HISENSE RQ768N4GBE User guide [pl]

Page 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA UŻYTKOWNIKA
Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją do wykorzystania w przyszłości
RQ768N4GBE
PL
Polski
Page 2
Spis treści
Dziękujemy za wybór Hisense. Jesteśmy przekonani, że korzystanie z nowej lodówki będzie dla Ciebie przyjemnością. Przed użyciem urządzenia zalecamy jednak uważne przeczytanie instrukcji, która zawiera szczegółowe informacje na temat instalacji i użytkowania produktu. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji do wykorzystania w przyszłości.
Instalacja nowego urządzenia...........................................................................................................................
Opis urządzenia............................................................................................................................................................
Elementy sterujące na wyświetlaczu.............................................................................................................
Korzystanie z urządzenia........................................................................................................................................
Czyszczenie i pielęgnacja....................................................................................................................................
Pomocne wskazówki i porady...........................................................................................................................
Rozwiązywanie problemów................................................................................................................................
Utylizacja urządzenia...............................................................................................................................................
01
12
14
15
20
25
26
27
30
Page 3
Informacje dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżeń
Dla własnego bezpieczeństwa i prawidłowego użytkowania przed zainstalowaniem i pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi wraz z zawartymi w niej wskazówkami i ostrzeżeniami. Aby uniknąć niepotrzebnych błędów i wypadków, należy upewnić się, że wszystkie osoby korzystające z urządzenia zostały dokładnie zaznajomione z jego obsługą i funkcjami bezpieczeństwa. Zachowaj niniejsze instrukcje i upewnij się, że pozostaną one w pobliżu urządzenia w przypadku zmiany jego miejsca lub sprzedaży, tak aby każdy, kto będzie z niego korzystał przez cały okres użytkowania, został odpowiednio poinformowany o jego obsłudze i zasadach bezpieczeństwa. Dla bezpieczeństwa życia i mienia należy przestrzegać zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji obsługi, ponieważ producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane jej pominięciem.
Bezpieczeństwo dzieci i innych osób wymagających
szczególnego traktowania
Zgodnie z normą EN
Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby nie posiadające doświadczenia i wiedzy, jeżeli otrzymały one nadzór lub instrukcję dotyczącą bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja przez użytkowników nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
01
Page 4
Informacje dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżeń
Bezpieczeństwo dzieci i innych osób wymagających
szczególnego traktowania
Zgodnie z normą IEC Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające doświadczenia i wiedzy, chyba że osoby te otrzymają nadzór lub instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Opakowanie należy przechowywać z dala od dzieci, ponieważ istnieje ryzyko uduszenia. Jeśli urządzenie ma być wyrzucone, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka, przeciąć przewód przyłączeniowy (jak najbliżej urządzenia) i zdjąć drzwiczki, aby zapobiec porażeniu prądem lub zamknięciu się w urządzeniu bawiących się dzieci. Jeśli to urządzenie z drzwiami na uszczelki magnetyczne ma zastąpić starsze urządzenie ze sprężynowym zamkiem (zatrzaskiem) na drzwiach lub pokrywie, należy upewnić się, że przed wyrzuceniem starego urządzenia sprężynowy zamek nie będzie działać. Dzięki temu nie stanie się on śmiertelnym zagrożeniem dla dziecka.
02
Page 5
Informacje dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżeń
Bezpieczeństwo ogólne
OSTRZEŻENIE
To urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwach domowych i o podobnych zastosowaniach, takich jak 1. obszary pracowników kuchni w sklepach, biurach i innych miejscach pracy; 2. domy farmerskie oraz obszary dla klientów w hotelach, motelach i innych środowiskach mieszkalnych;
środowiska typu „bed and breakfast”;
1.
2. gastronomia i podobne zastosowania niedetaliczne.
OSTRZEŻENIE
Napełniaj wyłącznie wodą pitną.
OSTRZEŻENIE
W tym urządzeniu nie należy przechowywać substancji wybuchowych, takich jak aerozole z łatwopalnym gazem pędnym.
OSTRZEŻENIE
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub podobnie wykwalifikowane osoby, aby uniknąć zagrożenia.
OSTRZEŻENIE
Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w części wbudowanej powinny być drożne.
03
Page 6
Informacje dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżeń
Bezpieczeństwo ogólne
OSTRZEŻENIE
Nie należy używać urządzeń mechanicznych ani innych środków przyspieszających proces odszraniania innych niż te, które zostały zalecone przez producenta.
OSTRZEŻENIE
Nie należy uszkadzać obiegu czynnika chłodniczego.
OSTRZEŻENIE
Nie używaj urządzeń elektrycznych wewnątrz komory urządzenia do przechowywania żywności, chyba że są one typu zalecanego przez producenta.
OSTRZEŻENIE
Czynnik chłodniczy i gaz wydmuchiwany z izolacji są łatwopalne. Urządzenie należy utylizować wyłącznie w autoryzowanym centrum utylizacji odpadów. Nie należy wystawiać urządzenia na działanie płomienia.
OSTRZEŻENIE
Podczas ustawiania urządzenia nalzeży zadbać o to, aby przewód zasilający nie został przytrzaśnięty lub uszkodzony.
OSTRZEŻENIE
Nie należy umieszczać wielu przenośnych gniazdek elektrycznych ani przenośnych źródeł zasilania z tyłu urządzenia.
04
Page 7
Informacje dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżeń
Wymiana lamp oświetlających
OSTRZEŻENIE
Nie należy samodzielnie wymieniać lamp oświetlających! Jeśli lampy oświetlające są uszkodzone, należy skontaktować się z infolinią klienta w celu uzyskania pomocy. To ostrzeżenie dotyczy wyłącznie chłodziarek wyposażonych w lampy podświetlające.
Czynnik chłodniczy
W obiegu czynnika chłodniczego urządzenia znajduje się izobuten (R600a) - gaz ziemny o wysokim stopniu przyjazności dla środowiska, który jest jednak łatwopalny. Podczas transportu i instalacji urządzenia należy dopilnować, aby żaden z elementów obiegu czynnika chłodniczego nie uległ uszkodzeniu. Czynnik chłodniczy (R600a) jest łatwopalny.
05
Page 8
Informacje dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżeń
Czynnik chłodniczy
OSTRZEŻENIE
Lodówki zawierają czynnik chłodniczy i gazy w izolacji. Czynnik chłodniczy i gazy muszą być usuwane w sposób profesjonalny, ponieważ mogą spowodować obrażenia oczu lub zapłon. Przed przystąpieniem do właściwej utylizacji należy upewnić się, że przewody obiegu czynnika chłodniczego nie są uszkodzone.
OSTRZEŻENIE
Ryzyko pożaru/materiały łatwopalneW przypadku uszkodzenia obiegu czynnika chłodniczego:
1. Unikaj otwartego ognia i źródeł zapłonu.
2. Dokładnie przewietrz pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie. Zmiana specyfikacji lub modyfikowanie tego produktu w jakikolwiek sposób jest niebezpieczne. Wszelkie uszkodzenia przewodu mogą spowodować zwarcie, pożar i/lub porażenie prądem.
06
Page 9
Informacje dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżeń
Bezpieczeństwo elektryczne
Nie wolno wydłużać przewodu zasilającego.
