Hitachi 37LD9700N, 37LD9700U, 37LD9700C, 32LD9700N, 32LD9700C User Manual [de]

...
Colour LCD Television
Digital Tuner Models
32LD9700U
32LD9700C
32LD9700N
37LD9700U
37LD9700C
37LD9700N
Non Digital Tuner Models
32LD9600
37LD9600
USER'S MANUAL
MANUEL UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE D'USO
BRUKSANVISNING
BRUKERHÅNDBOK
BRUGERVEJLEDNING
KÄYTTÖOPAS
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
GEBRUIKSAANWIJZING
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY. KEEP THIS USER’S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
For future reference, record the serial number of your television. SERIAL NO.
This serial number is located on the rear of the television.
Ver. 1
This is the image of the model 32LD9700U.
BEDIENUNGSANLEITUNG
DEUTSCH
Vielen Dank für den Kauf eines Hitachi-LCD­Fernsehgerätes. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch. Um die richtige Bedienung zu gewährleisten, lesen und befolgen Sie bitte ALLE Anleitungen, insbesondere die Abschnitte „WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN“ und „SICHERHEITSVORKEHRUNGEN“. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, um später darin nachschlagen zu können.
Ver. 1
INHALT
WICHTIGE
SICHERHEITSANWEISUNGEN .................2
EINLEITUNG .................................................3
Über diese Bedienungsanleitung ..........................3
Hinweise zu den Warenzeichen ............................3
Über die Software ................................................. 3
Informationen für die Benutzer in den Ländern
der Europäischen Union ................................... 3
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN .................4
Über die Symbole ..................................................4
Reinigung und Wartung ......................................... 7
ÜBER DIE LCD-ANZEIGE ..............................8
Allgemeine Eigenschaften von LCD-Anzeigen ...... 8
MERKMALE ..................................................9
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR .......................9
BEZEICHNUNGEN DER KOMPONENTEN ...10
Hauptgerät ........................................................... 10
Fernbedienung .................................................... 11
VORBEREITUNG .........................................12
Einsetzen der Batterien der Fernbedienung ........ 12
Handhabung der Fernbedienung ........................12
Vorsicht beim Bewegen des Hauptgeräts ...........12
Sicherheitsvorkehrungen bei der Aufstellung
des Hauptgeräts ............................................. 13
Maßnahmen gegen Umfallen .............................. 13
ANSCHLUSS ...............................................14
Positionen der Buchsen ......................................14
Anschlussverfahren .............................................14
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG ..................20
Ein- und Ausschalten des Geräts ........................20
Einfache Voreinstellung ....................................... 21
Erhöhen/Verringern der Lautstärke ..................... 22
Stummschaltung .................................................. 22
Umschalten des Eingangs auf TV/AV1-5,
HDMI und RGB ..............................................23
Eingangssignal-Bildschirmanzeige ...................... 23
TV-EINSTELLUNGSBETRIEB .....................24
Verwendung des Bildschirm-Anzeigesystems
(OSD) .............................................................24
Sprachen-Menü ...................................................24
Einstellungen-Menü (TV-Modus) ......................... 25
Einstellungen-Menü (AV-Modus) ......................... 27
Einstellungen-Menü (RGB-Modus) .....................28
Funktionen-Menü ................................................30
Bild-Menü (TV/AV-Modus) ................................... 32
Bild-Menü (RGB-Modus) ..................................... 35
Ton-Menü ............................................................37
Zeitschaltuhr-Menü .............................................. 38
Analoger Videotext .............................................. 39
DIGITALES TERRESTRISCHES
FERNSEHEN (DTT)* ...............................40
* Der Abschnitt „DIGITALES TERRESTRISCHES
FERNSEHEN (DTT)“ gilt nur für die Modelle 9700.
Verwendung des Bildschirm-Anzeigesystems
(OSD) .............................................................40
Ändern der voreingestellten Sender ....................41
Kanalwahl ............................................................42
Kanalsortierung ...................................................43
Kanalbearbeitung ................................................43
Verwendung des Informations-Tools ...................44
Zeitschaltuhrprogrammierung .............................46
Konfi guration der Einstellung ..............................47
Common Interface ...............................................50
TV-Einstellungsmenü ..........................................50
FUNKTION ..................................................51
Drehfunktion ........................................................51
Umschalten der Größe ........................................ 52
Mehrbild-Modus ................................................... 56
Einfrieren von Bildern .......................................... 60
Fotoeingangsfunktion ..........................................61
Ton-Umschaltung ................................................67
Stromsparbetrieb .................................................68
DVD Player/STB-Auswahl ...................................69
FEHLERBEHEBUNG ...................................70
Wenn die folgenden Meldungen auf dem
Bildschirm angezeigt werden .........................70
Symptom und Prüfl iste ........................................70
PRODUKTSPEZIFIKA TIONEN ....................73
Signaleingang ...................................................... 74
Aufl istung der empfohlenen Signale .................... 75
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
• Bewahren Sie sie auf, um im Bedarfsfall später darin nachschlagen zu können.
• Beachten Sie alle Warn- und Vorsichtshinweise, um mögliche Gefahrensituationen zu vermeiden.
• Befolgen Sie alle Anweisungen. Die unsachgemäße Handhabung kann zu Körperverletzungen und/oder ernsthaften Beschädigungen des Geräts führen, die seine Lebensdauer verkürzen könnten.
• Blockieren Sie nicht die Entlüftungsöffnungen.
• Stellen Sie das Produkt in Übereinstimmung mit den Anweisungen des Herstellers auf.
• Bevor Sie sich an die technische Hilfe wenden oder einen Wartungstechniker rufen, lesen Sie bitte den Abschnitt
70
(
„FEHLERBEHEBUNG“ des Betriebs des Produkts Probleme auftreten.
• Falls ernsthafte Probleme auftreten (Austreten von Rauch oder eines abnormalen Geruchs aus dem Gerät), schalten Sie den Hauptschalter aus, trennen Sie das Netzkabel ab, und wenden Sie sich dann unverzüglich an Ihren Fachhändler.
2
~ 72)
, um die Symptome ausfi ndig zu machen, wenn bei der Aufstellung oder während
EINLEITUNG
Vielen Dank für den Kauf eines HITACHI-LCD-Fernsehgeräts. Wir hoffen, dass Sie die gute Leistung dieses Geräts genießen werden. Dieses LCD-Fernsehgerät wurde entsprechend den internationalen Normen entwickelt. Bei unsachgemäßem Gebrauch kann es jedoch zu Körperverletzungen und Sachschäden führen. Um möglichen Risiken vorzubeugen und die optimalen Ergebnisse von Ihrem Gerät zu erzielen, beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen bei der Aufstellung, Bedienung und Reinigung des Produkts. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, um im Bedarfsfall später darin nachzuschlagen, und notieren Sie sich die Seriennummer Ihres Geräts in der dafür vorgesehenen Stelle auf dem vorderen Umschlag dieser Bedienungsanleitung.
Über diese Bedienungsanleitung
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
• Diese Bedienungsanleitung wurde mit besonderer Vorsicht erstellt. Sollten Sie Anmerkungen oder Fragen zu dieser Bedienungsanleitung haben, wenden Sie sich an Ihren örtlichen Fachhändler oder unser Kundendienstzentrum.
• Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, machen Sie sich mit den technischen Daten und den Einschränkungen der Hardware und Software vertraut. Wir sind nicht verantwortlich und übernehmen keine Haftung für Verluste, Beschädigungen und Verletzungen, die auf den falschen Gebrauch des Geräts zurückzuführen sind.
• Die Reproduktion, das Kopieren, der Gebrauch, die Modifi kation und/oder die Übertragung dieser Bedienungsanleitung, sowohl vollständig als auch auszugsweise, ist ohne unsere ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet.
• Alle Produkt- und Firmennamen, die in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
DEUTSCH
Hinweise zu den Warenzeichen
• VGA und XGA sind Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
• APPLE und Macintosh sind eingetragene Warenzeichen von Apple Computer Inc.
• VESA ist ein eingetragenes Warenzeichen der Video Electronics Standard Association.
• Lizenziert von BBE Sound, Inc. unter USP5510752 und 5736897. BBE und das BBE-Symbol sind eingetragene Warenzeichen von BBE Sound, Inc. Hergestellt unter Lizenz von BBE Sound, Inc.
