Hitachi 38MS User Manual

Model Rotary Hammer Modèle Marteau rotatif Modelo Martillo perforador
DH 38MS
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
WARNING
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual available for other users and owners before they use the power tool. This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI
AVERTISSEMENT
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort ou de sérieuses blessures corporelles! Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi AVANT d’utiliser l’outil motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu’ils utilisent l’outil motorisé. Ce mode d’emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar en lesiones de gravedad o la muerte! Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION AISLAMIENTO DOBLE
English
CONTENTS
Page
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ................... 3
MEANINGS OF SIGNAL WORDS ........................... 3
SAFETY ......................................................................... 3
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS .... 3
ROTARY HAMMER SAFETY WARNINGS .............. 4
SYMBOLS ................................................................. 5
DOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATION ....
FUNCTIONAL DESCRIPTION ....................................... 6
NAME OF PARTS ..................................................... 6
SPECIFICATIONS ..................................................... 7
ASSEMBLY AND OPERATION .................................... 7
APPLICATIONS ........................................................ 7
PRIOR TO OPERATION ............................................ 7
HOW TO USE ........................................................... 8
USING DRILL CHUCK, CHUCK ADAPTOR ........... 10
HOW TO USE THE CORE BIT ................................ 10
5
MAINTENANCE AND INSPECTION .......................... 12
ACCESSORIES ............................................................ 13
STANDARD ACCESSORIES .................................. 13
OPTIONAL ACCESSORIES .................................... 13
Page
Français
TABLE DES MATIERES
Page
INFORMATIONS IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ ..................................................... 16
SIGNIFICATION DES MOTS
D’AVERTISSEMENT .......................................... 16
SECURITE ................................................................... 16
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES ... 16
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ DU MARTEAU
ROTATIF ............................................................. 18
SYMBOLES ............................................................. 19
DOUBLE ISOLATION POUR UN
FONCTIONNEMENT PLUS SUR ....................... 19
DESCRIPTION FONCTIONNELLE .............................. 20
NOM DES PARTIES ............................................... 20
SPECIFICATIONS ................................................... 20
Español
Página
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE
SEGURIDAD ....................................................... 30
SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE
SEÑALIZACIÓN ................................................. 30
SEGURIDAD ................................................................ 30
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA
HERRAMIENTA ELÉCTRICA ............................. 30
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL MARTILLO
PERFORADOR .................................................... 32
SÍMBOLOS ............................................................. 33
AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA
OPERACIÓN MÁS SEGURA ............................. 33
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL ....................................... 34
NOMENCLATURA .................................................. 34
ESPECIFICACIONES ............................................... 34
ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT ................... 21
APPLICATIONS ...................................................... 21
AVANT L’UTILISATION ......................................... 21
UTILISATION .......................................................... 22
UTILISATION DU MANDRIN PORTE-FORET
ET DU RACCORD DE MANDRIN ...................... 23
COMMENT UTILISER LA COURONNE ................. 24
ENTRETIEN ET INSPECTION ..................................... 25
ACCESSOIRES ............................................................ 27
ACCESSOIRES STANDARD .................................. 27
ACCESSOIRES SUR OPTION ................................ 27
ÍNDICE
MONTAJE Y OPERACIÓN ......................................... 35
APLICACIONES ...................................................... 35
ANTES DE LA OPERACIÓN ................................... 35
MODO DE UTILIZACIÓN ....................................... 35
UTILIZACIÓN DEL PORTABARRENAS Y DEL
ADAPTADOR PARA PORTABARRENAS .......... 38
MODO DE USAR LA BARRENA TUBULAR .......... 38
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN ........................... 39
ACCESORIOS .............................................................. 41
ACCESORIOS ESTÁNDAR .................................... 41
ACCESORIOS OPCIONALES ................................. 41
Page
Página
English
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Read and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in the Instruction Manual before operating or maintaining this power tool.
Most accidents that result from power tool operation and maintenance are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous situation before it occurs, and by observing appropriate safety procedures.
Basic safety precautions are outlined in the “SAFETY” section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions.
Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual.
NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI.
MEANINGS OF SIGNAL WORDS WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in death or serious injury. CAUTION indicates a potentially hazardous situations which, if not avoided, may result in minor or moderate
injury, or may cause machine damage.
NOTE emphasizes essential information.
SAFETY
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING: Read all safety warnings and instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may ignite the dust of fumes.
c) Keep children and bystanders away while
operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use
an extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply.
Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
3
English
A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always
wear eye protection.
Protective equipment such as dust mask, non­skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on.
A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times.
This enables better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing
or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application.
The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does
not turn it on and off.
Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source
and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for
misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation.
4
If damaged, have the power tool repaired before use.
Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits
etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed.
Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
5) Service a) Have your power tool serviced by a qualified
repair person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
ROTARY HAMMER SAFETY WARNINGS
1. Wear ear protectors.
Exposure to noise can cause hearing loss.
2. Use auxiliary handles, if supplied with the tool.
Loss of control can cause personal injury.
3. Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord.
Cutting accessory contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock.
4. NEVER touch the tool bit with bare hands after operation.
5. NEVER wear gloves made from materials likely to roll up such as cotton, wool, cloth or string, etc.
6. ALWAYS attach the side handle and securely grip the Rotary Hammer.
7. NEVER touch moving parts. NEVER place your hands, fingers or other body
parts near the tool’s moving parts.
8. NEVER operate without all guards in place. NEVER operate this tool without all guards or
safety features in place and in proper working order. If maintenance or servicing requires the removal of a guard or safety feature, be sure to replace the guard or safety feature before resuming operation of the tool.
9. Use right tool.
Don’t force small tool or attachment to do the job of a heavy-duty tool. Don’t use tool for purpose not intended —for
English
example— don’t use circular saw for cutting tree
21. ALWAYS wear eye protection that meets the
limbs or logs.
10. NEVER use a power tool for applications other than those specified. NEVER use a power tool for applications other than
those specified in the Instruction Manual.
11. Handle tool correctly.
Operate the tool according to the instructions provided herein. Do not drop or throw the tool. NEVER allow the tool to be operated by children, individuals unfamiliar with its operation or unauthorized personnel.
12. Keep all screws, bolts and covers tightly in place.
Keep all screws, bolts, and plates tightly mounted. Check their condition periodically.
13. Do not use power tools if the plastic housing or handle is cracked.
Cracks in the tool’s housing or handle can lead to electric shock. Such tools should not be used until repaired.
14. Blades and accessories must be securely mounted to the tool.
Prevent potential injuries to youself or others. Blades, cutting implements and accessories which have been mounted to the tool should be secure
22. ALWAYS be careful with buried object such as an underground wiring. Touching live wiring or electric cable with this tool may result in electric shock. Confirm before use whether hidden objects are present, such as electric cables within the wall, floor or ceiling.
SYMBOLS Definitions for symbols used on this tool
V ................ volts
Hz .............. hertz
A ............... amperes
no .............. no load speed
W .............. watt
............. Class II Construction
---/min ....... revolutions per minute
............. Alternating current
and tight.
15. Keep motor air vent clean.
The tool’s motor air vent must be kept clean so that air can freely flow at all times. Check for dust build-up frequently.
16. Operate power tools at the rated voltage.
Operate the power tool at voltages specified on its nameplate. If using the power tool at a higher voltage than the rated voltage, it will result in abnormally fast motor revolution and may damage the unit and the motor may burn out.
17. NEVER use a tool which is defective or operating abnormally.
If the tool appears to be operating unusually, making strange noises, or otherwise appears defective, stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi authorized service center.
18. NEVER leave tool running unattended. Turn power off.
Don’t leave tool until it comes to a complete stop.
19. Carefully handle power tools.
Should a power tool be dropped or struck against hard materials inadvertently, it may be deformed, cracked, or damaged.
20. Do not wipe plastic parts with solvent.
Solvents such as gasoline, thinner benzine, carbon tetrachloride, and alcohol may damage and crack
DOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATION
To ensure safer operation of this power tool, HITACHI has adopted a double insulation design. “Double insulation” means that two physically separated insulation systems have been used to insulate the electrically conductive materials connected to the power supply from the outer frame handled by the operator. Therefore, either the symbol “ ” or the words “Double insulation” appear on the power tool or on the nameplate. Although this system has no external grounding, you must still follow the normal electrical safety precautions given in this Instruction Manual, including not using the power tool in wet environments. To keep the double insulation system effective, follow these precautions:
Only HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER should disassemble or assemble this power tool, and only genuine HITACHI replacement parts should be installed.