1.
Upewnij się, że wtyczka zasilania nie jest zgnieciona
2.
lub uszkodzona. Zgnieciona lub uszkodzona wtyczka może się przegrzać i spowodować pożar. Upewnij się, że masz dostęp do głównej wtyczki
3.
urządzenia.
4.
Nie ciągnąj za przewód główny.
5.
Jeśli gniazdo wtyczki zasilania jest poluzowane, nie wkładaj wtyczki zasilania. Istnieje ryzyko porażenia prądem lub pożaru. Nie używaj urządzenia bez osłony lampki oświetlenia
6.
wewnętrznego. Lodówka jest przeznaczona wyłącznie do zasilania
7.
prądem zmiennym jednofazowym o napięciu 220~240V/50Hz. Jeśli wahania napięcia w rejonie użytkownika są tak duże, że przekraczają powyższy zakres, ze względów bezpieczeństwa należy zastosować zasilanie prądem przemiennym. Automatyczny regulator napięcia do lodówki o mocy ponad 350W. Lodówka musi korzystać ze specjalnego gniazdka elektrycznego, a nie wspólnego z innymi urządzeniami elektrycznymi. Jej wtyczka musi pasować do gniazda z przewodem uziemiającym.
07
Page 10
Informacje dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżeń
Codzienne użytkowanie
W urządzeniu nie należy przechowywać łatwopalnych gazów lub płynów. Istnieje ryzyko wybuchu. W urządzeniu nie wolno używać żadnych urządzeń elektrycznych (np. elektrycznych maszyn do robienia lodów, mikserów itp.) Podczas odłączania wtyczki należy zawsze wyciągnąć ją z gniazda sieciowego, nie ciągnąć za kabel. Nie należy umieszczać gorących przedmiotów w pobliżu plastikowych elementów urządzenia. To urządzenie chłodnicze nie jest przeznaczone do użytku jako urządzenie do zabudowy. Nie należy umieszczać produktów spożywczych bezpośrednio przy wylocie powietrza na tylnej ścianie. Pakowane mrożonki należy przechowywać zgodnie z instrukcjami ich producenta. Należy ściśle przestrzegać zaleceń producenta urządzeń dotyczących ich przechowywania. Należy zapoznać się z odpowiednimi instrukcjami dotyczącymi przechowywania poszczególnych produktów. Nie należy umieszczać napojów gazowanych w komorze zamrażarki, ponieważ powoduje to powstanie ciśnienia w pojemniku, które może doprowadzić do jego eksplozji, a w konsekwencji do uszkodzenie urządzenia. Nie należy umieszczać produktów spożywczych bezpośrednio przy wylocie powietrza na tylnej ścianie. Pakowane mrożonki należy przechowywać zgodnie z instrukcjami ich producenta.
08
Page 11
Informacje dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżeń
Należy ściśle przestrzegać zaleceń producenta urządzeń dotyczących ich przechowywania. Należy zapoznać się z odpowiednimi instrukcjami dotyczącymi przechowywania poszczególnych produktów. Nie należy umieszczać napojów gazowanych w komorze zamrażarki, ponieważ powoduje to powstanie ciśnienia w pojemniku, które może doprowadzić do jego eksplozji, a w konsekwencji do uszkodzenie urządzenia. Spożywanie zamrożonej żywności bezpośrednio z komory zamrażarki może spowodować odmrożenia układu pokarmowego. Nie należy umieszczać urządzenia w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Trzymaj palące się świece, lampy i inne przedmioty z otwartym ogniem z dala od urządzenia i nie podpalaj go. Urządzenie jest przeznaczone do przechowywania żywności i/lub napojów w normalnych warunkach domowych, zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji. Urządzenie jest ciężkie. Podczas przenoszenia go należy zachować ostrożność. Nie należy wyjmować ani dotykać przedmiotów z komory zamrażarki, jeśli ręce są wilgotne/mokre, ponieważ może to spowodować otarcia skóry lub oparzenia spowodowane mrozem/zamrażarką. Nie należy używać podstawy, szuflad, drzwi itp. do stania na nich lub jako podpór. Po rozmrożeniu nie należy ponownie zamrażać zamrożonej żywności. Nie należy spożywać lodów ani kostek lodu prosto z zamrażarki,
ponieważ może to spowodować odmrożenie ust i warg.
09
Page 12
Informacje dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżeń
Aby uniknąć upadku przedmiotów i spowodowania obrażeń lub uszkodzenia urządzenia, nie należy przeciążać półek na drzwiach ani wkładać zbyt dużej ilości żywności do szuflad na pieczywo.
Ostrożnie! Pielęgnacja i czyszczenie
Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Nie należy czyścić urządzenia metalowymi przedmiotami, parą wodną, olejami eterycznymi, rozpuszczalnikami organicznymi ani środkami ściernymi. Nie należy używać ostrych przedmiotów do usuwania szronu z urządzenia. Należy używać plastikowego skrobaka.
Instalacja - Ważne
Aby zapewnić dokładność połączeń elektrycznych, należy postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w niniejszym podręczniku. Należy rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie ma na nim żadnych uszkodzeń. Nie należy podłączać urządzenia, jeśli jest ono uszkodzone. Ewentualne uszkodzenia należy natychmiast zgłosić w miejscu zakupu. W takim przypadku należy zachować opakowanie. Zaleca się odczekać co najmniej cztery godziny przed podłączeniem urządzenia, aby umożliwić ponowny przepływ oleju do sprężarki. Wokół urządzenia powinna być zapewniona odpowiednia cyrkulacja powietrza, ponieważ jej brak prowadzi do przegrzania. Aby zapewnić odpowiednią wentylację, należy postępować zgodnie z instrukcjami dotyczącymi instalacji.
10
Page 13
Informacje dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżeń
W miarę możliwości tył urządzenia nie powinien znajdować się zbyt blisko ściany, aby uniknąć dotknięcia lub złapania ciepłych części (sprężarka, skraplacz) Aby zapobiec ryzyku pożaru, należy postępować zgodnie z instrukcjami dotyczącymi instalacji. Urządzenie nie może znajdować się w pobliżu grzejników lub kuchenek. Po zainstalowaniu urządzenia należy upewnić się, że wtyczka sieciowa jest dostępna.
Serwis
Wszelkie prace elektryczne związane z serwisowaniem urządzenia powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego elektryka lub osobę kompetentną. Produkt ten musi naprawiany przez autoryzowane centrum serwisowe i należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
1. Jeśli urządzenie nie posiada działającego trybu zamrażania.
2. Jeśli urządzenie zawiera komorę zamrażarki.
Uwaga
Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą wkładać i wykładać produkty z urządzenia chłodniczego. (Ta klauzula dotyczy tylko obszaru UE).
11
Page 14
Instalacja nowego urządzenia
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi wskazówkami.
Wentylacja urządzenia
Aby zwiększyć wydajność systemu chłodzenia i oszczędzać energię, należy zapewnić dobrą wentylację wokół urządzenia w celu odprowadzania ciepła. Z tego powodu wokół lodówki należy zapewnić wystarczająco dużo wolnej przestrzeni.
