READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY.
KEEP THIS USER'S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
For future reference, record the serial number of your monitor.
SERIAL NO.
The serial number is located on the rear of the monitor.
This monitor is ENERGY STAR® compliant when used with a computer equipped with
VESA DPMS.
The ENERGY STAR® emblem does not represent EPA endorsement of any product or
service.
As an ENERGY STAR® Partner, Hitachi,Ltd. has determined that this product meets
the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
NOTA:
La información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. El fabricante no será responsable
de los errores que puedan aparecer en este manual.
RECONOCIMIENTO DE MARCAS
VGA y XGA son marcas registradas de International Business Machines Corporation.
APPLE y Macintosh son marcas registradas de Apple Computer, Inc.
VESA es una marca comercial de una organización sin fines de lucro, Video Electronics Standard Association.
Todas las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o registradas de sus respectivos titulares.
NOTA:
Le informazioni contenute nel presente manuale sono soggette a variazione senza preavviso. Il costruttore declina
ogni responsabilità per gli eventuali errori presenti nel presente manuale.
RICONOSCIMENTO DEI MARCHI
VGA e XGA sono marchi registrati di International Business Machines Corporation.
APPLE e Macintosh sono marchi registrati di Apple Computer, Inc.
VESA è il marchio registrato di Video Electronics Standard Association (Associazione per gli standard elettronici
video), una organizzazione non a scopo di lucro.
Tutti i nomi di marche o prodotti sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
MERK:
Informasjonen i denne håndboken kan endres uten forvarsel. Produsenten påtar seg intet ansvar for eventuelle feil
som kan fremkomme i denne håndboken.
VAREMERKE-ERKJENNELSE
VGA og XGA er registrerte varemerker hos International Business Machines Corporation.
APPLE og Macintosh er registrerte varemerker hos Apple Computer, Inc.
VESA er et varemerke hos en deell organisasjon, Video Electronics Standard Association.
Alle merke- eller produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker hos sine respektive eiere.
OBSERVERA:
Informationen i denna bruksanvisning kan komma att ändras utan föregående meddelande. Tillverkaren påtar sig
inget ansvar för eventuella felaktigheter i denna bruksanvisning.
VARUMÄRKESERKÄNNANDE
VGA och XGA är registrerade varumärken tillhörande International Business Machines Corporation.
APPLE och Macintosh är registrerade varumärken tillhörande Apple Computer, Inc.
VESA är ett varumärke tillhörande den ideella organisationen Video Electronics Standard Association.
Alla varumärken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken tillhörande respektive ägare.
BRUKSANVISNING
Vi tackar dig så mycket för köpet av HITACHI LCD Monitor.
Innan du använder skärmen ska du noggrant läsa
"SÄKERHETSANVISNINGAR" och denna "BRUKSANVISNING" så att
du lär dig hur skärmen används. Förvara bruksanvisningen på ett
säkert ställe. Du kommer att ha användning av den i framtiden.
Anmärkningar för installationsarbete:
Denna produkt säljs med antagandet att den installeras endast av
behörig personal med rätt kompetens. Låt alltid en
installationstekniker eller återförsäljaren installera och ställa in
produkten. HITACHI påtar sig inget ansvar för skada orsakad av
felaktig installation, montering eller användning, modifiering eller
naturkatastrof.
SVENSKA
Anmärkningar för återförsäljare:
Efter installationen ska denna bruksanvisning överlämnas till
kunden i samband med en förklaring till hur produkten handhas.
1
Viktigt
Läs bruksanvisningen noggrant, särskilt säkerhetsanvisningarna på sid
4 till 7. Felaktig användning kan orsaka skada på din LCD-skärm,
vilket kan leda till förkortad livslängd eller skador på dig själv. Om du
skulle stöta på problem eller svårigheter vid installationen eller
användningen av skärmen ska du först gå igenom felsökningsguiden
längst bak i denna bruksanvisning.
Om det inträffar något oväntat problem med din LCD-skärm, ska du
stänga av strömmen, dra ut nätkablen och kontakta återförsäljaren
omedelbart.
FÖRSIKTIGT
Ta under inga omständigheter bort det bakre höljet på din LCDskärm.
Du ska inte gissa eller ta några risker med elektrisk utrustning av
något slag – ta hellre det säkra före det osäkra!
Anmärkning om programvaran
Det är förbjudet för slutanvändaren av denna produkt att kopiera,
rekonstruera och rekompilera den tillhörande programvaran på annat
sätt än vad som medges i lag.
LCD-skärm
Efter det att LCD-skärmen har varit på under en stund, Detta är helt
normalt. Ibland kan skärmen uppvisa några få, små ljusa eller mörka
punkter. Detta är helt normalt.
FÖRSIKTIGT
För att förhindra repor och skador på LCDskärmen ska du undvika
att stöta till eller gnugga ytan med vassa och hårda föremål Rengör
skärmen med en mjuk trasa, lätt fuktad med varmt vatten och torka
av med en mjuk och torr trasa. Om skärmen är mycket smutsig går
det bra att använda en mild tvållösning. Starka eller slipande
rengöringsmedel får inte användas!
FÖRSIKTIGT
Rengör skärmens hölje och kontrollpanel med en mjuk trasa. Om
delarna är mycket smutsiga kan du spä ut ett neutralt
rengöringsmedel i vatten, fukta en trasa och vrida ur den innan
delarna rengörs och sedan torka efter med en mjuk, torr trasa.
Använd aldrig sura/alkaliska rengöringsmedel, alkohol, skurpulver,
datorrengöringsmedel, bilvax, glasputsmedel osv. eftersom de kan
orsaka missfärgning, repor och sprickor.
FUNKTIONER
LCD-skärmspanel med högupplösning
TFT LCD-panelen på 28 tum, med en upplösning av 1280 (H) X 768
(V) pixlar, skapar en därtill hörande skärm med högupplösning
(aspektratio 15:9) och platt skärm med lågprofil. Fri från
elektromagnetiska störningar från geomagnetiska källor och
omgivande strömledningar, producerar panelen displaybilder av hög
kvalitet fria från färgrubbningar och displaystörningar.
Hög Prestanda Digital Processor
Skärmen klarar av många olika typer av datorsignaler, från 640 x 400,
640 x 480 VGA till 1600 x 1200 UXGA. (RGB analog input)
Lättanvänd fjärrkontroll och
skärmmenysystem
Den medföljande fjärrkontrollen underlättar inställning av skärmen.
Vidare visar skärmmenysystemet status för signalmottagning och
skärminställningar på ett lättöverskådligt sätt.
Energibesparingssystem
Strömbesparingsfunktionen med den internationella märkningen
ENERGY STAR® minskar strömförbrukningen automatiskt om det inte
finns någon insignal. Vid anslutning till VESA DPMS-kompatibla
datorer minskar skärmen strömförbrukningen i viloläge.
TruBass
TruBass, SRS och (o) symbolen är varumärken för SRS Labs, Inc.
TruBass teknologi är införlivat under licens från SRS Labs, Inc.
Om videoenheten
Följande funktioner kan erhållas genom videoenheten.
(1) En komposit/S-kontakt och två komponentkontakter. En
kompositvideoutgång som monitorutgång.
(2) Ett brett urval av enheter utöver datorer kan anslutas.
(3) Det går att växla mellan komponentingång och RGB-signaler från
skärmmenyn.
(4) En SCART-kontakt för signaler enligt europeisk standard. Den
fungerar som komposit/S/RGB-ingång eller videoutgång.
• Informationen i denna bruksanvisning kan komma att ändras utan föregående meddelande.
• Denna bruksanvisning har framtagits med stor omsorg, men om du ändå skulle ha några kommentarer, synpunkter eller frågor om
produkten är du välkommen att kontakta oss eller återförsäljaren.
• Du bör till fullo vara införstådd med förutsättningarna för att använda produkten, såsom hårdvaru- och programvaruspecifikationer. Vi påtar
oss inget ansvar för skador orsakade av felaktigt handhavande av produkten.
• Reproducering av denna bruksanvisning, helt eller delvis, utan föregående skriftligt tillstånd är förbjuden.
• Produktnamnen som nämns i denna bruksanvisning kan vara varumärken eller registrerade varumärken tillhörande respektive ägare.
SVENSKA
3
SÄKERHETSANVISNINGAR
Denna LCD-skärm har utformats och tillverkats för att möta internationella säkerhetsstandarder, men precis som för alla elektriska utrustningar,
måste försiktighet beaktas för att du ska uppnå bästa resultat och garantera högsta säkerhet.
Vi ber dig att du, innan du använder produkten, läser igenom och tillgodogör dig säkerhetsanvisningarna noggrant för att säkerställa en korrekt användning, samt följer alla instruktioner.
Om symbolerna
I bruksanvisningen och på själva produkten finns olika symboler för att säkerställa en korrekt användning, förebygga risker för användaren och
andra samt för att förhindra skador på egendom. Innebörden av dessa symboler beskrivs nedan. Det är viktigt att du läser dessa beskrivningar
noggrant och till fullo förstår innebörden.
VARNING
Denna symbol indikerar situationer som, om de ignoreras, på grund av felaktigt handhavande skulle kunna leda
till personskador eller dödsfall.
FÖRSIKTIGT
Denna symbol indikerar situationer som, om de ignoreras, på grund av felaktigt handhavande skulle kunna leda
till person- eller sakskador.
Vanliga symboler
Denna symbol indikerar en ytterligare varning (inklusive försiktighetsindikatorer). En tillhörande illustration förtydligar innebörden.
Denna symbol indikerar en förbjuden åtgärd. Innebörden beskrivs tydligt med en illustration eller i närheten (symbolen till vänster
innebär att isärtagning är förbjuden).
Denna symbol indikerar en obligatorisk åtgärd. Innebörden beskrivs tydligt med en illustration eller i närheten (symbolen till vänster
innebär att nätkabeln ska tas ur vägguttaget).
VARNING
Undvik att använda skärmen om ett fel skulle uppstå.
Onormala förhållanden såsom rökbildning, konstig lukt, avsaknad av bild eller ljud, för högt ljud, skadat hölje eller komponenter
eller kablar, inträngande av vätskor eller främmande föremål etc. kan orsaka eldsvåda eller elektriska stötar.
I sådana fall ska du omedelbart slå av strömbrytaren och sedan dra ut nätkabeln ur vägguttaget. Efter att ha kontrollerat att
rökutvecklingen eller luktbildningen har avstannat ska du kontakta återförsäljaren. Försök dig aldrig på att själv utföra reparationer,
då detta kan leda till farliga situationer.
Undvik att utsätta skärmen för vätskor eller främmande föremål.
Inträngande av vätskor eller främmande föremål kan leda till eldsvåda och elektriska stötar. Iaktta särskild försiktighet i hushåll
med barn.
Om vätskor eller främmande föremål skulle tränga in i skärmen ska du omedelbart slå av strömbrytaren, dra ut nätkablen ur
vägguttaget och kontakta återförsäljaren.
• Undvik att placera skärmen i våtutrymmen, såsom badrum.
• Undvik att utsätta skärmen för regn och väta.
•Undvik att placera blomvaser, krukor, muggar, kosmetika, vätskor såsom vatten etc. på eller i närheten av skärmen.
• Undvik att placera metaller, brännbara ämnen etc. på eller i närheten av skärmen.
Skärmen får inte tas isär eller modifieras.
Skärmen innehåller högspänningsdelar. Modifieringar kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar.
• Undvik att avlägsna fasta höljen.
Undvik att utsätta skärmen för stötar och slag.
