throught its life, will be
properly informed on its
usage and safety notices.
3
4
5
6
7
w
diagrams
en 150.See in follow
°
。
1
50
50
。
1
8
908
411.5
550
1096. 5
Note:
This appl iance per forms well in
the clima te class fr om SN to ST.It
may not wor k properl y if being left
at a temper ature abo ve or below the
indicat ed range fo r a long period.
0
.
5
adjusta e bottom f etble
adjusta e bottom f etble
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Freezer zone LED light
2. Freezer door Rack
3. Fre zer door s alee
4. Wind channel cover in freezer
5. Freezer shelf
6. Ice box part
7. Freezerdrawerupper
8lower. Freezerdrawer
9. Left adjustable bottom feet
1eone LED light0. Fr sh z
1 . Fresh door Rac
1k
Wind chal cove
1 .nner in fresh2
3
1 . Egg tray
4
1 . Frese
(inside)
h sh lf
1 . Frese5h door s al
16. Fresh upper drawer
17 Fresh lower.drawer
Right adjusta e bottom f et
1 .ble
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Display controls
10
Useappliance according to theyour
followingregulations, your
appliance has the corresponding
functions and modes as the control
panelsshowed in the pictures below.
control
When theisappliance
poweredforfirstonthe
the backlighting of
time,
the
icons on display
panel
starts working. If
buttons
nohave been
pressedthe doorsand
a r et h ec l o s e d ,
backlightingoffwill turn
after 60 seconds.
T h e c o n t r o l p a n e l
consistsareas
about temperature,one
area about di fferent
modes.
C o n t r o l l i n g
temperature
We recommend that
whenstart youryou
refrigerator for the first
time,temperature
for the refrigerator is set
toand
-18℃. If you
towant to
c h a n g et h e
temperature, follow the
instructions below.
of two
the
6℃the freezer
t h e
Caution!Whena temperature,you set
set an average
youtemperature for the
w h o l e r e f r i g e r a t o r c a b i n e t .
T e m p e r a t u r e se a c h
compartment may vary from the
temperaturesthe
depending on how much food you
store and where youorplace it. High
lowmay alsoroomaffecttemperature
the actual temperature inside the
appliance.
Unlock
All the buttons areiconlocked if the
" " illuminated,the
"" for 3buttonseconds to
unlock them.
20 seconds no pres sing an y button
displayed onpanel,
ispress
And it will be locked itself after
i n s i d e
.
Mode
You can select by pressing
the button" " .
" "
When is selected, wait for
the
10 seconds.
“ ”
corresponding icon flashin for
“ ”
when
11
Super Cool
Super Cool can refrigerate your food
much faster, keeping food fresh for a
longer period .
●
Super Сoolfunction. The light will
be illuminated.
●
Formaximumtotheamount of food
be Сooled , please wait6 h.
●
Superswitches cool automatically
off after 6 hoursthe fridge
temperatureto 2℃.
setted
about
and
Display controls
Artificia Intelligence
●
When the function
temperatureis
of the appliance
automatically adjusted.
●
When the Artifcial Intelligence
function is activated,temperaturethe
of theautomatically switchedfridge is
toandfreezer to
6
℃
the
is seleced, the
-18
℃.
Super Freeze
Super Freeze will quickly lower the
temperature withinsothe freezerfood
freezeThis can lock in
willfaster.the
vitaminsfresh
and nutrients offood
and keep food fresh longer.
●
Super Freeze function. The light will
be illuminated.
●
Formaximumtotheamount of food
be frozen, please wait24 h.about
●
Superswitchesfreeze automatically
off after 26 hoursthe freezerand
temperatureto -24℃.setted
Freezer
●
You can press the “ ” b utton
to activateto controlthe modethe
freezer temperature. When you press
t h e buttont h e
c o n t i n u o u s l y,
temperaturesetwill beas the
following sequence.
Fridge
●
You canthe " ” button
activatemode
pressto
thefridgeto control the
temperature.When you press the
button continuously, the temperature
willsequence.be setthe following
as
Door Alarm
●
Ifdoor ofor freezer isthefridge
open for overminutes, the door
2
alarmThe buzzer willwill sound.
automatically s to p alarming 10
minuteslater.