• WOW, SRS und das (z) Symbol sind Warenzeichen von SRS Labs, Inc. Die WOW-Technologie wird unter Lizenz von SRS Labs, Inc. verwendet.
• Das SD-Logo ist ein Warenzeichen.
• HDMI, das HDMI-Logo und „High-Defi nition Multimedia Interface“ sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.
• DVB ist ein eingetragenes Warenzeichen des DVB-Projekts. Dieses Logo zeigt an, dass das Produkt den Normen der europäischen Digitalübertragung entspricht.
• FREEVIEW und das FREEVIEW-Logo sind Warenzeichen von DTV Services Ltd. und werden unter Lizenz verwendet. FREEVIEW Logo © DTV Services Ltd., 2002. Dieses Logo zeigt an, dass das Produkt für den Empfang von digitalen terrestrischen Programmen geeignet ist.
• Das Digital-Logo ist ein Beglaubigungszeichen. Dieses Logo zeigt an, dass das Produkt nach der Durchführung der digitalen Umschaltung funktioniert.
• Das „HD bereit“-Logo ist ein Warenzeichen von EICTA.
Selbst wenn Firmen- oder Produkt-Warenzeichen nicht speziell angeführt wurden, wurden die Warenzeichen immer voll beachtet.
Über die Software
Sie dürfen die in diesem Gerät installierte Software nicht ändern, dekompilieren, auseinander nehmen, dechiffrieren oder umgekehrt entwickeln, da diese Vorgänge gesetzlich verboten sind.
Informationen für die Benutzer in den Ländern der Europäischen Union
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass Ihr elektrisches oder elektronisches Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom Haushaltsmüll entsorgt werden muss. Es gibt getrennte Sammelsysteme für das Recycling in den Ländern der EU. Weitere Informationen erhalten Sie bei den zuständigen Ämtern oder dem Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
3
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Zu Ihrer Sicherheit sollten Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen vor der Inbetriebnahme des Produkts aufmerksam durchlesen. Der unsachgemäße Gebrauch kann zu schweren Körperverletzungen und/oder Beschädigungen Ihres Eigentums oder dieses Produkts führen.
Über die Symbole
Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung und auf den Aufklebern auf dem Produkt selbst verwendet. Bitte beachten Sie die Bedeutung der Symbole, bevor Sie die Anweisungen in diesem Abschnitt lesen.
Missachten Sie diese Anweisung nie. Es besteht die Gefahr von schweren Verletzungen sogar mit
WARNUNG VORSICHT
Das Dreieck mit der Abbildung weist den Benutzer auf die Möglichkeit von Brand, Bersten oder hohen Temperaturen hin, falls das Gerät unsachgemäß gehandhabt wird. Jede Abbildung im Dreieck bezeichnet den Inhalt im Detail. (Die Abbildung links ist ein Beispiel.)
Todesfolge. Missachten Sie diese Anweisung nicht. Es besteht die Möglichkeit von Verletzungen und/oder
Sachschäden.
Andere Symbole
Der Kreis mit Querstrich und der Abbildung weist auf eine verbotene Handlung bei der Handhabung hin. Jede Abbildung in diesem Symbol bezeichnet den Inhalt im Detail. (Die Abbildung links ist ein Beispiel.)
Der schwarze Kreis mit der Abbildung weist auf eine vorgeschriebene Handlung bei der Handhabung des Produkts hin. Jede Abbildung in diesem Symbol bezeichnet den Inhalt im Detail. (Die Abbildung links ist ein Beispiel.)
WARNUNG
Es besteht die Gefahr eines Brandes, elektrischen Schlages oder von schweren Verletzungen.
Ziehen Sie den Netzstecker unmittelbar nach Auftreten eines ernsten Problems ab.
Zu den ernsten Problemen zählen die folgenden:
• Rauch, ein abnormaler Geruch oder Geräusche treten aus dem Gerät aus.
• Kein Bild, kein Ton oder ein verzerrtes Bild auf dem Bildschirm.
• Fremdkörper (wie Wasser, Metalle usw.) sind in das Gerät gelangt. Verwenden Sie das Gerät unter diesen abnormalen Bedingungen nicht weiter. Schalten Sie unverzüglich den Hauptschalter aus, ziehen Sie das Netzkabel ab, und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie nie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren.
Lassen Sie keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper (wie Metalle oder entzündbare Gegenstände) in
das Gerät eindringen.
• Schalten Sie in diesem Fall unverzüglich den Hauptschalter aus, ziehen Sie das Netzkabel ab, und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
• Seien Sie besonders vorsichtig, wenn sich kleinere Kinder in der Nähe des Geräts befi nden.
Trennen Sie den
Stecker von der
Wandsteckdose ab.
Nehmen Sie nie die Rückverkleidung ab bzw. modifi zieren Sie das Gerät nicht.
• Das Gerät enthält Komponenten, die mit Hochspannung arbeiten. Durch die Entfernung der Abdeckungen sind Sie der Gefahr von Hochspannung, elektrischem Schlag und anderen gefährlichen Situationen ausgesetzt.
• Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, um die Inspektion, Einstellung und Reparaturarbeiten durchführen zu lassen.
4
Nehmen Sie
das Gerät nicht
auseinander.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN (Fortsetzung)
WARNUNG
Es besteht die Gefahr eines Brandes, elektrischen Schlages oder von schweren Verletzungen.
Stellen Sie das Gerät an einem zweckmäßigen Ort auf, wo es keine Gefahr für Personen darstellt.
• Stöße gegen die Kante des Geräts können zu Verletzungen führen.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
Dazu gehören solche Gegenstände wie:
• Behälter mit Flüssigkeiten (Vase, Fischkasten, Blumentopf, Kosmetikartikel oder Flüssigmedikamente).
• Falls Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gerät verschüttet werden, kann daraus ein Kurzschluss resultieren und zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen.
• Schalten Sie in diesem Fall unverzüglich den Hauptschalter aus, ziehen Sie das Netzkabel ab, und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
• Klettern Sie nicht auf das Gerät, und lassen Sie sich nicht vom Gerät hängen.
• Achten Sie darauf, dass Haustiere nicht auf das Gerät gelangen.
Halten Sie dieses Gerät von Regen und Feuchtigkeit fern.
• Verwenden Sie dieses Gerät nie in einem Badezimmer oder einem Duschraum.
• Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät im Freien verwenden, vor allem bei Regen oder Schnee, am Strand oder am Wasser.
• Wenn das Gerät nass wird, besteht das Risiko eines Brandes oder elektrischen Schlages.
Ziehen Sie den Netzstecker bei einem Gewitter ab.
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu reduzieren, berühren Sie das Gerät bei einem Gewitter nicht.
Achten Sie darauf, das Netzkabel nicht zu beschädigen.
• Vermeiden Sie es, das Netzkabel zu beschädigen, ändern, verdrehen, gewaltsam zu verbiegen oder übermäßig stark daran zu ziehen.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände (einschließlich des Geräts selbst) auf das Netzkabel.
• Falls das Netzkabel beschädigt wird, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, um es reparieren oder ersetzen zu lassen.
DEUTSCH
Trennen Sie den
Stecker von der
Wandsteckdose ab.
Verwenden Sie das Gerät nur mit der angegebenen Netzspannung.
• Um der Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages vorzubeugen, betreiben Sie dieses Gerät nur mit der auf dem Gerät angeführten Netzspannung.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen, und vermeiden Sie Stöße ans Gerät.
• Seien Sie beim Bewegen des Geräts besonders vorsichtig.
• Vor der LCD-Anzeigefl äche befi ndet sich kein Schutzglas. Drücken Sie daher nicht mit den Händen oder Fingern gegen die Anzeigefl äche. Stoßen Sie auch nicht mit Gegenständen daran. Durch solche Aktionen können die LCD- Anzeigeelemente und die Anzeigefl äche beschädigt werden, obendrein besteht Verletzungsgefahr.
• Falls das Gerät zu Boden fällt oder das Gehäuse beschädigt wird, schalten Sie unverzüglich den Hauptschalter aus, ziehen Sie das Netzkabel ab, und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
• Anderenfalls besteht das Risiko eines Brandes oder elektrischen Schlages.
Entfernen Sie regelmäßig den Staub und andere Verunreinigungen von den Zinken des
Netzsteckers.
• Anderenfalls besteht das Risiko eines Brandes oder elektrischen Schlages.