Wskazówka:
Luka po lewej/prawej
stronie
3mm
4mm
10mm
Stopień otwarcia
drzwi
90°
100°
117°
908mm (obudowa)
≥3mm
911mm (drzwi)
Stan zamknięcia drzwi lodówki w stanie zabudowy
90°
Rozmiar produktu przy otwarciu drzwi pod kątem 90° 908mm × 1020mm × 1900mm
90°
908 mm
≥3mm
102 0mm
101 3mm
Zachowaj odstęp większy niż 5mm na górnej stronie.
Zachowaj odstęp większy niż 3mm po lewej stronie.
Zachowaj odstęp większy niż 3mm po prawej stronie.
Rozmiar produktu (mm): 911 × 600 × 1900
113 1mm
Całkowita przestrzeń wymagana do pełnego otwarcia drzwi lodówki w stanie zabudowy 1131mm × 1027mm × 1905mm
988 mm
129 2mm
Całkowita przestrzeń wymagana do pełnego otwarcia drzwi lodówki w stanie niewbudowanym 1292mm × 1027mm × 1905mm
12
Page 15
Instalacja nowego urządzenia
Zawsze, w celu przeniesienia urządzenia,
Uwaga
To urządzenie działa dobrze w klasie klimatycznej od SN do T. Urządzenie może nie działać prawidłowo, jeśli przez dłuższy czas będzie pozostawione w temperaturze powyżej lub poniżej wskazanego zakresu.
należy pamiętać, aby obrócić nóżki z powrotem do góry, tak aby urządzenie mogło się swobodnie toczyć. W przypadku zmiany lokalizacji należy ponownie zainstalować urządzenie.
Klasa klimatyczna
SN
N
T
S
T
Urządzenie należy ustawić w suchym miejscu, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych wysoką wilgotnością. Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, deszczu lub mrozu. Urządzenie należy ustawić z dala od źródeł ciepła, takich jak kuchenki, ogniska lub grzejniki.
Temperatura otoczenia
+10°C do +32°C
+16°C do +32°C
+16°C do +38°C
+16°C do +43°C
Poziomowanie urządzenia
Aby zapewnić odpowiednie wypoziomowanie i cyrkulację powietrza w dolnej, tylnej części urządzenia, może być konieczna regulacja dolnych nóżek. Należy użyć odpowiedniego klucza. Aby umożliwić samoczynne zamykanie się drzwi, należy odchylić górną część obudowy do tyłu o ok. 15mm lub 0,5, obracając regulowane nóżki.
regulowane nóżki dolne
Ostrzeżenie
Aby zapewnić prawidłową instalację, lodówkę należy ustawić na równej powierzchni z twardego materiału o tej samej wysokości co reszta podłogi. Powierzchnia ta powinna być wystarczająco wytrzymała, aby utrzymać w pełni obciążoną chłodziarkę. Rolki, które nie są kółkami, powinny być używane tylko do przemieszczania się do przodu lub do tyłu. Przesuwanie lodówki na boki może spowodować uszkodzenie podłogi i rolek.
13
Page 16
Opis urządzenia
01. Separator rotacyjny
02. Stojak drzwi lodówki
03. Postęp Hi-Nano
04. Część półki lodówki
05. Świeża pokrywa spiżarni
06. Świeża spiżarnia
07. Próżniowa szuflada na świeże produkty
08. Oświetlenie LED strefy zamrażarki
09. Górna szuflada zamrażarki
10. Szuflada środkowa zamrażarki
11. Dolna szuflada zamrażarki
12. Oświetlenie LED strefy lodówki
13. Sonda do pomiaru temperatury
14.
Szuflada kontroli wilgotności
Widok urządzenia
15.
Oświetlenie LED w komorze lodowki
16. Górna szuflada z przegródkami
17. Szuflada środkowa z możliwością zmiany przeznaczenia
18. Dolna szuflada z możliwością zmiany przeznaczenia
Uwaga
System sterylizacji i dezodoryzacji Hi-Nano działa inteligentnie i automatycznie. Gdy wyświetla 100%, system może odgrywać dobrą rolę w sterylizacji i dezodoryzacji.
Ostrożnie!
Postęp Hi-Nano nie reprezentuje postępu w sterylizacji i dezodoryzacji. Ze względu na ciągłe udoskonalanie naszych produktów lodówka może nieznacznie różnić się od niniejszej instrukcji obsługi, ale jej funkcje i sposób użytkowania pozostają takie same. Aby uzyskać najlepszą wydajność energetyczną tego produktu, należy umieścić wszystkie półki i szuflady w ich oryginalnym położeniu, zgodnie z ilustracją powyżej. Ten produkt zawiera dwa źródła światła o klasie efektywności energetycznej G w górnej części komory chłodzenia. Ten produkt zawiera dwie grzałki odszraniania. Mogą one nie działać w tym samym czasie, a moc odszraniania będzie mniejsza niż moc znamionowa.
14
Page 17
Elementy sterujące na wyświetlaczu
Używaj urządzenia zgodnie z poniższymi zasadami sterowania. Urządzenie posiada funkcje i tryby odpowiadające panelom sterowania przedstawionym na poniższych zdjęciach. Gdy urządzenie zostanie włączone po raz pierwszy, podświetlenie ikon na wyświetlaczu aktywuje się. Jeśli nie zostaną naciśnięte żadne przyciski i drzwi są zamknięte, podświetlenie wyłączy się.
A. Ikona temperatury komory lodówki B. Ikona temperatury C. Klucz kontroli podnoszenia temperatury D. Klucz wyboru strefy E. Klucz kontroli obniżania temperatury F. Ikona trybu Super Cool G. Ikona trybu Eco H. Przycisk sterowania trybem pracy lodówki I. Ikona trzech trybów szuflady próżniowej J. Przycisk sterowania trybem szuflady podciśnieniowej K. Ikona trybu próżniowego L. Przełącznik trybu podciśnienia M. Ikona blokady panelu sterowania N. Klawisz blokady panelu sterowania O. Ikona kabrioletu P. Ikona komory zamrażarki Q. Ikona Super Freeze R. Ikona trybu wakacyjnego S. Ikona trzech trybów szuflady wilgotności T. Przycisk sterowania trybem szuflady wilgotności U. Ikona trybu Hi-Nano V. Przełącznik sterowania trybem Hi­ Nano
Uwaga
Po włączeniu urządzenia wszystkie ikony na panelu wyświetlacza będą świecić przez 3 sekundy.
15
Page 18
Elementy sterujące na wyświetlaczu
Następnie można obsługiwać przyciski Wszystkie ikony wyłączą się, jeśli wszystkie przyciski pozostaną nietknięte, a wszystkie drzwi będą zamknięte przez jedną minutę. Panel sterowania zaświeci się, gdy drzwi zostaną otwarte lub gdy użytkownik dotknie dowolnego przycisku. Ustawienie lodówki na działanie w wysokiej temperaturze przyspiesza rozkład żywności. Aby zapewnić optymalną konserwację żywności, zalecamy, aby przy pierwszym uruchomieniu lodówki ustawić temperaturę w lodówce na 5°C, a w zamrażarce na -18°C.
Ostrożnie!
