HITACHI C32W35TN, CL28W35TAN, CL32W35TAN, CP32W35TAN User Manual [fr]

CL28W35TAN - CL32W35TAN
CP28W35TAN - CP32W35TAN
SCREEN
SCREEN
Deutsch 41 - 80
Francais 2 - 40
Mode d’Emploi
introduction
Cher client Hitachi
Nous vous félicitons de votre achat de cet appareil à la pointe de la
technologie. Chez Hitachi, nous sommes fiers de produire des téléviseurs de
qualité offrant des images et sons remarquables associés à une fiabilité
exceptionnelle qui a fait la réputation d’Hitachi. Votre nouveau téléviseur devrait vous donner de nombreuses années de fonctionnement sans aucun problème. Prenez le temps de lire soigneusement le mode d’emploi. En cas
de difficultés, quelles qu’elles soient, consultez le guide de dépannage qui se trouve à la fin de ce manuel. Si vous rencontrez un problème, au niveau de votre téléviseur, ce qui est fort peu probable, contactez immediatement
votre revendeur.
SON DOLBY PRO LOGIC SURROUND*
Le son Dolby Pro Logic Surround est la version domestique du son
stéréo Dolby du cinéma. Elle permet au téléspectateur de bénéficier d’un son
dont la qualité est celle qu’on obtient au cinéma, lorsqu’il regarde des films
ou des spectacles enregistrés en Dolby Surround. Les chaînes Surround
renforcent l’image stéréo, ce qui permet d’avoir des mouvements sonores
allant de l’avant vers l’arrière (comme, par exemple, les effets que produit le
passage d’un avion au-dessus de votre tête) et ce qui plonge le téléspectateur dans le monde des effets spéciaux et dans une ambiance réaliste. En outre, les circuits Pro Logic peuvent créer un canal central ou
viennent s’ancrer les dialogues et les sons centraux, sur l’écran, afin que les
paroles ne s’affaiblissent pas ou ne se perdent pas dans les effets sonores.
Le Dolby Pro Logic associé au système sonore spatial 3DS unique d’Hitachi
va vous permettre d’apprécier le véritable son d’un cinéma chez vous. De
plus, votre téléviseur Hitachi dispose de prises arrieres qui permettent le
branchement de haut-parleurs en option, afin que votre zone d’écoute
respecte vos préférences les plus complexes en matière de son et
d’esthétique. Ces fonctions ainsi que la qualité exceptionnelle de l’image et,
bien évidemment, la fiabilité remarquable qui a fait notre réputation, vont continuellement vous rappeler que vous avez bien fait de choisir Hitachi.
*Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY,
le symbole double-D et PRO LOGIC sont des marques de fabrique de
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
... remarques sur les illustrations
Le modèle illustré tout au long de ce mode d’emploi est le
CL/CP28W35TAN. Ce modèle ne diffère que sur quelques éléments visuels
des autresmodèles présentés dans ce guide, mais toutes les fonctions et
commandes sont identiques.
table des matières
table des matières
Consignes de sécurité du téléviseur ........................................4
Consignes de sécurité et installation des piles ........................5
Installation de l’antenne et du magnétoscope ........................6
Branchement d’une antenne, d’un décodeur
satellite et d’un magnétoscope................................................7
Panneau de commande du téléviseur......................................8
Branchement d’un caméscope et d’un ordinateur ..................9
Branchement d’équipements externes ..................................10
Commandes de la télécommande - réglage et
programmation........................................................................11
Procédure de réglage automatique........................................12
Procédure de réglage manuel ................................................13
Balayage progressif (progressive scan) et
images en 100 Hz ..................................................................15
Réglages des images ............................................................16
Réglages audio et égalisateur ................................................17
Mode son................................................................................19
Fonctions - minuterie sommeil et grand écran ......................20
Changement de nom de chaîne ............................................23
Inversion de chaînes ..............................................................24
Saisie de source de signaux ..................................................25
Réglage Surround ..................................................................27
Système sonore 3DS d’HITACHI............................................28
Fonctions sonores ..................................................................29
Réglage des haut-parleurs ....................................................30
Réglage AV ............................................................................31
Commandes de la télécommande - fonctions
télétexte ................................................................................32
Fonctionnement du télétexte ................................................33
Function télétexte sur deux pages ........................................34
Commandes de la télécommande - autres
fonctions ................................................................................35
Guide de dépannage..............................................................36
Remarques d’HITACHI sur l’environnement ..........................37
Données techniques ..............................................................38
Notes ....................................................................................39
consignes de sécurité du téléviseur
4
Ce téléviseur a été conçu et fabriqué en fonction de normes internationales de sécurité. Cependant, comme n’importe quel appareil électrique, vous devez faire très attention pour obtenir les meilleurs résultats et pour maintenir la sécurité - nous vous demandons par conséquent de lire ce mode d’emploi avant de chercher à installer cet appareil ou à vous en servir.
NE COUPEZ PAS les fils d’une prise secteur moulée car cette dernière peut contenir un filtre spécial de protection contre les parasites radio et l’élimination de ce filtre risque de réduire les performances. Si vous souhaitez prolonger le conducteur, procurez-vous une rallonge de type approprié ou consultez votre revendeur.
NE CONTINUEZ PAS de faire fonctionner cet appareil si vous n’êtes pas certain qu’il marche normalement ou s’il est endommagé, de quelque façon que ce soit. Vous devez l’arrêter, le débrancher et consulter votre revendeur.
SI vous avez l’intention de placer ce téléviseur à l’intérieur d’un meuble ou d’une alcôve murale, veuillez vous assurer qu’il y a un dégagement d’au moins 100 mm sur les côtés, à l’arrière et au-dessus de votre appareil. Cela permet à votre téléviseur de bénéficier d’une ventilation adéquate pendant son fonctionnement.