Om skärmen utsätts för stötar och/eller går sönder, kan detta leda till skador och fortsatt användning kan leda till eldsvåda eller
elektriska stötar. Om glaspanelen går sönder eller skadas ska du omedelbart slå av strömbrytaren, dra ut nätkablen ur vägguttaget
och kontakta återförsäljaren.
Undvik att placera skärmen på ett instabilt underlag.
Om skärmen tappas och/eller går sönder, kan detta leda till skador och fortsatt användning kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar.
• Undvik att placera skärmen på ett instabilt, lutande eller vibrerande underlag, som t.ex. ett rangligt eller lutande ställ.
Undvik att blockera skärmens ventilation.
Om ventilationen blockeras vid användning av skärmen eller strax efter att strömmen har slagits av, kan detta på grund av
överhettning orsaka skador och förkorta skärmens livslängd. Sörj för en god ventilation.
•
Håll ett avstånd på 100 mm (10 cm) eller mer mellan skärmens sidor, baksida samt ovansida och väggar och andra föremål.
• Undvik att placera föremål runt skärmens ventilationshål.
• Ventilationshålen får aldrig blockeras.
• Ställ inte LCD-skärmen upp och ner.
• Undvik att täcka över skärmen med en duk eller liknande.
• Undvik att placera skärmen på mattor och sängkläder, eller i närheten av gardiner.
Använd endast vägguttag med rätt spänning.
Felaktig strömförsörjning kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar. Använd endast korrekt strömförsörjning, enligt anvisningen
på skärmen och säkerhetsstandarden.
• Använd medföljande nätkabel beroende på typen av vägguttag.
Dra ut
nätkabeln ur
vägguttaget.
Undvik
isärtagning.
4
VARNING
Iaktta försiktighet vid anslutning av nätkabeln.
Felaktig anslutning av nätkabeln kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar.
• Undvik att vidröra nätkabeln med våta händer.
• Kontrollera att nätkabelns stickkontakt är ren (och dammfri) innan den används. Rengör stickkontakten med en mjuk, torr trasa.
• Sätt i stickkontakten ordentligt i vägguttaget. Undvik att använda lösa eller trasiga vägguttag; annars kan det bli kontaktfel.
• Undvik att kapa av den påmonterade stickkontakten och använda en annan; annars kan funktionen försämras. Om du vill
förlänga kabeln ska du använda en ordentlig förlängningskabel eller kontakta återförsäljaren.
• Om du skulle behöva byta ut säkringen i den gjutna stickkontakten, ska du byta ut den mot en ny med samma amperetal, typ
och godkännande som originalet. Sätt tillbaka säkringsskyddet i ursprungsläget.
Se till att det finns ett fungerande jordningsskydd.
Anslut jordkontakten på skärmens växelströmsingång till jordningspunkten vid vägguttaget med den medföljande nätkabeln. Om
den medföljande kontakten inte passar ditt vägguttag ska du låta en elektriker byta uttaget.
Var försiktig när du hanterar nätkabeln och externa anslutningskablar.
Om du använder en skadad nätkabel kan detta leda till eldsvåda eller elektriska stötar. Undvik att utsätta kabeln för hög värme,
tryck eller uttöjning.
Om nätkabeln skadas (frilagda eller brutna ledningar e.dyl.) ska du kontakta återförsäljaren.
• Undvik att placera skärmen eller andra tunga föremål på nätkabeln. Undvik också att täcka över den med mattor, överkast eller
liknande, då detta kan leda till att man oavsiktligt placerar tunga föremål på den då dolda kabeln.
• Undvik att dra i nätkabeln. När du sätter i eller tar ut nätkabeln ska du hålla i stickkontakten.
• Undvik att placera kabeln i närheten av element.
• Undvik, för att förhindra elektriska stötar, att vidröra stickkontakten omedelbart efter att du har dragit ut den ur vägguttaget.
• Undvik att vidröra stickkontaktenande vid åskväder.
• Undvik att rulla ihop eller böja nätkabeln kraftigt.
• Skydda nätkabeln från att bli trampad på eller klämd – i synnerhet nära stickkontakten, vägguttaget och där den kommer ut ur
apparaten.
• Nätkabeln får inte modifieras.
Var försiktig vid hanteringen av fjärrkontrollens batteri.
Felaktig hantering av batteriet kan leda till eldsvåda eller personskador. Batteriet kan explodera om det hanteras felaktigt.
• Förvara batteriet utom räckhåll för barn och husdjur. Vid nedsväljning ska du omedelbart kontakta läkare för akutvård.
• Undvik att batteriet kommer i kontakt med eld eller vatten.
• Undvik miljöer med öppen eld och höga temperaturer.
• Undvik att hålla i batteriet med metallpincett.
• Förvara batteriet på en mörk, sval och torr plats.
• Undvik att kortsluta batteriet.
• Undvik att återuppladda, ta isär och löda batteriet.
• Undvik att utsätta battteriet för stötar.
• Använd endast batteri av den typ som anges i skärmens bruksanvisning.
• Kontrollera att batteriets plus- och minuspoler är rättvända vid iläggning av batteriet.
• Om du upptäcker batteriläckage ska du torka bort spillet och byta batteriet. Om spillet fastnar på din kropp eller dina kläder ska
du skölja noga med vatten.
• Observera lokala bestämmelser för avyttring av batterier.
Anslut
jordningskabeln
ordentligt.
SVENSKA
5
SÄKERHETSANVISNINGAR (forts.)
FÖRSIKTIGT
Var försiktig när du flyttar skärmen.
Ovarsamhet kan leda till person- eller sakskador.
• Undvik att flytta skärmen när den används. Innan skärmen flyttas ska du koppla loss nätkabeln och alla externa anslutningar.
• Skärmen bör flyttas av två personer.
• Undvik att utsätta skärmen för stötar och slag; var särskilt varsam med glasplattan.
Undvik att placera föremål ovanpå skärmen.
Om du placerar föremål ovanpå skärmen kan dessa falla ned och orsaka person- eller sakskador. Iaktta särskild försiktighet i
hushåll med barn.
Undvik fuktiga eller dammiga platser.
Om skärmen placeras i rök, fuktig eller dammig luft, oljig, sotig eller korroderande gas kan detta leda till eldsvåda eller elektriska
stötar.
• Undvik att placera skärmen nära kök, luftfuktare eller andra platser med oljig rök eller fuktig luft.
Undvik miljöer med höga temperaturer.
Värmen kan ha negativ inverkan på skärmen och övriga delar, samt leda till kemiska reaktioner, smältning och eldsvåda.
• Undvik att placera skärmen, fjärrkontrollen och övriga delar i direkt solljus eller i närheten av varma föremål såsom värmeelement.
• Undvik att placera skärmen på platser där temperaturen varierar kraftigt.
Ta loss nätkabeln för säkerhets skull.
• Av säkerhetsskäl ska nätkabeln kopplas loss om skärmen inte ska användas under en längre period.
• Innan rengöringen ska du stänga av skärmen och koppla loss nätkabeln. Underlåtenhet att göra detta kan leda till eldsvåda eller
elektriska stötar.
Dra ut
nätkabeln ur
vägguttaget.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
• Installationsmiljö
Undvika att blockera ventilationshålen.
Undvik att placera skärmen på mattor eller täcken, eller i närheten av gardiner som kan komma åt att blockera ventilationshålen.
Undvik att placera projektorn på följande platser.
• Varma platser såsom i närheten av värmeelement, eller som är utsatta för direkt solljus.
• Platser med kraftigt växlande temperaturer.
• Platser med höga halter av sot, damm eller fukt.
• Platser med dålig ventilation.
• Platser i närheten av öppen eld.
• Våta platser såsom badrum eller omklädningsrum.
• Platser där man kan råka snubbla över skärmen.
• Platser som är utsatta för ständiga eller starka vibrationer.
• Stökiga platser eller på instabila underlag.
• Hur man ska titta på skärmen
Om skärmen används i ett för mörkt rum kan ögonen bli trötta. Använd skärmen i ett rum med tillfredsställande belysning.
Undvik, för att förhindra trötta ögon, att placera skärmen så att den belyses av direkt solljus.
Ögonen blir trötta av att titta på skärmen under långa perioder.
Vila ögonen genom att titta bort från skärmen då och då. Titta på skärmen nedåt.
• Hur man rengör skärmens LCD-panel
Innan rengöring av skärmen ska du stänga av den och koppla loss nätkabeln från väggkontakten.
För att förhindra repor eller skador på LCD-skärmens yta ska du undvika att stöta till eller gnugga ytan med vassa och hårda föremål. Rengör
skärmen med en mjuk trasa, lätt fuktad med varmt vatten och torka av med en mjuk och torr trasa. Om det inte räcker kan du använda en trasa
med ett milt rengöringsmedel. Starka eller slipande rengöringsmedel får inte användas.
• Rengöring av skärmens hölje
Rengör skärmens hölje och kontrollpanel med en mjuk trasa. Om delarna är mycket smutsiga kan du spä ut ett neutralt rengöringsmedel i
vatten, fukta en trasa och vrida ur den innan delarna rengörs och sedan torka efter med en mjuk, torr trasa.
Använd aldrig sura/alkaliska rengöringsmedel, alkohol, skurpulver, datorrengöringsmedel, bilvax, glasputsmedel osv. eftersom de kan orsaka
missfärgning, repor och sprickor.
6
• Radioavstörning
Denna skärm har konstruerats i enlighet med internationella standarder för elektromagnetisk kompatibilitet. Detta har gjorts i syfte att förhindra
störningar hos radiomottagare.
- Håll skärmen åtskiljd från radioutrustning.
- Justera radioantenner så att skärmen inte utsätts för störningar.
- Radions antennkabel bör hållas undan från skärmen.
- Använd en koaxialkabel som antenn.
Du kan kontrollera om skärmen påverkar radiomottagare genom att stänga av all annan utrustning än skärmen. Om du får problem med
radiomottagning när du använder skärmen ska du följa anvisningarna ovan.
• Försiktighetsmått för kabelanslutningen
- Se till att alla anslutningar (inklusive stickkontakten, förlängningskablar och anslutningar mellan olika enheter) är rätt gjorda och i enlighet
med tillverkarens anvisningar. Stäng av strömmen och koppla loss nätkabeln innan du gör några anslutningar.
- Fäst kontakten ordentligt när signalkabeln ansluts. Dra även åt kontaktens skruvar.
- Anslut skärmens nätkabel till ett annat vägguttag än ett som används för annan utrustning som t.ex. radio.
- Använd en kontakt med jordanslutning och se till att den är ordentligt jordad.
• Försiktighetsmått vid transport
På grund av skärmens tyngd ska du vara uppmärksam vid transporten.
Dessutom ska du använda originalkartongen och -emballaget när du transporterar skärmen.
Underlåtenhet att transportera skärmen i originalkartongen kan leda till att den skadas. Spara originalkartongen och allt emballage.
Undvik att utsätta fjärrkontrollen för stötar.
En stöt kan orsaka skador på eller funktionsstörningar hos fjärrkontrollen.
• Var försiktig så att du inte tappar fjärrkontrollen.
• Undvik att placera tunga föremål på fjärrkontrollen.
Undvik stark belysning.
Starkt infallande ljus (såsom direkt solljus eller rumsbelysning) kan försätta fjärrkontrollen ur spel.
Undvik radiostörning
Störstrålning kan leda till bildförvrängningar och brus.
• Undvik att ha radioalstrande utrustning såsom mobiltelefoner och andra sändare i närheten av skärmen.
Ställ in ljudstyrkan på en lämplig nivå
Av omtanke om grannarna är det bättre att nattetid ha en låg ljudstyrka och stänga fönstren.