Temperatura oznacza jedynie średnią temperaturę w całej komorze chłodziarki. Temperatury wewnątrz każdej komory mogą się różnić od tych wyświetlanych na panelu – w zależności od ilości przechowywanej żywności i miejsca ustawienia lodówki. Co więcej, rzeczywista temperatura w pomieszczeniu wyższym i niższym będzie się różnić.
„Klawisz blokady panelu sterowania”
Aby odblokować panel sterowania, naciśnij i przytrzymaj przycisk „ ” przez 3 sekundy, a ikona „ ” podświetli się.
na panelu sterowania.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk „ ”
przez 3 sekundy lub nie naciskaj
żadnego przycisku przez 20 sekund, aby
zablokować panel sterowania. Jeśli
panel sterowania będzie zablokowany,
ikona „ ” podświetli się, a żaden z
przycisków panelu sterowania nie
będzie działał.
Uwaga
W stanie zablokowania nie jest możliwe dostosowanie trybu lub temperatury, a przed ustawieniem należy je odblokować.
„Regulacja temperatury lodówki”
Naciskaj przycisk „ ”, aż podświetli się ikona „ ”. Naciśnij „ ”, obszar wyświetlania temperatury zacznie migać, aby wyświetlić bieżącą temperaturę ustawioną w komorze chłodziarki. Następnie dotknij przycisk kilka razy, a temperatura zostanie ustawiona zgodnie z poniższą sekwencją:
2°C3°C4°C5°C6°C7°C8°C
Naciśnij „ ”, obszar wyświetlania temperatury zacznie migać, aby wyświetlić bieżącą temperaturę ustawioną w komorze chłodziarki.
16
Page 19
Elementy sterujące na wyświetlaczu
Następnie dotknij przycisk kilka razy, a temperatura zostanie ustawiona zgodnie z poniższą sekwencją:
8°C7°C6°C5°C4°C3°C2°C
Uwaga
Podczas ustawiania temperatury komory chłodziarki, jeśli przycisk nie zostanie naciśnięty przez około 10 sekund, wyświetlacz temperatury przestanie migać, wskazując, że ustawienie jest skuteczne.
„Kontrola temperatury przy funkcji My Fresh Choice”
Naciskaj przycisk „ ”, aż podświetli się ikona „ ”. Naciśnij „ ”, obszar wyświetlania temperatury zacznie migać, aby wyświetlić bieżącą temperaturę ustawioną w kabinie kabrioletu. Następnie dotknij przycisk kilka razy, a temperatura zostanie ustawiona zgodnie z poniższą sekwencją:
-20°C-19°C. . .
Naciśnij „ ”, obszar wyświetlania temperatury zacznie migać, aby wyświetlić bieżącą temperaturę ustawioną w kabinie kabrioletu. Następnie dotknij przycisk kilka razy, a temperatura zostanie ustawiona zgodnie z poniższą sekwencją:
5°C
4°C
. . . →0°C. . . →-19°C-20°C
0°C
. . . .4°C5°C
Uwaga
Podczas ustawiania temperatury kabiny konwertowanej, jeśli przycisk nie zostanie naciśnięty przez około 10 sekund, wyświetlacz temperatury przestanie migać, wskazując, że ustawienie jest skuteczne.
„Regulacja temperatury w zamrażarce”
Naciskaj przycisk „ ”, aż podświetli się ikona „ ”. Naciśnij przycisk „ ”. Obszar wyświetlania temperatury zacznie migać, aby wyświetlić bieżącą temperaturę ustawioną w komorze zamrażarki. Następnie dotknij przycisk kilka razy, a temperatura zostanie ustawiona zgodnie z poniższą sekwencją:
-25°C-24°C. . . →-18°C→. . . .-16°C-15°C
Naciśnij przycisk „ ”. Obszar wyświetlania temperatury zacznie migać, aby wyświetlić bieżącą temperaturę ustawioną w komorze zamrażarki. Następnie dotknij przycisk kilka razy, a temperatura zostanie ustawiona zgodnie z poniższą sekwencją:
-15°C-16°C. . . .-18°C. . .
-24°C-25°C
17
Page 20
Elementy sterujące na wyświetlaczu
Uwaga
Podczas ustawiania temperatury komory zamrażarki, jeśli przycisk nie zostanie naciśnięty przez około 10 sekund, wyświetlacz temperatury przestanie migać, wskazując, że ustawienie zostało wdrożone.
„Oszczędzanie energii”
Naciśnij kilkakrotnie przycisk „ ”, aż pojawi się ikona Eco „ ”. Urządzenie automatycznie ustawia następujące temperatury: Komora lodówki: 6°C Komora zamrażarki: -17°C
„Super Cool”
Naciśnij kilkakrotnie przycisk „ ”, aż pojawi się ikona Super Cool „ ”. Funkcja Super Cool pomaga utrzymać żywność przechowywaną w lodówce w ustawionej temperaturze w okresach intensywnego użytkowania, dużych zakupów spożywczych lub tymczasowo wysokich temperatur w pomieszczeniu. Funkcja Super Cool obniża temperaturę w lodówce do 2°C, aby szybciej schłodzić żywność.
Uwaga
Funkcja Super Cool wyłączy się automatycznie po pewnym czasie, a lodówka powróci do poprzedniego ustawienia temperatury.
„Super Freeze”
Naciśnij kilkakrotnie „ ”, aż pojawi się ikona Super Freeze „ ”. Funkcja Super Freeze pomaga utrzymać żywność przechowywaną w zamrażarce w ustawionej temperaturze w okresach intensywnego użytkowania, dużych zakupów spożywczych lub tymczasowo wysokich temperatur w pomieszczeniu. Funkcja Super Freeze obniża temperaturę w zamrażarce do
-31°C, aby szybciej zamrażać żywność.
Uwaga
Funkcja Super Freeze wyłączy się automatycznie po pewnym czasie, a zamrażarka powróci do poprzedniego ustawienia temperatury. Wybierając funkcję Super Freeze, upewnij się, że w komorze zamrażarki nie ma butelek. Butelki i puszki mogą wybuchnąć.
18
Page 21
Elementy sterujące na wyświetlaczu
„Wakacje”
W przypadku pozostawienia urządzenia na dłuższy czas można przełączyć je w tryb wakacyjny.
Ważne!
W tym czasie nie należy przechowywać żywności w komorze lodówki. Naciśnij kilkakrotnie przycisk „ ”, aż pojawi się ikona trybu wakacyjnego (Holiday) „ ”. Urządzenie automatycznie ustawia następujące temperatury: Komora lodówki: 15°C Komora zamrażarki: -18°C
Uwaga
Jeśli przycisk MODE zostanie naciśnięty w sposób ciągły, lodówka będzie przełączać się między trybami Energy Save – Super Cool – Super Freeze – Holiday, a ikona odpowiedniego trybu będzie migać. Po 10 sekundach bez naciskania przycisku ustawienie zacznie obowiązywać, a ikona bieżącego trybu zostanie podświetlona. Po ustawieniu temperatury chłodzenia i zamrażania odpowiednie funkcje trybu zostaną wyłączone, a ikona wskaźnika trybu zgaśnie.