NE LAISSEZ PAS cet appareil en marche si vous vous absentez de la pièce où il se trouve, à moins qu’il ne soit clairement indiqué que cet appareil est conçu pour ce type de fonctionnement. Arrêtez cet appareil en utilisant l’interrupteur qui se trouve sur cet ensemble et montrez aux différents membres de votre famille comment procéder à cette opération. Prenez des dispositions spéciales pour les personnes infirmes ou handicapées.
NE BLOQUEZ PAS la ventilation de cet appareil, par exemple, avec des rideaux ou autres tissus d’ameublement. Ne placez pas non plus votre téléviseur sur un tapis ou une moquette pour le faire fonctionner car cela gênerait également la ventilation. Une surchauffe va forcément endommager votre téléviseur et en raccourcir la durée de vie.
N’UTILISEZ PAS de support de fortune et ne fixez jamais des montants ou un support sur votre téléviseur en utilisant des vis autres que celles qui sont fournies - pour garantir une sécurité parfaite, vous devez toujours vous servir du support agréé par le constructeur, avec les fixations qui l’accompagnent.
NE SOUMETTEZ PAS cet appareil électrique à la pluie ou à l’humidité. Ne placez pas de récipient plein d’eau sur votre téléviseur.
NE LAISSEZ JAMAIS quelqu’un, en particulier des enfants, enfoncer des objets dans les trous, fentes ou autres ouvertures de ce téléviseur car cela risquerait de provoquer des chocs électriques mortels.
NE PRENEZ JAMAIS aucun risque et ne faites jamais de conjectures au hasard avec un appareil électrique, de quelque type que ce soit. Il vaut mieux prévenir que guérir.
FAITES très attention avec les panneaux en verre ou les portes de cet appareil.
CONSULTEZ votre revendeur en cas de doute sur l’installation, le fonctionnement ou la sécurité de votre appareil.
PLACEZ votre téléviseur sur une surface plate ou, le cas échéant, sur un support fourni en accessoires.
NE RETIREZ aucun des couvercles fixes car vous risqueriez d’être exposé à des tensions dangereuses.
RESPECTEZ les consignes du fabricant lors du branchement de rallonges sur votre téléviseur. Le fusible doit être du type 5 A avec affichage des symboles de sécurité et . En cas de doute sur la rallonge de sécurité utilisée, veuillez consulter un électricien compétent.
toujours
consignes de sécurité et installation des piles
5
1. Lors de l’insertion des piles, assurez-vous que les polarités sont correctes, c’est-à-dire + à + et
- à -.
2.Remplacez les piles par d’autres de type “AAA” équivalent.
3.Débarrassez-vous en toute sécurité des piles usées en respectant les consignes générales de sécurité concernant les piles.
installation des piles
1
2
2
Retirez le couvercle de la télécommande en le soulevant au niveau de la partie en creux.
Introduisez les piles dans la télécommande, comme illustré, puis remettez en place le couvercle.
Monter correctement les piles en
respectant les symboles “+” et “-”
qui se trouvent sur chaque pile et
sur l’appareil. Un montage incorrect peut provoquer des fuites ou, dans certains cas extrêmes, un
incendie ou une déflagration.
toujours
Remplacer toutes les piles
simultanément, en faisant très
attention de ne pas mélanger des
piles neuves et des piles anciennes
de types différents étant donné que cela peut provoquer des fuites ou, dans certains cas extrêmes, un
incendie ou une déflagration.
toujours
Conserver les piles neuves dans
leur emballage d’origine et à l’écart
d’objets métalliques qui peuvent
provoquer un court-circuit
entraînant une fuite ou, dans
certains cas extrêmes, un incendie
ou une déflagration.
+-+-+-+
-
toujours
Retirer les piles à plat de l’appareil
et toutes les piles d’un appareil qui
n’a pas fonctionné depuis
longtemps. Sinon, ces piles
risquent de fuir et de provoquer
des dégâts.
ne jamais!
Se débarrasser de piles en les
jetant dans un feu, car cela risque
de provoquer une déflagration.
Respecter l’environnement -
toujours se débarrasser de piles
d’une manière qui n’affecte pas
l’environnement.
ne jamais!
Chercher à recharger des piles
ordinaires, soit dans un chargeur,
soit en les chauffant. Elles risquent
de présenter des fuites, de
provoquer un incendie ou même
d’exploser. Vous pouvez acheter
des piles rechargeables CaNi et
des chargeurs en vous adressant à
un revendeur de matériels
électriques de bonne réputation.
1
+
CHARGE
-
installation de l’antenne et du magnétoscope
6
branchement de l’antenne
Branchez le conducteur d’antenne (RF) sur la prise d’entrée RF de votre téléviseur, qui est identifiée par le symbole
1
AV1
AV2
R
L
S
C
AUDIO LINE OUT
LR
2 X 12W 8
branchement de l’antenne et du magnétoscope
Branchez la prise de sortie du magnétoscope sur la prise d’entrée RF de votre téléviseur portant la référence
2
AV1
AV2
R
L
S
C
AUDIO LINE OUT
LR
2 X 12W 8
Branchez le le câble de l’antenne (RF) sur la prise d’entrée portant la référence
de votre magnétoscope.
1
Des cordons Péritel sont proposés en option supplémentaire
*
3
REMARQUE IMPORTANTE : lorsque vous branchez votre magnétoscope sur votre téléviseur, la configuration desentrées doit être programmée correctement afin d’optimiser la qualité des images - consultez la section intitulée REGLAGE AV à la page 31.
1
2
3
Magnétoscope
Fourni
branchement sur la prise secteur
branchement d’une antenne, d’un décodeur satellite et d’un magnétoscope
7
installation d’un décodeur satellite et d’un magnétoscope
Branchez le câble d’antenne (RF) sur la prise d’entrée du décodeur satellite portant
la référence .