• Försiktighetsmått för installationen
- Undvik att använda provisoriska ställ och fäst ALDRIG benen med träskruvar. För att uppnå högsta möjliga säkerhet ska du alltid fästa
tillverkarens godkända ställ eller ben med medföljande skruvar enligt anvisningarna.
- Använd endast vagn, ställ, stativ, fäste eller bord som specificeras av tillverkaren eller säljs tillsammans med apparaten. Vid användning av
vagn ska du vara försiktig när du flyttar vagenen och apparaten för att undvika skador om den välter.
- Denna produkt är utformad för att överensstämma med rekommenderade säkerhetsstandarder för lutning och stabilitet. Undvik att dra så
mycket upptill i höljet så att apparaten välter, vilket annars kan leda till skador på produkten och/eller personskador.
- Följ tillverkarens anvisningar för vägg-, hyll- och takmontering.
- Använd endast av tillverkaren specificerade tillbehör.
- Rådfråga återförsäljaren om du har frågor kring installationen, användningen eller säkerheten för din produkt.
• Övriga försiktighetsmått
- Lämna inte utrustningen påslagen utan uppsikt om det inte uttryckligen anges att den är konstruerad för oövervakad användning eller har en
vilofunktion. Stäng av den med strömbrytaren och visa övriga familjen hur man gör. Skapa särskilda rutiner för rörelsehindrade.
- Avyttring av denna produkt omfattas eventuellt av särkilda bestämmelser på den plats där du befinner dig.
- Du ska inte gissa eller ta några risker med elektrisk utrustning av något slag – ta hellre det säkra före det osäkra!
SVENSKA
7
DELARNAS NAMN
Huvudenhet
Skärm
Kontrollpanel
• Dessa knappar sitter högst upp.
INPUT SELECT-tangent
(OK-tangent )
PROGRAM UP-knappen
( SELECT knappen)
PROGRAM DOWN
knappen ( SELECT
knappen)
MENU-tangent
• ( ) iindikerar funktion medan MENY visas på skärmen.
2940
15
VOLUME UP/DOWNtangenter
(
17
SUB-POWER-tangent
15
ADJUST-tangenter
Framsida
Hölje
(främre ram)
Fjärrkontrollmott
agare
Indikatorlampa
• Huvudströmbrytaren är placerad nertill på baksidan.
Huvudströmbrytare
14
14
(28")
)
9
14
Försiktighetsmått vid förflyttning av
huvudenheten
• Då denna produkt är tung bör den alltid flyttas av två
personer.
• Då enheten flyttas bör den greppas högst upp på
panelen och enheten bör sedan hållas i botten på båda
sidor för bästa stabilitet som bilden visar.
8
Kontakter för
externa
högtalare
13
Baksida
Kontakter för externa enheter
RGB-ingångar
12
Kontakter för
externa
högtalare
13
DELARNAS NAMN
FÖRSIKTIGT
Fjärrkontroll
POWER ON/OFF-tangent
PICTURE MODE-tangent
RECALL-tangent
INPUT SELECT-tangent
MENU-tangent
PROGRAM UP / DOWN-tangenter
DVD CONTROL-tangenter
PROGRAM SELECT-tangenter
PROGRAM UP / DOWN-tangenter
TIME-tangent
Lägga i batterier
1. Öppna batteriluckan.
• Skjut batteriluckan i pilens riktning och
ta loss den.
OK-tangent
D / N
+
I / II
i
A / B
MENU
P+
OK
P-
DVD
123
456
78
0
AV1
AV2AV3AV4
RGB1 RGB2
Använd fjärrkontroll inom ett avstånd av 5 m från enhetens
fjärrkontrollsensor och inom en vinkel på 30 grader åt båda sidor.
• Sätt tillbaka batteriluckan i pilens
riktning och snäpp fast den.
• Blanda inte nya och gamla batterier. Annars kan batterierna
explodera eller läcka, vilket kan leda till eldsvåda, personskador
eller fläckar.
• När du lägger i batterierna ska du vara uppmärksam på
produktens polaritetsmarkeringar. Om batterierna läggs i på fel
håll kan de explodera eller läcka, vilket kan leda till eldsvåda,
personskador eller fläckar.
MENU
DVD
AV1
D / N
+
i
123
456
78
AV2 AV3 AV4
I / II
A / B
P+
OK
P-
0
RGB1 RGB2
Inom 30
grader
Cirka 5m
2-4-12
+-
FREEZE
ZOOM
9
Cirka 3m
Inom 30
grader
Cirka 3m
OBSERVERA
• Undvik att tappa eller utsätta fjärrkontrollen för stötar.
• Undvik, för att förhindra felfunktion, att stänka vatten på
fjärrkontrollen eller att lägga den på ett blött underlag.
• Om du inte ska använda fjärrkontrollen under en längre tid ska
du ta ur batterierna.
• Om fjärrkontrollen börjar fungera allt sämre ska du byta
batterierna.
• Starkt infallande ljus, såsom direkt solljus, på fjärrkontrollens
fotocell kan leda till funktionsstörningar. Placera enheten så att
kontakt med sådant ljus undviks.
9
Dynamisk Naturlig
Film Musik
FavoritTal
D / N
A / B
i
+
MENU
OK
FREEZE
ZOOM
AV1
RGB1RGB2
AV2AV3AV4
2-4-12
I / II
P+
P-
+-
DVD
123
456
7809
PICTURE MODE
Med denna tangent kan du återkalla
bildläget. För varje tangenttryckning
ändras bildläget enligt följande.
INPUT SELECT
Tryck på denna tangent för att
ändra insignal.
RECALL
Du kan se ingångsstatusen på
skärmen genom att trycka på
knappen.
DVD CONTROL
Med dessa tangenter kan du styra en
dvd-spelare av valt fabrikat.
PROGRAM SELECT
Tryck på dessa tangenter för att välja
ett tv-program direkt.
TIME
Tryck på denna tangent för att visa
tiden på skärmen vid mottagning av
tv-program eller text-tv-information..
AUDIO MODE
Med denna tangent kan du återkalla ljudläget.
För varje tangenttryckning ändras ljudläget
enligt följande.
MATRIX SURROUND
Tryck på den här tangenten för
aktivera/inaktivera Matrix Surround.
MULTI PICTURE
Tryck på den här tangenten för att
visa multibilder på skärmen. Tryck
igen för att återgå till normal visning.
CH I/II
Denna tangent fungerar bara med
A2-/NICAM-modeller.
MULTI MODE
Om du trycker på denna tangent i
multibildläge ändras det.
MUTE
Tryck på den här tangenten för att tysta
ljudet. Om du trycker igen eller på
ljudstyrketangenten kommer ljudet tillbaka.
FREEZE
Tryck på den här tangenten för att
frysa bilden. Tryck igen för att återgå
till normal visning.
ZOOM
Tryck på den här tangenten för att
ändra bildstorlek.
DELARNAS NAMN (fortsättning)
Fjärrkontroll (fortsättning)
10
INSTALLATIONSANVISNINGAR
FÖRSIKTIGT
FÖRSIKTIGT
VARNING
Installation
Använd en av de särskilda monteringsenheterna vid installationen av denna produkt. Om du använder ett monteringsfäste som är för svagt
eller har fel konstruktion kan detta leda till att skärmen faller ner och orsakar eldsvåda, elektriska stötar eller kroppsskador. Observera att
företaget inte påtar sig något ansvar för personskador eller sakskador orsakade av användning av andra monteringsenheter eller felaktig
installation.
10cm (4 tum) eller mer*
• av väggmonteringsenheten och takmonteringsenheten kan vara riskfylld, så du bör inte göra detta själv. Be
återförsäljaren hänvisa till en kvalificerad montör.
• För att förebygga en intern temperaturökning ska det vara ett avstånd på 10 cm (4 tum: för skrivbordsmontering)eller mer mellan sidorna och andra föremål såsom väggar, så att ventilationshålen inte blockeras.(✻)
klämma
sladd
eller
kedja
Tippskyddande åtgärder
Montera enheten på en stabil plats. Vidta åtgärder så att den inte faller ner och orsakar personskador.
Vägg- eller pelarmontering
Fäst skärmen vid en stadig vägg eller pelare med en vajer, kedja och klämma, som
säljs separatc.
kedja
Skrivbordsmontering
1) Fäst skärmen med träskruvar (två st.) genom skruvhålen baktill på stället enligt bilden.
2) Skruva fast skärmen ordentligt med träskruvar, som säljs separat.
Krok
klämma
SVENSKA
sladd eller kedja
vägg eller stolpe
Träskruv
Två ställen
11
Läs SÄKERHETSANVISNINGAR ( till ) noggrant för att säkerställa högsta möjliga
4
7
säkerhet innan du fortsätter med följande:
•
Välj en lämplig plats och installera produkten på ett plant bord där stället står stadigt.
• Installera skärmen så att det går lätt att komma åt strömkontakten.
•
Se till att strömbrytaren är avslagen.
Ansluta till en pc
(1) Se till att datorns bildskärmssignal är kompatibel med denna enhet.
• Se "Produktspecifikationer" för information om enhetens specifikationer.
5152
(2) Se till att datorns strömbrytaren är avslagen.
(3) Anslut signalingången (RGB 1 eller RGB 2) på enhetens baksida till datorns bildskärmsutgång.
• Använd en kabel som passar till skärmingången och datorutgången.
• Beroende på vilken typ av dator som ansluts kan det eventuellt behövas en ytterligare omvandlingsadapter, som antingen säljs separateller medföljer datorn. För mer information, se datorns bruksanvisning eller fråga datortillverkaren eller återförsäljaren.
12
①
➁
INSTALLATIONSANVISNINGAR (forts.)
FÖRSIKTIGT
Anslut den svartfärgade
kabeln till sidan
Anslutning med högtalarkabel
Anslutning med strömsladd
Anslut nätkabeln när du har gjort alla andra anslutningar.
①
Anslut nätkabeln till denna enhet.
➁
Sätt i stickkontakten i vägguttaget.
(I vissa länder är kontakten annorlunda än den som visas på ritningen.)
• Använd endast den medföljande nätkabeln.
• Använd inte nätspänningar högre än specificerat (AC100-240 V, 50/60 Hz), då detta kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar.
SVENSKA
13
BRUKSANVISNING
Indikatorlampa
Huvudströmbrytare
(28")
Slå på och av strömmen
• För att slå på skärmen (ON) ska du ställa dess
huvudströmbrytare i läget ON och sedan trycka på SUB
POWER-tangenten eller ON/OFF- eller ON-tangenten på
fjärrkontrollen.
• För att slå av skärmen (OFF) ska du trycka på SUB
POWER-tangenten eller ON/OFF- eller OFF-tangenten på
fjärrkontrollen och sedan ställa skärmens
huvudströmbrytare i läget OFF.
•
Vid normal användning står huvudströmbrytaren i ON-läget,
varvid skärmen kan slås på och av med SUB POWER-tangenten
eller ON/OFF-tangenten på fjärrkontrollen.
Indicating lamp
POWER
ON/OFF-
tangent
D / N
+
I / II
i
A / B
MENU
P+
OK
P-
DVD
123
456
7809
SUB-POWER-tangent
2-4-12
+-
FREEZE
ZOOM
Indikator
lampa
AvAv
Lyser rött
Lyser gröntPå
Lyser orange
StrömstatusDrift
När huvudströmbrytaren är inställd
på OFF.
Av
(beredskap)
Av
(Strömbesparing)
När huvudströmbrytaren är PÅ och
AV-knappen på fjärrkontrollen eller
knappen SUB POWER överst på
rutans framsida är AV.
När huvudströmbrytaren är PÅ och
knappen ON på fjärrkontrollen eller
knappen SUB POWER högst upp
på rutans framsida är PÅ.
