Hisense RQ515N4AC2 operation manual

BENUTZERHANDBUCH
Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch und bewahren Sie es für den späteren Gebrauch auf.
Inhalt
8
10 11
13
Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise
Zu Ihrer eigenen Sicherheit und ordnungsgemäßen Verwendung lesen Sie bitte vor Installation und erstmaligem Gebrauch des Geräts das Benutzerhandbuch sorgfältigGe durch, einschließlich der Hinweise und Warnungen. Zur Vermeidung von unnötigen Fehlern und Unfällen ist es erforderlich, dass alle Personen, die das Gerät verwenden, hinreichend vertraut sind mit dessen Betrieb und seinenhi Sicherheitsmerkmalen. Bewahren Sie diese Anleitungen sorgfältig auf und stellen Sie sicher, dass diese beim Gerät verbleiben, wenn dieses verstellt oder verkauft wird, damit jeder, der das Gerät im Laufe seiner Lebenszeit verwendet, ausreichend über dessen korrekte Inbetriebnahme und Sicherheit informiert ist.
Abtauen
2
15 16 17 18
20
Sicherheit für Kinder und Menschen mit Gebrechen
Nach EN-Norm
Dieses Gerät kann von Kindern von 8 Jahren und älter sowie Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen bzw. geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie eine Beaufsichtigung bzw. Anweisung für die Nutzung der Maschine auf sichere Weise erfahren und die Risiken gekannt haben. Die Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Nach IEC-Norm Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung von Personen (auch Kinder) geeignet, die körperlich, sensorisch oder geistig behindert sind oder keine nötige Erfahrung oder ausreichend Kenntnis von dem Produkt haben, außer sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, Anweisungen für den Gebrauch des Geräts erhalten haben oder von dieser beaufsichtigt werden.
3
Es besteht Erstickungsgefahr, bewahren Sie sämtliches Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Ziehen Sie den Stecker aus der Buchse,wenn Sie das Gerät entsorgen, schneiden Sie das Verbindungskabel (so nah am Gerät wie möglich) ab und entfernen Sie die Tür, um zu vermeiden, dass spielende Kinder Stromschläge erhalten, wenn sie sich darin einschließen.
Wenn Sie das Gerät mit Magnettürverschluss gegen ein älteres Gerät mit Schnappschloss an der Tür oder an dem Deckel austauschen, achten Sie bitte darauf, das Schnappschloss unbrauchbar zu machen, bevor sie es entsorgen. Dadurch wird die Gefahr vermieden, dass für Kinder daraus eine Todesfälle wird.
Allgemeine Sicherheitsvorschriften
WARNUNG - Dieses Gerät ist für den Haushalt und ähnliche Anwendungen vorgesehen, z. B.:
-Mitarbeiter-Küchenbereiche in Läden, Büros und anderen Arbeitsumgebungen.
-Bauernhäuser und von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnräumen;
- Bett- und Frühstück-Typ Umgebungen
-Gastronomie und ähnliche Non-Retail-Anwendungen WARNUNG - Bewahren Sie keine explosiven Stoffe wie Spraydosen mit brennbaren Treibmittel in diesem Gerät. WARNUNG - Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden. WARNUNG - Halten Sie die Belüftungsöffnungen in der Geräteverkleidung oder in der integrierten Struktur von Behinderungen frei. WARNUNG - Verwenden Sie keine mechanische Vorrichtung oder anderen Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. WARNUNG - Beschädigen Sie den Kühlmittelkreislauf nicht. WARNUNG - Verwenden Sie keine anderen elektrischen Geräte innerhalb des Lebensmittellablagefachs des Gerätes, außer diese sind vom Hersteller zu diesem Zweck zugelassen.
Hisense Refrigerator
WARNUNG - Das Kühlmittel und Isolationstreibgas sind brennbar. Bei der Entsorgung des Gerätes führen Sie dies nur bei einem zugelassenen Entsorgungszentrum durch. Nicht in Kontakt mit Flammen.
