prise de sortie du
magnétoscope sur la prise d’entrée analogique de votre téléviseur qui est identifée par le symbole
Des
cordons Péritel
sont proposés en option supplémentaire*
antenne
réceptrice
branchez le câble de l’antenne dans la prise
d’entrée analogique qui est identifée par le symbole
1
2
branchez le câble de l’antenne dans la prise
d’entré analogique
de votre téléviseur,
qui est identifée par
le symbole
1
prise murale d’antenne
antenne réceptrice
Magnétoscope
(doit être branché sur
la prise secteur)
prise murale
REMARQUE IMPORTANTE : La meilleure faéon de connecter votre magnétoscope é la télévision est de le faire au moyen des prises audio-visuelles. Lorsque vous branchez votre magnétoscope sur votre téléviseur, la configuration desentrées doit être programmée correctement afin d’optimiser la qualité des images - consultez la section intitulée REGLAGE AV.
7
Branchement d’une antenne, d’un décodeur satellite et d’un magnétoscope
installation et réglage
branchement sur la prise secteur
installation d’un décodeur satellite et d’un magnétoscope
AV1
AV2
R
L
AUDIO LINE OUT
2 X 15W 8
Remarque importante - si vous ne l’avez pas déjà fait, veuillez lire les consignes de sécurité de votre
téléviseur avant de brancher votre téléviseur et des appareils externes.
branchez la prise
* Un cordon Péritel doit raccorder votre téléviseur à votre magnétoscope afin d’améliorer la qualité des
images et du son. Les cordons Péritel sont essentiels si vous avez un téléviseur et un magnétoscope
fonctionnant en stéréo et si vous souhaitez que votre appareil émette des sons stéréo. Vous pouvez vous
procurer ces cordons en vous adressant à votre revendeur Hitachi ou à un revendeur de matériel électrique.
Décodeur
Satellite
(doit être
branché sur la
prise secteur)
L’équipement vidéo VHS doit être raccordé à la prise Péritel AV1 qui se trouve au dos de votre
téléviseur. Vous pouvez attribuer un numéro spécial de chaîne à AV1 afin de faciliter l’accès aux
programmes diffusés en provenance d’appareils externes. Vous trouverez les consignes vous
permettant d’attribuer un signal AV à des num éros spéciaux de chaînes.
antenne
réceptrice
prise murale
d’antenne
branchez le câble de l’antenne dans la prise
d’entré analogique qui est
identifeé paî le symbole
1
branchez le prise de sortie du
décoder satellite dans la prise d’entrée du
magnétscope qui est identifée
par le symbole
2
branchez le câble de l’antenne dans la
prise d’entré analogique qui est identifeé
paî le symbole
3
Magnétoscope
(doit être branché sur
la prise secteur)
Des
cordons
Péritel
sont proposés en option supplémentaire*
Avant de l’allumer, n’oubliez pas de brancher les haut-parleurs externes fournis avec le
téléviseur. Pour ce faire, consultez la rubrique branchment d’equipements
externes - détails des prises arrière et Scart,
8
Réglage du téléviseur et procédure de réglage automatique
installation et réglage
remarque importante concer
Ne mettez pas votre téléviseur en marche tant que tous les équipements externes
n’auront pas été branchés. Si un magnétoscope ou un récepteur satellite est raccordé à ce
téléviseur, veuillez vérifier qu’ils sont bien en marche avant que la procédure de réglage
automatique ne commence. En ce qui concerne le cas d’un magnétoscope, introduisez une
bande enregistrée et commencez la diffusion de votre équipement. S’il y a un récepteur
satellite, sélectionnez une chaîne. Ces mesures vous permettront de programmer avec
certitude tous vos équipements externes pendant cette procédure de réglage automatique.
Pour simplifier le réglage et la
programmation, HITACHI a installé une
procédure de réglage automatique chargée
de trouver tous les programmes.
Mettez votre téléviseur en marche.
Si vous êtes certain que tous les
équipements externes ont bien été
branchés, appuyez sur la touche OK de
votre télécommande.
Lorsque le pays de votre choix s’affiche,
appuyez sur la touche OK pour confirmer votre
sélection.
Les boutons à curseurs vers le haut et
vers le bas vous permettent de
visionner tous les programmes ainsi
identifiés et mémorisés dans le cadre
de cette procédure de réglage
automatique REGLAGE AUTO.