När huvudströmbrytaren är PÅ och
knappen ON på fjärrkontrollen eller
knappen SUB POWER högst upp
på rutans framsida är PÅ.
Oavsett status i POWER SAVE-läge
Om indikatorlampan lyser orange eller meddelandet No Sync. Signal
(Ingen synksignal), Power Save (Strömbesparing) eller Invalid Scan
Freq. (Ogilig avsökn.frekv.) visas på skärmen är det något fel på
mottagningen. Se "Strömbesparingsläge" eller "Symptom som
verkar tyda på fel".
25
23
OBSERVERA
• Undvik att upprepade gånger slå på och av skärmen i korta
intervaller. Det kan annars leda till funktionsstörningar.
• Slå av huvudströmbrytaren om du inte ska använda skärmen under
en längre tid.
• Om det inträffar ett strömavbrott medan skärmen är påslagen slås
den på igen när strömmen kommer tillbaka. Slå av enhetens
huvudströmbrytare innan du lämnar huvudenheten.
14
AV1
AV2AV3AV4
RGB1 RGB2
BRUKSANVISNING (forts.)
Justera ljudstyrkan
Du kan justera ljudstyrkan genom att trycka på
tangenterna VOL+ och VOL- på fjärrkontrollen (eller
tangenterna och på skärmen).unit).
▼
▼
Ljudstyrkevärde
VOLUME UP/DOWNtangenter
INPUT SELECT-tangent
D / N
+
I / II
i
2-4-12
A / B
MENU
P+
OK
P-
DVD
FREEZE
123
456
7809
AV1
AV2AV3AV4
RGB1 RGB2
+-
ZOOM
VOLUME
UP/DOWNtangenter
MUTE-tangent
RGB-tangenter
Ändra ingång
Du kan ändra ingång genom att trycka på tangenterna
AV1, AV2, AV3, AV4, RGB1 och RGB2 på
fjärrkontrollen. Så här återgår du till en tv-kanal:
• Tryck på INPUT SELECT när RGB2-ingångsbilden visas.
• Tryck på en PROGRAM SELECT-tangent och välj en tv-kanal.
• Tryck på PROGRAM UP/DOWN-tangenterna på skärmen utan
skärmmenyer.
Volume 15
Justeringsstatus
• Om du trycker på en tangent visas justeringsstatus för
ljudstyrka.
• Ljudstyrkan ökar om du trycker på VOL + (eller ) medan
justeringsstatus visas.
• Ljudstyrkan minskar om du trycker på VOL + (eller ) medan
justeringsstatus visas.
▼
▼
Tysta ljudet
Du kan tysta ljudet tillfälligt genom att trycka på MUTE på
fjärrkontrollen.
Ljudstyrkevärde
Volume 15
(Visningsfärgen ändras till magenta.)
• Om du trycker på en tangent visas justeringsstatus (i
magenta) för ljudstyrka.
• Du kan minska ljudstyrkan genom att trycka på VOL- när ljudet
har tystats.
• Du kan få tillbaka ljudet genom att trycka på VOL+ eller MUTE
när ljudet har tystats.
Om du trycker på MUTE på fjärrkontrollen igen kommer
ljudet tillbaka, ljudstyrkan visas (i grönt) och ljudet hörs.
Justeringsstatus
SVENSKA
Ingången kan ändras i ordningen TV AV1 AV2
AV3 AV4 RGB1 RGB2 genom att trycka på
skärmens eller fjärrkontrollens INPUT SELECT-tangent.
TV AV1 AV2 AV3
RGB2 RGB1 AV4
15
A / B
i
+
MENU
OK
FREEZE
ZOOM
2-4-12
I / II
P+
P-
+-
DVD
RECALL-tangent
ZOOM-tangent
Ändra storlek
Varje gång ZOOM-knappen på fjärrkontrollen trycks ned, ändras skärmens område i sekvens och statusen visas längst
ned på skärmen.
Normal Full Zoom1
*
Real Zoom3 Zoom2
Tabell för val av visningsområde (RGB-ingång)
Zoom3
För ovanstående signaler utförs funktioner såsom komprimering (uttunning) och expansion. Därför kan det hända att det syns bildflimmer med
Zoom (1 ~ 3), beroende på vad som visas på skärmen. Om detta inträffar kan det gå att minska flimret genom att aktivera vertikalfiltret.
Visa insignalen på skärmen
Status för ingångssignalen kan visas på skärmen genom att trycka på knappen RECALL på fjärrkontrollen.
Blå– 31
Cut off
Röd + 31 Grön 0
Blå+ 31
Återställ Återställ
Välj På/Av Åter
18
Movie Music Speech Favourite
Off Low Middle High
Off On
Off On
Bild
Ljud
Timer
Funktion
Inställningar
Språk
Välj
OK Inst
P+
P-
P+
P-
--Min. 30Min. 60Min.
120Min. 90Min.
BRUKSANVISNING (forts.)
LJUDMENY
Ljud
Ljudläge : Film
Diskant : + 10
MENU
Vald inställning Inställningstips
Ljudläge
OK
Bas : – 10
Balans : 0 L R
SRS TruBass : Medium
Matrix Surround : Av
Perfekt volym : Av
Återställ Återställ
Välj Åter Avsl
Film: Väljer lämpligt ljud för film.
Musik: Väljer lämpligt ljud för musik.
Tal: Väljer lämpligt ljud för nyheter, underhållningsprogram m.m.
Favorit: Detta läge kan justeras efter önskemål.
Diskant
Bas
Balans
SRS TruBass
Matrix Surround
Perfekt volym
Återställ
Minska diskanten. Öka diskanten. Justera efter behag.
Minska basen. Öka basen. Justera efter behag.
Minska ljudstyrkan på höger
sida.
(stänga av funktionen) (väntar på återställning)
Minska ljudstyrkan på vänster
sida.
Justera efter behag.
SRS TruBass drar nytta av örats förmåga att skilja mellan två olika
toner. Tack vare denna förmåga kan TruBass återge ett basljud som
annars inte alltid går att uppfatta. Justera efter behag.
Härmar det spaciösa ljudet i ett stadion.
Justerar automatiskt ljudstyrkan så att alla kanaler och ingångar får
samma genomsnittliga ljudstyrka.
Du kan återgå till fabriksinställningen för denna meny genom att
trycka på OK.
TIMER-MENYN
Bild
Ljud
Timer
MENU
Funktion
Inställningar
Språk
Välj
OK Inst
Vald inställning Inställningstips
Timer av
Timer till
- - ( : - - )
timmar
(- - : )- minuter
Denna funktion aktiverar automatiskt beredskapsläget när den
angivna tiden har gått ut.
Denna funktion växlar automatiskt från beredskapsläge till PÅ när
den angivna tiden har gått ut. Inställbar tid är 00:00~11:59. Ange
önskad tid med VÄLJ på fjärrkontrollen.
Timer
Timer av : 30min.
Timer till : - - : - -
OK
Välj Åter Avsl
SVENSKA
19
Funktion
Skärmsläckare Av
Skärmrensare På 60min.
Svarta sidofält Av
Energisparläge - video Av
Fryst läge Delad
Standarläge Zoom Panoramic
Återställ Återställ
Välj Inst Åter
P+
P-
FUNKTION-MENYN
P+
P-
MENU
Bild
Ljud
Timer
Funktion
Inställningar
Språk
Välj
OK Inst
OK
20
P+
P-
P+
P-
BRUKSANVISNING (forts.)
P+
P-
P+
P-
P+
P-
INSTÄLLNINGAR-MENYN
Bild
Ljud
Timer
MENU
Funktion
Inställningar
Språk
Välj
OK Inst
Inställningar
Autojustering Justere
OK
Horisontell position 0
Vertikal position + 31
Horizontal Clock – 20
Clock Phase 10
Återställ Återställ
Välj Åter Avsl
Inställningar
Autojustering Justere
Horisontell position 0
Vertikal position + 31
Horizontal Clock – 20
Clock Phase 10
Återställ Återställ
Välj Åter Avsl
OK
Horisontell position 0
Nästa/Föreg.
OK
Clock Phase 10
Nästa/Föreg.
Justere
Justere
Åter
Åter
▼
▼
SVENSKA
* Depending on the type of signal displayed, displays may not be optimized through automatic adjustment. Adjust manually to optimize them.
21
SPRÅK-MENYN
P+
P-
SpråkEnglish
Français
Deutsch
Español
Itariano
Norsk
Svenska
Välj Åter Avsl
MENU
Bild
Ljud
Timer
Funktion
Inställningar
Språk
Välj
OK Inst
OK
Välj ett språk med tangenterna SELECT och tryck på OK.
ÖVRIGA FUNKTIONER
Automatisk lagring
Cirka 1 sekund efter att justeringarna har avslutats lagras de enligt tabellen nedan.
• De tidigare registrerade inställningarna raderas.
• Signalläget kan identifieras med den horisontella/vertikala
synkfrekvensen och synksignalens polaritet. Olika signaler för vilka
alla element är samma eller liknande betraktas som samma signal.
22
ÖVRIGA FUNKTIONER (forts.)
Signalkontroll
Förändringar i signalstatus visas på skärmen efterhand som de sker.
StatusVisningÅtgärd
Om Visa läge är inställt på PÅ
ändras insignalen, eller om du
trycker på RECALL.
Om synksignalen inte längre
detekteras.
Om insignalen inte stämmer med
skärmens specifikationer eller är
instabil.
Det visas en guide för ingången
samt den horisontella och
vertikala synkfrekvensen.
•
En guide visar No Sync. Signal
(Ingen synksignal) och Power
Save (Strömbesparing) (i cirka 5
sekunder)
•
Om status kvarstår och
synksignalen inte kan detekteras
övergår indikatorlampan till att
lysa orange och apparaten
försätts i strömbesparingsläge.
En guide visar Invalid Scan Freq.
(Ogilig avsökn.frekv).
Kontrollera att datorn är på samt
att anslutningarna är rätt.
Kontrollera
insignalspecifikationerna.
5152
RGB
-- -- Min.
OFF
-- -- : -- --
ON
! No Sync. Signal
! Invalid Scan Freq.
Strömbesparingsläge
När ingång RGB1, RGB2 har valts
• Om skärmen är ansluten till en VESA DPMS-dator kan strömbesparingsfunktionen ställas in på att aktivera automatiskt om datorn inte
används, för att minska strömförbrukningen.
• Aktivera datorn eller tryck på antingen INPUT SELECT på huvudenheten eller RGB1/RGB2 på fjärrkontrollen.
23
ANMÄRKNINGAR
Om skärmdefekter
• Högupplösningsteknik används vid tillverkning av LCD-paneler men det kan i vissa fall förekomma mörka prickar (punkter som inte lyser) och
ljusa prickar (punkter som är för ljusa).
Om spökilder
• I vissa fall kan det uppstå spökbilder efter kortvariga visningar av stillbilder, men de försvinner snart igen. Detta är inget fel.
Om skärmens panel
• LCD-displayer visar bilder genom att lysa upp fosfor inuti panelen. På grund av detta kan det i vissa fall hända att temperaturen på panelens
yta stiger. LCD-displayer är även gjorda av finbehandlat glas, undvik därför starka stötar med hänsyn till fara för sönderslagning av glas.
Om användning i låg rumstemperatur.
• Responshastigheten hos LCD-panelen blir långsammare ju lägre temperaturen faller. Denna egenskap kan i vissa fall orsaka resterande
bilder, men detta tyder inte på något fel. När temperaturen blir normal igen, återgår den till normalt tillstånd efter en liten stund.