WARNUNG: Stellen Sie bei der Positionierung des Geräts sicher, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist WARNUNG: Stellen Sie die Mehrfachkupplungssteckdose oder portable Stromversorgung nicht an der Geräterückseite auf.
Austausch der LED
WARNUNG: Die LED-Leuchte darf nicht durch den Benutzer ersetzt werden! Wenn die LED-Leuchte beschädigt ist, wenden Sie sich an die Kundenhotline.
Kühlmittel
4
Der Kühlmittelkreislauf des Geräts enthält das Kühlmittel Isobutan (R600a), ein sehr umweltverträgliches Erdgas, das nichtsdestotrotz entzündlich ist. Achten Sie während des Transports und der Aufstellung des Geräts darauf, dass kein Bestandteil des Kühlmittelkreislaufes beschädigt wird.Das Kühlmittel (R600a) ist entzündlich.
WARNUNG – Die Kühlschränke enthalten Kältemittel und Gase in der Isolierung. Kältemittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden, da sie Augenverletzungen oder Entzündung verursachen können. Stellen Sie vor einer ordnungsgemäßen Entsorgung sicher, dass der Schlauch des Kältemittelkreislaufs nicht beschädigt ist.
VORSICHT
Wenn der Kühlmittelkreislauf beschädigt ist:
-Vermeiden Sie offene Flammen und Zündquellen.
-Lüften Sie den Raum sorgfältig, in dem das Gerät steht.
Es ist gefährlich, diese Spezifikationen zu ändern oder das Produkt in irgendeiner Art und Weise zu verändern. Jegliche Beschädigung des Kabels kann zu einem Kurzschluss, Brand und/oder Stromschlag führen.
Hisense Refrigerator
5
Elektrische Sicherheit
Das Stromkabel darf nicht verlängert werden.
1.
2.
Vergewissern Sie sich, dass der Stromstecker nicht
eingequetscht oder beschädigt wird. Ein gequetschter oder beschädigter Stromstecker könnte überhitzen und einen Brand verursachen.
3.
Achten Sie darauf, dass Sie an den Gerätenetzstecker
gelangen.
4. Ziehen Sie nicht am Kabel. Stecken Sie den Stromstecker nicht ein, wenn die
5.
Stromsteckerbuchse locker ist. Es besteht Brand-oder Stromschlaggefahr.
Das Gerät darf ohne Deckel auf der Innenbeleuchtung
6.
nicht betrieben werden.
Der Kühlschrank eignet sich nur für
7.
Einphasenwechselstrom mit 220-240V/50HZ. Sollte die Spannungsfluktuation im Wohnbereich des Benutzers ist so groß sein, dass die Spannung den oben genannten Bereich überschreitet, so nutzen Sie aus Sicherheitsgründen bitte einen automatischen Wechselspannungsregler mit über 350W. Der Kühlschrank muss an eine spezielle Steckdose statt einer gemeinsamen mit anderen elektrischen Geräten angeschlossen werden. Sein Stecker muss für eine Steckdose mit Erdung geeignet sein.
Tägliche Nutzung
Lagern Sie keine entzündlichen Gase oder Flüssigkeiten im Gerät; es besteht eine Explosionsgefahr. Betreiben Sie keine anderen Elektrogeräte (z.B. elektrische Eismaschine, Mischer) innerhalb des Kühlschranks. Ziehen Sie immer am Stecker, nicht am Kabel, wenn Sie das Gerät ausstecken. Stellen Sie keine heißen Gegenstände in die Nähe der Plastikteile des Geräts Stellen Sie keine Lebensmittel direkt an die Luftaustrittsöffnung an der Rückwand.