„Tryb próżniowy”
Naciśnij „ ”, aby włączyć lub wyłączyć funkcję próżni. Po włączeniu trybu próżniowego podświetlona zostanie ikona „ ”. Po wyłączeniu trybu próżniowego ikona „ ” zgaśnie.
„Tryb Hi-Nano”
Gdy ikona „ ” jest włączona, oznacza to, że system jonowy został uruchomiony. Jony funkcjonalne uwalniają się z jonizatora i wykonują funkcję sterylizacji i dezodoryzacji.
Uwaga
Gdy ikona „ ” będzie zgaszona, zaświeci się po naciśnięciu ikony „ ”, a system sterylizacji jonowej zostanie uruchomiony automatycznie.
„Alarm otwarcia drzwi”
Jeśli drzwi będą otwarte dłużej niż 1
minutę, włączy się alarm dźwiękowy.
Alarm będzie rozbrzmiewać 3 razy co
minutę przez 9 minut.
Aby wyłączyć alarm, zamknij
całkowicie wszystkie drzwi.
19
Page 22
Korzystanie z urządzenia
W tej części opisano sposób korzystania z większości przydatnych funkcji. Zalecamy dokładne zapoznanie się z nimi przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia.
1. Regulacja drzwi
Jeśli okaże się, że drzwi nie są na tym samym poziomie, można użyć podkładki regulacyjnej, aby wyregulować drzwi lodówki. Można regulować tylko drzwi lodówki. Na przykład: gdy drzwi R2 znajdują się wyżej niż drzwi R1, można zamontować regulacyjny element dystansowy na długim wałku powyżej lewego środkowego zawiasu. Regulacyjny element dystansowy można zamontować na długim wałku nad lewym dolnym zawiasem, gdy drzwi V są wyższe niż drzwi F.
Uwaga
Gdy korpus drzwi jest obciążony zbyt dużą ilością jedzenia, może dojść do zatonięcia. Po pewnym czasie użytkowania osiąga stabilny stan, co jest pozytywnym rozwiązaniem. Jeśli istnieje potrzeba regulacji wysokości korpusu lewych i prawych drzwi, zaleca się, aby użytkownicy używali elementu dystansowego w kształcie litery C do regulacji po pewnym czasie użytkowania. Po wyregulowaniu lewego i prawego korpusu drzwi, przed użyciem należy sprawdzić, czy otwieranie i zamykanie korpusu drzwi oraz obrót separatora obrotowego na drzwiach są prawidłowe.
Rysunek przedstawia położenie wału drzwi regulowane za pomocą śruby regulacyjnej w kształcie litery C.
Zamontuj regulacyjny element dystansowy na długim wale
Schemat motażu
2. Korzystanie z komory lodówki
Komora lodówki nadaje się do przechowywania żywności i napojów, które nie wymagają zamrażania. Żywność, która musi być przechowywana przez krótki czas lub warzywa i owoce, które muszą być zjedzone w dowolnym momencie, można przechowywać w komorze lodówki.
Ostrożnie
Nigdy nie zamykaj drzwi lodówki, gdy półki, schowek lub szuflada są wysunięte. Może to spowodować uszkodzenie zarówno ich, jak i lodówki.
Półki szklane i stojaki drzwiowy
Komora lodówki jest wyposażona w kilka szklanych półek i kilka różnych półek na drzwiach, które są odpowiednie do przechowywania jaj, płynów w puszkach, napojów butelkowanych i żywności pakowanej. Można je umieszczać na różnych wysokościach, w zależności od potrzeb. Nie należy jednak umieszczać na półkach zbyt wielu ciężkich rzeczy. Przed pionowym podniesieniem półki na drzwiach należy wyjąć z niej jedzenie.
20
Page 23
Korzystanie z urządzenia
Szuflada kontroli wilgotności
Do wyboru są trzy tryby pracy szuflady kontroli wilgotności. Gdy panel sterowania jest odblokowany, naciśnij przycisk „ ” w sposób ciągły, tryb pracy będzie przełączał się między trzema trybami Niska wilgotność „ ” – Średnia wilgotność „ ” i Wysoka wilgotność „ ”, a odpowiednia ikona trybu będzie migać. Po 10 sekundach bez naciskania przycisku ustawienie zacznie obowiązywać, a ikona bieżącego trybu zostanie podświetlona. „ ” Nadaje się do przechowywania warzyw liściastych i owoców o wysokiej wilgotności, takich jak szpinak, winogrona, kiwi, jabłka itp. „ ” Nadaje się do przechowywania kulistych warzyw i owoców, takich jak melon zimowy, arbuz, cytrusy, pomidory itp. „ ” Nadaje się do przechowywania mleka w proszku, suszonych owoców morza, ziaren itp.
Uwaga
W trybie wakacyjnym funkcja szuflady kontroli wilgotności jest wyłączona, a odpowiednia ikona jest wygaszona. Po wyjściu z trybu wakacyjnego przywracana jest normalna funkcja. Gdy drzwi lodówki lub szuflada regulatora wilgotności są otwarte, a lodówka nie działa prawidłowo, wilgotność w
szufladzie regulatora wilgotności nie spełnia wymagań. Gdy szuflada regulatora wilgotności jest ustawiona na funkcję niskiej wilgotności przez długi czas lub komora lodówki jest ustawiona na niską temperaturę (np. 3°C lub 2°C), w celu spełnienia wymagań dotyczących wilgotności temperatura szuflady regulatora wilgotności będzie niższa niż 0°C. W miarę możliwości należy przechowywać suche materiały, ponieważ inna żywność może ulec zamrożeniu. Aby zapewnić wydajność przechowywania, należy unikać umieszczania żywności w pobliżu czujnika i upewnić się, że żywność nie blokuje wylotu powietrza. Wybierz odpowiedni tryb w zależności od rodzaju dodawanej żywności. Jeśli nie można prawidłowo wybrać trybu, mogą wystąpić problemy z suszeniem owoców i warzyw na powietrzu lub zawilgoceniem suchych produktów. Podczas przechowywania suchych produktów nie umieszczaj w nich żywności o wysokiej wilgotności, takiej jak warzywa i owoce, aby uniknąć zawilgocenia. Podczas przechowywania żywności o silnym zapachu używaj szczelnych pojemników lub folii spożywczej, aby uniknąć wzajemnego aromatyzowania.
21
Page 24
Korzystanie z urządzenia
Próżniowa szuflada na świeże produkty
Do wyboru są trzy tryby pracy szuflady świeżej próżni (Vacuum Fresh). Gdy panel sterowania jest odblokowany, naciśnij „ ” w sposób ciągły, tryb pracy będzie przełączał się między trybem chłodzenia „ ”-, trybem owoców i warzyw „ ” i trybem sera „ ”, a odpowiednia ikona trybu będzie migać. Po 10 sekundach bez naciskania przycisku ustawienie zacznie obowiązywać, a ikona bieżącego trybu zostanie podświetlona. „ ” Nadaje się do przechowywania ryb, mięsa i innych świeżych produktów spożywanych tego samego dnia. „ ” Temperatura jest zasadniczo zgodna z aktualnie ustawioną temperaturą w komorze chłodziarki i jest odpowiednia do przechowywania warzyw i owoców. „ ” Nadaje się do przechowywania żywności dla matki i dziecka, która może być spożywana krótkoterminowo, takiej jak żywność uzupełniająca dla niemowląt, mleko w proszku itp. W trybie wakacyjnym funkcja szuflady na świeże powietrze jest wyłączona, a odpowiednia ikona jest wygaszona. Po wyjściu z trybu wakacyjnego przywracana jest normalna funkcja.