Pour terminer le procédé d’installation et ramener votre téléviseur dans son mode de
fonctionnement normal, appuyez à deux reprises sur le bouton
Menu de votre télécommande.
1
4
6
8
9
L’écran du pays vous demande de saisir le nom du pays dans lequl vous allez regarder votre
téléviseur. Utilisez les boutons à curseur vers la
gauche et vers la droite de votre télécommande
pour choisir votre pays puis appuyez sur la
touche OK pour confirmer votre sélection.
5
Le Premier écran va vous demander de
choisir la langue des affichages sur votre
téléviseur. Utilisez les boutons à cirseur
vers le haut et vers la bas pour choisir
votre langue.
2
Appuyez sur OK pour acceoter votre chox.
3
Votre téléviseur effectue une recherche sur
toutes les fréquences et les énumère. TF1,
France 2, France 3, Canal+, 5e/ante et M6
7
9
procédure de réglage manual et normes de son du systéme
installation et réglage
Appuyez sur le bouton à curseur vers
le bas pour sélectionner l’option
REGLAGE MANUEL.
Une fois cette option mise en
valeur, confirmez.
Une fois cette option fréquence mise en
valeur, acceptez-la pour changer de
fréquence. La barre de sélection vire
alors au rouge - c’est-à-dire qu’elle est
prête à changer.
Utilisez les touches à curseurs pour
déplacer la barre de sélection et
l’amener sur la FREQUENCE
d’ajustement des chaînes.
méthode de saisie 1
La première option est un réglage précis de la
fréquence choisie, vers le haut ou vers le bas.
4 5
6
7
Maintenez pendant 5 secondes la pression
sur le bouton MENU pour faire apparaître
l’option INSTALLATION du MENU PRINCIPAL.
Appuyez sur le bouton à curseur vers
le bas pour sélectionner
l’option INSTALLATION.
Une fois cette option mise en
valeur, confirmez.
1
2 3
Choisissez votre méthode de saisie de
FREQUENCE en utilisant les touches à
curseurs vers la gauche et vers la droite.
8
...remarque concernant le réglage manual
En plus de la procédyre de réglage automatique, votre televiseur Hitachi vous permet également
d’entrer des fréquences de diffusion grâce à cinq méthodes de saise différentes. Suivez les instructions ci-
dessous et choisissez l’une de ces 5 méthodes de saisie pour entrer vos fréquences de diffusion.
Le magnétoscope doit être réglé sur la chaîne 0
méthode 2 de saisie
Lorsque vous appuyez sur la touche à curseur vers la
droite , la recherche automatique devient une option
- et vous pouvez effectuer des recherches vers le haut ou vers le bas.
10
procédure de réglage manual et normes de son du systéme
installation et réglage
Lorsque vous avez choisi la méthode desaisie et effectué la saisie d’une nouvelle
fréquence ou d’une nouvelle chaîne, vous pouvez conserver ces réglages dans
lamémoire de votre téléviseur en appuyant sur le bouton de confirmation.
Pour ramener votre téléviseur dans son mode de fonctionnement normal, appuyez
sur le bouton Télévision de votre télécommande.
9
10
méthode 3 de saisie
Si vous appuyez de nouveau sur la touche à
curseur vers la droite , vous pouvez saisir
un numéro de chaîne à deux chiffres (CH) en
utilisant les boutons 0 à 9.
méthode 4 de saisie
Si vous appuyez de nouveau sur la touche à
curseur vers la droite vous pouvez saisir un
numéro de bande S à deux chiffres en utilisant
les boutons 0 à 9.
méthode 5 de saisie
Si vous appuyez de nouveau sur la touche à
curseur vers la droite vous pouvez saisir
manuellement une fréquence à cinq chiffres
enutilisant les touches numériques de la télécommande.
Normes de son du système
(modèles CL uniquement)
Lorsque vous consultez l’écran de programmation manuelle, vous avez l’occasion de modifier
les normes de diffusion que reçoit votre téléviseur. Pour cela, procédez comme suit...
Utilisez les touches à curseurs pour choisir la norme STD du programme
de votre choix.
Lorsque vous avez ainsi choisi une option,
appuyez sur le bouton OK pour accepter cette
sélection - la case de sélection vire au rouge.
Utilisez les touches á curseurs pour
modifier la norme STD.