Clean the exterior of the power tool only with a soft cloth moistened with soapy water, and dry thoroughly. Never use solvents, gasoline or thinners on plastic
components; otherwise the plastic may dissolve. plastic parts. Do not wipe them with such solvents. Wipe plastic parts with a soft cloth lightly dampened with soapy water and dry thoroughly.
requirement of the latest revision of ANSI Standard Z87.1.
5
English
SAVE THESE INSTRUCTIONS
AND
MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS
AND
OWNERS OF THIS TOOL!
FUNCTIONAL DESCRIPTION
NOTE:
The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the power tool.
NEVER operate, or attempt any maintenance on the tool unless you have first read and understood all safey instructions contained in this manual.
Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool.
NAME OF PARTS
Grip
Front cap
Drill bit
Side handle
Housing
Tail cover
Fig. 1
6
Selector lever
Set screw (Under the Tail cover)
Switch trigger
Handle
Nameplate
Brush cap (Inside the Tail cover)
SPECIFICATIONS
Motor Single-Phase, Series Commutator Motor. Power Source Single-Phase, 120 V 60 Hz Current 8.4 A Capacity Drill Bit: 1-1/2" (38 mm)
Core Bit: 4-13/64" (105 mm) No-Load Speed 620/min Full-load Blow 2,800/min Weight 14.1 lbs (6.4 kg)
ASSEMBLY AND OPERATION
English
APPLICATIONS
Rotation and hammering function
Drilling anchor holes
Hammering function only
PRIOR TO OPERATION
1. Power source
2. Power switch
3. Extension cord
4. Check the receptacle
Drilling holes in concrete
Demolishing concrete, chipping, digging, and squaring (by applying optional accessories)
Ensure that the power source to be utilized conforms to the power source requirements specified on the product nameplate.
Ensure that the switch is in the OFF position. If the plug is connected to a receptacle while the switch is in the ON position, the power tool will start operating immediately and can cause serious injury.
When the work area is far away from the power source, use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity. The extension cord should be kept as short as practicable.
WARNING:
Damaged cord must be replaced or repaired.
If the receptacle only loosely accepts the plug, the receptacle must be repaired. Contact a licensed electrician to make appropriate repairs. If such a fautly receptacle is used, it may cause overheating, resulting in a serious hazard.
5. Confirming condition of the environment: Confirm that the work site is placed under appropriate conditions conforming to prescribed precautions.
6. How to install tool
CAUTION: For tools such as a drill bit and a bull point, use only Hitachi genuine parts.
(1) Clean, then smear the tool shank with the grease
or oil.
(2) To attach the tool (SDS max shank), insert it into
the hole until it contacts the innermost end of the hole as illustrated in Fig. 2. If you continue to turn the tool with slight pressure, you can feel a spot where there is a hitch. At that spot, pull the grip to the direction of an arrow mark and insert the tool all the way until it hits the innermost end. Releasing the grip reverts the grip and secures the tool in place.
Part of SDS
Tool
max shank
(3) Pull the tool to make sure it is locked completely. (4) To remove the tool, fully pull the grip in the
direction of the arrow and pull out the tool.
Front cap
Grip
Fig. 2
7
English
HOW TO USE NOTE:
Ensure that the wing bolt in the side handle is properly tightened before using the tool.
1. How to drill holes (Fig. 3)
(1) Switching to “rotation + hammering”
(a) Push the button, release lock and turn the
(b) Align ▲ of the selector lever and
(c) Release the button to lock the selector lever.
(1) Pull the switch trigger after applying the drill bit
tip to the drilling position.
(2) It is unnecessary to forcibly press the Rotary
Hammer main body. It is sufficient to slightly press the rotary hammer to an extent that clips are freely discharged.
Side handle
NOTE:
Fig. 3
CAUTION: Although this machine is equipped with a safety clutch, if the drill bit becomes bound in concrete or other material, the resultant stoppage of the
Turn the selector lever (do not push the button) to check if it is completely locked and make sure that it does not turn.
4. When chipping and shredding at “hammering”:
drill bit could cause the machine body to turn in reaction. Ensure that the main handle and side handle are gripped firmly during operation.
CAUTION: If the selector lever is switched during motor
rotation, the tool can start to rotate abruptly,
2. How to chisel or demolish (Fig. 4) By applying the tool tip to the chiseling or demolishing position, operate the rotary hammer by utilizing its empty weight. Forcible pressing or thrusting is unnecessary.
resulting in unexpected accidents. Make sure to switch the selector lever when the motor is at a complete stop.
