Przed uruchomieniem urządzenia, prosimy o dokładne
przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi i zachowanie jej na
wypadek konieczności skorzystania w przyszłości
RF750N4ISF
PolskiPolski
Page 2
2
Spis treści
Ostrzeżenia i informacje dotyczące bezpieczeństwa .… 2
Ostrzeżenia iinformacjedotyczące bezpieczeństwa.…2Instalacja nowego urządzenia……………………………8
Instalacja nowego urządzenia ……………...…………… 9
Opisurządzenia……………………………………………14
Opis urządzenia …………………….….……….…………15
Kontrolkiwyświetlacza…………………………………..16
Kontrolki wyświetlacza ………………….....…………….. 17
Korzystaniezurządzenia………………………………….18
Korzystanie z urządzenia …………………..……………. 19
strzeżenia i informacje dotyczące bezpieczeństwa
O
la własnego bezpieczeństwa i w celu prawidłowego korzystania z
D
urządzenia, przed jego instalacją i pierwszym użyciem, przeczytaj uważnie
niniejszą instrukcję obsługi, w tym zawarte w niej wskazówki i ostrzeżenia. Aby
nie popełniać niepotrzebnych błędów i uniknąć wypadków, ważne jest
upewnienie się, czy wszystkie osoby korzystające z urządzenia zostały
dokładnie zaznajomione z jego obsługą i funkcjami bezpieczeństwa. Zachowaj
Czyszczenie i pielęgnacja …….......…………………… 21
Czyszczenieipielęgnacja………………………………20
Pomocnewskazówkiiporady…………………………21
Pomocne wskazówki i porady …………..……………… 22
Rozwiązywanieproblemów………………………………22
Rozwiązywanie problemów ………..….………………. 23
Utylizacjaurządzenia…………………………………...24
Utylizacja urządzenia ……………….………...………... 25
tę instrukcję i upewnij się, że zostanie ona dołączona do urządzenia w
przypadku jego przeniesienia lub sprzedaży, tak aby każda osoba
korzystająca z urządzenia podczas okresu jego eksploatacji mogła uzyskać
odpowiednie informacje dotyczące użytkowania i bezpieczeństwa.
W celu zapewnienia bezpieczeństwa życia i mienia należy zachować środki
ostrożności zawarte w instrukcji obsługi dla użytkownika, ponieważ producent
nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane zaniedbaniem.
B
ezpieczeństwo dzieci i innych osób narażonych na niebezpieczeństwo
Z
•
godnie z normą EN
N
iniejsze urządzeniemoże być używane przez dzieci w wieku powyżej 8
lat i osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej
lub nieposiadającedoświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że robią to pod
nadzorem lub uzyskały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z
urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie powinny
bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja, leżące po stronie
użytkownika, nie mogą być przeprowadzane przez dzieci pozbawione
nadzoru.
godnie z normą IEC
Z
iniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w
N
tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub
umysłowej lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że
Page 3
3
robią to pod nadzorem lub uzyskały instrukcje dotyczące bezpiecznego
korzystania z urządzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
szystkie opakowania należy trzymać z dala od dzieci, ze względu na
W
ryzyko uduszenia.
eśli masz zamiar wyrzucić urządzenie, wyciągnij wtyczkę z gniazdka,
•
J
odetnij kabel zasilający (jak najbliżej urządzenia) i wyjmij drzwiczki, tak
aby zapobiec przed porażeniem prądem elektrycznym bawiących się
dzieci lub zamknięciem się ich w wewnątrz urządzenia.
eśli urządzenie, wyposażone w magnetyczne uszczelki drzwi, ma
•
J
zastąpić starsze urządzenie posiadające blokadę sprężynową
(zatrzaskową) na drzwiach lub obudowie, przed wyrzuceniem starego
urządzenia upewnij się, że blokada sprężynowa jest dezaktywowana.
zięki temu urządzenie nie stanie się śmiertelną pułapką dla dziecka.
D
gólne bezpieczeństwo
O
•
gospodarstwach domowych i do podobnych zastosowań, takich jak:
Ǧ kuchnie na zapleczu sklepu, biura i innych miejsc pracy;
Ǧ wiejskie domy, czy dla klientów hoteli, moteli i innych środowisk
mieszkalnych;
Ǧ np. pensjonaty;
Ǧ catering i podobne zastosowania niehandlowe.