• Ziehen Sie zuerst den Netzstecker ab, und reinigen Sie die Zinken mit einem trockenen Tuch.
Stellen Sie das Gerät nicht auf eine unstabile Fläche.
Dazu gehören solche Orte wie:
• Geneigte Flächen oder Racks, Tische, Ständer oder Wagen, die wacklig sind.
• Falls das Gerät zu Boden fällt, kann es zu Verletzungen führen.
5
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN (Fortsetzung)
VORSICHT
Verwenden Sie das Gerät nicht an einem staubigen Ort.
Anderenfalls könnten Funktionsstörungen auftreten.
Bedecken oder blockieren Sie nicht die Entlüftungsöffnungen am Gerät.
Das Gerät überhitzt sich in diesem Fall. Dadurch wird seine Lebensdauer verkürzt, im schlimmsten Fall kann es sogar zu Bränden kommen.
• Stellen Sie das Produkt in Übereinstimmung mit den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung auf.
• Stellen Sie das Gerät nicht mit den Entlüftungsöffnungen nach unten auf.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf dem Teppich oder Bettzeug auf.
• Bedecken Sie das Gerät nicht mit einem Tischtuch usw.
Schließen Sie den Erdleiter immer richtig an.
• Dies ist besonders wichtig, wenn Sie den Netzadapter verwenden. Der unsachgemäße Anschluss könnte einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
• Zu Ihrer Sicherheit sollten Sie immer den Netzstecker abziehen, bevor Sie den Erdleiter anschließen oder abtrennen.
Befolgen Sie die in dieser Bedienungsanleitung angeführten Maßnahmen, um das Gerät gegen
Umfallen zu schützen.
• Falls das Gerät umfällt, besteht die Gefahr von Verletzungen, sogar mit Todesfolge. Außerdem würde das Gerät stark beschädigt werden.
Schließen Sie
immer den
Erdleiter an.
Stellen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von medizinischen Vorrichtungen auf.
• Um die Fehlfunktion von medizinischen Geräten zu vermeiden, sollten Sie dieses Produkt und medizinische Geräte nicht im selben Zimmer verwenden.
Stellen Sie kein Röhren-Fernsehgerät in der Nähe der Lautsprecher des LCD-Fernsehgerätes auf.
• Anderenfalls kann eine teilweise Entfärbung oder Verschleierung des Bildes auf besagtem Fernseher auftreten. Stellen Sie ein solches Fernsehgerät in sicherem Abstand von den Lautsprechern des Plasmabildschirms auf.
Trennen Sie alle externen Anschlusskabel ab und entfernen Sie die Umfallschutzvorrichtungen,
bevor Sie das Gerät an einen anderen Ort bewegen.
• Anderenfalls besteht das Risiko eines Brandes, elektrischen Schlages oder von Verletzungen.
Stecken Sie den Netzstecker immer richtig ein.
• Der fehlerhafte Anschluss kann zu Überhitzung führen und einen Brand verursachen.
• Berühren Sie beim Einstecken des Netzsteckers in die Wandsteckdose nicht die Zinken. Anderenfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
• Falls der Stecker nicht für die Steckdose geeignet ist, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen an.
• Anderenfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Netzstecker abzutrennen.
• Das Kabel könnte beschädigt werden und zu Brandgefahr bzw. dem Risiko eines elektrischen Schlages führen.
• Fassen Sie zum Abtrennen immer den Stecker selbst an.
Trennen Sie das Netzkabel ab, falls Sie das Produkt für längere Zeit nicht zu verwenden
beabsichtigen.
Achten Sie auf den richtigen Umgang mit den Batterien.
• Der falsche oder fehlerhafte Umgang mit den Batterien kann zu Korrosion und Austreten der Batteriefl üssigkeit führen, so dass die Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden besteht.
• Verwenden Sie nur die in der Bedienungsanleitung angeführten Batteriesorten.
• Verwenden Sie nie neue Batterien zusammen mit alten Batterien.
• Beachten Sie beim Einlegen der Batterien immer die richtige Polaritätsausrichtung (+ und –), wie im Batteriefach angezeigt.
• Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie sie gemäß den geltenden Vorschriften.
6
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN (Fortsetzung)
SICHERHEITSHINWEISE
Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Temperatur.
Anderenfalls könnten das Gehäuse und andere Teile des Produkts beschädigt werden.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen und anderen Wärme produzierenden Geräten auf.
• Halten Sie das Gerät von direktem Sonnenlicht fern. Anderenfalls könnte die Temperatur des Geräts zunehmen und somit eine Funktionsstörung verursachen.
Betrachtungshinweis
• Achten Sie auf die geeignete Beleuchtung der Umgebung, in der das Gerät verwendet wird. Eine zu helle oder zu dunkle Umgebung ist schädlich für Ihre Augen.
• Entspannen Sie Ihre Augen gelegentlich.
• Bei Verwendung dieses Produkts sollten Sie sich in einem Abstand befi nden, der 3 bis 7 Mal der Höhe des Bildschirms entspricht. Dies ist der beste Betrachtungsabstand, um Ihre Augen gegen Ermüdung zu schützen.
• Stellen Sie die Lautstärke auf einen geeigneten Pegel ein, besonders nachts.
Beim Transport dieses Produkts:
• Wenn das Produkt bei Umzügen oder wegen Reparaturarbeiten transportiert werden muss, verwenden Sie immer den Originalkarton und die Originalverpackungsteile.
• Legen Sie dieses Produkt beim Transport nicht auf die Seite. Anderenfalls könnte die Glasplatte beschädigt oder der Phosphor im Bildschirm beeinträchtigt werden.
Halten Sie Radios von diesem Gerät fern, wenn es sich in Betrieb befi ndet.
Dieses Gerät entspricht den internationalen EMI-Normen, um Schutz gegen HF-Störung zu bieten. Jedoch kann das Gerät Rauschen im Radio erzeugen.
• Falls ein Rauschen im Radio auftritt, versuchen Sie Folgendes:
• Drehen Sie die Radioantenne, damit sie keine Interferenz von diesem Gerät aufnimmt.
• Entfernen Sie des Radio von diesem Gerät.
• Verwenden Sie Koaxialkabel für die Antenne.
DEUTSCH
Über Geräte mit Infrarotkommunikation:
• Infrarotkommunikationsgeräte, wie schnurlose Mikrophone oder Kopfhörer, funktionieren in der Umgebung dieses Geräts ggf. nicht richtig. Dies geschieht infolge eines Kommunikationsversagens. Bitte beachten Sie, dass es sich hierbei nicht um eine Funktionsstörung handelt.
Befolgen Sie zur Entsorgung dieses Produkts bei Ende seiner Lebensdauer die in Ihrem Wohngebiet geltenden
Verordnungen.
• Weitere Informationen erhalten Sie bei den zuständigen Ämtern oder dem Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Reinigung und Wartung
Denken Sie immer daran, vor dem Reinigen des Gerätes den Netzstecker zu ziehen.
So reinigen Sie die LCD-Anzeigefl äche des Gerätes.
• Wischen Sie die Anzeigefl äche behutsam mit einem fusselfreien, trockenen Tuch ab, damit die Oberfl äche nicht beschädigt wird.
• Verwenden Sie keinerlei chemisch behandelten Tücher oder sonstige Reinigungsmittel. Je nach Inhaltsstoffen kann es zu Verfärbungen und Beschädigungen der Anzeigefl äche kommen.
• Wischen Sie den Bildschirm nicht mit einem harten Tuch ab, und wischen Sie nie zu stark. Anderenfalls könnte die Beschichtung beschädigt werden.
• Um fettige Schmutzstellen, wie Fingerabdrücke zu entfernen, verwenden Sie ein in einer verdünnten neutralen Reinigungsfl üssigkeit angefeuchtetes fusselfreies Tuch, und wischen Sie den Bildschirm dann mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
• Verwenden Sie keine Sprühreiniger. Diese können Fehlfunktionen verursachen.
So reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes.
• Achten Sie auf Folgendes, damit es nicht zu Rissen, Verformungen oder zum Ablösen der Lackierung kommt:
Reinigen Sie das Gehäuse keinesfalls mit Benzin, Verdünnung oder anderen chemischen Produkten. Sprühen Sie keine fl üchtigen Lösungen wie Insektizide auf das Gehäuse. Vermeiden Sie längeren Kontakt des Gehäuses mit Kunststoff- oder Gummiteilen.