24
FELSÖKNING
Symptom som verkar tyda på fel
Utför nedanstående föreslagna kontroller beroende på vilka symptom som uppträder. Om symptomen kvarstår ska du kontakta återförsäljaren.
Egna reparationsförsök kan vara farliga.
SymptomKontrollpunktSe sida
• Ingen bild, strömindikatorn släckt.• Kontrollera nätkabelns anslutning.
• Meddelandet No Sync. Signal (Ingen
synksignal) eller Power Save
(Strömbesparing) visas.
• Ingen bild, strömindikatorn lyser orange.
! No Sync. Signal
• Tryck på strömbrytaren.
Ingen synksignal detekterad.
• Kontrollera signalkabelns anslutning.
• Kontrollera att datorn, bildutrustning etc. är påslagen.
• Kontrollera att datorn inte är i strömbesparingsläge.
• Kontrollera om insignalen stämmer för den aktuella kontakten.
• Text som visas tvärs över skärmen verkarrandig, och vertikala streck är suddiga.
• Text som visas tvärs över skärmen är
suddig.
• Ett fint mönster flimrar när det visas på
skärmen.
• Fjärrkontrollen fungerar inte.• Kontrollera om batterierna ligger rätt.
! Invalid Scan Freq.
En insignal tas emot felaktigt.
• Kontrollera om insignalen passar skärmens specifikationer.
• Kontrollera signalkabelns anslutning.
• Kontrollera inställningarna för kontrast och ljusstyrka (ställ in högre
kontrast och ljusstyrka).
• Kontrollera signalkabelns anslutning.
• Justera klockfrekvens och -fas. (Justera först klockfrekvensen och
sedan klockfasen.)
(RGB input)
• Justera klockfasen för att få skarpast bild.
(RGB-ingång)
• Kontrollera om batterierna är slut
12
51
52
12
18
21
27
21
27
9
SVENSKA
25
SymptomKontrollpunktSe sida
• Temperaturen på skärmens panelyta är hög.• Plasmaskärmen tänder fosforn genom elektriska urladdningar
som alstrar strålning. Detta kan i vissa fall få temperaturen att
stiga. Detta är inget fel.
-
• Vissa punkter på skärmen skiljer sig från de omgivande (*).
*Punkter som inte tänds, punkter med annan ljusstyrka än
de omgivande, punkter med annan färg än de omgivande
etc.
• Grova horisontella ränder uppträder i visningsläget FULL.• Horisontala streck i bilden kan reduceras genom att justera Clock
• Flimmer i form av horisontella linjer oscillerar upp och ner.
(Endast i PC INPUT MODE)
• Skärmens ovansida blir varm.• Om skärmen används under långa perioder kan ovansidan bli
• Text visas med varierande tjocklek.• Tjockleken hos tecken och linjer kan variera vid visning av bilder
• Vid tillverkningen av plasmaskärmar används en mycket förfinad
teknik, men det kan ändå i vissa fall förekomma smärre defekter i
delar av skärmen. Detta är inget fel.
Phase. (RGB-ingång)
• Om direktfrekvensen från datorn är under 85 Hz kan du försöka
med en högre frekvens (övre gräns 85 Hz). Det kan ske en viss
dämpning av den aktuella bilden.
• Försök med att aktivera vertikalfiltret. I detta fall kommer den
vertiala upplösningen dock att minska.
varm. Detta är inget fel.
med högre upplösning än 768 linjer; detta är inget fel.
-
21
21
-
-
26
FELSÖKNING (forts.)
Åtgärder för korrigering av felaktig skärmvisning
Beroende på vilken typ av utrustning som används, kan det hända att bilden visas felaktigt. Följ i så fall nedanstående
steg. (endast för RGB2)
Figure 1
SVENSKA
27
Tillsatsvideons funktion
Videobandspelare
N tkabel
H gtalare (R)
H gtalare (L)
INSTALLATIONSANVISNINGAR
Anslutning till videoutrustning
(1) Se till att skärmströmbrytaren är avslagen.
(2) Se till att videoutrustningens strömbrytaren är avslagen.
(3) Anslut signalingången på baksidan av denna enhet till signalutgången på videoutrustningen med en kabel och
kontakt som säljs separat.
Till
komponentingångar
Till
audioingån
gar
VIDEO
Med DVI-STB och RGB-komponentinställning
Till SCARTkontakt
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
21
15 13 11 975
19 17
Set-Top Box
komponentingångar
DVD-spelare
Till
komponentutgångar
Till
audioutgångar
Till
Till SCART-
kontakt
31
Till
komponentutgångar
Till
audioutgångar
Till
VIDEO
S-videoutgångar
Används om
videoutrustningen
har S-videoingång
Till RGB, video
och audio
utrustningar
[Anslutningsexempel för videoutrustning]
• Om videoutrustning med S-videoutgång används bör en Svideokabel användas för att ge bättre videokvalitet. (Om Svideoingången och AV3-videoingången anslutna till skärmen
samtidigt används S-videoingången.)
• Om kontakten OUTPUT (MONITOR) är ansluten till en extern skärm
med ett 75 Ohms termineringsmotstånd går det att se samma bild
som på huvudenheten. Det går dock bara att se
Till utrustning med
komponentvideo
Använd en kabel som är
lämplig för den aktuella typen
av videoutrustning
kompositvideosignalen från AV1-, AV2-, AV3- eller AV4-ingången
som visas på skärmen.
Användbara videosignaler för respektive ingång (Se PRODUKTSPECIFIKATIONERNA för ytterligare
information. )
Du kan ändra ingång genom att trycka på tangenterna
AV1, AV2, AV3, AV4, RGB1 och RGB2 på
fjärrkontrollen. Så här återgår du till en tv-kanal:
• Tryck på INPUT SELECT när RGB2-ingångsbilden visas.
• Tryck på en PROGRAM SELECT-tangent och välj en tv-kanal.
• Tryck på PROGRAM UP/DOWN-tangenterna på skärmen utan
skärmmenyer.
ZOOM-knappen
RGB/VIDEO-
tangenter
Ingången kan ändras i ordningen TV
AV1 AV2
AV3 AV4 RGB1 RGB2 genom att trycka på
skärmens eller fjärrkontrollens INPUT SELECT-tangent.
Ändra storlek
Varje gång ZOOM-knappen på fjärrkontrollen trycks ned,
ändras bildskärmens storlek i sekvens och statusenvisas längst ned på skärmen.
• Vid VIDEO-signalingång (AV1, AV2, AV3)
• Vid mottagning av komponentsignalen 1080i/50, 1080i/60 eller
720p/60 ställs storleken in på Full och ändras inte..
Full
Tabell över skärmstorlekar
Om du vill
Återge en 4:3-bild troget på en 16:9-skärm.
Återge en 4:3-bild på en 16:9-skärm med
höjd och bredd i mitten av skärmen
förstorade i samma grad och med båda
sidor något förstorade.
Återge en 16:9 VISTA-bild troget i 4:3format på en 16:9-skärm.
Återge en 4:3-bild troget på en 16:9-skärm
i standardmässig vertikal storlek och
horisontellt ihoptryckt.*
Återge en 14:9-bild på en 16:9-skärm
expanderad vertikalt och ihoptryckt
horisontellt.
Återge en 14:9-bild expanderad vertikalt
på en 16:9-skärm.
Ställ in skärmstorleken på
4 3
Panoramic
Zoom
Full
C14 9L
14 9Zoom
• Vid AV4-signalingång
• I läget [Auto] används den ändringssignal från utrustningen
ansluten till AV4-kontakten som finns i SCART-kontaktens 8:e stift,
vilket anger videokällans bildformat. OM ingen ändringssignal har
detekterats används inställningen Standardläge Zoom på menyn
Funktion.
• För vissa ingångar, förutom AV4, gäller att om ändringssignalen
detekteras när [Auto] har valts för bildstorlek hos AV4, ändras
ingångsläget automatiskt till AV4.
InsignalUtseendeAnmärkning
Kanteliminering sker på båda sidor.
(4:3 signal)
• 4:3-bilden kallas letterbox.
• II vissa fall kan det förekomma en viss
(Vista)
(Squeeze)
(14:9 signal)
(14:9 signal)
kanteliminering överst och nederst.
* En bild med ett bildförhållande på 16:9
horisontellt krympt till 4:3 för visning på en
4:3-skärm.
* Detta läge är avsett för utsända program
med WSS-kod-C14:9L.
Detta läge är avsett för utsända program
med WSS-kod-14:9Zoom..
SVENSKA
29
Den vertikala bildpositionen kan justeras på följande sätt när [Panoramic], [Zoom], [C14:9L] och [14:9Zoom] används.
1. Tryck på ZOOM- knappen och knapparna P+ P- SELECT under det att bildens storlek visas.
2. Positioneringsbilden visas.
3. Justeringsomfånget för varje bildstorlek är enligt nedan.
4. Då 1080i/60 komponentsignalen tas emot, kan vertikal position endast justeras ett steg uppåt. (Räckvidd: 0 till +1)
[Panoramic]–12 till +12
[Zoom] –31 till +31
[C14:9L] och [14:9Zoom]–16 till +16
Position + 31
Tryck på
Position – 31
Tryck på
OBSERVERA
Använda en wide-screen-skärm
• Denna skärm har en funktion för val av skärmläge. Om ett inkompatibelt skärmläge används för uppspelning av vissa program, såsom ett tv-program,
kan bilden visas annorlunda än originalet. Tänk på detta vid val av skärmläge.
• Om denna skärm används med förstorat skärmläge och wide-screen-funktionen aktiverad på kaféer, hotell eller andra inrättningar i syfte att genomföra
visningar för allmänheten kan detta bryta mot upphovsrättsliga bestämmelser.
• Om en normal 4:3-bild visas över hela skärmen i Panoramic-läge kan delar av bildperiferin i vissa fall komma att försvinna och/eller förvrängas. Använd
4:3-läget för att visa bilder som har skapats i 4:3-format.
I detta läge kan 4:3-bilden visas utan bildförvrängning.
30
BRUKSANVISNING (forts.)
D / N
A / B
i
+
MENU
OK
FREEZE
ZOOM
2-4-12
I / II
P+
P-
+-
DVD
123
456
7809
RECALL-tangent
PinP-tangent
A/B-knappen
SELECT-knappen
Visa MULTIBILD
Om du trycker på PinP på fjärrkontrollen visas MULTIBILD.
Aktivera P-in-P-läget på RGB-ingångsbilden
Om du trycker på PinP visas 2 bilder
• Detta läge kan användas från RGB1(DVI-PC)- och RGB2(RGB)ingången.
• Högtalarikonen kan flyttas upp och ned med tangenterna A/B;
ljudet sänds ut från den bild där högtalarikonen finns.
• Underskärmens position kan flyttas upp och ner med SELECT.
• Underskärmen kan väljas med
tangenterna för AV1, AV2, AV3, AV4
och TV-kanalen enligt bilden till
höger.
• Om du trycker på PinP igen eller på
ÅTER annulleras 2-bildsvisningen.
• "Frekvens Metod" i
Inställningsmenyn bör sättas till Film
när subskärmen får
komponentsignalen från 1080i/50 eller 1080i/60.
Aktivera Delad-läget på videoingångsbilden
Om du trycker på PinP visas 2 bilder
• Högtalarikonen kan flyttas åt vänster
eller höger med tangenterna A/B;
ljudet sänds ut från den bild där
högtalarikonen finns.
• Det går inte att välja samma
videoingångsläge för båda skärmarna
samtidigt.
• Om du trycker på PipP igen eller på
ÅTER annulleras 2-bildsvisningen.
•
Om videoingången är inställd på RGB
Video går det inte att använda läget Delad.
Se tabellen för 2 bilders läge (Delad).