●
Toenergy,saveplease avoid
keeping the door opentimefor a long
when using theThe door
appliance.
alarm can be cleared by closing the
door.
12
1.Adj ust the door
Whe n yo u the do ors are not at thefind
same level, yo u can use the screwdriver
to ad just the do or.
Whe n the freez er door is upper than the
ref rigerator door. First, you can use the
scr ewdr iver to turn the bolt anticl ock wi se
on the lower hinge that can make the door
go up . Th en use th e screwdr iver to locki ng
the nut .
①bolt
②nut
③screwdriver
4
mes
ck into t he
position.
may cause the
bottle break。
4.Using your ice b ox
The ice box is as a inde pende nt part
that can be take out o f the fre ezing
chamber.
Using the ice box
Take out the ice box pla ced on a
platform, then p our wat er into the ic e
trays and the at er level shall notw
exceed the maxim um line .
Place the f lled ic e box bac k to the
freezing room.
When ice cubes form, twist the
knobs clockwise and t he ice will drop
into the ice box below.
Ice cubes can be stored in t he ice
box, if you need t hem, you can pull out
the ice box and take them out.
13
Note: If the iceis used for t he ?rstbox
time orhas not been used for a long
time, please clean it before using.
water injec tio n
take off i ce
fre s h
Place foo
s suggested by
14
15
Door can’t be c los ed
easily
16
Correct Disposal of this product
This markin g ind icates that th is pr odu ct should not be d isp osed
with other ho use hold wastes th rou gho ut the EU. To pre ven t
possible ha rm to t he environme nt or h uma n health from un con trolled
waste dispo sal , recycle it res pon sib ly to promote th e sus tainable
reuse of mate ria l resources. To re turn your used d evi ce, p lease use
the return an d col lection syst ems o r con tact the retai ler w here the
product was p urc hased. Th ey ca n take this prod uct f or en vironmenta l
safe recycl ing .
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Veuillez lire ce manuel attentivement avant
d’utiliser cet appareil et gardez-le pour de future
référence.
Français
2
Contenus
Sécurité et mises en garde
Pour votre sécurité et pour
fonctionnement optimal du
Sécurité et mises en garde --------------------2
Installation de votre nouvel appareil---------8
Description de l’appareil-----------------------10
Affichage des commandes -------------------11
Utilisation de votre appareil------------------13
Cet appareil est conforme aux normes suivantes européennes:
EC et 2004/108/EC et
2009/125/EC et EC.643/2009 et 2002/96/EC
une utilisation correcte de
l’appareil, avant d’installer
et d’utiliser l’appareil pour
la première fois, lisez
attentivement cette notice,
y compris les mises en
gardes et les conseils
utiles qu’elle contient.Afin
d’éviter d’endommager
l’appareil et/ou de vous
blesser inutilement, il est
important que les
personnes amenées à
utiliser cet appareil aient
pris entièrement
connaissance de son
fonctionnement ainsi que
de ses fonctions de
sécurité.Conservez ces
consignes pour plus tard et
pensez à les ranger à côté
de l’appareil, afin qu’elles
soient transmises avec ce
dernier en cas de vente ou
de déménagement. Cela
permettra de garantir un
Conseils et astuces pratiques--------------15
Nettoyage et entretien------------------------16
Dépannage--------------------------------------17
Recyclage de cet appareil ------------------19
2006/95/
système.
Pour éviter tout risque de
blessure, conservez cette
notice. Le fabricant ne
saurait en effet pas être
tenu responsable en cas
de mauvaise manipulation
du système.
Sécurité des enfants et
des autres personnes
vulnérables
Ce système peut être
utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus et
par des personnes à
capacités réduites sur le
plan physique, sensoriel
ou mental, ou n’ayant pas
appris à utiliser l’appareil,
dans le cadre où ils sont
encadrés par une
personne informée et
ayant conscience des
risques impliqués.Les
enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil.Le
Hisense Refrigerator
3
nettoyage et l’entretien ne
doivent en aucun cas être
effectués par des enfants
sans surveillance.