• Verwenden Sie keinerlei chemisch behandelten Tücher, chemische Reinigungsmittel oder Wachs. Je nach Inhaltsstoffen kann es zu Rissen und Verformungen kommen.
• Zum Reinigen des Gehäuses und des Bedienfeldes verwenden Sie lediglich ein fusselfreies Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen feuchten Sie ein weiches Tuch leicht mit Wasser und etwas Neutralreiniger an und wischen die verschmutzten Stellen vorsichtig ab. Danach trocknen Sie die Stellen mit einem weichen, trockenen Tuch.
• Benutzen Sie niemals die nachstehend aufgeführten Reinigungsmittel. Diese können zu Rissen, Verfärbungen und Kratzern führen.
Saure/alkalische Reiniger, Reiniger auf Alkoholbasis, Scheuermittel, Seifenpulver, Reiniger für Bürogeräte, Autowachs,
Glasreiniger, und so weiter.
7
ÜBER DIE LCD-ANZEIGE
Allgemeine Eigenschaften von LCD-Anzeigen
Bauartbedingt können folgende Dinge bei der Verwendung von LCD-Anzeigen auftreten. Bitte beachten Sie, dass es sich dabei nicht um Fehlfunktionen handelt.
• Pixelfehler
Die LCD-Anzeige wird mit Hilfe einer hoch präzisen Technologie gefertigt. Allerdings kann es vorkommen, dass einige Bildpunkte (Pixel) nicht, heller oder in anderen Farben als andere Bildpunkte leuchten.
• Anzeigeoberfl äche
Die LCD-Anzeige wird durch Leuchtstoffl ampen im Inneren beleuchtet. Dadurch kann sich die Anzeigeoberfl äche erwärmen. Setzen Sie die Anzeigeoberfl äche keinerlei Stößen aus, drücken Sie nicht dagegen: Die LCD-Anzeige besteht aus empfi ndlichem Glas.
• Nachbildeffekte
Wenn ein Standbild (z. B. ein Menü) längere Zeit angezeigt wird, kann es vorkommen, dass ein Nachbild zu sehen bleibt, wenn ein anderes Bild angezeigt wird („eingebranntes“ Bild). Dieses Nachbild verschwindet nach einer Weile von selbst.
• Einsatz bei geringen Temperaturen
Bei niedrigen Umgebungstemperaturen kommt es bauartbedingt zu höheren Reaktionszeiten der LCD-Anzeige. In einigen Fällen kann es auch zu Nachbildeffekten kommen. Das Nachbild verschwindet von selbst, sobald wieder normale Umgebungstemperaturen herrschen.
8
MERKMALE
Genießen Sie nicht nur schöne Bilder von hoher Qualität auf dem Bildschirm, sondern auch verschiedene praktische und bequeme Funktionen im täglichen Leben!
• Breitbild- und hochaufl ösende (HD-) LCD-Anzeige.
• Verbesserter Digitalsignalprozessor.
• Tonwiedergabe von hoher Qualität, reichere und dynamische Basstöne.
• Die Modelle 9700 haben verschiedene Funktionen, wie digitales, terrestrisches Fernsehen (mehr Fernsehkanäle, EPG usw.).
• Enthält 3 SCART-Buchsen.
• Anschluss von digitalen Eingangsgeräten dank der 2 HDMI-Buchsen.
• Verschiedene Anschlussbuchsen für zahlreiche AV-Geräte.
• Genießen Sie die Bildwiedergabe vom PC auf dem großen LCD-Bildschirm mit hoher Aufl ösung.
• Neue Fotoeingangsfunktion mit wählbarer Hintergrundmusik.
• Steckplatz für SD-Karte.
• Praktisches Bildschirmanzeigesystem mit Fernbedienung.
• Niedrige Leistungsaufnahme mit der Stromsparfunktion.
• Motorisierte Drehfunktion.
• 1200 Seiten Videotext.
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
DEUTSCH
Überprüfen Sie das mitgelieferte Zubehör vor der Aufstellung. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren Fachhändler.
Bedienungsanleitung Fernbedienung AA-Batterien x 2
Netzkabel
Außer GroßbritannienNur Großbritannien
* Die Art des Stromsteckers ist je nach Modell
verschieden.
9
BEZEICHNUNGEN DER KOMPONENTEN
Hauptgerät
Vorderseite
Rückseite
1 Gehäuse 2 Bildschirm 3 Anzeigelampe 4 Fernbedienungsempfänger 5 Lautsprecher 6 Hauptschalter (an der Unterseite) 7 Ständer
32-Zoll-Modelle 37-Zoll-Modelle
Bedienfeld (einschließlich Kartensteckplatz)
SD MEMORY
CARD
PUSH-EJECT
P
P
1
2
3
4
5
1 Handgriffe 2 Seiteneingang 3 Anschlussplatte (für den Anschluss von
externen Geräten)
4 Netzkabelbuchse 5 Bedienfeld (siehe unten für weitere
Einzelheiten)
Siehe 14 bis 19 für detaillierte Informationen zu den Anschlüssen.
1 Steckplatz für die SD-Speicherkarte 2 Nebenschaltertaste 3 Kanal Auf-/Taste 4 Kanal Ab-/Taste 5 Lautstärke-Erhöhungstaste
/
6 Lautstärke-Verringerungstaste 7 Eingangswahl-/OK-Taste 8 Menü-/Rückkehrtaste
/
10
PH35814
OK
6
7
8
BEZEICHNUNGEN DER KOMPONENTEN (Fortsetzung)
Fernbedienung
1 Nebenschalter 2 Funktionen-Wahltaste (TV/DVD/SAT)
Drücken Sie diese Taste, um den Funktionsmodus zu
wählen, der durch die LED-Lampe angezeigt wird.
Normalerweise sollten Sie „TV“ wählen.
3 Eingangswahl/DVD-Steuerung/Fotoeingangssteuerung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
# $
%
^
&
Drücken Sie diese Taste, um den Eingangsmodus zu
ändern.
Außerdem können Sie diese Tasten verwenden, um den
gewählten DVD-Player oder die Fotoeingangsfunktion zu bedienen. (DTT-Eingang: nur die Modelle 9700)
4 Menü 5 Cursor 6 OK 7 Ton-Modus
Der Ton-Modus wird mit jedem Drücken in der folgenden
*
(
)
q
w
e
r
Reihenfolge geändert. Film Musik Sprache Favorit
8 KAN. I/II
Diese Taste ist ausschließlich für den A2-Ton/NICAM-
MODUS vorgesehen.
9 Lautstärke-Erhöhungs-/Verringerungstaste 0 Programmwahl
Drücken Sie diese Tasten, um ein TV-Programm direkt zu
wählen.
! Einfrieren/Multi-Modus [HALTEN]
Drücken Sie diese Taste, um den Einfrier-Modus zu
wählen. Drücken Sie die Taste erneut, um auf die normale Bildwiedergabe umzuschalten.
Außerdem wird im Multibild-Modus mit jedem Drücken
dieser Taste die Bildanzeige auf 2, 4 und 12 Bilder umgeschaltet. (Und sie enthält die Seite im Text-Modus.)
@ [Farbe (Rot, Grün, Gelb, Blau)] # [Index] $ Zeit [Abbrechen]
Durch Drücken dieser Taste kann die Zeit eingeblendet
werden, während ein Fernsehprogramm wiedergegeben wird.
% TV/Text [TVÙText]
Damit wird zwischen dem TV-Modus und dem Teletext-
Modus umgeschaltet.
^ Zoom [TextÙTV+Text]
Drücken Sie diese Taste, um die Bildgröße zu ändern.
& Aufrufen
Durch Drücken dieser Taste wird der Eingangssignalstatus
angezeigt.
* Rückkehr
Verwenden Sie diese Taste, um auf das vorherige Menü
zurückzukehren.
( Bild-Modus
Der Bild-Modus wird mit jedem Drücken in der folgenden
Reihenfolge geändert. Dynamisch Natürlich Kino
) Kanal Auf/Ab q Stummschaltung w Multibild
Drücken Sie diese Taste, um den Multibild-Modus zu
wählen. Drücken Sie die Taste erneut, um auf die normale Bildwiedergabe umzuschalten.
e Fotoeingang (Foto/Drehen/Diashow)
Diese Tasten dienen zur Anzeige und Steuerung der Bilder
von der Digitalkamera oder dem USB-Kartenleser.
r Drehung (mit dem Ständer)
Diese Funktion erlaubt das Drehen des Fernsehgeräts.