Branchez la prise de sortie du décodeur
satellite sur la prise d’antenne du
magnétoscope portant la référence .
1
3
AV1
AV2
R
L
S
C
AUDIO LINE OUT
LR
2 X 12W 8
Branchez la prise de sortie du magnétoscope
sur la prise d’entrée téléviseur portant
la référence
Des cordons Péritel sont proposés
en option supplémentaire
*
2
Remarque importante - si vous ne l’avez pas déjà fait, veuillez lire les consignes de sécurité de votre téléviseur de la page 4 avant de brancher votre téléviseur et des appareils externes.
branchez la prise
4
*
Un cordon Péritel doit raccorder votre téléviseur à votre magnétoscope afin d’améliorer la
qualité des images et du son. Les cordons Péritel sont essentiels si vous avez un téléviseur et
un magnétoscope fonctionnant en stéréo et si vous souhaitez que votre appareil émette des
sons stéréo. Vous pouvez vous procurer ces cordons en vous adressant à votre revendeur
Hitachi ou à un revendeur de matériel électrique.
1
2
3
4
décodeur satellite
magnétoscope
L’équipement vidéo VHS doit être raccordé à la prise Péritel AV1 qui se trouve au dos de votre
téléviseur. Vous pouvez attribuer un numéro spécial de chaîne à AV1 afin de faciliter l’accès aux
programmes diffusés en provenance d’appareils externes. Vous trouverez à la page 25 les
consignes vous permettant d’attribuer un signal AV à des numéros spéciaux de chaînes.
Fourni
panneau de commande du téléviseur
8
Il s’allume lorsque votre téléviseur marche et lorsqu’il est dans le mode de veille. Il
clignote pendant l’envoi à votre
téléviseur d’une fonction par la
télécommande.
Elle lit les commandes
en provenance de votre
télécommande.
Utilisez-le pour mettre votre
téléviseur en marche et l’arrêter.
(Lorsque vous l'avez arrêté en utilisant ce
bouton, votre téléviseur ne consomme
pas d'électricité - contrairement au mode
de veille).
Lorsque vous arrêtez téléviseur en
bébranchant la prise secteur ou en
utilisant le bouton Marche/Arrêt, un
cercle, de couleur peut apparaître
brièvement à l’écran. Il ne s’agit pas
d’une anomalic de votre téléviseur mais
de l’indication que le logiciel et les
composants de votre téléviseur mais de
l’indication que le logiciel et les
composants de votre appareil se
mettent hors circuit.
Pour utiliser les commandes, il faut exercer une pression
sur cette porte puis la relâcher.
Ces prises s’utilisent avec
un appareil externe - voir page 9.
Cette prise s’utilise avec
un appareil externe - voir page 9.
S’utilise avec des
écouteurs (une prise jack stéréo
de 3,5 mm est nécessaire).
Il sert à accéder à votre
écran MENU PRINCIPAL qui
permet d’ajuster les différentes
fonctions de votre téléviseur.
Ils permettent de changer de chaîne
dans le sens plus “+” ou dans le sens moins
“-” (ou servent de curseurs vers le haut et
vers le bas lorsque vous êtes sur l’un des
menus affichés à l’écran).
Ils servent à augmenter “+” ou à
diminuer “-” le son émis par votre téléviseur
(ou servent de curseurs vers la droite et la
gauche lorsque vous êtes sur l’un des menus
affichés à l’écran).
bouton marche/arrêt
témoin lumineux du mode Téléviseur
lentille infrarouge
panneau des commandes du téléviseur
prise écouteurs
prise S-VHS
prises audio/vidéo
boutons de volume
boutons de chaînes
bouton menu
branchement d’un caméscope et d’un ordinateur
9
Pour utiliser des écouteurs
avec votre téléviseur, introduisez
la prise jack d’écouteurs (de
3,5 mm) dans la prise femelle
correspondante.
(Consultez le mode son à la
page 19).
Utilisez cette prise ainsi
que l’entrée audio droite pour
que les haut-parleurs de votre
téléviseur diffusent le son en
provenance de votre équipement
interne.
Utilisez cette prise avec
une caméra S-VHS ou HI8 pour
visionner vos enregistrements.
Utilisez cette prise avec
une caméra standard 8 mm
pour visionner des images
en provenance de votre équipement.
Utilisez cette prise ainsi
que l’entrée audio gauche pour
que les haut-parleurs de votre
téléviseur diffusent le son
en provenance de votre équipement.
caméscope
Le branchement d’un
caméscope sur votre téléviseur
est très simple. Premièrement,
identifiez le caméscope et ses
prises de raccordement. S’il
s’agit d’une caméra standard
8 mm, il est probable que les
prises seront du type “RCA”. Si
vous avez une caméra S-VHS ou
HI8, il est probable qu’il y aura
une prise S-VHS. Ouvrez la porte
du panneau avant de commande
pour brancher votre équipement
en procédant comme indiqué
ci-après. Mettez votre téléviseur
en marche puis appuyez sur le
bouton TV/AV de la
télécommande jusqu’à ce que la
mention AV3 apparaisse sur
l’écran de votre téléviseur.
Commencez maintenant le
visionnement avec votre
équipement.
En variante, vous pouvez
attribuer un numéro individuel de
chaîne à votre caméscope -
consultez la section intitulée
saisie de source de
signaux, à la page 25.
branchement sur la prise secteur
Remarque importante - veuillez lire les consignes de sécurité de votre
téléviseur de la page 4 avant de brancher votre téléviseur et des appareils externes.
branchement d’écouteurs
prise S-VHS
entrée audio droite
entrée audio gauche
entrée video
Si vous comptez brancher sur votre téléviseur un appareil de vidéodiffusion numérique, un ordinateur ou une console de
jeux vidéo, utilisez la prise AV2 qui se trouve au dos de votre téléviseur comme entrée RVB.