Conservez tous les
emballages hors de portée
des enfants, car il existe
un risque de suffocation.
Si vous décidez de
mettre au rebut l’appareil,
débranchez-le de la prise
murale, coupez le câble de
connexion (aussi proche
de l’appareil que vous le
pouvez) et retirez la porte
afin d’empêcher les
enfants de jouer avec et de
se faire électrocuter ou de
s’enfermer à l’intérieur.
Si l’appareil, doté d’un
joint de porte magnétique,
doit remplacer un autre
appareil doté d’un loquet
sur la porte ou sur le joint,
vérifiez bien que le loquet
est hors d’état de
fonctionner avant de vous
débarrasser de l’ancien
appareil.Cela évitera de
transformer cet appareil en
piège pour les enfants.
Sécurité générale
ATTENTION !
Cet appareil est
conçu pour fonctionner
dans un foyer domestique
et dans les environnements
de type suivant
-Locaux de cuisine et
équipements vendus dans
le commerce,
environnements de travail
et bureaux ;
-Structures de type Bed
and Breakfast
-Bâtiments de ferme et
hôtels, motels et autres
organismes accueillant
des clients;
-Cuisine industrielle et
autres applications non
destinées à la revente
ATTENTION — Ne
rangez jamais de
substances inflammable
tels que
des aérosols à
l’intérieur de cet appareil,
car elles pourraient s’y
déverser.
ATTENTION
— Si le
cordon d’alimentation est
endommagé, vous devez
remplacer
le
immédiatement auprès de
fabricant, ou d’un
votre
revendeur qualifié, afin
d’éviter tout risque
d’électrocution.
ATTENTION —
Maintenez les ventilations
biens ouvertes, et vérifiez
bien que l’air peut circuler
par les ouvertures,
surtout si l’appareil est
encastré dans le mur.
Hisense Refrigerator
4
ATTENTION — Etant
donné que les systèmes
mécaniques et autres
équipements électriques
accélèrent le processus de
dégivrage, respectez
l’environnement
recommandé
par le
fabricant.
ATTENTION —
N’endommagez pas le
circuit de
réfrigération.
ATTENTION —
N’utilisez pas d’appareils
électriques à l’intérieur du
compartiment destiné à
recevoir
de la nourriture,
sauf si ces derniers sont
tolérés par le fabricant.
ATTENTION — Le
système réfrigérant et
isolant contiennent des
gaz inflammables.Lorsque
vous mettez le système au
rebut, faites-le auprès d’un
centre de collecte
agréé.N’exposez jamais
l’appareil aux flammes.
Liquide réfrigérant
De l’isobutane réfrigérant
(R600a) est utilisé dans le
circuit réfrigérant du
système ; Il s’agit d’un gaz
naturel hautement
inflammable, et donc
dangereux pour
l’environnement.Pendant
les transports et
l’installation du système,
vérifiez qu’aucun des
composants du circuit de
réfrigération ne soit
endommagé.Le
réfrigérant (R600a) est un
liquide inflammable.
Avertissement :
risque d’incendie
Si le circuit de réfrigération
était endommagé :
-Evitez
les flammes nues
et toute source
d’inflammation.
-Ventilez bien la pièce où
se trouve l’appareil.
est dangereux de
Il
modifier la composition de
cet appareil, de quelque
manière que ce soit.
Tout dommage fait au
cordon
peut provoquer un
court-circuit, et/ou une
électrocution.
Sécurité
électrique
1.Le cordon d’alimentation
ne doit pas être rallongé.
2.Vérifiez bien que la
priser murale n’est pas
endommagée. Une prise
murale en mauvais état
pourrait entraîner une
surchauffe du système et
son explosion.
3.Vérifiez bien que vous
pouvez accéder à la prise
murale de l’appareil.
Hisense Refrigerator
5
4.Ne tirez jamais sur le
provoquerait un risque
câble principal.
5.Si la prise murale est
lâche, ne branchez pas le
cordon. Il existe un risque
d’électrocution ou
d’incendie.