•
O
STRZEŻENIE - Napełniać tylko wodą pitną.
O
•
•
STRZEŻENIE - W urządzeniu nie należy przechowywać substancji
wybuchowych, takich jak puszki aerozolu z łatwopalnym paliwem.
O
STRZEŻENIE - Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać
STRZEŻENIE - Urządzenie jest przeznaczone do użytku w
O
wymieniony przez producenta, serwisanta lub inną osobę posiadającą
odpowiednie kwalifikacje, aby uniknąć zagrożenia.
O
•
•
•
STRZEŻENIE - Otwory wentylacyjne znajdujące się w obudowie
urządzenia lub wewnątrz nie mogą być zasłonięte.
STRZEŻENIE - Nie używaj urządzeń mechanicznych ani innych
O
środków do przyspieszenia procesu rozmrażania, innych niż zalecane
przez producenta.
OSTRZEŻENIE - Nie uszkodźobiegu czynnika chłodniczego.
Page 4
4
robiątopodnadzorem lub uzyskałyinstrukcje dotyczącebezpiecznegokorzystania z urządzenia odosoby odpowiedzialnejzaichbezpieczeństwo.
W
szystkieopakowanianależytrzymaćzdalaod dzieci,ze względu na
ryzyko uduszenia.
•
J
eślimaszzamiarwyrzucićurządzenie,wyciągnijwtyczkę z gniazdka,
odetnijkabelzasilający(jak najbliżejurządzenia)iwyjmijdrzwiczki, takabyzapobiecprzed porażeniemprądemelektrycznymbawiących się dziecilub zamknięciemsię ich w wewnątrz urządzenia.
•
J
eśli urządzenie,wyposażone w magnetyczne uszczelki drzwi, ma
zastąpićstarsze urządzenie posiadające blokadę sprężynową(zatrzaskową)na drzwiach lub obudowie, przed wyrzuceniem staregourządzenia upewnij się,żeblokada sprężynowajest dezaktywowana.
D
ziękitemuurządzenie nie staniesięśmiertelną pułapkądla dziecka.
O
gólne bezpieczeństwo
•
O
STRZEŻENIE -Urządzenie jestprzeznaczone do użytku w
gospodarstwach domowych i dopodobnych zastosowań,takich jak:
Ǧkuchniena zapleczu sklepu,biura iinnych miejsc pracy;Ǧwiejskie domy, czydlaklientówhoteli,moteli iinnych środowisk
mieszkalnych;
Ǧnp. pensjonaty;Ǧcatering i podobne zastosowania niehandlowe.
•
O
STRZEŻENIE -Napełniaćtylkowodąpitną.
•
O
STRZEŻENIE -Wurządzeniu nie należyprzechowywać substancji
wybuchowych, takich jak puszkiaerozoluz łatwopalnympaliwem.
STRZEŻENIE - Nie należy używać urządzeń elektrycznych wewnątrz
przegródek na żywność znajdujących w urządzeniu, chyba że są
zalecane przez producenta.
STRZEŻENIE - Czynnik chłodniczy i gaz izolacyjny są łatwopalne.
O
Utylizowane urządzenia oddawaj tylko do autoryzowanego centrum
utylizacji odpadów. Nie wystawiaj na działanie ognia.
STRZEŻENIE – Podczas ustawiania urządzenia, upewnij się, że
O
przewód zasilający nie jest przygnieciony lub uszkodzony.
•
W
ymiana źródeł światła
•
zynnik chłodniczy
C
Czynnik chłodniczy izobuten (R600a) znajdujący się w obwodzie czynnika
chłodniczego urządzenia, to gaz ziemny o wysokim stopniu kompatybilności
środowiskowej, który jest jednak łatwopalny. Podczas transportu i instalacji
urządzenia należy upewnić się, że żaden z elementów obwodu chłodniczego
nie zostanie uszkodzony.
zynnik chłodniczy (R600a) jest łatwopalny.
C
•
STRZEŻENIE - Nie stosować rozgałęziaczy ani przedłużaczy
O
sieciowych do zasilania urządzenia.