REMARQUE IMPORTANTE : l’utilisation prolongée d’un matériel informatique ou de jeux sur ce téléviseur risque de
provoquer des dégâts irréversibles au niveau de votre tube cathodique. Pour éviter ce type d’endommagement, réduisez la
luminosité et le contraste à un niveau acceptable et limitez la durée d’emploi de l’équipement informatique.
Avant de brancher un
équipement externe,
veuillez consulter la section
Réglage AV de la
page 31.
branchement d’équipements externes
10
R
L
S
C
AUDIO LINE OUT
LR
2 X 12W 8
Utilisez cette prise pour
brancher un appareil ordinaire
VHS, S-VHS ou Hi8 sur votre
téléviseur.
Cette prise d’alimentation
électrique 18 V est spécialement
conçue pour des accessoires
Hitachi - il ne faut en aucun cas
brancher d’autres accessoires sur
cette prise car ils risqueraient de
subir des dégâts irréversibles.
Utilisez ces connections pour brancher vos conducteurs sur les amplificateurs et haut-parleurs:
S correspond à l’amplificateur et aux haut-parleurs Surround
C correspond à l’amplificateur central et à un haut-parleur central
R correspond à l’amplificateur et haut-parleur de droite
L correspond à l’amplificateur et haut-parleur de gauche
Une fois les branchements terminés, désactivez le système 3DS (voir page 28) et réglez l’option
Programmation haut-parleurs sur le mode WIDE (LARGE) ou NORMAL (voir page 30). Cette configuration qui
utilise
5 haut-parleurs externes permet d’obtenir un son en Dolby Pro Logic qui améliore
la qualité de l’écoute.
R
L
LR
S
C
AUDIO LINE OUT
AV1
AV2
2 X 12W 8
Utilisez cette prise pour
raccorder un équipement diffusant en vidéo numérique, un ordinateur ou une console
de jeux sur votre téléviseur.
Elle doit être raccordée
en permanence à une source
RF - c’est-à-dire à votre
antenne.
Ces prises s’utilisent
pour brancher deux haut-
parleurs externes pour
lesquels aucun amplificateur
n’est nécessaire.
R correspond au haut-parleur
externe droit et L au haut-
parleur externe gauche.
...remarques sur l’équipement audio
Si vous avez acheté votre téléviseur avec un meuble amplifié Hitachi, veuillez consulter le mode d’emploi qui
accompagne cet équipement.
Votre revendeur HITACHI peut également vous fournir des conseils sur la sélection des amplificateurs et
haut-parleurs qui conviennent à votre téléviseur.
prise 18 V
entrée Péritel AV2
entrée Péritel AV1
prise d’antenne RF
prises quadriphoniques
prises DIN
Avant de brancher un
équipement externe,
veuillez consulter la
section Réglage AV de
la page 31.
Ce bouton vous
permet de revenir à
l’écran précédent que
vous regardiez ou
d’annuler une
sélection.
Appuyez sur ce
bouton pour quitter le
menu où vous vous
trouvez et ramener le
téléviseur dans le
mode de
fonctionnement
normal.
Ce bouton
permet de saisir les
fonctions de réglage
et de programmation
du menu principal,
fonctions où vous
trouverez les
différentes options de
votre téléviseur.
Ce bouton sert
à confirmer une
sélection mise en
valeur.
Utilisez ce
bouton pour
déplacer la case de
sélection du menu
vers la droite.
Utilisez ce
bouton pour déplacer
la case de sélection
du menu vers la
gauche.
Utilisez ce
bouton pour déplacer
la case de sélection
du menu vers le haut.
commandes de la télécommande - réglage et programmation
11
Utilisez ce
bouton pour déplacer
la case de sélection
du menu vers le bas.
curseur
vers le bas
curseur
vers le haut
retour
accepter
menu
sortie
curseur vers la droite
Les commandes illustrées ci-dessous de
la télécommande vous permettent de
programmer votre téléviseur et d’ajuster les
fonctions son et image.
curseur
vers la gauche
En ce qui concerne les autres commandes de la télécommande, consultez les sections :
Commandes de la télécommande - fonctions du télétexte, à la page 32
Commandes de la télécommande - autres fonctions, à la page 34
remarque importante
Ne mettez pas votre téléviseur en marche tant que tous les équipements externes
n’auront pas été branchés. Si un magnétoscope ou un récepteur satellite est raccordé à ce
téléviseur, veuillez vérifier qu’ils sont bien en marche avant que la procédure de réglage
automatique ne commence. En ce qui concerne le cas d’un magnétoscope, introduisez une
bande enregistrée et commencez la diffusion de votre équipement. S’il y a un récepteur
satellite, sélectionnez une chaîne. Ces mesures vous permettront de programmer avec
certitude tous vos équipements externes pendant cette procédure de réglage automatique.
procédure de réglage automatique
12
Pour simplifier le réglage et la
programmation, HITACHI a installé une
procédure de réglage automatique chargée
de trouver tous les programmes.
Mettez votre téléviseur en marche.
Si vous êtes certain que tous les
équipements externes ont bien été
branchés, appuyez sur la touche OK de
votre télécommande.
Votre téléviseur effectue une recherche
sur toutes les fréquences et les énumère.
Les boutons à curseurs vers le haut et
vers le bas vous permettent de
visionner tous les programmes ainsi
identifiés et mémorisés dans le cadre
de cette procédure de réglage
automatique REGLAGE AUTO.
Pour terminer le procédé d’installation et ramener votre téléviseur dans son mode de
fonctionnement normal, appuyez à deux reprises sur le bouton Menu de votre
télécommande.