6.Vous ne devez jamais
utiliser l’appareil si le
cache de l’éclairage
intérieur n’est pas en place.
7.Ce réfrigérateur
fonctionne sur un courant
à phase unique de
220~240V/50Hz. Si des
variations de tensions sont
constatées ou que la
tension électrique dépasse
la valeur conseillée, pour
votre sécurité, vérifiez bien
que le régulateur de
tension automatique C.A
supporte bien 350W de
plus que l’appareil.Le
réfrigérateur doit utiliser
une prise murale
spécifique plutôt qu’une
prise regroupant d’autres
appareils
électriques.L’appareil doit
être relié au sol selon les
recommandations en
vigueur.
Utilisation quotidienne
Ne stockez jamais de
substances ou de liquides
inflammables à l’intérieur
de l’appareil ; cela
d’exposition.
Ne faites pas
fonctionner d’autres
appareils électriques à
l’intérieur de cet appareil
(mixeurs, turbines à glace
électrique, etc).
Lorsque vous
débranchez l’appareil,
tenez toujours la prise
dans vos mains et ne tirez
pas sur le cordon.
Ne placez pas
d’éléments chauds ni de
composants en plastiques
dans cet appareil.
Ne placez pas de
produits alimentaires
directement à la sortie d’air
située au fond de l’appareil.
Rangez les aliments
déjà emballés
conformément aux
consignes livrées par leur
fabricant.
Cet appareil doit être
utilisé et traité selon
certaines règles
spécifiques. Consultez les
règles établies en matière
de stockage.
Ne placez pas de
boissons gazeuses ni de
boissons carbonatées
dans le compartiment de
congélation, car cela
exercerait une pression sur
Hisense Refrigerator
6
les bouteilles, qui
ont été décongelés.
pourraient exploser à
l’intérieur de l’appareil.
Les aliments congelés
peuvent brûler s’ils sortent
directement du froid.
N’exposez pas l’appareil
directement au soleil.
Conservez les bougies,
luminaires et autres
flammes nues éloignées
de l’appareil, afin d’éviter
les risques d’incendie.
Cet appareil est destiné
à ranger des aliments
et/ou des boissons
domestiques
traditionnelles, selon les
consignes livrées avec le
système.
L’appareil est lourd.
Soyez prudent lorsque
vous le déplacez.
Ne retirez pas et ne
touchez pas les éléments
du congélateur si vous
avez les mains
mouillées/humides, car
cela pourrait provoquer
une abrasion de la peau
et/ou des brulures graves.
N’utilisez jamais lesocle,
les tiroirs, les portes, et
autres éléments similaires
pour vous appuyer
Les aliments congelés
ne doivent jamais être
recongelés une fois qu’ils
Les bouteilles pourraient
exploser.Ne consommez
pas les glaçons formés
directement par le
congélateur, car vous
pourriez vous brûler la
bouche et les lèvres.
Pour éviter les chutes
d’objets et empêcher de
détériorer l’appareil, ne
surchargez pas les
compartiments de portes ni
les tiroirs.
Attention !
Nettoyage et entretien
Avant tout entretien,
débranchez l’appareil et
coupez le courant.
Ne nettoyez pas
l’appareil avec des objets
métalliques, un système à
vapeur, des huiles volatiles,
des solvants organiques
ou des composants
abrasifs.
N’utilisez pas d’objets
tranchants ou pointus pour
retirer la glace.Utilisez un
grattoir en plastique.
Information importante à
propos de l’installation!
Pour que les
branchements électriques
soient corrects, suivez bien
les consignes livrées dans
ce manuel.
Déballez l’appareil et
Hisense Refrigerator
7
vérifiez qu’il n’est pas
(compresseur,
condensateur) afin d’éviter
endommagé
visuellement.Ne branchez
pas l’appareil si ce dernier
est endommagé.Signalez
tout dommage au point de
vente où vous l’avez
acheté.Dans ce cas,
conservez l’emballage.
Il est recommandé
d’attendre au moins quatre
heures avant de brancher
l’appareil au courant, afin
que le compresseur soit
bien alimenté en huile.