Hisense Refrigerator
6
Lagern Sie neu verpackte gefrorene Lebensmittel gemäß Anweisungen des Nahrungsmittelherstellers. Die Empfehlungen des Geräteherstellers zur Lagerung sollten strikt befolgt werden. Siehe entsprechende Anweisungen zum Einfrieren. Stellen Sie keine Getränke mit Kohlensäure in das Gefrierfach, denn sie üben Druck auf den Behälter aus, können ihn zum Explodieren bringen und so das Gerät beschädigen. Gefrorene Lebensmittel können Frostverbrennungen verursachen, wenn sie direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach konsumiert werden. Stellen Sie das Gerät nicht direkt in die Sonne. Halten Sie Kerzen, Lampen und andere Gegenstände mit offenen Flammen von dem Gerät fern, so dass das Gerät nicht in Brand gesetzt wird. Das Gerät ist für die Lagerung der Nahrungsmittel und / oder Getränke im normalen Haushalt vorgesehen, wie in der Gebrauchsanweisung ausgeführt. Das Gerät ist schwer. Bei der Bewegung sollte darauf geachtet werden. Entfernen oder berühren Sie keine Elemente aus dem Gefrierfach, wenn Ihre Hände feucht / nass sind, da dies zu Hautverletzungen oder Frost / Gefrierverbrennungen verursachen könnte. Verwenden Sie niemals die Basis, Schubladen und Türen usw. als Aufstandsfläche oder Träger. Gefrorene Lebensmittel dürfen nicht erneut eingefroren werden, wenn sie einmal abgetaut wurden. Nicht essen Eis am Stiel oder Eiswürfel direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach, da dies zu Gefrierbrand in Mund und Lippen führen könnte. Um Verletzungen oder Schäden am Gerät durch das Herunterfallen der Gegenstände zu vermeiden, überladen Sie nicht die Türablagen oder legen Sie nicht zu viel Lebensmittel in das Gemüsefach.
Warnung! Pflege und Reinigung
Schalten Sie das Gerät vor der Wartung ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Hisense Refrigerator
7
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Hilfe von Metallobjekten, Dampfreinigern, ätherischen Ölen, organischen Lösungsmitteln oder Scheuermitteln. Verwenden Sie keine scharfen Objekte, um das Eis aus dem Gerät zu kratzen. Benutzen Sie einen Plastikschaber.
Installation Wichtig!
Befolgen Sie während des elektrischen Anschluss die Anweisungen in dieser Anleitung genau. Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es. Ist es beschädigt, schließen Sie das Gerät nicht an den Strom an, sondern setzen Sie sich umgehend mit dem Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, in Verbindung. Heben Sie in diesem Fall bitte alle Verpackungsmaterialien auf. Es ist ratsam, zumindest vier Stunden zu warten, bevor das Gerät eingeschaltet wird, damit das Öl in den Kompressor zurück fließen kann. Um das Gerät herum sollte ausreichend Luftzirkulation vorhanden sein; ansonsten kann es überhitzen. Befolgen Sie alle für die Installation relevanten Anweisungen, um eine ausreichende Ventilation zu gewährleisten.
Wenn möglich, sollte die Rückseite des Produkts nicht zu nahe an einer Wand sein, um zu vermeiden, dass warme Teile (Kompressor, Kondensator) berührt oder abgefangen werden, um eine Brandgefahr zu vermeiden. Befolgen Sie die Installationsanweisungen.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizungen oder Kochstellen stehen. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nach der Geräteaufstellung zugänglich ist.
Wartung
Alle elektrischen Arbeiten im Rahmen der Wartung sollten von einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten Person durchgeführt werden. Das Produkt muss von einem zugelassenen Service-Zentrum gewartet werden; außerdem dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden.
1)Wenn das Gerät frostfrei ist.
2)Wenn das Gerät das Gefrierfach enthält.