1
4
6
7
8
L’écran du pays vous demande de saisir le nom du pays dans lequl vous allez regarder votre
téléviseur. Utilisez les boutons à curseur vers la
gauche et vers la droite de votre télécommande
pour choisir votre pays puis appuyez sur la
touche OK pour confirmer votre sélection.
5
Le Premier écran va vous demander de
choisir la langue des affichages sur votre
téléviseur. Utilisez les boutons à cirseur
vers le haut et vers la bas pour
choisir votre langue.
2
Appuyez sur OK pour acceoter votre chox.
3
procédure de réglage manuel
13
Maintenez pendant 5 secondes la pression
sur le bouton MENU pour faire apparaître
l’option INSTALLATION du MENU PRINCIPAL.
Appuyez sur le bouton à curseur vers
le bas pour sélectionner
l’option INSTALLATION.
Une fois cette option mise en
valeur, confirmez.
Appuyez sur le bouton à curseur vers
le bas pour sélectionner l’option
REGLAGE MANUEL.
Une fois cette option mise en
valeur, confirmez.
Une fois cette option fréquence mise en
valeur, acceptez-la pour changer de
fréquence. La barre de sélection vire
alors au rouge - c’est-à-dire qu’elle est
prête à changer.
Utilisez les touches à curseurs pour
déplacer la barre de sélection et
l’amener sur la FREQUENCE
d’ajustement des chaînes.
méthode de saisie 1
La première option est un réglage précis de la
fréquence choisie, vers le haut ou vers le bas.
1
2
3
4
5
6
7
Choisissez votre méthode de saisie de
FREQUENCE en utilisant les touches à
curseurs vers la gauche et vers la droite.
8
méthode 2 de saisie
Lorsque vous appuyez sur la touche à curseur
vers la droite , la recherche automatique
devient une option - et vous pouvez effectuer des
recherches vers le haut ou vers le bas.
procédure de réglage manuel
14
Lorsque vous avez choisi la méthode desaisie et effectué la saisie d’une nouvelle
fréquence ou d’une nouvelle chaîne, vous pouvez conserver ces réglages dans la
mémoire de votre téléviseur en appuyant sur le bouton de confirmation.
Pour ramener votre téléviseur dans son mode de fonctionnement normal, appuyez sur
le bouton Télévision de votre télécommande.
méthode 3 de saisie
Si vous appuyez de nouveau sur la touche à
curseur vers la droite , vous pouvez saisir
un numéro de chaîne à deux chiffres (CH) en
utilisant les boutons 0 à 9.
méthode 4 de saisie
Si vous appuyez de nouveau sur la touche à
curseur vers la droite vous pouvez saisir un
numéro de bande S à deux chiffres en utilisant
les boutons 0 à 9.
méthode 5 de saisie
Si vous appuyez de nouveau sur la touche à
curseur vers la droite vous pouvez saisir
manuellement une fréquence à cinq chiffres
enutilisant les touches numériques de la
télécommande.
9
10
---
Lorsque vous consultez l’écran de programmation manuelle, vous
avez l’occasion de modifier les normes de diffusion que reçoit votre
téléviseur. Pour cela, procédez comme suit...
Utilisez les touches à curseurs pour choisir la norme STD du programme
de votre choix.
Lorsque vous avez ainsi choisi une option,
appuyez sur le bouton OK pour accepter cette
sélection - la case de sélection vire au rouge.
Utilisez les touches á curseurs pour
modifier la norme STD.
1
2
3
Appuyez sur le bouton OK pour accepter
cette sélection - la case de sélection
vire au bleu.
4
Pour ramener votre téléviseur dans son mode
de fonctionnement normal, appuyez sur le
bouton Télévision de votre télécommande.
5
visionnement progressif (Progressive Scan) et image en 100 Hz
15
image standard en 50 Hz
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
+
=
1 2 3 4 5 6
Sur un téléviseur standard en 50 Hz, l’image est créée en deux stades séparés. Par exemple, les lignes de
visionnement 1, 3, 5, etc., se remplissent en premier. Dès que ce stade est terminé, les lignes de
visionnement 2, 4, 6, etc., se remplissent. Cela signifie qu’après ces deux stades toutes les lignes de
l’écran de votre téléviseur sont remplies (au total il y en a 625), ce qui donne une image complète. Ce
procédé se répète ensuite pour créer les images que vous voyez sur l’écran d’un téléviseur traditionnel.
Remarque: votre modèle n’affiche pas d’images standard en 50 Hz.
visionnement progressif
1 2 3 4 5 6
premier stade
deuxième stade
visionnement naturel en 100 Hz
Notre téléviseur 100 Hz crée deux fois plus d’images par seconde qu’un poste traditionnel de 50 Hz.
Cela donne des images totales plus nettes, plus claires et plus stables et sans aucun scintillement.
Nos appareils de 100 Hz font également appel à la technologie dite du visionnement naturel
(‘Natural Scan’). Ce procédé élimine le léger tremblement des lignes à l’image, tremblement qui
apparaît sur les téléviseurs traditionnels. L’image est donc parfaitement stable, claire et détaillée.
Pour passer du balayge progressif (progressive scan) au visionnement naturel en 100 Hz,
et vice-versa, appuyez sur le bouton de votre télécommande.
Avec le balayage progressif d’Hitachi (Progressive Scan), votre téléviseur pense toujours à ce qui va se
passer et remplit les 625 lignes de visionnement en une seule opération afin de créer une image complète.
Cette addition progressive d’informations linéaires supplémentaires donne des images plus lumineuses et
plus détaillées que sur des téléviseurs traditionnels et, en outre, ces images ne “tremblent” pas comme
c’est souvent le cas sur les postes de 50 Hz.
commandes des images
16
Appuyez sur le bouton MENU pour
obtenir le MENU PRINCIPAL.