Une bonne circulation
de l’air est nécessaire, afin
d’éviter les risques de
surchauffe.Pour que la
ventilation soit suffisante,
suivez bien les consignes
d’installation fournies.
Dès que possible, évitez
que l’appareil ne touche
les parois murales et/ou ne
soit en contact avec des
éléments chauds
les risques d’incendie.
Respectez toujours bien
les consignes d’installation.
L’appareil ne doit pas
être situé à côté de
radiateurs ou de feux de
cuisson.
Vérifiez bien que les
prises sont accessibles
une fois l’appareil installé.
Dépannage
Tout opération
électrique doit être
effectuée par un technicien
qualifié et compétent dans
le domaine.
Cet appareil doit être
dépannée par un Centre
de Réparation Agréé, et
seules des pièces d’origine
doivent être utilisées.
1) Si l’appareil ne
contient pas de
congélateur.
2) SI l’appareil contient
un congélateur.
Hisense Refrigerator
8
Installation de votre nouvel appareil
Avant d’utiliser cet appareil pour la
première fois, vous devez prendre
connaissance des conseils suivants.
Ventilation de l’appareil
Pour améliorer les
performances du système de
refroidissement et faire des économies
d’énergie, il est essentiel de maintenir
une bonne ventilation autour de
l’appareil, afin de permettre à la chaleur
de se dissiper. Pour cette raison, le
réfrigérateur doit se trouver dans un
environnement aéré.
Suggestion: nous vous conseillons de
laisser un espace de 75mm entre
l’arrière de l’appareil et le mur, au moins
100mm entre le dessus de l’appareil et
le plafond, au moins 100mm entre les
côtés de l’appareil et les parois murales,
et un espace à l’avant permettant
d’ouvrir la porte à 150°. Reportez-vous
aux diagrammes suivants :
。
150
。
150
Informations importantes (Constante / mm)
908
411.5
550
1096. 5
Remarque : Cette appareil fonctionne parfaitement
sous un climat
SN à ST. Il se peut qu’il
ne fonctionne pas bien si la température
à laquelle il fonctionne (pendant une
longue période) se trouve au-dessus ou
en-dessous de la plage de températures
indiquées dans la table suivante.
Catégorie de climat
SN+10°C à +32°C
N+16°C à +32°C
ST+16°C à +38°C
T+16°C à +43°C
Température
ambiante
Installez votre appareil dans un endroit
sec, afin d’éviter un taux d’humidité trop
élevé.
Protégez l’appareil des rayons directs
du soleil, de la pluie ou du gel. Tenez-le
à l’écart des sources de chaleur telles
que les fours, radiateurs ou flammes
nues.
Nivellement de l’appareil
Pour que l’appareil soit correctement
nivelé et que l’air circule bien à l’arrière
de l’appareil, la hauteur des pieds peut
être ajustée. Pour cela, utilisez vos
doigts ou une clé adaptée.
Pour que la porte se referme toute
seule, inclinez l’appareil d’environ 10mm
ou de 0,5°, en faisant pivoter le pied
ajustable.
Si vous souhaitez déplacer l’appareil,
pensez à rétracter les pieds de façon à
ce que l’appareil puisse rouler librement.
Déployez de nouveau les pieds une fois
l’appareil installé.
Attention! Les pieds amovibles, qui ne
sont pas des roulettes, doivent être
uniquement utilisés pour des
mouvements avant et arrière. Déplacer
le réfrigérateur sur le côté, pourrait
Hisense Refrigerator
9
endommager à la fois les pieds et le sol.
0.
5
Pied ajustable
Pied ajustable
Hisense Refrigerator
Description de l’appareil
Vue de l’appareil
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Témoin lumineux DEL compartiment
congélation
2. Rack de porte congélateur
3. Joint de porte congélateur
4. Aération congélation
5. Étagère congélateur
6. Bac à glaçons
7. Tiroir supérieur congélateur
8. Tiroir inférieur congélateur
9. Pied gauche ajustable
10
11
12
13
14
15
16
17
18
10. Témoin lumineux DEL compartiment
réfrigérateur
11. Rack de porte réfrigérateur
12. Aération réfrigérateur
13. Boîte à œufs (intérieur)
14. Étagère produits frais
15. Joint porte compartiment réfrigérateur
16. Tiroir supérieur réfrigérateur
17. Tiroir inférieur réfrigérateur
18. Pied droit ajustable
Remarque : Étant donné les améliorations constantes apportées à nos produits, votre
réfrigérateur peut être légèrement différent du modèle présenté dans cette notice
d’utilisation, mais son fonctionnement et ses caractéristiques restent les mêmes.