STRZEŻENIE – Źródła światła nie mogą być wymieniane przez
O
użytkownika! Jeśli zostanąuszkodzone, skontaktuj się z infolinią klienta
w celu uzyskania pomocy.
Niniejsze ostrzeżenie dotyczy tylko lodówek wyposażone w źródła światła.
O
C
ponieważ mogą spowodować obrażenia oczu lub zapłon. Przed
prawidłową utylizacją upewnić się, że przewody obwodu czynnika
chłodniczego nie są uszkodzone.
STRZEŻENIE - Lodówki zawierają czynnik chłodniczy i gazy w izolacji.
zynnik chłodniczy i gazy muszą być usuwane w sposób profesjonalny,
J
eśli obwód czynnika chłodniczego zostanie uszkodzony:
Ǧ
STRZEŻENIE:Ryzyko pożaru / materiały łatwopalne
O
U
nikaj otwartych płomieni i źródeł zapłonu.
Page 5
5
Ǧ
miana specyfikacji lub modyfikacja tego produktu jest niebezpieczna.
Z
okładnie przewietrzyć pomieszczenie, w którym znajduje się
D
urządzenie.
Uszkodzenie przewodu może spowodować zwarcie, pożar i/lub porażenie
prądem.
Bezpieczeństwo elektryczne
1.
2. Upewnij się, że wtyczka nie jest zgnieciona lub uszkodzona. Zgnieciona lub
uszkodzona wtyczka może się przegrzać i spowodować pożar.
3. Upewnij się, że masz dostęp dogłównej wtyczki urządzenia.
4. Nie ciągnij za główny kabel zasilający.
5. Jeśli gniazdo na wtyczkęjest poluzowane, nie wkładaj do niego wtyczki
ie należy przedłużać przewodu zasilającego.
N
kabla zasilania. Istnieje ryzyko porażenia prądem lub pożaru.
6. Nie wolno używaćurządzenia, gdy źródło światła wewnątrzurządzenia nie
jest osłonięte.
7. Lodówka jest zasilana tylko jednofazowym prądem zmiennym 220~240
V/50 Hz. Jeśli wahania napięcia w rejonie zamieszkiwania użytkownika są tak
duże, że napięcie przekracza powyższy zakres, ze względów bezpieczeństwa,
należy zastosować automatyczny regulator i stabilizator napięcia AC o mocy ponad 350 W. Dla lodówki należy przeznaczyć specjalne gniazdo zasilania
zamiast jednego wspólnego z innymi urządzeniami elektrycznymi. Wtyczka
urządzenia musi pasować do gniazda z przewodem uziemiającym.
odzienne użytkowanie
C
•
•
ie przechowuj łatwopalnego gazu lub cieczy w urządzeniu. Istnieje ryzyko
N
wybuchu.
N
ie używaj żadnych urządzeń elektrycznych w urządzeniu (np.
elektrycznych maszynek do lodów, mikserów, itp.).
P
•
•
odczas odłączania z głównego gniazda zawsze pociągaj za wtyczkę, nie
za kabel.
N
ie umieszczaj gorących przedmiotów w pobliżu plastikowych elementów
urządzenia.
Page 6
4
robiątopodnadzorem lub uzyskałyinstrukcje dotyczącebezpiecznegokorzystania z urządzenia odosoby odpowiedzialnejzaichbezpieczeństwo.
W
szystkieopakowanianależytrzymaćzdalaod dzieci,ze względu na
ryzyko uduszenia.
•
J
eślimaszzamiarwyrzucićurządzenie,wyciągnijwtyczkę z gniazdka,
odetnijkabelzasilający(jak najbliżejurządzenia)iwyjmijdrzwiczki, takabyzapobiecprzed porażeniemprądemelektrycznymbawiących się dziecilub zamknięciemsię ich w wewnątrz urządzenia.
•
J
eśli urządzenie,wyposażone w magnetyczne uszczelki drzwi, ma
zastąpićstarsze urządzenie posiadające blokadę sprężynową(zatrzaskową)na drzwiach lub obudowie, przed wyrzuceniem staregourządzenia upewnij się,żeblokada sprężynowajest dezaktywowana.
D
ziękitemuurządzenie nie staniesięśmiertelną pułapkądla dziecka.