If the bull point or cold chisel is used at the position of “rotation + hammering”, the tool can start to rotate, resulting in unexpected accidents. Make sure that they are used at the positon of “hammering”.
selector lever clockwise.
of the
lever holder as illustrated in Fig. 5.
Lever holder
Button
Selector lever
Fig. 5
Fig. 4
3. When drilling at “rotation + hammering”
CAUTION: If you switch the selector lever during motor rotation, the tool can start to rotate abruptly, resulting in unexpected accidents. Be sure to switch the selector lever when the motor is at a complete stop.
8
(1) Switching to “hammering”
(a) Push the button, release lock and turn the
selector lever counterclockwise.
(b) Align ▲ of the selector lever and of the
lever holder as illustrated in Fig. 6.
(c) Release the button to lock the selector lever.
Selector lever
Button
Fig. 6
Lever holder
NOTE:
Turn the selector lever (do not push the button) to check if it is completely locked and make sure that it does not turn.
(2) When fixing working positions of tools such as cold
chisel, etc., (a) Push the button, release lock and turn the
selector lever. Align of the selector lever and of the lever holder as illustrated in Fig. 7.
(b) Release the button to lock the selector lever.
Button
Lever holder
CAUTION: When the warming up operation is performed, hold the side handle and the main body securely with both hands to maintain a secure grip and be careful not to twist your body by the jammed drill
Selector lever
Fig. 7
(c) Turn the grip as illustrated in Fig. 8 and fix
the tool to the desired working direction.
Grip
bit.
6. How to use the drill bit (taper shank) and the taper shank adaptor.
(1) Install drill bit with taper shank in the taper shank
adaptor. (Fig. 10)
Taper shank adaptor
English
Fig. 9
Drill bit (Taper shank)
Fig. 8
(d) Switch the selector lever to “hammering”
according to the procedures mentioned in the above item (1) and secure the position of the tool.
5. Warming up (Fig. 9) The grease lubrication system in this unit may require warming up in cold regions. Position the end of the bit so makes contact with the concrete, turn on the switch and perform the warming up operation. Make sure that a hitting sound is produced and then use the unit.
Fig. 10
(2) Turn the power on and drill a base hole. (3) After cleaning out dust with a syringe, attach the
plug to the anchor tip and drive in the anchor with a manual hammer.
(4) To remove the drill bit with taper shank, insert a
cotter into the slot of the taper shank adaptor, place supports under the Rotary Hammer and tap the cotter with a manual hammer. (Fig. 11)
9
English
Cotter
Support
Taper shank adaptor
(b) A drill can snap sometimes when drilling is
almost finished. It is important to relax your thrusting pressure when drilling is nearing the end.
HOW TO USE THE CORE BIT
When boring penetrating large hole use the core bit. At that time use with the center pin and the core bit shank provided as optional accessories.
1. Mounting
Fig. 11
CAUTION: Be sure to turn power OFF and disconnect the plug
USING DRILL CHUCK, CHUCK ADAPTOR
Note that this machine can be used at “rotation only” if separately sold parts such as drill chuck and chuck adaptor are attached. Use it with the selector lever positioned at “rotation + hammering”.
from the receptacle.
(1) Mount the core bit to the core bit shank. (Fig. 13)
Lubricate the thread of the core bit shank to facilitate disassembly.
WARNING: During operation, be sure to grip the handle and the side handle firmly to prevent your body from swaying.
(1) Switching to “rotation + hammering”
For switching to “rotation + hammering”, follow the same procedures mentioned in [3. When drilling at “rotation + hammering”] in Page 8.
(2) Attaching chuck adaptor to drill chuck (Fig. 12)
(a) Attach the chuck adaptor to the drill chuck. (b) The SDS max shank of the chuck adaptor is
equivalent to the drill bit. Therefore, follow the same procedure as [6. How to install tool] in Page 7 for attaching and detaching.
(2) Mount the core bit shank to the Rotary Hammer.
(Fig. 14)
Front cap
Drill chuck
Chuck
SDS max shank
Grip
adaptor
Core bit
Core bit shank
Fig. 13
Fig. 12
(3) Drilling
(a) Even if you apply more-than-required
pressure to the machine body, drilling can never be performed as quickly as you expect. Applying more force or pressure to the machine body than what is needed, on the contrary, damages the drill tip, resulting in the declined working efficiency and shortened life of this machine.
10
Fig. 14
(3) Insert the center pin into the guide plate until it
stops.