Hisense Refrigerator
Um die Leistungsfähigkeit des Kühlsystems zu steigern und Energie zu sparen, ist es notwendig, eine gute Belüftung um das Gerät herum zu bewahren. Aus diesem Grund sollte ausreichender Freiraum um den Kühlschrank herum vorhanden sein. Vorschlag: Lassen Sie einen Abstand von 50-70mm von der Geräterückseite bis zur Wand, mindestens 100 mm von der Geräteoberseite und mindestens 100 mm von Geräteseiten bis zur Wand und einen Freiraum vor dem Gerät, um die Türen in einem Winkel von 135° öffnen zu können. Siehe folgende Abbildungen.
100
8
100
790mm
mm
550
135°
1346mm
50-70
645mm
135°
9
Sie
.OHPPEUHWW
%HYRU6LHGLH*HIULHUVFKUDQNWUVFKOLHHQ VROOWHGDV.OHPPEUHWWULFKWLJDQJHEUDFKW VHLQGDPLWGLH7UULFKWLJVFKOLHHQNDQQ 6LHKHIROJHQGH$EELOGXQJHQ
5LFKWLJ
+LQZHLV(VLVWQRUPDOZHQQGDV
.OHPPEUHWWKHLLVWGDVLFKLP,QQHUHQGHV .OHPPEUHWWVHLQ+HL]HOHPHQWEHILQGHWGDV %HWDXXQJYHUKLQGHUQVROO
)DOVFK
12
13
14
10
16
Kühlschrank LED-Leuchte Rotationsabscheider Frisches Türregal Crisper-Abdeckung
Obst & Gemüse-Box Eisschale(innen)
Glasablagen
Anzeigetafel
Hinweis: Aufgrund der ständigen Modifikation unserer Produkte kann sich Ihr Kühlschrank geringfügig von dieser Gebrauchsanweisung unterscheiden, aber seine Funktionen und Anwendungsmethoden bleiben unverändert. Um mehr Platz im Gefrierschrank zu bekommen, können Sie Schubladen (außer der unteren Gefrierschublade) und das Eisfach herausnehmen.
Temperatur-Einstellschlitten Eierablage
Kühle Frischebox
Obere Gefriertruhe
Mittlere Gefrierschublade Glasplatten
Untere Gefrierschublade
16
Verstellbare Bodenfüße
11
Benutzen Sie Ihr Gerät gemäß den folgenden Steuervorschriften, Ihr Gerät hat die entsprechenden Funktionen und Modi, wie in den Bildern unten gezeigt. Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, leuchtet die Hintergrundbeleuchtung der Symbole auf der Anzeigetafel 3 Sekunden lang auf, dann beginnt die Anzeigetafel zu arbeiten. Wenn keine Tasten gedrückt wurden oder die Kühlschranktüren geschlossen sind, schaltet sich die Hintergrundbeleuchtung nach 1 Minute aus.
4°C
1..
Gefrierschrank
Drücken Sie den mittleren Teil der Taste, um die Gefriertemperatur zwischen
-16°C und -24°C auf die gewünschte Temperatur einzustellen, und die Gefriertemperaturanzeige zeigt den entsprechenden Wert in der folgenden Sequenz an.
-16°C
-24°C -20°C
2.
Kühlschrank
Drücken Sie den mittleren Teil der Taste, um die gewünschte Kühlschranktemperatur zwischen 8°C und 2°C einzustellen, und die Kühlschranktemperaturanzeige zeigt den entsprechenden Wert in der folgenden Sequenz an.
8
-18°C
Gefrierschrank Super-Freeze 3°
Kühlschrank
12
3.
Super Freeze
Super Freeze kann die Gefriertemperatur schnell senken und Ihre Lebensmittel wesentlich schneller einfrieren als üblich.
Diese Eigenschaft hilft auch, die Vitamine und die Nährstoffe von frischen Lebensmitteln über einen längeren Zeitraum zu erhalten.
Drücken Sie den mittleren Teil der
Gefrierschrank
Taste für 3 Sekunden, um die Super Freeze-Funktion zu aktivieren. Die Leuchte leuchtet und die Gefrierschranktemperaturanzeige zeigt -24°C an.
Super Freeze schaltet sich nach 52 Stunden automatisch aus.