1
2
3
Appuyez sur le bouton OK pour accepter cette
sélection - la case de sélection
vire au bleu.
4
Pour ramener votre téléviseur dans son mode de
fonctionnement normal, appuyez sur le bouton
Télévision de votre télécommande.
5
11
réglage et programmation
commandes de la télécommande
Ce bouton vous permet
de revenir à l’écran
précédent que vous
regardiez ou d’annuler une
sélection.
Appuyez sur ce
bouton pour quitter le
menu où vous vous
trouvez et ramener le
téléviseur dans le mode
de fonctionnement
normal.
Ce bouton permet
de saisir les fonctions de
réglage et de
programmation du menu
principal, fonctions où
vous trouverez les
différentes options de
votre téléviseur.
Utilisez ce bouton pour
déplacer la case de
sélection du menu
vers le bas.
curseur
vers le bas
curseur vers
le haut
retour
accepter
menu
sortie
curseur vers la droite
Les commandes illustrées ci-dessous de la télécommande vous permettent de
programmer votre téléviseur et d’ajuster les fonctions son et image.
curseur vers
la gauche
Utilisez ce bouton pour déplacer la case de sélection du menu
vers la gauche.
Utilisez ce bouton pour déplacer la case de sélection du menu
vers le haut.
Ce bouton sert à
confirmer une
sélection mise en
valeur.
Recourez à ces
boutons pour contrôler
votre magnétoscope,
téléviseur numérique et
récepteur de boîtier supérieur respectivement.
autre matériel
Lorsque vous affichez un menu sur l’écran, il y a une temporisation de 20 secondes avant
que votre télévision ne reprenne son fonctionnement normal. Si aucun réglage n’est fait
pendant ce temps, votre télévision reprendra son fonctionnement normal.
Utilisez ce bouton
pour déplacer la
case de sélection du
menu vers
la droite.
12
fonctionnement du téléviseur
commandes de la télécommande
Les commandes illustrées ci-dessous de la télécommande s’utilisent lorsque votre
téléviseur est dans le mode de fonctionnement normal.
Veuillez noter ce qui suit:
Les caractéristiques marquées *ne sont pas disponibles sur ce modéle.
Ce bouton vous
permet d’effectuer un
arrêt sur l’image lorsque
vous regardez votre
téléviseur.
arrêt sur
l’image
Utilisez ce bouton
pour afficher à l’écran
l’heure actuelle.
heure
Ce bouton vous
permet de couper le son
de votre téléviseur ou de
le remettre.
sound mute
Cette fonction vous permet de choisir directement le numéro
d’une chaîne CH de
diffusion ou sa
fréquence.
fréquence
Appuyez sur ce
bouton pour rappeler à
l’écran le mode de
fonctionnement actuel de
votre téléviseur.
Il permet de mettre votre
téléviseur dans le mode de veille et
d’annuler ce mode.
veille
Servez-vous en pour
augmenter (+) ou diminuer (-) le
volume de votre téléviseur.
commandes de
volume
Ce bouton vous
permet de passer par les
différentes fonctions grand
écran de votre
téléviseur.
bouton 16:9
entrée AV
Servez-vous en
pour changer vos
chaînes, dans un ordre
croissant (+) ou decroissant (-).
commandes de chaînes
Utilisez ce bouton
pour changer la
fréquence de
visionnement de votre
téléviseur de 100 Hz à un
visionnement
progressif.
visionnement progressif
rappel
Ces chiffres permettent
d’entrer une chaîne ou une
fréquence/CH par programmation
manuelle.
Saisie de 0 à 9
Si vous captez un signal
stéréophonique, ce bouton
sélectionne le canal stéréo ou mono
ou l’autre langue, si vous captez
deux langues.
Nicam/langue
Cette touche sert é
revenir é l’écran affiché
précédemment ou é annuler
une sélection.
annuler
Utilisez cette touche pour
afficher les sous-titres fournis par
un appareil externe qui peuvent étre
cachés dans les modes “letter box”
C16:9L, C14:9LS ou C14:9L.
Appuyez de nouveau pour
actionner le mode texte de sous-
titres.
subtitles
*
Cette fonction s'utilise
pour sélectionner une source de
signaux pour un appareil extérieur.
Cette fonction est utilisée
pour afficher tous les
programmes diffusés sur l’écran.
image
d´multipliée
13
fonctionnement télétexte
commandes de la télécommande
Les commandes illustrées ci-dessous de la télécommande s’utilisent lorsque
vous employez le télétexte.