Wählen Sie den Grad der Drehung mit der Cursortaste.
DEUTSCH
HINWEIS
Einige Tasten sind nur für den Teletext-Modus vorgesehen, und andere Tasten haben im Teletext-Modus eine andere Funktion als im TV-Modus. Diese Tasten sind durch das Symbol [ ] angezeigt. Siehe „Analoger Videotext“ auf Seite 39.
11
VORBEREITUNG
Einsetzen der Batterien der Fernbedienung Handhabung der Fernbedienung
Diese Fernbedienung wird mit 2 Batterien vom Typ „AA“ betrieben.
1. Öffnen Sie den
Batteriefachdeckel
• Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite der Fernbedienung in die Richtung des Pfeiles.
2. Setzen Sie die Batterien ein
• Setzen Sie 2 Batterien vom Typ „AA“ (mitgeliefert) ein, wobei Sie auf die richtige Polarität achten, wie im Batteriefach angezeigt.
3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel
• Um den Batteriefachdeckel zu
schließen, schieben Sie ihn in Pfeilrichtung, bis er einrastet.
Verwenden Sie die Fernbedienung in einer Entfernung von höchstens 5 m vom Fernbedienungssensor des Geräts und einem Winkel von 30° auf beiden Seiten.
Innerhalb
Innerhalb von 30 Grad
von 30 Grad
Ca. 3 mCa. 3 m
Ca. 5 m
VORSICHT
Kann zu Korrosion oder Austreten der Batteriefl üssigkeit führen und Verletzungen und/oder Sachschäden, einschließlich eines Brandes, verursachen.
• Mischen Sie nie gebrauchte und neue Batterien.
• Ersetzen Sie alle Batterien im Gerät gleichzeitig.
• Entnehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, falls diese für lange Zeit nicht verwendet werden soll.
Um ein Funktionsversagen zu vermeiden, lesen Sie die folgenden Anweisungen und bedienen Sie die Fernbedienung sachgemäß.
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen, und stoßen Sie sie nicht an.
• Verschütten Sie kein Wasser oder eine andere Flüssigkeit auf der Fernbedienung.
• Legen Sie die Fernbedienung nicht auf einen nassen Gegenstand.
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht in der prallen Sonne oder in der Nähe von Wärmequellen mit exzessiver Wärmeentwicklung liegen.
Vorsicht beim Bewegen des Hauptgeräts
Da dieses Produkt schwer ist, sind zum sicheren Transport immer zwei Personen erforderlich. Beim Transportieren des Gerätes fassen Sie das Gerät an den Handgriffen an der Rückseite. (Beachten Sie bitte die nachstehende Abbildung.)
32-Zoll-Modelle 37-Zoll-Modelle
Handgriffe
12
Handgriffe
VORBEREITUNG (Fortsetzung)
Sicherheitsvorkehrungen bei der Aufstellung des Hauptgeräts
Lesen Sie außer dieser Seite auch die SICHERHEITSVORKEHRUNGEN (4 bis
7
) aufmerksam durch.
* Der Ständer wurde für die Abbildung in dieser Bedienungsanleitung verwendet.
Verwenden Sie bei der Aufstellung des Hauptgeräts die angegebenen Montageeinheiten, um die optimale Leistung zu erzielen und die Sicherheit zu gewährleisten. Wir übernehmen keine Verantwortung oder Haftung für Verletzungen oder Sachschäden, die auf die Verwendung anderer Montageeinheiten oder die unsachgemäße Aufstellung zurückzuführen sind.
Lesen Sie für die Aufstellungsverfahren die Bedienungsanleitungen der einzelnen Montageeinheiten: für die Aufstellung auf dem Tisch, die Wandmontage und die Deckenmontage. Im Falle der Wand- oder Deckenmontage wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler, um das Gerät durch einen Installationsspezialisten installieren zu lassen. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu installieren. Anderenfalls könnte es zu Verletzungen oder Sachschäden kommen.
Bitte lassen Sie um das Gerät herum einen ausreichenden Freiraum, um zu verhindern, dass die Temperatur im Geräteinneren ansteigt, und um bei Verwendung der Drehfunktion für Sicherheit zu sorgen. Blockieren Sie nicht die Entlüftungsöffnungen. Stellen Sie das Gerät nicht in einem kleinen Raum, etwa in
10 cm oder mehr
30 cm
oder mehr
10 cm
oder mehr
oder Kette
10 cm oder mehr*
Schnur
Klemme
einem Rack, Schrank oder einer Box auf. Lassen Sie mindestens 10 cm Platz zu allen Seiten des Gerätes und 30 cm oberhalb des Gerätes frei. Ohne Drehfunktion: Lassen Sie hinter dem Gerät einen Freiraum von mindestens 10 cm. Mit Drehfunktion: Lassen Sie einen ausreichenden Freiraum, um die Drehfunktion optimal verwenden zu können. (32-Zoll-Modelle: 25 cm, 37-Zoll-Modelle: 29 cm) Siehe Seite 51 für Hinweise zur Drehfunktion.
DEUTSCH
Maßnahmen gegen Umfallen
Stellen Sie das Gerät auf einem sicheren Fläche auf, und treffen Sie die geeigneten Maßnahmen gegen ein Umfallen des Geräts.
Sicherung auf der Aufstellfl äche
Zur Befestigung verwenden Sie handelsübliche Holzschrauben: Fixieren Sie das Gerät, indem Sie die Holzschrauben durch die Bohrungen an der Rückseite des Ständers führen und mit dem Untergrund verschrauben.
Holzschrauben
Zwei Stellen
Sicherung an der Decke
Verwenden Sie eine im Handel erhältliche Schnur, Kette oder Klemme, um das Gerät an einer Decke zu befestigen.
HINWEIS
• Weitere Informationen zur Montage des Geräts erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.
• Lösen Sie die Schnur oder Kette ausreichend, wenn Sie die Drehfunktion verwenden, um Körperverletzungen zu vermeiden.
• Bitte stellen Sie das Gerät an einem zweckmäßigen Ort auf, wo keine Gefahr besteht, dass jemand gegen das Gerät stößt und sich dabei verletzt bzw. den LCD-Bildschirm beschädigt.
Sicherung an einer Wand oder einem Pfeiler
Verwenden Sie eine im Handel erhältliche Schnur, Kette oder Klemme, um das Gerät an einer Wand oder einem Pfeiler zu befestigen.
Schnur oder Kette
Schnur oder
Haken
Schraube
Klemme
Kette
Wand oder Pfeiler
13
ANSCHLUSS
OK
P
P
SD MEMORY
CARD
PUSH-EJECT
PH35814
INPUT(AV5)
R
L/MONO
AUDIO
VIDEO S-VIDEO
PH35826
Licensed by BBE Sound, Inc. under one or more of the following US patents : 5510752, 5736897. BBE and BBE symbol are registered trademarks of BBE Sound, Inc.
WOW, SRS and symbol are trademarks of SRS Labs, Inc.
SERVICE USE ONLY
INPUT(RGB)
ANALOG RGB
INPUT(HDMI)
PC
AUDIO
AUDIO
A C
INPUT (AV1)
INPUT (AV2)
INPUT (AV3)
INPUT (AV4)
ANT
OUTPUT
AUDIO
VIDEO
SUB WOOFER
POWER SWIVEL
HDMI2
HDMI1
L C
P
R PB
L
MONO
R
R
Y/VIDEO
AUDIO
C.1 C.2
COMMON
INTERFACE
Positionen der Buchsen
^
2
3 4 5 6
8 9
1
Anschlussverfahren
0
!
@
Rückseite
1 Netzkabelbuchse 2 Antennenbuchse
%
3 AV 1 4 AV 2 5 AV 3
$
6 AV 4 7 Monitorausgang und Subwoofer 8 Nur für Wartungsarbeiten 9 Drehfunktionsbuchse
(siehe Seite 51)
0 PC-Anschlussbuchsen
#
(D-Sub 15-Stift und Mini-Stereobuchse
für Audio)
!
HDMI1, 2 und Mini-Stereobuchse für Audio
@ Common Interface-
*
Nur die Modelle 9700
Steckplatz
Seitlich
# AV 5 $ Kopfhörerbuchse % Fotoeingangsbuchse ^ Steckplatz für die SD-Speicherkarte
Dieses Gerät ist für verschiedene Arten von Anschlüssen geeignet. Führen Sie einen Anschluss wie folgt durch. Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter aus, bevor Sie externe Geräte anschließen.