•
RGB2
AV1
(Subscreen)
AV1: Visar underskärmens VIDEO-insignal.
AV1AV 2
2 Bild (Delad)
IngångAV1~AV4AV1, AV2RGB1RGB2
Primär
AV1
~AV4
AV1
AV2
RGB1STB
RGB2Component
OBSERVERA
Även om horisontal-/vertikalsynksignalen (eller videosignalen) avbryts vid MULTIBILD-visning, försätts enheten inte i strömbesparingsläge.
Observera att inbränning kan uppstå om skärmen används i MULTIBILD-läge under en längre tid.
Visa insignalen på skärmen
Du kan visa insignalstatus på skärmen genom att trycka
på RECALL på fjärrkontrollen eller skärmen.
Visningen upphör efter cirka 6 sekunder.
Under
PAL, SECAM
NTSC3,58/4,43
576i, 576p
480i, 480p
1080i/50
1080i/60
720p/60
PAL
SECAM
NTSC3,58
NTSC4,43
576i
576p
480i
1080i/50 1080i/60 720p/60 STB Component
480p
VIDEO
Av-timer
På-timer
-- -- Min.
OFF
-- -- : -- --
ON
: Tillgängligt)
(
MainSub
Composite
AV1
SVENSKA
Insignal
Signalläge
31
BILD-MENYN
P+
P-
P+
P-
P+
P-
P+
P-
Bildl ge Dynamisk
N sta/F reg. Vlj ter
P+
P-
P+
P-
P+
P-
Kontrastläge Normal
Nästa/Föreg. Välj Åter
YNRAv
Nästa/Föreg. Välj Åter
P+
P-
Bild
Ljud
MENU
Timer
Funktion
Inställningar
Språk
Välj
OK Inst
OK
Bild Dynamisk
YNR Av
CNR Av
Biosalong På
PAL Kamfilter På
LTI Av
CTI Av
Svartnivå- förbättring Av
Auto Färg Av
Återställ Återställ
Välj Inst Åter
OK
OK
OK
OK
Bild Dynamisk
YNR Av
CNR Av
Biosalong På
PAL Kamfilter På
LTI Av
CTI Av
Svartnivå- förbättring Av
Auto Färg Av
Återställ
Återställ
Välj Inst Åter
OK
Bild Dynamisk
Färgtemp. justering
Färgjustering
Färgavkodning
Välj Inst Åter
OK
Bild Dynamisk
Färgtemp. justering
Färgjustering
Färgavkodning
Välj Inst Åter
OK
Bild Dynamisk
Färgtemp. justering
Färgjustering
Färgavkodning
Välj Inst Åter
Funktion
Skärmsläckare Av
Skärmrensare På 60min.
Svarta sidofält Av
Energisparläge - video Av
Fryst läge Delad
Standarläge Zoom Panoramic
Återställ Återställ
Välj Inst Åter
P+
P-
P+
P-
Vald inställningInställningstips
Färgjustering
Magenta
Magenta försvagas. Magenta förstärks.
Röd försvagas.Röd förstärks.
Röd
Gul försvagas. Gul förstärks.
Gul
Grön försvagas. Grön förstärks.
Grön
Cyan försvagas. Cyan förstärks.
Cyan
Blå försvagas. Blå förstärks.
Blå
▼
Off On
▼
Aktivera om du vill ändra den ursprungliga färgbalansen för varje
enskild färg.
Justerar angivna färger individuellt och gör dem antigen mörkare eller
renare. Dessa inställningar lagras separat i vart och ett av de 4
färgtemperaturlägena.
Färgavkodning
Gör bara rött mörkare. Gör bara rött ljusare.
Röd
Gör bara grönt mörkare. Gör bara grönt ljusare.
Grön
Gör färgerna mörkare. Gör färgerna ljusare.
Färg
Förstärker rött och försvagar
Nyans
grönt.
FUNKTION-MENYN
MENU
RGB R G B
Förstärker grönt och försvagar
rött.
Bild
Ljud
Timer
Funktion
Inställningar
Språk
Välj
OK Inst
Ställ in färgernas R/G/B-nivå separat om så önskas. Ställ sedan in
RGB-läget, som visar alla färger. Tryck på OK varje gång du ändrar
inställningen.
Justerar R/G/B-nivån eller färgtonen för att göra färgen mer naturlig.
Dessa inställningar lagras separat i vart och ett av de 4
färgtemperaturlägena.
OK
Vald inställningInställningstips
Energisparläge - video
Standardläge Zoom
34
Off On
Panoramic 4:3
14:9 Zoom
Denna används för att minska energiförbrukningen för videoingång
när det inte finns någon videosignal. Om den aktiveras försätts
skärmen i beredskapsläge när AV-ingång utan signal har valts.
Denna inställning anger vilken skärmstorlek som används när
strömmen slås på. (Enbart AV4)
29
BRUKSANVISNING (forts.)
P+
P-
P+
P-
P+
P-
INSTÄLLNINGAR-MENYN
Bild
Ljud
MENU
Vald inställningInställningstips
System
Timer
Funktion
Inställningar
Språk
Välj
OK Inst
▼
System1 System2
Inställningar
System System 1
Färgsystem
OK
Video in
Audio in
SCART ut Monitor
RGB1 DVI-STB
RGB2 Component
HDTV
Välj Inst Åter
Inställningar
System System 1
Färgsystem
Video in
Audio in
SCART ut Monitor
RGB1 DVI-STB
RGB2 Component
HDTV
Välj Inst Åter
Inställningar
System System 1
Färgsystem
Video in
Audio in
SCART ut Monitor
RGB1 DVI-STB
RGB2 Component
HDTV
Välj Inst Åter
▼
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Ändra inte ursprungsinställningen.
(System1 : Europa/Asien, System2 : Nordamerika)
Färgsystem
Inställningen bör överensstämma med färgsystemet hos signalen från den
utrustning som är ansluten till AV1-videoingången.
AV1
Auto PAL SECAM
NTSC3.58 NTSC4.43
• Ska normalt vara inställd på Auto. Insignalens system avkänns
automatiskt.
• Om insignalen innehåller mycket brus eller håller en låg nivå vid Auto
och funktionen är störd, ska denna ställas in på samma som insignalen.
• Ej tillgänglig (gråaktig) vid mottagning av en komponentvideosignal.
Inställningar
Färgsystem
AV1 Auto
AV2 PAL
AV3 SECAM
AV4 PAL
Välj Åter Avsl
Inställningar
Video in
AV1 Auto
AV2 Composite/Component
AV3 Auto
AV4 S-Video
Välj Åter Avsl
Inställningar
Audio in
AV1 Stereo
AV2 L/Mono
AV3 Stereo
AV4 L/Mono
Välj Åter Avsl
SVENSKA
AV2
AV3
(Samma som för AV1)
AV4
Video in
Inställningen bör överensstämma med signalläget hos signalen från den
utrustning som är ansluten till AV1-videoingången.
AV1
AV2 (1:a steget)
AV2 (2:a steget)
AV4
Auto HDTV SDTV/DVD
RGB Composite/Component
Auto HDTV SDTV/DVD
S.Video Composite
• Ska normalt vara inställd på Auto. Insignalens signalläge avkänns
automatiskt.
• Om insignalen innehåller mycket brus eller håller en låg nivå vid Auto
och funktionen är störd, ska denna ställas in på samma som insignalen.
Inställningen bör överensstämma med signalläget hos signalen från den
utrustning som är ansluten till AV2-videoingången.
Detta steg ska göras bara om [Composite/Component] har valts i steg 1.
Tillvägagångssättet är samma som för AV1.
• Om signalen från utrustningen som är ansluten till AV4 Scartingången är
s-Video eller Komposit, ska denna inställning motsvara signalen.
• Om signalen är RGB kommer den att avkännas automatiskt, varvid
denna inställning inte har någon effekt.
35
ÖVRIGA FUNKTIONER
Automatisk lagring
Cirka 1 sekund efter att justeringarna har avslutats lagras de enligt tabellen nedan.
36
VARNING
FELSÖKNING
Symptom som verkar tyda på fel
Utför nedanstående föreslagna kontroller beroende på vilka symptom som uppträder. Om symptomen kvarstår ska du kontakta återförsäljaren.
Egna reparationsförsök kan vara farliga.
SymptomKontrollpunktSe sida
• Skärmen blir svart och det går inte att se
bilden vid särskild videoavspelning
(snabbspolning framåt, återspolning).
• Detta inträffar ibland vid anslutning till en videobandspelare med
komponentutgång, såsom 480i.
Detta är inget fel; observera därför att detta kan inträffa. Om det
skulle inträffa ska du ändra till kompositutgång, eller S-Videoutgång.
–
37
SVENSKA
Justeringsenhetsfunktion
[Tangenter för TEXT-TV Funktion]
SUB TITLE-tangent
TELETEXT-tangent
MODE-tangent
INDEX-tangent
TV / TEXT-tangent
D / N
+
I / II
i
A / B
MENU
P+
OK
P-
DVD
123
456
78
0
AV1
AV2 AV3 AV4
RGB1 RGB2
2-4-12
+-
FREEZE
ZOOM
9
CANCEL-tangent
TEXT-TV-FUNKTION
Tangenter på fjärrkontrollen Funktion
TELETEXT
TV
TV / TEXT
TEXT / TV+TEXT
MODE
INDEX
SUB PAGE
SUB TITLE
CANCEL
RÖD
GRÖN
GUL
BLÅ
U. N. L
Tryck på denna för att använda TEXT-TV-funktionen.
Tryck på denna för att återgå till tv-läge från TEXT-TV-läge.
Denna växlar mellan tv-läge och TEXT-TV-läge.
I TEXT-TV-läge växlar denna tangent mellan TV+TEXT (delad) och endast TEXT-TV.
Väljer FASTEXT- och FAVORIT-läge.
Väljer P100-sidan.
Medger mottagning av undersidor. Om du trycker på tangenten visas “S✱✱✱✱” överst till vänster på skärmen.
Används för att komma åt undertexter direkt snarare än genom TEXT-TV-tjänster (kräver utsändning av undertexter).
Medger att skärmen tillfälligt återgår till tv-läge under sökning efter önskad textsida. När önskad textsida har hittats visas
sidnumret överst till vänster på skärmen. Tryck på CANCEL igen för att visa TEXT-TV-bilden.
Med var och en av dessa tangenter kan du välja en länksida som visas nederst på skärmen. Du kan också lagra en FAVORITsida i minnet med någon av färgtangenterna. Du kan sedan hämta den lagrade sidan genom att trycka på motsvarande
färgtangent.
Lagra en FAVORIT-sida:
• tryck på MODE;
• tryck på en färgtangent för FAVORIT-sidan;
• ange sidnumret till FAVORIT-sidan som ska lagras och tryck på färgtangenten igen för att bekräfta.
Varje gång du trycker på denna tangent växlar skärmens visningsläge enligt följande.
normal state
upper half screen enlarged
lower half screen enlarged
TV-tangent
COLOR-tangenter (RÖD, GRÖN,
GUL, BLÅ)
TEXT / TV+TEXT-tangent
PAGE UP / DOWN-tangent
SUB PAGE-tangenter
REVEAL-tangent
HOLD-tangent
U. N. L.-tangent
HOLD
REVEAL
PAGE UP / DOWN
Håller kvar aktuell sida på skärmen. Istället för sidnummer visas " " överst på skärmen. Tryck igen för att gå ur kvarhållningen.
Medger att dold information (finns på vissa text-tv-sidor) visas på skärmen.
Ökar/minskar TEXT-TV-sidnumret.