O
gólne bezpieczeństwo
•
O
STRZEŻENIE -Urządzenie jestprzeznaczone do użytku w
gospodarstwach domowych i dopodobnych zastosowań,takich jak:
Ǧkuchniena zapleczu sklepu,biura iinnych miejsc pracy;Ǧwiejskie domy, czydlaklientówhoteli,moteli iinnych środowisk
mieszkalnych;
Ǧnp. pensjonaty;Ǧcatering i podobne zastosowania niehandlowe.
•
O
STRZEŻENIE -Napełniaćtylkowodąpitną.
•
O
STRZEŻENIE -Wurządzeniu nie należyprzechowywać substancji
wybuchowych, takich jak puszkiaerozoluz łatwopalnympaliwem.
• Zamrożone jedzenie, jeśli jest spożywane bezpośrednio z zamrażarki,
•
ie należy umieszczać produktów spożywczych bezpośrednio przy wylocie
N
powietrza na tylnej ściance.
rzechowywać opakowane zamrożone produkty spożywcze zgodnie z
P
instrukcjami producenta mrożonej żywności.
ależy ściśle przestrzegać zaleceń producenta dotyczących
N
przechowywania. Należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi
przechowywania.
ie umieszczaj napojów gazowanych lub musujących w zamrażalniku, ze
N
względu na nacisk wywierany przez zamarzający pojemnik; może dojść do
wybuchu i w konsekwencji uszkodzenia urządzenia.
może spowodować odmrożenia.
ie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
N
•Trzymaj świece, lampy i inne przedmioty z otwartym ogniem z dala od
urządzenia, aby nie podpalić go.
•
•
•
•
• Zamrożonej żywności nie wolno ponownie zamrażać po jej rozmrożeniu.
•
rządzenie jest przeznaczone do przechowywania produktów
U
spożywczych i/lub napojów w normalnym gospodarstwie domowym, tak jak
to wyjaśniono w tej instrukcji obsługi.
rządzenie jest ciężkie, Należy zachować ostrożność podczas
U
przenoszenia.
N
ie wyjmuj ani nie dotykaj przedmiotów z komory zamrażarki, jeśli masz
mokre/wilgotne ręce, ponieważ może to spowodować uszkodzenie skóry
lub odmrożenia.
N
igdy nie używaj podstawy, szuflad, drzwi, itp. do stania lub do podparcia
się.
N
ie należy spożywać lodów na patyku ani kostek lodu prosto z zamrażarki,
ponieważ może to spowodować odmrożenia jamy ustnej i warg.
•
by uniknąć spadania przedmiotów, i tym samym zranienia siebie lub
A
uszkodzenia urządzenia, nie należy przeciążać półek drzwiowych ani
wkładać zbyt dużej ilości żywności do szuflad na owoce i warzywa.
Z
achowaj ostrożność!
Page 7
ielęgnacja i czyszczenie
P
7
•
•
•
W
•
•
rzed czynnościami serwisowymi wyłącz urządzenie i odłącz wtyczkę kabla
P
zasilającego od głównego gniazdka zasilania.
N
ie czyść urządzenia metalowymi przedmiotami, odkurzaczem parowym,
olejkami eterycznymi, rozpuszczalnikami organicznymi lub ściernymi
środkami czyszczącymi.
ie używaj ostrych przedmiotów do usuwania szronu z urządzenia. Użyj
N
plastikowego skrobaka.
ażne informacje dotyczące instalacji!
rzy starannym przygotowaniu instalacji elektrycznej postępuj zgodnie z
P
instrukcjami podanymi w niniejszej instrukcji.
ozpakuj urządzenie i sprawdź, czy nie jest uszkodzone. Nie podłączaj
R
urządzenia, jeśli zauważysz uszkodzenia. Natychmiast zgłoś uszkodzenia w
miejscu, gdzie dokonałeś zakupu. Na wypadek takiej okoliczności należy
zachować opakowanie.
• Zaleca się odczekać co najmniej cztery godziny przed podłączeniem
urządzenia do zasilania, aby umożliwić powrót oleju z powrotem do
sprężarki.
•
•
•
•
P
•
okół urządzenia należy zapewnić wystarczającą cyrkulację powietrza; jej
W
brak prowadzi do przegrzania. Aby zapewnić wystarczającą wentylację,
postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi instalacji.