1. Schließen Sie das Netzkabel auf der Rückseite an.
2. Schließen Sie den Antennendraht an.
3. Schließen Sie die gewünschten externen Geräte an.
4. Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose ein.
1. Anschließen des Netzkabels auf der Rückseite
Schließen Sie das Netzkabel an das Gerät an. * Stecken Sie den Netzstecker erst in die Wandsteckdose ein,
nachdem Sie alle Anschlüsse abgeschlossen haben.
2. Anschließen des Antennendrahts
Es gibt zwei Möglichkeiten zum Anschließen des Antennendrahts.
• Wenn Sie kein externes Gerät verwenden:
Stecken Sie den Antennendraht direkt in die Buchse auf der
Rückseite.
• Wenn Sie ein oder mehrere externe Geräte verwenden:
1. Verwenden Sie ein RF-Kabel zwischen jeder Komponente und der Antenne.
2. Verbinden Sie den Antennendraht mit der Antenneneingangsbuchse eines externen Geräts, z. B. eines Videorekorders.
3 Verbinden Sie das RF-Kabel von der Ausgangsbuchse dieses Geräts mit der Eingangsbuchse des anderen
Geräts.
4. Danach verbinden Sie den Ausgang des Gerätes mit dem mit „ANT“ gekennzeichneten Anschluss des LCD­Fernsehgerätes.
HINWEIS
• Falls analoge und digitale Signale über getrennte Kabel (Antenne) anliegen, verwenden Sie bitte einen Mixer und RF-Kabel, um das Antennenkabel anzuschließen, damit beide Signale empfangen werden.
Vorsichtshinweise beim Anschließen der Antenne
• Verwenden Sie bitte ein störfreies Koaxialkabel zum Anschließen der Antenne. Vermeiden Sie die Verwendung eines fl achen, parallelen Zuleitungskabels, da Interferenz auftreten kann, wodurch der Empfang instabil werden kann und Streifen auf dem Bildschirm erscheinen.
• Verwenden Sie keine Innenantenne, da diese von Störungen betroffen werden kann.
14
• Verwenden Sie bitte ein CATV-Netz oder eine Außenantenne. Falls Rauschen im Bild des VHF­Niedrigbandkanals auftritt, verwenden Sie bitte ein doppelt abgeschirmtes Kabel (nicht mitgeliefert) als RF­Kabel, um das Rauschen zu reduzieren.
Analog
Digital
Set-Top-Box
IN
OUT
VIDEOREKORDER
[Beispiel: Anschließen der Antenne über die
Buchsen STB und VCR]
IN
OUT
ANSCHLUSS (Fortsetzung)
Anschlussverfahren (Fortsetzung)
3. Anschließen an externe Geräte
• Buchsen auf der Rückseite
AV1 kann an ein Gerät mit einer Buchse für ein zusammengesetztes Signal/S-Video-/Toneingangssignal und zusammengesetztes Signal/Tonausgangssignal angeschlossen werden. Das Ausgangssignal ist nicht nur für ein analoges, sondern auch für ein digitales Signal geeignet.
INPUT
Zusammengesetztes Signal/S-Video-/Tonsignal
INPUT
(AV1)
EIN AUS
Falls eine Set-Top-Box in Frankreich an die Buchse AV1 angeschlossen wird, dechiffriert sie einen Teil der
Pay-TV-Bilder, indem Sie des Signal erneut sendet (Ein/Aus).
OUTPUT
Zusammengesetztes Signal/Tonsignal
INPUT
(AV1)
AUS EIN
[Beispiel]
VIDEOREKORDER
DVD-Player
Set-Top-Box
[Beispiel]
VIDEOREKORDER
(Aufnahmegerät)
DEUTSCH
Wenn Sie ein Fernseh- oder ein DTT-Programm über die Buchse AV1 empfangen, können Sie auf das
jeweils andere Programm umschalten, indem Sie den „SCART-Ausgang“ im Einstellungen-Menü einstellen. Falls Sie sich beispielsweise ein Fernsehprogramm ansehen, können Sie das DTT-Programm aufzeichnen. Siehe Seite 26 und 27 für Hinweise zum „SCART-Ausgang“ im Einstellungen-Menü.
Die Buchsen AV2 und AV3 können an ein Gerät mit einer Buchse für ein zusammengesetztes Signal/RGB-/ Toneingangssignal und zusammengesetztes Signal/Tonausgangssignal angeschlossen werden.
[Beispiel]
INPUT
OUTPUT
Zusammengesetztes Signal/RGB-Signal/Tonsignal
INPUT
(AV2)
EIN AUS
Zusammengesetztes Signal/Tonsignal
INPUT
(AV2)
VIDEOREKORDER
DVD-Player
Set-Top-Box
[Beispiel]
AUS EIN
VIDEOREKORDER
(Aufnahmegerät)
15
ANSCHLUSS (Fortsetzung)
Anschlussverfahren (Fortsetzung)
AV4 kann an das Gerät entweder über den Komponentenausgang oder den Composite-Ausgang angeschlossen werden. Je nachdem, ob der Y/VIDEO-Eingang der von Ihnen gewählten Komponente ein Y- oder ein Videosignal ist, wird der Eingang automatisch als Komponenten- oder Composite-Signal eingestuft. Bei Verwendung des Composite­Signals, führen Sie die Stecker nicht in PB oder PR ein.
Y/VIDEO
RPB
P
AUDIO
L C
MONO
INPUT
(AV4)
R
AUSEIN
[Beispiel]
VIDEOREKORDER
DVD-Player
Set-Top-Box
Falls Ihr externes Gerät über eine Komponentenbuchse verfügt, empfehlen wir den Anschluss über die
COMPONENT-Buchse, um einen höhere Bildqualität zu erzielen.
Die Bildschirmausgangsbuchse kann verwendet werden, um dasselbe Bild wie auf dem Hauptgerät auf einem anderen Bildschirm anzuzeigen. Wenn diese Ausgangsbuchse an einen externen Bildschirm mit einer 75-Ohm-Buchse angeschlossen ist, kann dasselbe Bild vom Composite-Signal (AV1-5) oder RF-Signal auf dem externen Bildschirm angezeigt werden.
VIDEO
AUDIO
L
OUTPUT
R
EINAUS
[Beispiel]
VIDEOREKORDER
(Aufnahmegerät)
Die Subwoofer -Buchse ermöglicht die Wiedergabe tiefer Bässe über den externen Lautsprecher.
AUS
SUB WOOFER
EIN
oder
16
[Beispiel]
ANSCHLUSS (Fortsetzung)
Anschlussverfahren (Fortsetzung)
Die PC-Buchsen (D-Sub 15-Stift + Audio) sind für den Anschluss an einen PC vorgesehen, wodurch der Eingang eines analogen RGB-Signals ermöglicht wird.
EIN AUS
[Beispiel]
(Stereoministecker)
Die Buchsen HDMI1/2 dienen für den Anschluss an Geräte, die mit einem HDMI-Ausgang ausgestattet sind. Oder wenn das externe Gerät über einen DVI-Ausgang verfügt, kann der Anschluss über ein HDMI-DVI-Konversionskabel durchgeführt werden. Falls Sie ein HDMI-DVI-Kabel verwenden, verwenden Sie außer der HDMI-Buchse auch die Audio-Buchse.
EIN AUS
(Stereoministecker)
(HDMI2)
(HDMI) (DVI)
(HDMI1)
oder
oder
[Beispiel]
VIDEOREKORDER
DVD-Player
Set-Top-Box
DEUTSCH
(HDMI) (HDMI)
Information
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface, d. h. hochaufl ösende Multimedia-Schnittstelle) ist eine Multimedia- E/A-Schnittstelle der nächsten Generation. Nur ein Kabel wird verwendet, um alle Video-/Audio-/Steuersignale zu übertragen, so dass der Anschluss einfach durchgeführt werden kann. Außerdem können diese Digitalsignale Daten hoher Qualität ohne Verschlechterung erzeugen. Dieses Gerät ist mit zwei HDMI-Buchse ausgestattet, eines seiner herausragenden Merkmale.