Wenn die Super Freeze-Funktion eingeschaltet ist, können Sie die Super Freeze-Funktion ausschalten, indem Sie den mittleren Teil der
Gefrierschrank
Taste drücken und die Einstellung der Gefriertemperatur wird wieder auf die vorherige Einstellung zurückgesetzt.
Hinweis: Achten Sie bei der Auswahl der Super Freeze-Funktion darauf, dass sich keine Flaschen­oder Dosengetränke (insbesondere kohlensäurehaltige Getränke) im Gefrierfach befinden. Flaschen und Dosen können explodieren.
4.Sup er Coo l
Super Cool kann die Lebensmittel schneller kühlen und länger frisch halten.
Drücken Sie den mittleren Teil der
Kühlschrank
Taste für 3 Sekunden, um diese Funktion zu aktivieren. Die Lampe leuchtet und die Temperaturanzeige des Kühlschranks zeigt 2°C an.
Super Cool schaltet sich nach 6 Stunden automatisch ab. Wenn die Super Cool-Funktion eingeschaltet ist, können Sie sie durch Drücken des mittleren Teils der
Kühlschrank
Taste ausschalten und die Temperatur des Kühlschranks wird wieder auf die vorherige Einstellung zurückgesetzt.
13
Ihr Gerät hat das Zubehör wie in der „Beschreibung des Gerätes" allgemein dargestellt, mit dieser Teilanleitung können Sie es richtig einsetzen.
Alle Türschränke sind zur
Reinigung komplett abnehmbar.
Hinweis: Im Regal befinden sich
Eierablagen.
Regal
In der Kühlkammer befinden sich zwei Glasablagen. Sie können je nach Bedarf auf verschiedene Höhen eingestellt werden.
Wenn Sie die Regale entfernen,
g
ziehen Sie sie vorsichtig nach vorne, bis das Regal aus den Regalführungen herauskommt.
● Wenn Sie die Regale zurückschieben, achten Sie darauf, dass sich kein Hindernis dahinter befindet, und schieben Sie das Regal vorsichtig in die Position zurück.
Glazen plank
Verstelbare plaatsing
Crisper-Abdeckung
Es ist zur Vermeidung von Feuchtigkeitsverlust des Gemüses. Sie können die Luftfeuchtigkeit im Inneren der Crispers mit Hilfe des Gleitblocks einstellen.
Crisper- und Feuchtigkeitskontrolle
Nutenstein
Der Feuchtigkeitsregler regelt den Luftstrom im Crisper, ein höherer Luftstrom führt zu einer geringeren Luftfeuchtigkeit. Schieben Sie den Feuchtigkeitsregler nach rechts, um die Luftfeuchtigkeit zu erhöhen. Für Gemüse wird eine hohe Luftfeuchtigkeit empfohlen, während eine niedrige Luftfeuchtigkeit für die Konservierung von Obst geeignet ist.
Crisper
Der Crisper, montiert auf Teleskopauszügen, dient zur Aufbewahrung von Gemüse und Obst.
Kühle Frischebox
14
Sie können die Temperatur der Kühlbox in drei Modi „Kühlschrank", „Chill" und „Fresh" ändern, indem Sie den Temperatur-Einstellschieber verwenden. So können Sie Getränke und Lebensmittel bei geeigneten Temperaturen lagern.
Hinweis: Die Option „Fresh" ist ca. 2-3°C niedriger als in der Kühlkammer. In einem bestimmten Modus kann die Lebensmitteloberfläche leicht gefroren sein.
Es wird zur Lagerung von Fisch, Fleisch und anderen erodierbaren Lebensmitteln verwendet.
Gilt nur für bestimmte Modi.
Kühlschrank Chill Fresh
Verwendung der Gefrierschublade
Die Gefrierschubladen eignen sich für die Lagerung von Lebensmitteln, die eingefroren werden müssen, wie z.B. Fleisch, Eis und andere. Vorsicht! Stellen Sie sicher, dass Flaschen nicht im Gefrierschrank gelagert werden, da das Einfrieren der Flasche zum Bruch führen kann.