Kroki korzystania z szuflady na odkurzacz
Krok 1, stan początkowy. Krok 2, Podnieś dźwignię sterowania uchwytem. Krok 3, Gdy powietrze dostanie się do środka, a ciśnienie wewnątrz i na zewnątrz zostanie zrównoważone, delikatnie je wyciągnij. Krok 4, Usuń wymagane elementy. Krok 5, delikatnie pociągnij szufladę podciśnieniową. Krok 6, Naciśnij i zablokuj dźwignię sterującą, aby automatycznie aktywować funkcję pompowania próżniowego.
Krok 1 Krok 2
Krok 3 Krok 4
Krok 5 Krok 6
22
Page 25
Korzystanie z urządzenia
Demontaż świeżej spiżarni
1. Przesuń pokrywę świeżej spiżarni do pozycji regulacji górnej półki.
2. Pociągnij świeżą spiżarnię do maksymalnego skoku.
3. Podnieś przód świeżej spiżarni, aby odłączyć otwory montażowe po obu stronach od plastikowych zacisków na szynie prowadzącej.
Demontaż i montaż części półki lodówki
Podnieś tylną część półki do góry. Pociągnij półkę poziomo w kierunku pokazanym na rysunku, aż odłączy
się od szyny prowadzącej. Obróć część półki pod pewnym kątem w kierunku pokazanym na rysunku i wyjmij ją.
Instalacja świeżej spiżarni
1. Obróć szufladę o 70 stopni i umieść ją ukośnie w dół od lodówki.
2. Wyciągnij skok szyny prowadzącej do maksymalnego skoku. Włóż końce żeber podpierających po obu stronach szuflady do zacisków z tyłu szyny prowadzącej. Zatrzaśnij otwory montażowe po obu stronach przedniej części szuflady na plastikowych zatrzaskach na szynie prowadzącej.
3. Wepchnij szufladę z powrotem do jej pierwotnego położenia.
Uwaga
Podczas demontażu półki upewnij się, że korpus drzwi obraca się pod maksymalnym kątem, aby zapobiec uszkodzeniu lodówki przez półkę.
23
Page 26
Korzystanie z urządzenia
Na drzwiach komory chłodziarki po lewej stronie znajduje się obrotowy separator. Podczas zamykania lewych drzwi separator obrotowy składa się za prawymi drzwiami, łącząc je ze sobą. Temperatura ramy jest kontrolowana, aby zapobiec powstawaniu wilgoci na słupku. Temperatura powierzchni może być ciepła, co jest normalne i nie będzie miało wpływu na działanie lodówki.
Uwaga
Przed zamknięciem lewych drzwiczek upewnij się, że separator obrotowy jest złożony do wewnątrz. Jeśli separator obrotowy zostanie wyciągnięty na zewnątrz, może ulec uszkodzeniu podczas próby zamknięcia drzwiczek.
3. Korzystanie z komory zamrażarki
Komora zamrażarki jest odpowiednia do przechowywania żywności wymagającej zamrożenia, takiej jak mięso, ryby, lody i inne łatwo psujące się produkty.
Ostrożnie!
Nie należy pozostawiać butelek w zamrażarce dłużej niż jest to konieczne, ponieważ zamrożenie może spowodować ich pęknięcie. Płyny w butelkach lub puszkach są narażone na eksplozję spowodowaną rozszerzeniem objętości i dlatego nie powinny być przechowywane w komorze zamrażarki.
24
Page 27
Czyszczenie i pielęgnacja
Ze względów higienicznych urządzenie (wraz z akcesoriami zewnętrznymi i wewnętrznymi) powinno być regularnie czyszczone (co najmniej raz na dwa miesiące).
Ostrzeżenie
Podczas czyszczenia urządzenie nie może być podłączone do sieci elektrycznej. Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Czyszczenie części zewnętrznych
Aby utrzymać dobry wygląd urządzenia, należy je regularnie czyścić. Wytrzyj panel cyfrowy i panel wyświetlacza czystą, miękką ściereczką. Rozpyl wodę na ściereczkę do czyszczenia, zamiast spryskiwać nią bezpośrednio powierzchnię urządzenia. Pomaga to zapewnić równomierne rozprowadzenie wilgoci na powierzchni. Drzwi, uchwyty i powierzchnie korpusu czyść łagodnym środkiem czyszczącym, a następnie wytrzyj do sucha miękką ściereczką.
Ostrzeżenie
Nie używaj ostrych przedmiotów, ponieważ mogą one porysować powierzchnię. Do czyszczenia nie należy używać rozcieńczalnika, detergentu samochodowego, płynu Clorox, olejków eterycznych, ściernych środków czyszczących ani rozpuszczalnika organicznego, takiego jak benzen. Mogą one uszkodzić powierzchnię urządzenia i spowodować pożar.
Czyszczenie wnętrza
Należy regularnie czyścić wnętrze urządzenia. Łatwiej jest je czyścić, gdy zapasy żywności są niewielkie. W celu dokładniejszego czyszczenia możesz wyjąć szuflady i półki. Przetrzyj wnętrze zamrażarki słabym roztworem wodorowęglanu sody, a następnie spłucz ciepłą wodą przy użyciu wykręconej gąbki lub szmatki. Przed ponownym założeniem półek i pojemników należy wytrzeć je do sucha. Przed ponownym umieszczeniem zdejmowanych części na miejscu należy dokładnie osuszyć całą ich powierzchnię.
Czyszczenie uszczelek drzwi
Należy dbać o czystość uszczelek drzwi. Lepkie jedzenie i napoje mogą powodować przyklejanie się uszczelek do szafki i ich rozrywanie przy otwieraniu drzwiczek. Uszczelki należy umyć łagodnym środkiem czyszczącym i ciepłą wodą. Po czyszczeniu należy je dokładnie wypłukać i wysuszyć.
25
Page 28
Pomocne wskazówki i porady
Porady dotyczące oszczędzania energii
Zalecamy stosowanie się do wskazówek dotyczących oszczędzania energii. Staraj się nie zostawiać drzwi otwartych przez dłuższy czas, aby oszczędzać energię. Upewnij się, że urządzenie znajduje się z dala od wszelkich źródeł ciepła (bezpośrednie światło słoneczne, piekarnik elektryczny lub kuchenka itp.) Nie ustawiaj temperatury na niższą, niż jest to konieczne. W urządzeniu nie należy przechowywać ciepłych potraw ani parujących płynów. Urządzenie należy umieścić w dobrze wentylowanym i pozbawionym wilgoci pomieszczeniu. Zapoznaj się z rozdziałem Instalacja nowego urządzenia. Opis schematu urządzenia przedstawia prawidłową kombinację szuflad, szafek i półek. Nie należy zmieniać tej kombinacji, ponieważ jest to najbardziej energooszczędna konfiguracja.