OBSERVERA
Vissa sidor visar inte länkade sidor nederst på skärmen. Om du vill visa länkade sidor ska du trycka på INDEX.
38
INSTALLATIONSANVISNINGAR
Antennanslutning
Se till att skärmens strömbrytare är avslagen.
Försiktighetsmått vid antennanslutning
• Anslut antennen med en koaxialkabel fri från störningar. Undivk att använda en parallell, flat
signalkabel, då det annars kan uppstå störningar, dålig mottagning och ränder i bilden.
• Undvik att använda inomhusantenn, då mottagningen annars kan utsättas för störningar. Anslut
till ett kabel-tv-nät eller en utomhusantenn.
• Håll nätkabeln så långt bort från antennkabeln som möjligt.
Om det förekommer bildbrus i VHF-lågbandskanalen ska du minska bruset med en dubbelskärmad
*
kabel (medföljer ej) för RF LEADS.
SVENSKA
39
BRUKSANVISNING
Funktionerna på tangenterna nederst på skärmen ändras enligt nedan:
POWER ON/OFF-tangent
INPUT SELECT-
tangent
PROGRAM
UP/DOWN-tangenter
SUB-POWER-tangent
VOLUME UP/DOWN-tangenter
PROGRAM UP/DOWN-tangent (SELECTtangent)
INPUT SELECT-tangent (OKtangent)
MENU-tangent
()ADJUST-tangenter) tangenter)
RGB/VIDEO-
tangenter
• ( ) indikerar funktion medan MENY visas på skärmen.
Ändra ingångÄndra storlek
Du kan ändra ingång genom att trycka på tangenterna
AV1, AV2, AV3, AV4, RGB1 och RGB2 på
fjärrkontrollen. Så här återgår du till en tv-kanal:
• Tryck på INPUT SELECT när RGB2-ingångsbilden visas.
• Tryck på en PROGRAM SELECT-tangent och välj en tv-kanal.
• Tryck på PROGRAM UP/DOWN-tangenterna på skärmen utanskärmmenyer.
Ingången kan ändras i ordningen TV AV1 AV2
AV4 RGB1 RGB2 genom att trycka på
AV3
skärmens eller fjärrkontrollens INPUT SELECT-tangent.
TV AV1 AV2 AV3
RGB2 RGB1 AV4
Varje gång du trycker på ZOOM på fjärrkontrollen eller
skärmen ändras skärmens visningsstorlek i
ordningsföljd och status visas längst ner på skärmen.
• I TV-läge
Auto Full Zoom
14:9Zoom C14:9L
• Läget [Auto] använder WSS-signaler (Wide Screen Signals) som
identifierar bildformatet hos filmer och program. Flera tv-stationer
sänder nuförtiden ut WSS-signaler. Dessa kan detekteras, varvid
skärmen automatiskt växlar till rätt format. Vissa sänder dock inte
ut några WSS-signaler, och i så fall känner skärmen inte av vilket
format som används. Därför används inställningen Standardläge
Zoom på Funktion-menyn för att ange om WSS inte skickas eller
inte har detekterats.
D / N
+
I / II
i
A / B
MENU
P+
OK
P-
DVD
123
456
78
0
AV1
AV2 AV3AV4
RGB1 RGB2
2-4-12
+-
FREEZE
ZOOM
9
VOLUME UP/ DOWNtangenter
MUTE-tangent
ZOOM-tangent
PROGRAM
SELECT-tangenter
40
BRUKSANVISNING (forts.)
D / N
A / B
i
+
MENU
OK
FREEZE
ZOOM
AV1
RGB1 RGB2
AV2AV3 AV4
2-4-12
I / II
P+
P-
+-
DVD
123
456
78
0
9
RECALL-tangent
SELECT-tangenter
Visa MULTIBILD
Om du trycker på MULTI PICTURE på fjärrkontrollen
visas flera bilder (multibild). Därefter kan du välja tre
typer av skärmutseende genom att trycka på MULTI
MODE på fjärrkontrollen.
På tv-skärmen ändras multibildläget enligt följande varje
gång du trycker på MULTI MODE.
2 pictures (Split) 4 pictures 12 pictures
Aktivera Delad-läget på tv-bilden
Om du trycker på MULTI PICTURE en gång visas 2 bilder.
• Högtalarikonen kan flyttas åt vänster eller höger med tangenten A/B; ljudet sänds ut från den tv-bild där
högtalarikonen finns.
• Det går inte att välja samma signalingång för båda skärmarna samtidigt.
• Du kan ändra TV-kanal genom att trycka på fjärrkontrollens
▲
• Du kan välja insignalen för bild A eller B (den med högtalarikonen) genom att trycka på INPUT SELECT på
fjärrkontrollen.
• Om du trycker på MULTI PICTURE igen annulleras multibildläget.
Om videoingången är inställd på RGB Video går det inte att använda multibildläget.
•
•
Se tabellen för 2 bilders läge (Delad).
42
Aktivera 4-bildersläge på tv-bilden
Om du trycker på MULTI MODE en gång i 2-bildersläge aktiveras 4-bildersläget.
• Tryck på [A/B] för att välja bild A eller B som indikeras med en röd triangel. För bilder till höger ska du trycka
▲
▼
på
• Du kan ändra TV-kanal genom att trycka på fjärrkontrollens
SELECT-tangenten för att välja bild. Det valda kanalnumret ändras till grönt.
• Ljudet kan sändas ut från bild A bara i 4-bildersläge.
• Det går inte att välja samma insiginalläge för båda skärmarna samtidigt.
• Om du trycker på MULTI PICTURE i 4-bildsläget annulleras multibildläget.
• Se tabellen för 4 bilders läge.
Aktivera 12-bildersläge på tv-bilden
Om du trycker på MULTI MODE en gång i 4-bildersläge aktiveras 12-bildersläget.
• Förvalskanalerna visas automatiskt i ordningsföljd i de 12 fönstren, med början på kanal 1.
• Denna funktion fungerar bara i tv-läge.
• Efter flera sekunder uppdateras bilderna en och en.
• Om du trycker på MULTI PICTURE i 12-bildersläge annulleras multibildläget. Om du trycker på MULTI
PICTURE igen visas 12 bilder igen.
• Om du trycker på MULTI MODE i 12-bildersläge visas 2-bildersläget (Delad).
42
▲
PROGRAM UP/DOWN-
tangenter
och ▼PROGRAM UP/DOWN-tangenter.
och ▼PROGRAM UP/DOWN-tangenter.
MULTI PICTURE-tangent
MULTI MODEtangent
A/B-tangent
5AV1
AB
B1
8
AV1
B2
6
A
B3
11
1234
5678
9101112
SVENSKA
OBSERVERA
• Även om horisontal-/vertikalsynksignalen (eller videosignalen) avbryts vid multibildvisning, försätts enheten inte i strömbesparingsläge.
• Observera att inbränning kan uppstå om skärmen används i multibildläge under en längre tid.
41
2 Bild (Delad)
IngångAV1~AV4AV1, AV2RGB1RGB2
Primär
AV1
~
AV4
AV1
AV2
RGB1STB
RGB2Component
PAL, SECAM
NTSC3,58/4,43
576i, 576p
480i, 480p
1080i/50
1080i/60
720p/60
Under
PAL
SECAM
NTSC3,58
NTSC4,43
576i
576p
480i
1080i/50 1080i/60 720p/60 STB Component
480p
( : Tillgängligt)
4 Bild
IngångAV1~AV4AV1, AV2RGB1RGB2
Primär
AV1
~
AV4
AV1
AV2
RGB1STB
RGB2Component
PAL, SECAM
NTSC3,58/4,43
576i, 576p
480i, 480p
1080i/50
1080i/60
720p/60
Under
PAL
SECAM
NTSC3,58
NTSC4,43
576i
576p
480i
1080i/50 1080i/60 720p/60 STB Component
480p
(
TEXT-
TV
TEXT-
TV
: Tillgängligt)
MainSub
Main
Sub 1
Sub 2
Sub 3
Visa insignalen på skärmen
Du kan visa tv-kanalstatus på skärmen genom att trycka
på RECALL på fjärrkontrollen eller skärmen.
Visningen upphör efter cirka 6 sekunder.
TV
-- -- Min.
OFF
-- -- : -- --
ON
42
Av-timer
På-timer
ABCDE
I
1
Tv-position
Namn
Ljudläge
Ljudsystem
BRUKSANVISNING (forts.)
D / N
A / B
i
+
MENU
OK
FREEZE
ZOOM
AV1
RGB1 RGB2
AV2 AV3AV4
2-4-12
I / II
P+
P-
+-
DVD
123
456
78
0
9
FREEZE -tangent
Frysa bilden
Om du trycker på FREEZE på fjärrkontrollen fryses bilden på skärmen.
• Det finns två typer av fryst bild, Delad och Strobe. Vilken som ska användas ställs in under “Fryst läge“ på
Funktion-menyn.
• Det delade läget visar 2 bilder från samma källa på skärmen, varav den ena är fryst och den andra rörlig.
• I Strobe-läget visas 12 bilder med den sista bilden aktiv, medan de 11 andra fönstren är frysta.
• Om du trycker på FREEZE igen återgår skärmen till att visa normal bild.
• Denna funktion kan, utöver tv-läget användas i videoläget. Se tabellen för frysfunktion nedan:
DeladStrobe
( : Tillgängligt)
FUNKTION-MENYN
Se sid . (Samma som Bild-menyn för tillsatsvideon) Men 1 post har lagts till och 5 poster har raderats.
34
[Delad]
5
AB
[Strobe]
1234
5678
9101112
Active
SVENSKA
43
INSTÄLLNINGAR-MENYN
M
[I TV-läge]
ENU
Bild
Ljud
Timer
Funktion
Inställningar
Språk
Välj
OK Inst
Inställningar
Autosökning
Manuell sökning
OK
Fininställning
Sortera
Auto av Av
Välj Inst Åter
Inställningar
Autosökning
Manuell sökning
Fininställning
Sortera
Auto av Av
Välj Inst Åter
Inställningar
Autosökning
Manuell sökning
Fininställning
Sortera
Auto av Av
Välj Inst Åter
Inställningar
Autosökning
Manuell sökning
Fininställning
Sortera
Auto av Av
Välj Inst Åter
OK
OK
Inställningar
Manuell sökning
Position 99
OK
Sök C22
Descr. Av
Namn ABCDE
OK
OK
OK
Ljudsystem BG
Färgsystem Auto
Hoppa över Av
Brusreducering Av
Välj Åter Avsl
Inställningar Prog. Nr199
Fininställning +56
Välj Justera Åter
OK
Inställningar
Sortera
Position Namn C.S.MHz
100 ABCDE 471MHz
Inställningar
Autosökning
Land
österr ike
Belgien
Kroatien
Tjeckien
Danmar k
Finland
Frankrike
Tyskland
Sök
OK
Välj Inst Åter
Inställningar
Autosökning
Land
Grekland
Unger n
Island
Ir land
Italien
Holland
Norge
Polen
Sök
OK
Välj Inst Åter
Inställningar
Autosökning
Land
Portugal
San Mar ino
Spanien
Sverige
Schweiz
Turkiet
Storbr itannien
Sök
OK
Välj Inst Åter
OK
Inställningar
Autosökning
Land
Portugal
San Mar ino
Spanien
Sverige
Schweiz
Turkiet
Storbr itannien
Sök
OK
Välj Inst Åter
44
Inställningar
Autosökning
Avsöker kanal nr: 33
OK
OK
Avbryt
Avbry t
BRUKSANVISNING (forts.)
INSTÄLLNINGAR-MENYN (forts.)