Verwendung der Kühlkammer
Die Kühlkammer ist für die Lagerung von Gemüse und Obst geeignet. Es wird empfohlen, verschiedene Lebensmittel getrennt zu verpacken, um zu vermeiden, dass Feuchtigkeit oder Geschmack in andere Lebensmittel eindringen.
Vorsicht!
Schließen Sie niemals Türen, während die Regale, Crisper und/oder Teleskopschienen ausgefahren sind. Es kann das Gerät beschädigen.
Befolgen Sie diese einfachen Anweisungen, um die Crisper-Kammer oder die Gefrierschublade zur Reinigung zu entfernen. Die Crisper­Kammer entleeren und bis zur vollständigen Öffnung herausziehen. Heben Sie den Crisper von den Seitenschiebern ab. Schieben Sie die Schieber ganz hinein, um Beschädigungen beim Schließen der Tür zu vermeiden.
Eisschale
Sie wird zur Herstellung von Eiswürfeln verwendet. Um Eiswürfel herzustellen, füllen Sie bitte Wasser in die Eiswürfelschalen, der Wasserstand darf die obere Linie nicht überschreiten (idealerweise achtzig Prozent des Eisschalenvolumens). Legen Sie das Tablett in das Gefrierfach und warten Sie mindestens zwei Stunden, bis sich die Eiswürfel gebildet haben. Nachdem die Würfel geformt sind, drehen Sie die Schale vorsichtig, um die Würfel und Schalen zu trennen.
Hinweis: Wenn die Eisschale zum ersten Mal oder längere Zeit nicht benutzt wurde, reinigen Sie sie bitte vor dem Gebrauch.
15
16
17
Abtauen
Das in der Nahrung enthaltene Wasser oder das Eindringen von Luft in den Kühlschrank
durch das Öffnen von Türen kann eine Frostschicht im Inneren bilden.
Dieses Gerät ist ein frostfreier Kühlschrank, es taut sich selbst regelmäßig automatisch ab,
ohne manuelle Abtauung. Das Abtauwasser wird über ein Abflussrohr in eine Auffangwanne geleitet, dann wird das Wasser in der Auffangwanne verdampft.
18
Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben oder befürchten, dass das Gerät nicht einwandfrei funktioniert, können Sie einige einfache Überprüfungen gemäß diesem Abschnitt durchführen, bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen.
19
Es ist verboten, dieses Gerät über den Hausmüll zu entsorgen. Für die Entsorgung gibt es mehrere Möglichkeiten: a) Die Gemeinde hat Sammelsysteme eingerichtet, in denen Elektroschrott zumindest für den Nutzer kostenlos entsorgt werden kann. b) Der Hersteller nimmt das Altgerät zur Entsorgung mindestens kostenfrei zurück. c) Da alte Produkte wertvolle Ressourcen enthalten, können sie an Altmetallhändler verkauft werden. Die wilde Entsorgung von Abfällen in Wäldern und Landschaften gefährdet Ihre Gesundheit, wenn gefährliche Stoffe in das Grundwasser gelangen und in die Nahrungskette gelangen.
20
Contents
2
Safety and warning information….........2
Installing your new appliance……….....8
Description of the appliance….......…...9
Display controls…………………...…...10
Using your appliance……………........12
Helpful hints and tips……………… 14 Cleaning and care……………………15
De fros ting. ..... ..... .... ..... ..... ..... ...1 6
Troubleshooting………………………17 Disposal of the appliance……………19
For your safety and correct usage, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to make sure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instructions and be sure that they remain with the appliance if it is moved or sold,
so that anyone using it throughout its life, will be properly informed on its usage and safety notices.