Wskazówki dotyczące chłodzenia świeżej żywności
Nie należy wkładać gorących potraw bezpośrednio do lodówki lub zamrażarki, ponieważ temperatura wewnątrz urządzenia wzrośnie, co spowoduje, że sprężarka będzie musiała pracować ciężej i zużyje więcej energii. Należy przykryć lub zawinąć żywność, zwłaszcza jeśli ma ona intensywny smak. Żywność należy umieścić w taki sposób, aby powietrze mogło swobodnie krążyć wokół niej.
Wskazówki dotyczące chłodzenia
Mięso (Wszystkie rodzaje) należy zawinąć w folię polietylenową: zawinąć i umieścić na szklanej półce nad szufladą na warzywa. Zgodnie z czasami i datami przechowywania żywności sugerowanymi przez producentów. Potrawy gotowane, dania zimne itp: Powinny być przykryte i można je umieścić na dowolnej półce. Owoce i warzywa: Należy je przechowywać w specjalnej, przeznaczonej do tego celu szufladzie. Masło i ser: Należy je zawinąć w szczelną folię lub folię plastikową. Butelki na mleko: Powinny mieć pokrywę lub korek i być przechowywane w regałach na drzwiach.
Wskazówki dotyczące zamrażania
Przy pierwszym uruchomieniu lub po dłuższym okresie nieużywania przed włożeniem jedzenia do komory należy pozostawić urządzenie na co najmniej 2 godziny na wyższych ustawieniach. Należy przechowywać żywność w małych porcjach, aby umożliwić jej szybkie i całkowite zamrożenie oraz późniejsze rozmrożenie tylko potrzebnej ilości. Należy zawinąć jedzenie w folię aluminiową lub polietylenowe folie spożywcze, które są hermetyczne. Nie należy dopuszczać do kontaktu świeżej, niezamrożonej żywności z żywnością już zamrożoną, aby uniknąć patowego rozmrażania.
26
Page 29
Pomocne wskazówki i porady
Zaleca się etykietowanie i datowanie każdego opakowania mrożonek, aby kontrolować czas ich przechowywania.
Wskazówki dotyczące chłodzenia świeżej żywności
Należy upewnić się, że mrożonki były prawidłowo przechowywane przez sprzedawcę żywności. Po rozmrożeniu żywność ulega szybkiemu zepsuciu i nie należy jej ponownie zamrażać. Nie należy przekraczać okresu przechowywania podanego przez producenta żywności.
Wyłączanie urządzenia
Jeśli urządzenie musi być wyłączone na dłuższy czas, należy podjąć następujące kroki, aby zapobiec pojawieniu się pleśni na nim.
1. Usuń wszystkie produkty spożywcze.
2. Wyjmij wtyczkę zasilania z gniazdka sieciowego.
3. Dokładnie oczyść i osusz wnętrze urządzenia.
4. Upewnij się, że wszystkie drzwi są lekko otwarte, aby umożliwić cyrkulację powietrza.
Rozwiązywanie problemów
Jeśli wystąpi problem z urządzeniem lub obawiasz się, że nie działa ono prawidłowo, przed wezwaniem serwisu możesz wykonać kilka prostych czynności kontrolnych. Znajdziesz je poniżej. Przed wezwaniem serwisu możesz wykonać kilka prostych czynności kontrolnych zgodnie z niniejszym rozdziałem.
Ostrzeżenie
Nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie. Jeśli po wykonaniu poniższych czynności kontrolnych problem nadal występuje, należy skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem, autoryzowanym serwisantem lub sklepem, w którym zakupiono produkt.
Problem
Urządzenie nie działa prawidłowo
Sprawdź, czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony do gniazdka elektrycznego.
Sprawdź bezpiecznik lub obwód zasilacza i w razie potrzeby wymień go.
Możliwa przyczyna i rozwiązanie
27
Page 30
Rozwiązywanie problemów
Problem
Urządzenie nie działa prawidłowo
Zapachy z przegród urządzenia
Hałas emitowany przez urządzenie
Możliwa przyczyna i rozwiązanie
Temperatura otoczenia jest zbyt niska. Aby rozwiązać ten problem, spróbuj ustawić niższą temperaturę w komorze.
To normalne, że lodówka nie działa podczas automatycznego cyklu odszraniania lub przez krótki czas po włączeniu urządzenia w celu ochrony sprężarki.
Wnętrze może wymagać czyszczenia.
Niektóre produkty spożywcze, pojemniki lub opakowania są przyczyną powstawania nieprzyjemnych zapachów.
Poniższe dźwięki są całkiem normalne:
Odgłosy pracy sprężarki. Dźwięk ruchu powietrza z małego silnika wentylatora w komorze zamrażarki lub innych komorach. Bulgoczący dźwięk podobny do wrzenia wody. Odgłos pękania lodu podczas automatycznego odmrażania. Odgłos klikania przed uruchomieniem sprężarki.
Inne nietypowe odgłosy wynikają z poniższych przyczyn i mogą wymagać sprawdzenia i podjęcia odpowiednich działań:
Szafka nie jest wypoziomowana. Tył urządzenia styka się ze ścianą. Butelki lub pojemniki stukają o siebie.
Silnik pracuje w sposób ciągły
Normalnym zjawiskiem jest częste słyszenie dźwięku silnika, który będzie musiał pracować dłużej w poniższych okolicznościach:
Temperatura jest ustawiona na niższą niż konieczna. W urządzeniu były ostatnio przechowywane duże ilości ciepłego jedzenia. Temperatura na zewnątrz urządzenia jest zbyt wysoka. Drzwi są otwarte zbyt długo lub zbyt często. Po zainstalowaniu urządzenia lub gdy było ono wyłączone przez dłuższy czas.
28
Page 31
Rozwiązywanie problemów
Problem
W komorze tworzy się warstwa szronu
Temperatura wewnątrz jest zbyt wysoka
Temperatura wewnątrz jest zbyt niska
Drzwi nie dają się łatwo zamknąć
Woda kapie na podłogę
Możliwa przyczyna i rozwiązanie
Sprawdź, czy wyloty powietrza nie są zablokowane przez żywność i upewnij się, że żywność jest umieszczona w urządzeniu w sposób umożliwiający wystarczającą wentylację.
Upewnij się, że drzwi mogą być całkowicie zamknięte. Aby usunąć szron, zapoznaj się z rozdziałem dotyczącym Czyszczenie i pielęgnacja.
Być może drzwi były otwarte zbyt długo lub zbyt często;
Lub drzwi są otwarte przez jakąś przeszkodę; Lub urządzenie jest umieszczone z niewystarczającą wolną przestrzenią po bokach, z tyłu i na górze.
Zwiększ temperaturę, postępując zgodnie z informacjami podanymi w rozdziale „Elementy sterujące na wyświetlaczu”.
Sprawdź, czy górna część chłodziarki jest odchylona do tyłu o 10-15mm, aby umożliwić samoczynne zamykanie się drzwi, czy też coś wewnątrz uniemożliwia zamknięcie drzwi.
Zbiornik na wodę (znajdujący się w tylnej dolnej części obudowy) może nie być prawidłowo wypoziomowany lub wylewka spustowa pod górną częścią magazynu sprężarki może nie być prawidłowo ustawiona, aby kierować wodę do tego zbiornika, lub wylewka wody jest zablokowana, lub woda nie jest w pełni włożona do złącza.