(rouge, vert,
jaune, bleu)
Sur certaines pages de
télétexte, ces pages
contiennent des
consignes codées
comme, par exemple, un
raccourci pour passer à
une page ou à un titre
précis de télétexte.
couleurs
Elle rétablit
l’image télé lorsque que
votre téléviseur recherche
la page de télétexte que
vous avez saisie.
Utilisez ce bouton pour accéder à un service direct de sous-titres au lieu de passer par un service de télétexte (à condition qu’un
service de télétexte soit diffusé).
Utilisez ce bouton
pour agrandir la taille de
la page de télétexte à
l’écran.
Lorsque vous êtes
dans le mode Télétexte,
une pression sur ce bouton
ramène votre téléviseur
dans son mode de
fonctionnement normal.
Dans le mode
Télétexte, appuyez à une
reprise sur cette touche
pour faire apparaître la
page actuelle et la page
suivante du magazine.
Appuyez de nouveau
pour voir la page actuelle
et l’image télé.
Il s’utilise dans le
mode Télétexte pour voir
des pages cachées
comme, par exemple,
des pages de jeux.
révéler
page 1/2
télévision
expansion
sous-titres
Appuyez sur ce
bouton pour accéder à l’index
– en mode Fastext, ce mode
vous envoie à la première
page du magazine affiché.
index
Dans le mode
télétexte double, cette
touche sert de touche de
copie pour copier la page
de droite sur le cété
gauche.
OK
Utilisez cette
touche pour “geler” la
page de télétexte à
l’écran afin d’en simplifier
la lecture.
maintien
Appuyez sur ce bouton
pour utiliser les services
de télétexte.
télétexte
mise à jour
Utilisez le bouton
du menu pour passer du
mode Fastext à vos
options de page
favorites.
menu
Dans le mode
Télétexte, vous pouvez voir les
cinq pages précédentes du
magazine que vous avez
saisies. (En mode Télé, cela
vous permet de passer de la
chaîne actuelle de visionnement
à la chaîne précédente).
inverser
Cette touche sert
é revenir é l’écran
précédent ou é annuler
une sélection.
annuler
14
commandes des images
réglage des programmes, du son et de l’image
Appuyez sur le bouton MENU pour
obtenir le MENU PRINCIPAL.
Le MENU PRINCIPAL met automatiquement
en valeur l’option IMAGE - appuyez sur
OK pour choisir cette option.
1
2
Att. du Soufle
Cette option vous permet de réduire les parasites de bruit qui apparaissent sur votre téléviseur,
en particulier dans les zones.
Teinte
NORM. - cela vous permet d’obtenir un spectre également équilibré des couleurs.
COOL (FROID) - cela exagère les tons bleus de votre image télévisée.
WARM (CHAUD) - cela exagère les tons rouges de votre image télévisée.
CTI
Amélioration transitoire des couleurs - cette commande vous permet d’améliorer la clarté au niveau des bords de
couleurs de votre téléviseur .
VM
Modulateur de vitesse - cette option augmente ou diminue la netteté de l’image de votre téléviseur
afin qu’elle semble moins floue, en particulier au niveau des bords gauche et droit de votre écran.
Sélectionnez la commande image que vous
souhaitez ajuster en utilisant les boutons à
curseurs vers le haut et vers le bas.
Une fois l’option mise en valeur, ajustez-en
la valeur en appuyant sur les boutons à
curseurs vers la droite et vers la gauche.
3
4
Pour sélectionner d’autres options (PLUS) ,
utilisez les boutons à curseurs vers le haut et versle
bas pour mettre votre sélection en valeur
puis appuyez sur OK pour confirmer .
5
Sélectionnez la commande image que vous
souhaitez ajuster en utilisant les boutons à
curseurs vers le haut et vers le bas.
Une fois l’option mise en valeur, ajustez-en la
valeur en appuyant sur les boutons à curseurs
vers la droite et vers la gauche (voir explication
ci-dessous).
6
7
Les valeurs modifiées le restent tant que vous ne les
changez pas de nouveau. Appuyez sur le bouton Télévision de votre télécommande pour ramener votre téléviseur dans son mode de fonctionnement normal.