Vald inställningInställningstips
Autosökning
▼
▼
Manuell sökning
Ljudsystem
Färgsystem
Hoppa över
Brusreducering
Fininställning
Sortera
(Positionslista)
Auto av
Land
Sök
Position
Sök
(C--)
(S--)
(--MHz)
Descr.
Namn
(Page1) (Page2) (Page3)
––
1 2 3
––
––
––
––
Off On
( :a letter)
BG I DK
L' L
Auto PAL SECAM
NTSC3.58 NTSC4.43
Off On
Off On
Minskar frekvensomfånget för
huvudmottagaren
––
Off On
••••••
199 AV00
Ökar frekvensomfånget för
huvudmottagaren.
Välj landsnamn med
• Om det inte går att ställa in vissa stationer automatiskt kan du göra
detta manuellt.
Tryck på OK för att påbörja automatisk kanalsökning.
Ställer in positionsnumret. Detta kan också ställas in med
fjärrkontrollens ▼och
Välj först kanalvalsmetod (ange ett tvåsiffrigt kanalnummer (CH),
ange ett tvåsiffrigt S-bandnummer eller ange ett tresiffrigt
frekvensnummer (MHz)) med OK-tangenten.
Ange ett tvåsiffrigt nummer med siffertangenterna 0~9. Om numret är
giltigt startar kanalsökningen.
Ange ett tvåsiffrigt nummer med siffertangenterna 0~9. Om numret är
giltigt startar kanalsökningen.
Ange ett tresiffrigt nummer med siffertangenterna 0~9. Om numret är
giltigt startar kanalsökningen.
Ska normalt vara inställd på Av. Om inställningen är På, fungerar
AV4-utgången (Scart) som tv-signalutång, och skärmen visar AV4insignalen (Scart) automatiskt.
Används för att ange tv-kanalens namn med 5 tecken. Efter att ha
flyttat markören till den första positionen ska du välja ett tecken med
▲
SELECT-tangenterna och flytta till nästa position med
▼
ADJUST-tangenten. Tryck på OK igen när du är klar.
• Valbara tecken är “0”~”9”, “A”~”Z”, “+”, “-“, “ “(mellanslag),
“,“(komma) och “.”(punkt).
Du kan välja ljudsystem med någon av de 5 olika inställningarna.
Du kan välja färgsystem med någon av de 5 olika inställningarna.
Om inställningen är På kommer den positionen att hoppas över vid
positionsval med PROGRAM UP/DOWN-tangenterna.
Denna ställs automatiskt in på På för icke-sändande kanaler.
Om inställningen är På reduceras synligt brus på skärmen, särskilt i
områden med sämre mottagning.
När finjusteringen är klar ska du trycka på RETURN för att slutföra
inställningen.
• Inställningsområdet är -56 ~ +56.
Tryck på OK på den linje som önskas för att ändra ordningsföljd, såändras teckenfärgen till grönt. Flytta uppåt i listan genom att trycka
▲
på
SELECT-tangenterna. Tryck på RETURN för att avsluta.
▼
Ska normalt vara inställd på Av. Om inställningen är På, fungerar
AV4-utgången (Scart) som tv-signalutång, och skärmen visar AV4insignalen (Scart) automatiskt.
▲
SELECT-tangenterna och tryck på OK.
▼
▲
PROGRAM UP/DOWN-tangenter.
▼
SVENSKA
[I videoläget]
1 post har lagts till Bild-menyn på sid .
Vald inställningInställningstips
Scart ut
35
▼
TV Monitor
▼
TV. AV4-utgången (Scart) fungerar som tv-signalutång.
Monitor:AV4-utsignalen (Scart) kan visa samma bild som huvudenheten. Men
det är endast möjligt att bevaka kompositvideosignalerna från AV1, AV2 och
AV3-insignal som visas på skärmen för tillfället.
• Om Descramblern är På, kommer den bli vald som TV automatiskt.
45
ÖVRIGA FUNKTIONER
A2 / NICAM / ljudmultiplexering
• CH I / II-tangenten fungerar bara med NICAM- och ljudmultiplexsignaler.
Om du trycker på tangenten i andra situationer händer inget.
Tvåspråkig ljudutsändning
Vid mottagning av tvåspråkiga program visas ljudläget i gult som på bilden till höger.
Tryck på CH I / II för att välja vilket språk du vill höra. Varje gång du trycker på tangenten
visas I, II eller ▼ (tvingad mono) cykliskt på skärmen.
Vid mottagning av NICAM-signaler visas NICAM-information enligt nedan.
8
NICAM II
Mottagning av multiplexsignal
Mottagning av NICAM-signal
NICAM [I]
Välj I, II eller (tvingad mono) för att höra CH I-, CH II- respektive MONO-ljud.
Gul
[I]
Gul
Gul
[II]
Gul
NICAM [II]
STEREO-utsändning
Vid mottagning av stereoprogram visas ljudläget i rött, och du kan trycka på CH I / II för att
välja mellan stereo- och monoljud.
Varje gång du trycker på tangenten visas eller▼(tvingad mono) cykliskt på skärmen.
Vid mottagning av NICAM-signaler visas NICAM-information enligt nedan.
Mottagning av multiplexsignal
Röd Grön
Grön
Grön
8
Mottagning av NICAM-signal
NICAM
Välj eller (tvingad mono) för att höra STEREO- respektive MONO-ljud.
Röd
Grön
Monoljudutsändning
Vid mottagning av monoprogram visas ljudläget i grönt. Du kan trycka på CH I / II för att
välja mellan monoljud och tvingat monoljud (ljudet är samma).
Varje gång du trycker på tangenten visas eller ▼ (tvingad mono) cykliskt på skärmen.
OBSERVERA
Om ljudsignalen är för svag för att ge bra kvalitet kan du trycka på CH I / II tills ▼ visas på skärmen för att få ett rent monoljud.
Om ljudet brusar eller på grund av för dålig signalkvalitet hela tiden växlar mellan stereo och mono ska du trycka på CH I / II tills ▼ visas på
skärmen för att få ett rent monoljud.
46
8
BRUKSANVISNING (forts.)
ÖVRIGA FUNKTIONER (forts.)
Välja dvd-spelare
• Du kan med fjärrkontrollen styra önskat fabrikat av dvd-spelare genom att trycka samtidigt på följande av fjärrkontrollens tangenter.
Dvd-spelarfabrikatTryck påDvd-spelarfabrikatTryck på
HitachiRCA
PioneerMitsubishi
PanasonicOnkyo
ToshibaZenith
PhilipsOrion
JVCShinco
SamsungSkyworth
SonyBubuko
RECALL
RECALL
RECALL
RECALL
RECALL
RECALL
RECALL
RECALL
1
2
3
4
5
6
7
8
RECALL
RECALL
RECALLINDEX
RECALLMODE
RECALLSUB PAGE
RECALLCANCEL
RECALLREVEAL
RECALLTV/TEXT
9
0
Exempel
Om du vill styra en dvd-spelare från HITACHI ska du hålla in RECALL samtidigt som du trycker på .
D / N
+
I / II
i
2-4-12
A / B
MENU
RECALL-tangent
MODE-tangent
INDEX-tangent
TV / TEXT-tangent
P+
OK
P-
DVD
123
456
78
0
AV1
AV2 AV3 AV4
RGB1 RGB2
+-
FREEZE
ZOOM
9
SUB PAGE-tangenter
REVEAL-tangent
CANCEL-tangent
OBSERVERA
Inte alla modeller av de angivna fabrikaten kan styras med denna fjärrkontroll.
1
SVENSKA
47
VARNING
FELSÖKNING
Symptom som verkar tyda på fel
Utför nedanstående föreslagna kontroller beroende på vilka symptom som uppträder. Om symptomen kvarstår ska du kontakta återförsäljaren.
Egna reparationsförsök kan vara farliga.
SymptomMöjlig orsakÅtgärd
(1) Dålig kontakt mellan antennkabeln och
tv:n.
(2) Korroderade eller dåliga antennanslutningar.
(3) Antennen har flyttats.
(4) Dåliga väderförhållanden.
(5) Sändarproblem.
(1) Gör om anslutningen och/eller byt antennkontakt.
(2) Gör om anslutningarna eller byt kabeln.
(3) Rikta om antennen.
(4) Ingen.
(5) Kontrollera med tv-stationen.
(1) Rikta om antennen.
(2) Ställ in tv:n igen eller finjustera.
(3) Ingen.
(4) Kontrollera med tv-stationen.
(5) Kontrollera den anslutna externa utrustningen.
spökbilder – ljudet okej
tillfälliga störningar
ingen bild eller ljud
(1) Störningar från elektriska eller mekaniska
motorer, lysrör, bärbara radiomottagare
etc.
(1) Tv:n är eventuellt inställd på AV-läge.
(2) Bild/ljud inställda på minimum.
(3) Tv:n i beredskaps- eller strömbesparingsläge.
(1) Kontrollera om apparaternas avskärmning är
tillräcklig eller flytta dem längre bort från tv:n.
(1) Tryck på INPUT SELECT eller till på
fjärrkontrollen för att återgå till normalt tv-läge.
(2) Kontrollera bild-/ljudinställningarna (gå till
huvudmenyn).
(3) Tryck på POWER ON/OFF-tangenten.
9
0
48
PRODUKTSPECIFIKATIONER
Denna tabell visar specifikationerna vid anslutning av tillsatsvideon.
• Skärmen skiljer mellan signallägena med ledning av de horisontella och vertikala frekvenserna samt de horisontella och vertikala
synksignalpolariteterna. Observera att olika signaler med samma egenskaper kan komma att behandlas som en och samma signal.
• Visning av bilder med fler än 512 linjers vertikal upplösning i Full visning (komprimerad) kan ge interpolerade ränder.
Vertikal frekvens
(Hz)
Signalläge
Horisontell
frekvens (kHz)
Klockfrekvens
(MHz)
Anmärkning
52
Tack för att du valt denna TV från Hitachi.
Om det mot förmodan skulle uppstå något fel på denna produkt åtar vi oss att reparera
eller byta ut alla delar som är felaktiga på grund av tillverkningsfel inom 12 månader från
köpet, under förutsättning att...
1. produkten har installerats och använts endast i enlighet med de instruktioner som
medföljer denna produkt.
2. produkten inte har reparerats, gjorts underhåll på eller ändrats av någon annan person
än en auktoriserad Hitachi-återförsäljare.
3. produktens serienummer inte har tagits bort eller bytts ut.
•denna garanti gäller inte för en produkt som köpts begagnad eller i kommersiellt
eller kollektivt syfte.
•denna garanti täcker inte utbyte av förbrukade batterier, justering av
användarreglage eller inställning av antenn.
•alla delar som byts ut under denna garanti tillhör HITACHI EUROPE LTD..
•observera att du måste bestyrka inköpsdatum innan någon service kommer att
utföras inom denna garanti.
SVENSKA
Använd där för avsedda rutor nedan för att anteckna TV:ns modell- och serienummer - dessa
hittas på dataplattan som sitter på LCD-skärmens baksida. Anteckna också var och när du
köpte TV:n. Denna information kommer att vara till hjälp vid framtida frågor och skall användas i
korrespondens med Hitachi servicecenters.
SERIENUMMERMODELLHANDLARE/AFFÄRKÖPDATUM
Denna garanti påverkar inte dinalagstadgade rättigheter.
Kontakta alltid din Hitachi-handlare när du har problem.
53
Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan
International Sales Division
THE HITACHI ATAGO BUILDING,
No. 15 –12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome,
Minato – Ku, Tokyo 105-8430, Japan.
Tel: 03 35022111
HITACHI EUROPE LTD,
Whitebrook Park
Lower Cookham Road
Maidenhead
Berkshire
SL6 8YA