For the safety of life and property, keep the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
Safety for children and otherswho are vulnerable people
According to EN standard
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
According to IEC standard This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
3
Keep all packaging away from children as there is risk of suffocation. If you are discarding the appliance, pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent children playing from suffering an electric shock or from closing themselves inside it. If this appliance, featuring a magnetic door seals, is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make the spring lock unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for a child.
General safety
WARNING —This appliance is intended to be used in household and similar applications such as
-staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
-farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
-bed and breakfast type environments;
-catering and similar non-retail applications. WARNING — Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. WARNING — If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. WARNING — Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING — Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING — Do not damage the refrigerant circuit. WARNING — Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
WARNING — The refrigerant and insulation blowing gas are flammable. When disposing of the appliance, do so only at an authorized waste disposal centre. Do not expose to flame.
WARNING —When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. WARNING —Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance.
Replacing the LED
WARNING—The LED light must not be replaced by the user! If the LED light is damaged, contact the customer helpline for assistance.
Refrigerant
The refrigerant isobutene (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable. During transportation and installation of the appliance, ensure that none of the components of the refrigerant circuit becomes damaged. The refrigerant (R600a) is flammable.
4
WARNING — Refrigerators contain refrigerant and gases in the insulation. Refrigerant and gases must be disposed of professionally as they may cause eye injuries or ignition. Ensure that tubing of the refrigerant circuit is not damage prior to proper disposal.
Caution:risk of fire
If the refrigerant circuit should be damaged:
-Avoid opening flames and sources of ignition.
-Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated.
5
It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a shortcircuit, fire, and/or electric shock.
Electrical safety
1.The power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not crushed or damaged. A crushed or damaged power plug may overheat and cause a fire.
3. Make sure that you can access the main plug of the appliance.
4. Do not pull the main cable.
5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.
6.You must not operate the appliance without the interior lighting lamp cover.
7.The fridge is only applied with power supply of single phase alternating current of 220~240V/50Hz. If fluctuation of voltage in the district of user is so large that the voltage exceeds the above scope, for safety sake, be sure to apply A.C. Automatic voltage regulator of more than 350W to the fridge. The fridge must employ a special power socket instead of common one with other electric appliances. Its plug must match the socket with ground wire.
Daily use
Do not store flammable gass or liquids in the appliance, There is a risk of an explosion. Do not operate any electrical appliances in the appliance (e.g.electric ice cream makers,mixers etc.). When unplugging always pull the plug from the mains socket,do not pull on the cable. Do not place hot items near the plastic components of this appliance.
Do not place food products directly against the air outlet on the rear wall. Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacture’s instructions. The appliances manufactures storage recommendations should be strictly adhered to.Refer to relrelevant instructions for storage. Do not place carbonated or fizzy drinks in the freeze compartment as it creates pressure on the container,which may cause it to explode,resulting in damage to the appliance. Frozen food can cause frost burns if consumed straight from the freezer compartment. Do not place the appliance in direct sunlight. Keep buring candles,lamps and other items with naked flames away from the appliance so that do not set the appliance on fire. The appliance is intended for keeping food stuff and/or beverages in normal household as explained in this instruction booklet The appliance is heavy.Care should be taken when moving it. Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet,as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns. Never use the base,drawers, doors etc. to stand on or as supports. Frozen food must not be refrozen once it has been thawed out. Do not consume ice popsicles or ice cubes straight from the freezer as this can cause freezer burn to the mouth and lips. To avoid items falling and causing injury or damage to the appliance, do not overload the door racks or put too much food in the crisper drawers.
caution! Care and cleaning
6
7
Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. Do not clean the appliance with metal objects, steam cleaner, ethereal oils, organic solvents or abrasive cleansers. Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.
Installation Important!
For electrical connection carefully, follow the instructions given in this manual. Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In this case retain packing. It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation, follow the instructions relevant to installation. Wherever possible the back of the product should not be too close to a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent the risk of a fire, follow the instructions relevant to installation. The appliance must not be locate close to radiators or cookers. Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
Service
Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by qualified electrician or competent person. This product must be serviced by an authorized Service Center, and only genuine spare parts must be used.