8
Filtre Comb (Comb Filter)
Cette commande vous permet d’éliminer l’effet de tourbillonnement de couleurs enchevêtrées
lorsqu’apparaissent à l’image des motifs serrés ou à petits carreaux.
En ce qui concerne les valeurs des images et du son, le déplacement du curseur
vers la
gauche diminue
ces valeurs alors que son déplacement
vers la droite les augmente.
Notez également que les deux premières étapes de la barre de contrôle jouent un rôle
important dans la procédure de réglage COLOR (Couleur). Ceci est normal.
Etirement noir
Cette commande restaure les zones noires de l’image produite par votre téléviseur.
Tonalité
Cette option n’est disponible que lorsque que vous recevez une émission NTSC. Elle régle la
tonalité chromatique transmise par votre image.
Maintenez pendant 5 secondes la pression
sur le bouton MENU pour faire apparaître
l’option INSTALLATION de MENU PRINCIPAL.
1
15
inversion de chaînes
réglage des programmes, du son et de l’image
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option
INSTALLATION.
Une fois cette option mise en valeur,
confirmez.
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option
REGLAGE MANUEL.
Une fois cette option mise en valeur,
acceptez-en la sélection.
2
3
4
5
Une fois cette option mise en valeur, acceptez
la sélection et la barre de sélection virera au
rouge pour indiquer que vous pouvez inverser.
En utilisant à nouveau les boutons à curseur
vers le haut et vers le bas vous pouvez
déplacer la sélection afin qu’elle occupe
une nouvelle position de votre choix.
Dés que vous avez terminé cette intervention,
acceptez votre sélection. Les chaînes
choisies occuperont maintenant leur nouvelle
position - recommencez si nécessaire.
Pour ramener votre téléviseur dans son mode
de fonctionnement normal, appuyez sur le
bouton Télévision de votre télécommande.
Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez
inverser en amenant à l’aide des boutons à
curseurs vers le haut et vers le bas, la
barre de sélection sur un numéro PR d’une
chaîne mis en valeur en bleu.
6
7
8
9
10
Lorsqu’un canal a été sélectionné, vous avez également la possibilite de “cacher” une
chaîne - votre téléviseur “sautera” alors la chaîne cachée lorsque vous utiliserez votre
télécommande pour changer les chaînes. Appuyez sur le chiffre “0” sur votre télécommande
et vous verrez que le texte sélectionné virera au rouge. Votre sélection est maintenant
cachée. Appuyez à nouveau sur “0” pour faire réapparaître la sélection. Si vous souhaitez
visualiser une chaîne caché, vous pourrez le faire en saissant le numéro de la chaîne à l’aide
des touches numériques de la télécommande.
16
changement de nom de chaîne réglage des programmes, du son et de l’image
Maintenez pendant 5 secondes la pression
sur le bouton MENU pour faire apparaître
l’option INSTALLATION de MENU PRINCIPAL.
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option
INSTALLATION.
Une fois cette option mise en valeur,
confirmez.
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option
REGLAGE MANUEL.
Une fois cette option mise en valeur,
acceptez-en la sélection.
Une fois cette option mise en valeur , acceptez la
sélection pour changer de nom. La barre de
sélection vire au rouge et le caractère choisi
clignote pour indiquer que vous pouvez le
changer.
Remarque: En appuyant sur la touche
“0” tous les caracrères du nom choisi effacés.
Vous pouvez ainsi saisir un maximum de 5
caractères - pour
changer
chaque caractère,
utilisez les boutons à curseurs vers le haut
et vers le bas.
Pour
passer
d’un caractère à un autre,
utilisez les boutons à curseurs vers la
droite et vers la gauche.
Dès que vous avez choisi et saisi le nouveau
NOM, confirmez votre choix afin de le
mémoriser et, le cas échéant,
recommencez cette procédure.
Pour ramener votre téléviseur dans son
mode de fonctionnement normal, appuyez
sur le bouton Télévision de votre
télécommande.
A l’aide des touches à curseurs,
amenez la barre de sélection sur le
NOM que vous souhaitez ajuster.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...remarques concernant le changement de nom d’une chaîne
Il peut Ítre très utile de pouvoir changer le nom d’une chaîne en cas de connexion d’un appareil
externe à votre télévision. Par exemple, s’il s’agit d’un lecteur de DVD, vous pourriez appeler la chaîne
choisie ‘DVD’, afin de pouvoir la retrouver plus facilement.
Loading...
+ 36 hidden pages