(4) Engage the guide plate with the core bit, and turn
the guide plate to left or right so that it does not fall even if it faces downward. (Fig. 15)
English
Center pin
Core bit
Guide plate
Core bit tip
Fig. 15
2. How to bore (Fig. 16)
(1) Connect the plug to the receptacle. (2) A spring is installed in the center pin. Push it lightly
to the wall or the floor straight. Connect all over the surface of the core bit tip and start operating.
(3) When boring about 3/16" (5 mm) in depth the
position of the hole will establish. Bore after that removing the center pin and the guide plate from core bit.
(4) Application of excessive force will not only
expedite the work, but will deteriorate the tip edge of the drill bit, resulting in reduced service life of the rotary hammer.
Core bit shank
Fig. 17
Fig. 16
CAUTION: When removing the center pin and the guide plate, turn OFF the switch and disconnect the plug from the receptacle.
3. Dismounting (Fig. 17) Remove the core bit shank from the rotary hammer and strike the head of the core bit shank strongly two or three times with a manual hammer holding the core bit, then the thread becomes loose and the core bit can be removed.
11
English
MAINTENANCE AND INSPECTION
WARNING: Be sure to switch power OFF and disconnect the plug from the receptacle during maintenance and inspection.
1. Inspecting the drill bits Since use of a dull tool will cause motor malfunctioning and degraded efficiency, replace the drill bit with a new one or resharpening without delay when abrasion is noted.
2. Inspecting the screws Regularly inspect all screws and ensure that they are properly tightened. Should any of the screws be loose, retighten them immediately.
WARNING: Using this Rotary Hammer with loosen screws is extremely dangerous.
3. Maintenance of the motor The motor unit winding is the very “heart” of the power tool. Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and/or wet with oil or water.
4. Inspecting the carbon brushes: (Fig. 18) The motor employs carbon brushes which are consumable parts. When they become worn to or near “wear limit”, it could result in motor trouble. When an auto-stop carbon brush is equipped, the motor will stop automatically. At that time, replace both carbon brushes with new ones which have the same carbon brush Nos. shown in the figure. In addition, always keep carbon brushes clean and ensure that they slide freely within the brush holders.
CAUTION: Using this Rotary Hammer with a carbon brush which is worn in excess of the wear limit will damage the motor.
Wear limit No. of carbon brush
NOTE:
Use HITACHI carbon brush No. 74 indicated in Fig. 18
Replacing carbon brushes: (For parts name, refer to Fig. 1) Loosen the two set screws and remove the tail cover. Remove the brush caps and carbon brushes. After replacing the carbon brushes, tighten the brush caps securely and to install the tail cover with securely tightening two set screws.
5. How to replase grease This machine is full air-tight construction to protect against dust and to prevent lubricant leakage. Therefore, the machine can be used without lubrication for long periods. Replace the grease as described below.
Grease replacement period After purchase, replace grease after every 6 months of usage. Ask for grease replacement at the nearest HITACHI Authorized Service Center. Proceed for replacement of grease.
Grease replenishment
CAUTION: Before replenishing the grease, turn the power off and pull out the power plug.
(1) Remove the crank cover and wipe off the grease
inside. (Fig. 19)
(2) Apply 2.0 oz (60 g) of HITACHI Electric Hammer
Grease A (standard accessory, contained in tube) to the crank case.
(3) After replenishing the grease, install the crank
cover securely.
Crank cover
12
74
0.67" (17 mm)
0.28" (7 mm)
Fig. 18
Fig. 19
NOTE:
The HITACHI Electric Hammer Grease A is of the lower viscosity type. When the supplied grease tube is consumed, purchase from a HITACHI Autorized Service Center.
English
6. Service and repairs All quality power tools will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use. To assure that only authorized replacement parts will be used, all service and repairs must be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER, ONLY.
7. Service parts list
CAUTION: Repair, modification and inspection of Hitachi
Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center.
This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance. In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed.
MODIFICATIONS:
Hitachi Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements. Accordingly, some parts may be changed without prior notice.
ACCESSORIES
WARNING: ALWAYS use Only authorized HITACHI replacement parts and accessories. NEVER use replacement parts or accessories which are not intended for use with this tool. Contact HITACHI if you are not sure whether it is safe to use a particular replacement part or accessory with your tool. The use of any other attachment or accessory can be dangerous and could cause injury or mechanical damage.
NOTE:
Accessories are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI.