Hisense Refrigerator
11
Affichage des commandes
Utilisez votre appareil en respectant les
consignes suivantes. Consultez le
fonctionnement des touches et modes
sur les images suivantes :
Lorsque l’appareil est
alimenté en électricité
pour la première fois, le
rétro-éclairage des
icônes se met à
fonctionner. Si aucune
touche n’a été
enclenchée et que les
portes sont fermées, le
rétroéclairage s’éteint
après 60 secondes.
Le tableau de
commandes est
composé de deux
zones relatives à la
température et d’une
zone relative aux
différents modes.
Régulation de la
température
Nous vous conseillons
de régler la
du réfrigérateur sur 6°C et du
congélateur sur -18°C lorsque vous
mettez votre appareil en service pour la
première fois. Si vous souhaitez changer
la température, suivez les consignes
suivantes.
Attention! Lorsque vous réglez une
température, vous réglez une
température moyenne pour l’ensemble
du réfrigérateur. La température à
l’intérieur de chaque compartiment est
affichée sur le tableau de commandes,
en fonction du volume d’aliments que
vous stockez à l’intérieur de l’appareil et
température
de leur disposition. Une température
ambiante élevée ou faible peut
également avoir des répercussions sur
la température à l’intérieur du
réfrigérateur.
Déverrouillage
Toutes les touches sont verrouillées si
l’icône " " est allumée. Appuyez sur
la touche " " pendant 3 secondes
pour les déverrouiller. Au bout de 20
secondes d’inactivité, elles se
verrouillent à nouveau.
Mode
Vous pouvez sélectionner le mode
“ ” en appuyant sur la touche “ ”
lorsque l’icône " " est allumée.
Lorsque le mode ‘‘ ” est sélectionné,
attendez que l’icône correspondante
clignote pendant 10 secondes.
Super Cool
Le mode Super Cool permet de congeler
vos aliments plus rapidement, ce qui
permet de conserver leur fraîcheur plus
longtemps.
Appuyez sur la touche “” pour
sélectionner la fonction Super Cool. Le
témoin lumineux s’allume.
Si le volume d’aliments placé dans le
congélateur est important, attendez au
moins 6 h pour que tout soit bien refroidi.
Le mode Super cool s’éteint
automatiquement après 6 heures de
fonctionnement et la température du
réfrigérateur se règle sur 2℃.
Super Freeze
Le mode Super Freeze permet de faite
diminuer rapidement la température du
congélateur, pour que les aliments
congèlent plus vite. Cela permet de fixer
les vitamines et les nutriments et de
Hisense Refrigerator
12
Affichage des commandes
Artificial Intelligence
conserver la fraîcheur des aliments plus
durablement.
Appuyez sur la touche "" pour
sélectionner le mode Super Freeze. Le
témoin lumineux s’allume.
Pour que tous les aliments soient bien
Lorsque cette fonction est
sélectionnée, la température de
l’appareil s’ajuste automatiquement.
Lorsque la fonction Artificial
Intelligence est activée, la température
du réfrigérateur est automatiquement
configurée sur 6℃ et celle du
congélateur sur -18℃.
Réfrigérateur
Vous pouvez appuyer sur la touche
“ ” pour activer le mode de contrôle
automatique du réfrigérateur. Lorsque
vous maintenez cette touche enfoncée,
la température est configurée selon la
séquence suivante :
congelés, attendez 24 h.
Le mode Super Freeze s’éteint
automatiquement après 26 heures de
fonctionnement et la température du
réfrigérateur se règle sur -24℃.