Le MENU PRINCIPAL met automatiquement
en valeur l’option IMAGE - appuyez sur
OK pour choisir cette option.
1
2
Réduction du bruit
Cette option vous permet de réduire les parasites de bruit qui apparaissent sur votre téléviseur, en particulier dans les zones
où la qualité du signal de réception est mauvaise.
Point blanc (White Point)
NORM. - cela vous permet d’obtenir un spectre également équilibré des couleurs.
COOL (FRAIS) - cela exagère les tons bleus de votre image télévisée.
WARM (CHAUD) - cela exagère les tons rouges de votre image télévisée.
CTI
Amélioration transitoire des couleurs - cette commande vous permet d’améliorer la clarté au niveau des bords de
couleurs de votre téléviseur.
VM
Modulateur de vitesse - cette option augmente ou diminue la netteté de l’image de votre téléviseur afin qu’elle semble moins
floue, en particulier au niveau des bords gauche et droit de votre écran.
Sélectionnez la commande image que vous
souhaitez ajuster en utilisant les boutons à curseurs
vers le haut et vers le bas.
Une fois l’option mise en valeur, ajustez-en la
valeur en appuyant sur les boutons à curseurs
vers la droite et vers la gauche.
3
4
Pour sélectionner d’autres options (PLUS) ,
utilisez les boutons à curseurs vers le haut et vers
le bas pour mettre votre sélection en valeur
puis appuyez sur OK pour confirmer.
5
Sélectionnez la commande image que vous
souhaitez ajuster en utilisant les boutons à curseurs
vers le haut et vers le bas.
Une fois l’option mise en valeur, ajustez-en la valeur
en appuyant sur les boutons à curseurs vers la
droite et vers la gauche (voir explication ci-dessous).
6
7
Les valeurs modifiées le restent tant que vous ne les
changez pas de nouveau. Appuyez sur le bouton
Télévision de votre télécommande pour ramener votre
téléviseur dans son mode de fonctionnement normal.
8
Filtre peigne (Comb Filter)
Cette commande vous permet d’éliminer l’effet de tourbillonnement de couleurs enchevêtrées lorsqu’apparaissent à l’image
des motifs serrés ou à petits carreaux.
En ce qui concerne les valeurs des images et du son, le déplacement du curseur vers la
gauche diminue ces valeurs alors que son déplacement vers la droite les augmente.
Etirement noir
Cette commande fait virer au noir tous les pixels gris foncé.
commandes audio
17
Sélectionnez la commande à ajuster en
utilisant les boutons à curseurs vers le
haut et vers le bas.
Une fois la commande choisie mise en valeur,
ajustez-la en appuyant sur les boutons à
curseurs vers la droite et vers la gauche.
Vous pouvez visualiser l'écran
EGALISATEUR en sélectionnant l'option
‘PLUS’ à l'aide des boutons à curseurs
vers le haut et vers le bas.
Une fois cette option mise en valeur,
confirmez
commande de volume
Cette commande s’utilise pour monter ou baisser le son qui sort des
haut-parleurs de votre téléviseur.
commande d’équilibre
Il n'est disponible que dans le mode sonore "hall" ou "stéréo". Cette option sert à augmenter ou
diminuer le volume du son qui sort de vos haut-parleurs droit et gauche.
commande marche/arrêt force sonore
Lorsque vous mettez votre téléviseur à bas volume, il suffit de mettre cette option sur la position
MARCHE pour obtenir une compensation lorsque les fréquences basses et hautes sont faibles.
Appuyez sur le bouton MENU pour obtenir le
MENU PRINCIPAL.
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option AUDIO.
Une fois cette option mise en valeur,
confirmez.
1
2
3
4
5
6
7
égalisateur
Le menu EGALISATEUR sert à ajuster les plages de tons du son qui sort de votre téléviseur.
commandes de l’égalisateur
18
Sélectionnez le mode ou la fréquence du
son à ajuster en utilisant les boutons à
curseurs vers le haut et vers le bas.
Une fois cette option mise en valeur,
ajustez-la en appuyant sur les boutons à
curseurs vers la droite et vers la gauche.
gamme des graves à 120 Hz
Cette gamme contrôle les sons graves de votre téléviseur - si les sons graves de votre
téléviseur sont trop “puissants”, diminuez la valeur de ce paramètre.
mode
Vous avez le choix entre trois ‘modes’ individuels que vous pouvez ajuster en fonction de vos
besoins personnels. Programmez une gamme complète de valeurs (voir détails ci-dessous) et votre
téléviseur se rappellera des valeurs ainsi programmées pour le numéro de mode approprié.
gamme mi-graves à 500 Hz
Cette gamme est à la base de votre son - si le son du téléviseur est trop riche ou pas assez
riche, ajustez ce paramètre pour améliorer le son de votre téléviseur.
gamme à 1,5 kHz
Utilisez cette option pour ajuster la zone vocale à mi-gamme du son émis par votre téléviseur.
gamme mi-haute à 5 kHz
Lorsque la valeur de ce paramètre augmente, cela donne une plus grande importance aux
instruments à cordes et du type flûte qui sont intégrés au son qu’émet votre téléviseur - lorsqu’au
contraire, vous en diminuez la valeur, cela a pour effet d’adoucir le son.
gamme haute à 10 kHz
Le son net des triangles et des cymbales est renforcé lorsque vous donnez à ce paramètre
une valeur plus importante.
Pour ramener votre téléviseur dans son
mode de fonctionnement normal, appuyez
sur le bouton Télévision de votre
télécommande.
8
9
10
19
mode son
Sélectionnez le mode Son de votre choix en
utilisant les boutons à curseurs vers le haut
et vers le bas.