1)If the appliance is Frost Free.
2)If the appliance contains freezer compartment.
Installing your new appliance
Before using the appliance for the first time, you should be informed of the following tips.
Ventilation of appliance
In order to improve efficiency of the cooling system and save energy, it is necessary to maintain good ventilation around the appliance for the dissipation of heat. For this reason, sufficient clear space should be available around the refrigerator. Suggest :It is advisable for there to be 50-70mm of space from the back to the wall, at least 100mm from its top, at last 100mm from its side to the wall and a clear space in front to allow the doors to o pen 135°.As sh own in following diagrams
100
Stand your appliance in a dry place to avoid high moisture.
Keep the appliance out of direct sunlight, rain or frost. Stan d the appliance away from heat sources such as stoves, fires or heaters.
Leveling of appliance
F o r suffi c i en t le v e li n g and air circulating in the lower rear section of the appliance, the bottom feet may need to be adjusted.
To allow the doors to self-close, till the top backwards by about 10mm.
8
10m m
100
790mm
mm
0
55
5°
13
1346mm
50-70
45mm 6
1
35°
Note: This appliance performs well within the climate class showed in the table below. It may not work properly if being left at a temperature above or below the indicated range for a long period.
Climate class
SN
N
ST
T
Ambient temperature
+10°C to +32°C
+16°C to +32°C
+16°C to +38°C
+16°C to +43°C
You can adjust them manually by hand or by using a suitable spanner.
9
Description of t h e appliance
12
13
14
16
Fridge LED lig ht
Rotary separator
Fresh door rack
Crisper cover
Fruit & vegetables box
Ice tray(inside)
Glass shelves
Display p anel
Note: Due to unceasing modification of our products, your refrigerator may be slightly different from this instruction manual, but its functions and using methods remain the same. To get more space in the freezer, you can remove drawers (except lower freezer drawer) and ice tray.
Temperature adjusting slide block
Egg tray
Cool fresh box
Upper freezer tray
Middle fr eezer dr awer
Glass plates
Lower freezer drawer
16
Adjustable bottom feet
10
Display controls
Use your appliance according to the following control regulations, your appliance has the corresponding functions and modes as the control panels showed in the pictures below. When the appliance is powered on for the first time, the backlighting of the icons on display panel will be illuminated for 3 seconds, then the display panel starts working. If no buttons have been pressed or the fridge doors are closed, the backlighting will turn off after 1 minutes.
Controlling the temperature
We recommend that when you start your refrigerator for the first time, the temperature for the refrigerator is set to 4°C ,and the freezer to -18°C. If you want to change the temperature, follow the instructions below. Caution! When you set a temperature, you set an average temperature for the whole refrigerator cabinet. Temperatures inside each compartment may vary from the temperature values displayed on the panel, depending on how much food you store and where you place them. Ambient temperature may also affect the actual temperature inside the appliance.
1. Freezer
Press the middle part of button to set the freezer temperature between -16°C and -24°C to suit your desired temperature, and the freezer temperature indicator will display corresponding value according to the following sequence.
-16°C
-18°C
-20°C-24°C
2. Fridge
Pres s the m idd le pa rt of b utt on to set y our d esi red f rid ge te mpe rat ure betw een 8 and 2 , a nd th e fri dge °C °C temp era tur e ind ica tor w ill d isp lay corr esp ond ing v alu e acc ord ing t o the foll owi ng se que nce .
8
3.Sup er Fre eze
Super Freeze can rapidly lower frozen temperature and freeze you food substantially faster than usual.
This feature also helps to keep
vitamins and nutrition of fresh food for longer period.
Press the middle part of button for 3 seconds to activate the super freeze function. The light will be illuminated and the freezer temperature indicator will display
-24°C.
Super freeze automatically switches off after 52 hours .
Loading...
+ 109 hidden pages