Konieczne może być odciągnięcie lodówki od ściany w celu sprawdzenia miski, wylewki i złącza. Sprawdzić, czy lodówka jest wyłączona z zasilania przez dłuższy czas - może to spowodować roztopienie się lodu w wiaderku i spłynięcie go na podłogę.
Oświetlenie nie działa
Dioda LED może być uszkodzona. Więcej informacji na temat wymiany diod LED znajdziesz w rozdziale dotyczącym Czyszczenie i pielęgnacja. System sterowania wyłączył światła z powodu zbyt długo otwartej drzwi. Aby ponownie włączyć oświetlenie, zamknij i ponownie otwórz drzwi. W przypadku produktów z oświetleniem źródło światła może być wymieniane wyłącznie przez wykwalifikowanych inżynierów.
29
Page 32
Utylizacja urządzenia
Zabrania się wyrzucania tego urządzenia jako odpadu z gospodarstwa domowego.
Materiały opakowaniowe
Materiały opakowaniowe oznaczone symbolem recyklingu nadają się do ponownego przetworzenia. Wyrzuć opakowanie do odpowiedniego pojemnika na odpady w celu poddania go recyklingowi.
Przed utylizacją urządzenia
1. Wyciągnij wtyczkę sieciową z gniazda zasilania.
2. Odetnij przewód zasilający i wyrzucić razem z wtyczką sieciową.
Ostrzeżenie
Lodówki zawierają czynnik chłodniczy i gazy w izolacji. Czynnik chłodniczy i gazy muszą być usuwane w sposób profesjonalny, ponieważ mogą spowodować obrażenia oczu lub zapłon. Przed przystąpieniem do właściwej utylizacji należy upewnić się, że przewody obiegu czynnika chłodniczego nie są uszkodzone.
Prawidłowa utylizacja produktu
Opakowanie zostało wykonane z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przetwarzać, utylizować lub zniszczyć bez narażania środowiska na niebezpieczeństwa. W tym celu materiały opakowaniowe zostały odpowiednio oznaczone.
Umieszczenie● tego symbolu na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produktu nie powinno się traktować jak normalnych odpadów domowych. Produkt należy oddać do przetworzenia do autoryzowanego punktu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowa utylizacja produktu pozwoli zapobiec niekorzystnym wpływom na środowisko i zdrowie ludzi, które mogłyby mieć miejsce w przypadku nieprawidłowej utylizacji produktu. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat utylizacji lub przetwarzania produktu, proszę skontaktować się z właściwym organem samorządu lokalnego odpowiedzialnym za zarządzanie odpadami, zakładem utylizacji odpadów lub punktem sprzedaży, gdzie produkt został zakupiony.
30
Page 33
Utylizacja urządzenia
Aby uniknąć zanieczyszczenia żywności, przestrzegaj następujących zaleceń Długotrwałe otwieranie drzwi może spowodować znaczny wzrost temperatury w komorach urządzenia. Regularnie czyść powierzchnie, które mogą mieć kontakt z żywnością, a także dostępne systemy odpływowe. Surowe mięso i ryby przechowuj w odpowiednich pojemnikach w lodówce, tak aby nie stykały się z inną żywnością ani na nią nie kapały. Dwugwiazdkowe komory na mrożonki nadają się do przechowywania wstępnie zamrożonej żywności, przechowywania lub przygotowywania lodów oraz kostek lodu. Komory jedno-, dwu- i trzygwiazdkowe nie są odpowiednie do zamrażania świeżej żywności.
Zamó
wienie
Typ przegródek
1
2
3
4 Wino +5~+20
Lodówka
(***)*-
Zamrażarka
***-Zamrażarka
Docelowa temp.
przechowywania
[°C]
+2~+8
≤-18
≤-18
Odpowiednia żywność
Jaja, żywność gotowana, żywność pakowana, owoce i warzywa, produkty mleczne, ciasta, napoje i inna żywność, która nie nadaje się do zamrażania.
Owoce morza (ryby, krewetki, skorupiaki), produkty słodkowodne i produkty mięsne (zalecany okres 3 miesięcy, im dłuższy czas przechowywania, tym gorszy smak i wartości odżywcze), nadają się do mrożenia świeżej żywności.
Owoce morza (ryby, krewetki, skorupiaki), produkty słodkowodne i produkty mięsne (zalecane do 3 miesięcy, im dłuższy czas przechowywania, tym gorszy smak i wartości odżywcze), nie nadają się do mrożenia świeżej żywności.
Wino czerwone, wino białe, wino musujące itp.
31
Page 34
Utylizacja urządzenia
Zamó
wienie
Typ przegródek
**-Zamrażarka
5
*-Zamrażarka
6
7 0 gwiazdek -6~0
Docelowa temp.
przechowywania
[°C]
≤-12
≤-6
Odpowiednia żywność
Owoce morza (ryby, krewetki, skorupiaki), produkty słodkowodne i produkty mięsne (zalecane do 2 miesięcy, im dłuższy czas przechowywania, tym gorszy smak i wartości odżywcze), nie nadają się do mrożenia świeżej żywności.
Owoce morza (ryby, krewetki, skorupiaki), produkty słodkowodne i produkty mięsne (zalecane do 1 miesiąca, im dłuższy czas przechowywania, tym gorszy smak i wartości odżywcze), nie nadają się do mrożenia świeżej żywności.
Świeża wieprzowina, wołowina, ryby, kurczak, niektóre pakowane produkty przetworzone itp. (Zaleca się spożycie w ciągu tego samego dnia, a najlepiej nie później niż w ciągu 3 dni). Żywność przetworzona częściowo zapakowana lub zamknięta w kapsułkach (żywność, której nie można zamrażać).
8
9
Chłodzenie
Świeża żywność
-3~+3
0~+8
Świeża/mrożona wieprzowina, wołowina, kurczak, słodkowodne produkty wodne itp. (7 dni w temperaturze poniżej 0°C i powyżej 0°C, zaleca się spożycie w ciągu tego dnia, najlepiej nie dłużej niż 2 dni). Owoce morza (poniżej 0°C przez 15 dni, nie zaleca się przechowywania w temperaturze powyżej 0°C).
Świeża wieprzowina, wołowina, ryby, kurczak, potrawy gotowane itp. (Zaleca się spożycie w ciągu tego samego dnia, najlepiej nie dłużej niż 3 dni).
32
Page 35
Utylizacja urządzenia
Uwaga
Należy przechowywać różne rodzaje żywności, w zależności od przegródek lub docelowej temperatury przechowywania zakupionych produktów.
Jeśli urządzenie chłodnicze przez dłuższy czas pozostaje puste, należy je wyłączyć, rozmrozić, wyczyścić, wysuszyć i pozostawić otwarte drzwi, aby zapobiec rozwojowi pleśni w urządzeniu.
Ostrzeżenie
Żywność przed włożeniem do lodówki należy zapakować w torby, a płyny w butelki lub zakręcane pojemniki, aby uniknąć problemów związanych z tym, że konstrukcja produktu nie jest łatwa do czyszczenia.
33
Page 36
Loading...