Une fois cette option mise en valeur,
acceptez-en la sélection - lorsque vous
arrêtez votre téléviseur, par défaut, il s’agira
du mode Son qu’émettra votre appareil lors
de sa prochaine mise en route.
Pour ramener votre téléviseur dans son mode
de fonctionnement normal, appuyez sur le
bouton Télévision de votre télécommande.
Dolby Pro Logic
Dans ce mode, un son Surround virtuel peut être créé en utilisant les haut-parleurs internes de
votre téléviseur. Activez l’option 3DS pour enclencher le son Surround virtuel. Ce mode convient tout
particulièrement, entre autres, aux films et programmes qui affichent le sigle Dolby Pro Logic. Ce
mode est recommandé pour la majorité des programmes que vous regardez sur votre téléviseur.
Dolby Pro Logic Théâtre
Ce mode crée un champ sonore plus large pour les programmes dont le son Surround est peu
important. Il est particulièrement efficace lorsque vous vous en servez avec des amplificateurs
Surround externes. Cependant, si vous employez uniquement des haut-parleurs internes de votre
téléviseur, le fait d’activer le système 3DS crée un son spatial agréable.
hall
Le mode Hall crée un effet sonore ambiant, en particulier lorsque vous regardez des
programmes diffusés en mono. De nouveau, ce mode est très efficace lorsque vous l’utilisez avec des
amplificateurs Surround externes. Enclenchez le mode 3DS lorsque vous vous servez des haut-
parleurs internes de votre téléviseur afin que ce dernier émette des sons agréables.
stéréo
Lorsque vous choisissez le mode Stéréo, votre téléviseur émet des sons stéréo de qualité.
Sélectionnez ce mode pour regarder la plupart des programmes télévisés et la plupart des films (le
son 3DS peut être enclenché dans ce mode afin d’élargir fortement l’image stéréo).
remarque importante
1. Le son Dolby Pro Logic ne peut s’obtenir qu’en ajoutant un ensemble amplificateur et haut-parleurs externes son Surround. Vous pouvez vous procurer ces éléments en vous adressant à votre revendeur Hitachi.
2. L’activation du mode 3DS lors de l’utilisation de l’amplificateur Surround externe provoque la coupure
des canaux Surround externes, avec transfert des informations Surround aux haut-parleurs gauche et droit.
3. L’activation et la désactivation du mode 3DS ne peuvent s’obtenir que lorsqu’il n’y a aucun menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton MENU pour obtenir le
MENU PRINCIPAL.
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option MODE SON.
Une fois cette option mise en valeur,
confirmez.
1
2
3
4
5
6
mode écouteurs
Lorsque vous vous servez d'écouteurs, la sélection de cette option vous permet d'obtenir un
son plus naturel. Lorsque vous vous servez de cette option dans le mode 3DS, la qualité du son est
fortement améliorée.
fonctions - minuterie sommeil
20
Sélectionnez l’option à ajuster en utilisant
les boutons à curseurs vers le haut et vers
le bas.
Une fois cette option mise en valeur,
acceptez-en la sélection - lorsque vous
arrêtez votre téléviseur, il mémorise
vos ajustements lors de sa prochaine
mise en route.
Appuyez sur le bouton MENU pour obtenir le
MENU PRINCIPAL.
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option
FONCTIONS.
Une fois cette option mise en valeur,
confirmez.
1
2
3
4
6
Utilisez les boutons à curseurs vers la
droite et vers la gauche pour ajuster la
fonction choisie.
5
...remarques sur la minuterie
Cette fonction s’utilise pour ramener automatiquement votre téléviseur dans le mode de veille
après un nombre programmé de minutes - utilisez les boutons à curseurs vers la droite et vers la
gauche pour régler cette minuterie entre 5 et 120 minutes. Lorsqu’il ne reste plus qu’une minute sur la
minuterie, le compte-à-rebours apparaît à l’écran à partir de 59 secondes, jusqu’à zéro. Lorsque la
valeur zéro est atteinte, votre téléviseur passe dans le mode de veille.
...remarques sur les options zoom par défaut et 4:3 par défaut
De nombreuses stations diffusent aujourd’hui des signaux WSS (c’est-à-dire des signaux grand
écran) qui identifient le format image dans lequel sont diffusés les films et les émissions.
Votre téléviseur contient un logiciel qui détecte ces signaux WSS et fait automatiquement passer votre
téléviseur sur le bon format. Cependant, certains diffuseurs ne transmettent pas ces signaux WSS et,
dans ce cas-là, votre téléviseur ne reconnaît pas le format de transmission. Il utilise par conséquent
l’option ZOOM PAR DEFAUT pour choisir les critères des images lorsqu’aucun signal WSS n’a été
envoyé ou n’a été détecté - ces choix sont expliqués à la page suivante.
L’option 4:3 PAR DEFAUT agit de la même façon mais cherche uniquement des signaux grand écran
4:3 WSS. Si de tels signaux sont détectés, le format des images sur votre téléviseur est conforme au
réglage de l’option 4:3 PAR DEFAUT.
... remarques sur la détection auto de signaux grand écran
L’option détection auto grand écran lorsqu’elle est MISE EN CIRCUIT (et lorsqu’il n’y a pas de
signaux WSS) permet au logiciel de votre téléviseur de rechercher la présence des bandes noires
qui apparaissent en haut et en bas des images reçues (voir explication du format C16:9L à la
page 22) et reproduit les images sous le format approprié.