Alarme de porte
Si la porte du réfrigérateur ou celle du
congélateur reste ouverte plus de 2
minutes, une alarme de porte se
déclenche. L’alarme s’arrête
automatiquement après 10 minutes.
Pour réduire votre consommation
électrique, évitez de laisser les portes
ouvertes trop longtemps. L’alarme de
porte peut être éteinte en refermant la
porte.
Congélateur
Vous pouvez appuyer sur la touche
“ ” pour activer le mode de contrôle
automatique de la température du
congélateur. Lorsque vous maintenez
cette touche enfoncée, la température
est configurée selon la séquence
suivante :
Hisense Refrigerator
13
Utilisation de votre appareil
Cette rubrique vous présente les
principales fonctions de l’appareil. Nous
vous recommandons de la lire
attentivement avant de faire fonctionner
l’appareil.
1.Ajustement de la porte
Si vous constatez que les portes ne sont
pas alignées, vous pouvez utiliser un
tournevis pour y remédier.
Lorsque la porte du congélateur est plus
haut que celle du réfrigérateur, utilisez
un tournevis pour faire pivoter le boulon
dans le sens antihoraire et remonter la
charnière de porte. Ensuite, utilisez le
tournevis pour sécuriser le boulon.
①
Boulon
②
crou
③
Tournevis
2.Utilisation du compartiment de
réfrigération
Le compartiment de réfrigération est
conçu pour stocker les légumes et les
fruits. Les aliments déjà emballés
résistent mieux à l’humidité et
permettent d’éviter la dispersion des
odeurs. Attention! Ne fermez jamais la
porte du réfrigérateur lorsque les
étagères, les bacs, ou les supports en
verre ne sont pas à leur place d’origine.
Vous risqueriez d’endommager ces
éléments ainsi que le réfrigérateur luimême.
Étagères en verre et racks
de portes
Le compartiment de réfrigération est
équipé de 4 étagères en verre et de
différents racks de porte, qui permettent
le rangement d’œufs, de cannettes
métalliques, d’aliments emballés. Ces
dernières peuvent être placées à
différentes hauteurs, selon vos besoins.
Avant de soulever une étagère à la
verticale, retirez les aliments qu’elle
supporte.
Lorsque vous retirez es étagères,
ramenez-les délicatement vers vous,
afin de les extraire de leurs rails.
Lorsque vous remettez les étagères
en place, assurez-vous de bien les
remettre dans leur position d’origine.
Remarque : Tous les racks de portes
sont amovibles, afin de pouvoir être
nettoyés.
3.Utilisation du compartiment de
réfrigération
Le compartiment de réfrigération est
conçu pour stocker les aliments à
congeler, tels que les viandes, les
crèmes glacées et autres.
Attention! Vérifiez que les bouteilles ne
restent pas trop longtemps dans le
congélateur, car elles risqueraient
d’exploser.
Tiroirs
Les tiroirs, montés sur des rails
télescopiques, peuvent être utilisé pour
stocker encore plus d’aliments.
Pour retirer les tiroirs, suivez la même
méthode que celle utilisée pour extraire
les bacs du réfrigérateur.
4.Utilisation du bac à glaçons
à glaçons est un élément
Le bac
individuel, qui peut être retiré du
Hisense Refrigerator
14
congélateur.
Utilisation du bac à glaçons
Retirez le bac à glaçons, placez-le sur
une surface stable, remplissez-le d’eau
en respectant le niveau maximum
indiqué.
Placez le bac ainsi rempli dans le
compartiment de réfrigération.
Une fois les glaçons formés, vous
n’avez qu’à faire basculer le bac vers le
bas pour faire tomber les glaçons dans
le bac collecteur !
Les glaçons peuvent être conservés
dans le bac à glaçons une fois qu’ils
sont formés. Vous n’avez ensuite plus
qu’à retirer le bac pour vous servir en
glaçons.
Remplissage d’eau
Extraction du bac à glaçons
Remarque : Si vous utilisez le bac à
glaçons pour la première fois ou qu’il n’a
pas été utilisé pendant une longue
période, nettoyez-le avant de l’utiliser.
Hisense Refrigerator
Loading...
+ 100 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.