STANDARD ACCESSORIES
(1) Case (Molded plastic) (Code No. 326489) ............ 1
(2) Side Handle (Code No. 313078) ............................ 1
OPTIONAL ACCESSORIES.....sold
separately For accessories in detail please call HITACHI AT 1-800-
59-TOOLS
1. Through-hole drilling (Rotation + Hammering)
(1) Drill bit (SDS-max shank)
External dia. Overall lenght Code No.
13-3/8"
5/8" (340 mm)
(16 mm) 21-1/4"
(540 mm)
13-3/8"
3/4" (340 mm)
(19 mm) 21-1/4"
(540 mm)
313448
313456
313449
313457
External dia. Overall lenght Code No.
12-5/8"
7/8" (320 mm)
(22 mm) 20-15/32"
(520 mm)
12-5/8"
1" (320 mm)
(25 mm) 20-15/32"
(520 mm)
14-9/16"
1-1/8" (370 mm)
(28 mm) 22-7/16"
(570 mm)
14-9/16"
1-1/4" (370 mm)
(32 mm) 22-7/16"
(570 mm)
14-9/16"
1-1/2" (370 mm)
(38 mm) 22-7/16"
(570 mm)
313450
313458
313451
313459
313452
313460
313453
313461
313454
313462
13
English
2. Anchor hole drilling (Rotation + Hammering) Adaptor for SDS-plus shank bit
Code No. Core bit size
313466 1-3/8" (35 mm) or below 313467 1-1/2" (38 mm) or above
(1) Drill Bit (2) Adaptor for SDS-plus
4. Drilling holes....For drilling metals and wooden
(SDS-plus shank) shank bit
(SDS max shank) Code No. 313465
3. Large-dia. hole boring (Rotation + Hammering)
(1)
(2)
(3)
(1) Center pin
Code No. Core bit size
956009 1-1/4" (32 mm) and 1-3/8" (35 mm)
5. Bolt plaching operation with Chemical Anchor
955165 1-1/2" (38 mm) or above
(2) Core bit (with guide plate)
External dia. Code No.
1" (25 mm) 955994* 1-1/8" (29 mm) 955995* 1-1/4" (32 mm) 955996 1-3/8" (35 mm) 955998 1-1/2" (38 mm) 956000 1-3/4" (45 mm) 955154
2" (50 mm) 985380
6. Demolishing (Hammering)
2-1/8" (54 mm) 955155 2-1/2" (64 mm) 956002
2-9/16" (65 mm) 987009
3-1/8" (79 mm) 955157
3-5/32" (80 mm) 987010 3-17/32" (90 mm) 987011 3-11/16" (94 mm) 956004
3-15/16" (100 mm) 987012
7. Groove digging and edging (Hammering)
4-1/8" (105 mm) 955159
*without guide plate
(3) Core bit shank (SDS max shank)
materials
(1) 13mm drill chuck (2) Chuck adaptor
(13VLD-D) (SDS max shank) (with chuck wrench)
Code No. 321813 Code No. 313468
(3) Chuck wrench
Code No. 930515
(Rotation + Hammering)
(Standard socket on the market)
Square dimensions of the side
of the socket installation
(1) Chemical Anchor Adaptor
(SDS max shank)
Code No.
1/2" (12.7 mm) 313469 3/4" (19.0 mm) 313470
(1) Bull point
Overall length Code No.
11" (280 mm) 313471
15-3/4" (400 mm) 313472
14
English
(1) Cold chisel
Overall length Code No.
11" (280 mm) 313473
15-3/4" (400 mm) 313474
8. Asphalt cutting (Hammering)
(1) Cutter
Overall length Width Code No.
15-3/4" (400 mm) 1-31/32" (50 mm) 313475
9. Digging
(1) Scoop
Code No. 313476
10. Surface Roughing (Hammering)
(1) Bushing Tool
Code No. 313477
12. Syringe (for chip removal)
Code No. 320859
Code No. 318085
13. Hammer grease A
1.1 lbs (500 g) (in a can) Code No. 980927
0.15 lbs (70 g) (in a green tube) Code No. 308471
0.07 lbs (30 g) (in a green tube) Code No. 981840
NOTE:
Specifications are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI.
2) Shank
Overall length Code No.
8-21/32" (220 mm) 313479
11. Tamping (Hammering)
(1) Rammer
Code No. 313478
(2) Shank
Overall length Code No.
8-21/32" (220 mm) 313479
15
Loading...
+ 33 hidden pages