Si cette option est MISE HORS CIRCUIT (ARRET) et si ces bandes noires ne sont pas détectées,
le format image revient à celui qui a été spécifié à l’option ZOOM PAR DEFAUT, lorsqu’il n’y a pas
de signaux WSS.
fonctions - grand écran
21
format 14:9
format 16:9
format auto
Le mode Auto détecte automatiquement les différents
formats d’écran qui sont transmis : le format traditionnel (4:3)
ou les formats grand écran (16:9 ou 14:9). Après avoir détecté
le type de signal transmis, votre téléviseur passe automatiquement sur le bon rapport d’écran. L’exemple 1 (à droite) illustre un format traditionnel d’images en 4:3 - notez
les barres noires qui apparaissent sur les côtés de l’écran -
c’est tout à fait normal car c’est la compression de l’écran.
Remarque : Hitachi recommande de sélectionner cette
option AUTO pour la majorité des programmes que vous
regardez sur votre téléviseur.
...remarques sur les fonctions grand écran
De nombreuses stations diffusent aujourd’hui des films et des programmes dans le format
cinema. Votre téléviseur contient un logiciel qui détecte ces signaux et fait automatiquement passer
votre appareil sur le bon format. Cependant, certains diffuseurs ne transmettent pas ces signaux de
détection automatique et, par conséquent, votre téléviseur n’est pas en mesure de reconnaître le
format transmis. Ce problème peut être surmonté en appuyant tout simplement sur
la touche de votre télécommande.
L'image (à droite) illustre un format d’image 16:9. Ce type d’image remplit la totalité de l’écran de votre téléviseur. Si
vous le souhaitez, vous pouvez également sélectionner
manuellement ce mode 16:9.
Le format 14:9 (à droite) se situe à mi-chemin entre les
signaux transmis sous les rapports 4:3 et 16:9. Lorsque vous
choisissez ce mode, de minces barres noires apparaissent
sur les côtés de l’écran.
fonctions - grand écran
22
format 4:3
Le format traditionnel des images de la plupart des
programmes diffusés est le signal à rapport 4:3 qui fait
apparaître des barres noires sur les côtés de l’écran, du
fait de la compression à l’écran (voir illustration à droite).
format C14:9L
Le rapport 14:9 est le format
qu’utilisent certaines stations de diffusion. Le format C14:9L s’emploie pour élargir une diffusion en 14:9 afin
d’obtenir une image aux bonnes
proportions . Mais, étant donné le
rapport d’origine, l’écran comporte
deminces barres noires à droite
et à gauche de l’image.
avant
après
format C16:9L
Le format C16:9L sert à élargir une
diffusion en format 16:9 ‘de type ‘letter
box’ afin d’utiliser la totalité de l’écran
pour diffuser une image, de façon à ce
que cette dernière ne semble pas
écrasée.
avant
après
format panoramique
Le format panoramique reproduit celui d’une diffusion
grand écran lors de la transmission de programmes en 4:3. Il s’obtient en maintenant les proportions au centre de l’écran tout en compressant les images en haut et en bas de l’écran.
Remarque : nous recommandons en général ce mode
lorsque vous ne choisissez pas l’option AUTO.
format C14:9LS
Certains diffuseurs transmettent sous
le format 14:9 qui est révélé par l’apparition de bandes noires de part et d’autre de votre image. Le format
C14:9LS élargit l’image (ce qui peut provoquer un tronquage à la partie
supérieure) afin de faire disparaître les
barres noires.
avant
après
changement de nom de chaîne
23
Appuyez sur le bouton MENU pour obtenir
le MENU PRINCIPAL.
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option
INSTALLATION.
Une fois cette option mise en valeur,
confirmez.
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option
REGLAGE MANUEL.
Une fois cette option mise en valeur,
acceptez-en la sélection.
Une fois cette option mise en valeur,
acceptez la sélection pour changer de nom.
La barre de sélection vire au rouge et le
caractère choisi clignote pour indiquer que
vous pouvez le changer.
Vous pouvez ainsi saisir un maximum de 5
caractères - pour changer chaque
caractère, utilisez les boutons à curseurs
vers le haut et vers le bas.
Pour passer d’un caractère à un autre,
utilisez les boutons à curseurs vers la
droite et vers la gauche.
Dès que vous avez choisi et saisi le nouveau
NOM, confirmez votre choix afin de le
mémoriser et, le cas échéant,
recommencez cette procédure.
Pour ramener votre téléviseur dans son
mode de fonctionnement normal, appuyez
sur le bouton Télévision de votre
télécommande.
A l’aide des touches à curseurs,
amenez la barre de sélection sur le
NOM que vous souhaitez ajuster.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
inversion de chaînes
24
Appuyez sur le bouton MENU pour obtenir
le MENU PRINCIPAL
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option
INSTALLATION.
Une fois cette option mise en valeur,
confirmez.
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option
REGLAGE MANUEL.
Une fois cette option mise en valeur,
acceptez-en la sélection.
Une fois cette option mise en valeur,
acceptez la sélection pour changer de nom.
La barre de sélection vire au rouge et le
caractère choisi clignote pour indiquer que
vous pouvez l’inverser.
Sélectionnez la deuxième chaîne que vous souhaitez inverser en déplaçant la barre de sélection à l’aide des boutons à
curseurs vers le haut et vers le bas.
Dès que vous avez terminé cette intervention,
acceptez votre sélection. Les deux chaînes
choisies changent de place l’une avec l’autre
- le cas échéant, recommencez cette procédure.
Pour ramener votre téléviseur dans son mode
de fonctionnement normal, appuyez sur le
bouton Télévision de votre télécommande.
Sélectionnez la première chaîne que vous
souhaitez inverser en amenant, à l’aide des
boutons à curseurs vers le haut et vers le
bas, la barre de sélection sur le numéro
PR de chaîne.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Le moment est venu d’organiser les chaînes que vous souhaitez voir - la section suivante (Saisie
de source de signaux) vous permet de donner à chaque chaîne sa propre source de signaux
pour le branchement d’équipements externes comme, par exemple, un caméscope, une console de
jeux, etc.
Loading...
+ 56 hidden pages