Falls Ihr externes Gerät über eine HDMI-Buchse verfügt, empfehlen wir den Anschluss über diese Buchse, um
einen höhere Bild- und Tonqualität zu erzielen.
HINWEIS
• Wenn beide Buchsen HDMI1 und HDMI2 über HDMI-DVI-Konversionskabel mit externen Geräten verbunden sind, hat die Buchse HDMI2 Vorrang über die Tonbuchse.
Der Common Interface-Steckplatz ermöglicht Ihnen den Empfang von Pay TV-Sendungen mit einem abnehmbaren Modul. Bevor Sie das Modul einsetzen, schalten Sie immer die Hauptstromversorgung aus, und nehmen Sie die Steckplatzabdeckung wie gezeigt ab, und führen Sie das Modul dann bis zum Anschlag in den Steckplatz ein. Einzelheiten hierzu fi nden Sie auf Seite 50. *Nur die Modelle 9700
Common Interface-Modul
Nehmen Sie die Steckplatzabdeckung ab.
Drücken Sie auf den oberen Teil der Steckplatzabdeckung, um die Sperre zu lösen, und ziehen Sie die Abdeckung in der angezeigten Richtung heraus.
17
ANSCHLUSS (Fortsetzung)
Anschlussverfahren (Fortsetzung)
• Seitlich angeordnete Buchsen
Da sich die folgenden Buchsen seitlich am Gerät befi nden, sind sie praktisch für den temporären Anschluss eines externen Geräts, nachdem die Anschlüsse auf der Rückseite abgeschlossen wurden.
AV5 kann an das Gerät entweder über den S-Video-Ausgang oder den Composite-Ausgang angeschlossen werden.
EIN AUS
VIDEO S-VIDEO
INPUT(AV5)
L/MONO
AUDIO
R
[Beispiel]
VIDEOREKORDER
Camcorder
DVD-Player
Home-Video-Game-System
Falls Ihr externes Gerät über eine S-Video-Buchse verfügt, empfehlen wir den S-VIDEO-Anschluss, um eine
höhere Bildqualität zu erzielen.
Kopfhörer Die Detaileinstellungen können im Ton-Menü auf Seite
38
vorgenommen werden.
(Stereoministecker)
Der Ton vom Lautsprecher wird stummgeschaltet, wenn der Kopfhörer an diese Buchse angeschlossen wird.
Die Buchse PHOTO INPUT dient für den Anschluss einer Digitalkamera oder eines USB-Kartenlesers mit Hilfe eines
61
USB-Kabels. Einzelheiten hierzu fi nden Sie im Abschnitt „Fotoeingangsfunktion“ auf den Seiten
bis 66.
[Beispiel]
Digitalkamera
USB-Kartenleser
HINWEIS
PHOTO
EIN AUS
INPUT
Die Fotoeingangsbuchse unterstützt allgemeine USB-Geräte, wie USB­Speichergeräte, nicht. Schließen Sie derartige Geräte bitte nicht an.
Der Steckplatz für die SD MEMORY CARD Speicherkarte kann für die Fotoeingangsfunktion mit der SD- (oder MMC-) Speicherkarte verwendet werden, auf der Bilder gespeichert sind. Einzelheiten hierzu fi nden Sie im Abschnitt „Fotoeingangsfunktion“ auf den Seiten 61 bis 66.
SD MEMORY
CARD
SD-Karte/MMC
18
PUSH-EJECT
ANSCHLUSS (Fortsetzung)
Anschlussverfahren (Fortsetzung)
4. Einstecken des Netzsteckers in die Wandsteckdose
Schließen Sie das Netzkabel erst an das Stromnetz an, wenn Sie alle Anschlüsse abgeschlossen haben. (Die Art des Steckers ist in einigen Länder von dieser Abbildung verschieden.)
Nur Großbritannien
Außer Großbritannien
VORSICHT
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel.
• Verwenden Sie nur die angezeigte Netzspannung (Netzstrom 220 bis 240 V, 50 Hz). Anderenfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages.
• Für das LCD-Fernsehgerät ist ein dreiadriges Netzkabel mit einem Erdleiter vorgesehen, um ausreichenden Schutz zu bieten. Stecken Sie den Netzstecker immer in eine geerdete Steckdose ein, und vergewissern Sie sich, dass das Gerät richtig geerdet ist. Falls Sie einen Spannungswandler verwenden, verwenden Sie eine geerdete Steckdose, und schrauben Sie den Erdleiter fest.
• Achten Sie darauf, dass beide Enden des Netzkabels leicht zugänglich sind.
• Falls Sie das Netzkabel austauschen müssen, verwenden Sie bitte ein zugelassenes Kabel, das den Sicherheitsnormen Ihrer Region entspricht.
DEUTSCH
Information
• Sicherung der Kabel
Nachdem Sie alle Kabel an die Buchsen angeschlossen haben, sichern Sie sie mit dem Band. Achten Sie bei der Sicherung der Kabel darauf, das Band nicht zu fest zu binden.
INPUT(RGB)
AUDIO
PC
ANALOG RGB
INPUT(HDMI)
AUDIO
HDMI2
HDMI1
COMMON
INTERFACE
Binden des Bandes:
• Festziehen
• Lockern
Knopf
C.1 C.2
Y/VIDEO
SUB WOOFER
A C
ANT
INPUT
(AV1)
INPUT
(AV2)
INPUT
(AV3)
AUDIO
R PB
P
L C
VIDEO
L
AUDIO
INPUT (AV4)
R
MONO
OUTPUT
R
SERVICE USE ONLY
POWER SWIVEL
WOW, SRS and symbol are trademarks of SRS Labs, Inc.
Licensed by BBE Sound, Inc. under one or more of the following US patents : 5510752, 5736897. BBE and BBE symbol are registered trademarks of BBE Sound, Inc.
Ziehen Sie das Band in Pfeilrichtung.
Lockern Sie das Band, indem Sie den Knopf in Pfeilrichtung schieben.
Mit langem Band
19
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
Ein- und Ausschalten des Geräts
Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter ein. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel in die Wandsteckdose eingesteckt ist.
• Einschalten des Geräts:
1. Drücken Sie den Hauptschalter am Gerät.
• Die Anzeigelampe leuchtet Rot (Bereitschaftsmodus).
Hauptschalter (an der Unterseite)
2. Drücken Sie den Nebenschalter auf dem Bedienfeld oder auf der Fernbedienung.
Nebenschaltertaste
DTT/TV
• Die Farbe der Anzeigelampe wechselt auf Grün, und das Bild wird auf dem
Bildschirm angezeigt.
SD MEMORY
CARD
• Ausschalten des Geräts:
1. Drücken Sie den Nebenschalter auf dem Bedienfeld oder auf der Fernbedienung.
• Das Bild im Bildschirm erlischt, und die Anzeigelampe wechselt auf Rot
PUSH-EJECT
P
P
(Bereitschaftsmodus).
Nebenschaltertaste
OK
2. Drücken Sie den Hauptschalter, um das Gerät vollständig auszuschalten.
Status der
Anzeigelampe
Überprüfung des Status der Anzeigelampe
Leistungsstatus Status des Hauptschalters
PH35814
Aus Aus Hauptschalter Aus
Rot Bereitschaftsmodus
Hauptschalter Ein Nebenschalter Aus Bereitschaftsmodus wie oben
Blinkt rot** Bereitschaftsmodus
Während der Aktualisierung der DTT-V ersion und der Zeitschaltuhrprogrammierung auf dem Digitalkanal.
Grün Ein
Orange Stromsparbetrieb*
Hauptschalter Ein Nebenschalter Ein
Hauptschalter Ein Nebenschalter Ein Stromsparbetrieb wie oben
Blinkt orangefarben**
Stromsparbetrieb
Während der Aktualisierung der DTT-V ersion und der Zeitschaltuhrprogrammierung auf dem Digitalkanal.
* Für weitere Einzelheiten zum Stromsparbetrieb siehe „Stromspar-Modus“ und „Wenn die folgenden Meldungen auf
68
dem Bildschirm angezeigt werden“ auf Seite
und 70.
** Nur die Modelle 9700
HINWEIS
• Falls das Bild überhaupt nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird oder Sie ein anderes Problem haben, sehen Sie
bitte auf Seite 70 bis 72 unter FEHLERBEHEBUNG nach.
• Im Bereitschaftsmodus können Sie das Gerät einfach durch Drücken des Nebenschalters einschalten.
• Schalten Sie das Gerät nicht in einer kurzen Zeit wiederholt ein und aus. Anderenfalls könnte eine
Funktionsstörung auftreten.
• Um plötzliche Spannungsstöße zu vermeiden, wenn das Gerät erneut einschaltet wird, schalten Sie das Gerät am
Hauptschalter aus, bevor Sie das Haus verlassen, falls ein Stromausfall aufgetreten war.
20
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG (Fortsetzung)
Einfache Voreinstellung
Wenn Sie Ihr Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, stellt das Gerät automatisch die Einstellungen zur Wahl von „Sprache“, „Land“ und „Auto Kanalsuche“ ein. (Siehe auch die beiliegende Kurzanleitung)
1. Der erste angezeigte Bildschirm fordert Sie auf, die Sprache Ihres analogen Fernsehbildschirms zu wählen.
2. Verwenden Sie die Taste, um die gewünschte Sprache aus der Liste zu wählen, und drücken Sie dann die OK Taste.
3. Verwenden Sie dann die Taste, um das Land zu wählen, in dem Sie wohnen, und drücken Sie die OK Taste.
4. Daraufhin wird der Bildschirm „Auto Kanalsuche“ angezeigt, und Ihr Fernsehgerät sucht die analogen Kanäle durch den Frequenzbereich ab und speichert sie der Reihe nach.
Je nach dem Land, in dem Sie wohnen, geht das Fernsehgerät nicht zur automatischen DTT-Kanalsuche (5-8) weiter. Der Vorgang für die automatische DTT-Kanalsuche ist je nach Modell verschieden.
Falls Sie über das Modell 32/37LD9700U verfügen:
5. Ein Dialogfeld erscheint, in dem Sie gefragt werden, ob Sie die DTT Kanäle absuchen möchten. Wählen Sie „Ja“, damit Ihr Fernsehgerät beginnt, die DTT­Kanäle abzusuchen.
Falls Sie über das Modell 32/37LD9700C/N verfügen:
5. Ein Dialogfeld erscheint, in dem Sie gebeten werden, die Sprache für automatische DTT-Kanalsuche zu wählen.
6. Verwenden Sie die Taste, um die Sprache aus der Liste aus, und drücken Sie die OK Taste.
7. Verwenden Sie dann die Taste, um das Land zu wählen, in dem Sie wohnen, und drücken Sie die OK Taste.
8. Das Dialogfeld wird angezeigt und fragt Sie, ob Sie die DTT-Kanäle absuchen möchten. Wählen Sie „Ja“, damit Ihr Fernsehgerät mit der Suche nach den DTT­Kanälen beginnt.
Sprache
English Svenska Norsk Suomi Dansk Česky Polski Magyar Slovenski Hrvatski
Wählen Zurück Ende
Dies ist ein Beispiel für
32/37LD9700U/N
Einstellungen Auto Kanalsuche
Kanäle scannen: 33
OK
Abbrechen
Möchten Sie die automatische Suche starten?
AUTOMATISCHE SUCHE
BBC ONE BBC TWO BBC THREE BBC NEWS 24 BBCi CBBC Channel
Suche UHF-Kanal: 61. Keine Kanäle gefunden. Prüfen Sie bitte den Antennenanschluss. 0%
Suche abbrechen
MENU
Abbrechen
Ja Nein
100%
DEUTSCH
HINWEIS
• Die automatische DTT-Kanalsuche steht bei den Modellen 9600 nicht zur Verfügung.
• Falls Sie die Einstellungen nach Abschluss dieser einfachen Voreinstellung ändern
möchten, drücken Sie die
MENU
Taste, um die Einstellungen getrennt durchzuführen.
- Siehe Seite 24, 25 für Hinweise zur analogen Einstellung.
- Siehe Seite 41 für Hinweise zur DTT-Einstellung.
21
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG (Fortsetzung)
Erhöhen/Verringern der Lautstärke
1. Um die Lautstärke zu erhöhen, drücken Sie die Taste auf der
Fernbedienung oder die Lautstärke-Erhöhungstaste am Bedienfeld.
• Der Lautstärke-Anzeigewert wird nach rechts verschoben.
2. Um die Lautstärke zu verringern, drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung oder die Lautstärke-Verringerungstaste am Bedienfeld.
• Der Lautstärke-Anzeigewert wird nach links verschoben.
Stummschaltung
1. Um den Ton stummzuschalten, drücken Sie die Taste auf der
Fernbedienung.
• Die Tonwiedergabe des Geräts ist vorübergehend ausgeschaltet.
• Die Farbe der Lautstärke-Anzeige wechselt auf Magenta, während die
Tonwiedergabe stummgeschaltet ist.
Lautstärke-
Erhöhungs-/
Verringerungstaste
Stummschaltungstaste
Lautstärke-
Erhöhungstaste
SD MEMORY
CARD
PUSH-EJECT
P
P
2. Um den Ton auf den vorherigen Lautstärkepegel zurückzuschalten, drücken Sie die Taste erneut bzw. die Lautstärke-Erhöhungstaste auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld.
• Die Farbe der Lautstärke-Anzeige wechselt erneut auf Grün.
HINWEIS
• Sie können die Lautstärke durch Drücken der Taste verringern,
während die Tonwiedergabe stummgeschaltet ist.
Lautstärke-
Verringerungstaste
Lautstärke 15
Lautstärke-Anzeige
OK
PH35814
22
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG (Fortsetzung)
Umschalten des Eingangs auf TV/AV1-5, HDMI und RGB
Durch Drücken der Eingangswahltaste können Sie die Eingangsquelle umschalten. (DTT-Eingang: nur die Modelle 9700)
• Um sich ein Programm anzusehen, drücken Sie die Eingangswahltaste am Bedienfeld bzw. die Zifferntasten oder die Kanal-Auf/Ab-Taste auf der Fernbedienung.
• Um sich das Bild über die externen Geräte, die an jede Buchse (DTT/TV, AV1-5, HDMI1/2 und RGB) angeschlossen sind, anzusehen, wählen Sie den entsprechenden Modus.
1. Drücken Sie die Eingangswahltaste auf der Fernbedienung.
2. Die Eingangsmodi können auch mit der Eingangswahltaste am
Bedienfeld umgeschaltet werden.
Mit jedem Drücken dieser Taste ändert sich der auf dem Bildschirm
angezeigte Modus wie folgt.
TVDTT AV1 AV2 AV3
AV5HDMI1HDMI2RGB
AV4
3. Um direkt auf den TV-Modus zurückzukehren, drücken Sie die
Kanal-Auf/Ab-Taste auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld.
Sie können auch die Zifferntasten auf der Fernbedienung
verwenden.
SD MEMORY
PUSH-EJECT
PH35814
Eingangswahltaste
DEUTSCH
Kanal-Auf/Ab­Taste
CARD
Kanal-Auf-Taste
P
P
Kanal-Ab-Taste
OK
Eingangswahltasten
Eingangssignal-Bildschirmanzeige
Der Status des Eingangssignals kann durch Drücken der + Taste auf der Fernbedienung auf dem Bildschirm angezeigt werden. (DTT-Modus: nur die Modelle
9700)
• Die Anzeige im DTT-Modus erfolgt ebenfalls, wenn Sie die Kanäle wechseln und erlischt in ca. 60 Sekunden. Siehe Seite 44 zum Informationsbanner.
• Die Anzeige im TV/Video/RGB-Modus erlischt in ca. 6 Sekunden.
DTT
-- -- : -- -- - -- -- : -- --
-- -- : -- -- - -- -- : -- --
Signalpegel:
-- : --
ABCDE
AV1
Composite
Sendezeit
1
TV-Position Name Ton-Modus
Eingangsmodus Signalmodus
Programmname
Kanalname
TV
Abschaltfunktion
Auto-Einschalt.
VIDEO
Abschaltfunktion
Auto-Einschalt.
Aktuell: ---­Nächstes:
----
1. ABCDE
-- -- Min.
OFF
-- -- : -- --
-- -- Min.
OFF
-- -- : -- --
Aufruftaste
RGB
Abschaltfunktion
Auto-Einschalt.
-- -- Min.
OFF
-- -- : -- --
RGB
H : 48.4kHz
V : 60.1 Hz
Eingangsmodus Horizontale Eingangsfrequenz Vertikale Eingangsfrequenz
23
Loading...
+ 55 hidden pages