T
am, gdzie to możliwe, tył produktu nie powinien znajdować się zbyt blisko
ściany, aby uniknąć dotykania lub chwytania za ciepłe części (sprężarkę, skraplacz). Aby zapobiec ryzyku wybuchu pożaru, postępuj zgodnie z
instrukcjami dotyczącymi instalacji.
rządzenie nie może znajdować się w pobliżu grzejników lub kuchenek.
U
pewnij się, że wtyczka sieciowa jest dostępna po zainstalowaniu
U
urządzenia.
rzegląd techniczny
W
szelkie prace elektryczne wymagane do przeprowadzenia czynności
serwisowych powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego elektryka
lub kompetentną osobę.
rodukt musi być serwisowany przez autoryzowane centrum serwisowe.
P
•
ależy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
N
Page 8
8
1) Jeśli urządzenie jest bezszronowe.
2)
eśli urządzenie zawiera oddzielną zamrażarkę.
J
waga: Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą wkładać lub wyjmować rzeczy z
U
urządzenia chłodniczego (Klauzula dotyczy tylko regionu UE).
Page 9
Instalacja nowego urządzenia
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy
zapoznać się z poniższymi wskazówkami.
Ostrzeżenie!
Aby zapewnić prawidłową instalację, lodówkę
należy ustawić na równej powierzchni z
twardego materiału o takiej samej wysokości
jak reszta podłogi. Powierzchnia ta powinna
być wystarczająco mocna, aby utrzymać w
pełni obciążoną lodówkę. Rolki, które nie są
kółkami, powinny być używane tylko do
przesuwania do przodu lub do tyłu.
Przesuwanie lodówki na boki może uszkodzić
podłogę i rolki.
9
Wentylacja urządzenia
Zainstaluj urządzenie na płaskiej i
stabilnej powierzchni. Zapewnij
dobrą wentylację.
Zalecamy pozostawienie co najmniej:
- 50-75 mm od tylnej ścianki do ściany
- 100 mm od góry urządzenia
- 100 mm od bocznej ścianki do ściany
Z przodu urządzenia należy zostawić
wystarczająco dużo miejsca na otwarcie
drzwi, co pokazano na poniższych
schematach.
Uwaga:
• To urządzenie działa poprawnie w klasie
klimatycznej od SN do T. Może nie działać
prawidłowo, jeśli przez dłuższy czas
pozostanie w temperaturze powyżej lub
poniżej wskazanego zakresu.
• Ustaw urządzenie w suchym miejscu, aby
uniknąć uszkodzenia przez wilgoć.
Trzymaj urządzenie z dala od
•
bezpośredniego działania promieni
słonecznych, deszczu lub mrozu. Ustaw
urządzenie z dala od źródeł ciepła, takich
jak piece, kominki lub grzejniki.
Page 10
Poziomowanie urządzenia
Aby uzyskać wystarczające wypoziomowanie
i cyrkulację powietrza w dolnej tylnej części
urządzenia, dolne stopki mogą wymagać
regulacji. Użyj odpowiedniego klucza.
• Aby drzwi mogły się samoczynnie
zamykać, odchyl górną część do tyłu o
około 10-15 mm.
• Zawsze, gdy chcesz przenieść urządzenie,
pamiętaj o tym, aby wkręcić stopki z
powrotem do góry, aby urządzenie mogło
się swobodnie przesuwać się na rolkach.
Zainstaluj ponownie urządzenie po
przeniesieniu.
10
Następnie przesuń lodówkę w bok. Jeśli nie
musisz wyjmować drzwi urządzenia, przejdź do
sekcji „Instalowanie przewodów do wody” na
stronie 11. Jeśli chcesz usunąć drzwi,
kontynuuj, postępując zgodnie z opisem
poniżej.
Ostrzeżenie!
Podczas zamiany kierunku otwierania drzwi
urządzenie należy odłączyć od zasilania.
Potrzebne narzędzia (niedostarczone):
Demontaż drzwi chłodziarki
Niektóre modele mogą nieznacznie różnić się
od tych na rysunkach. Jeśli niektórych części
pokazanych na zdjęciu nie można znaleźć w
urządzeniu, zignoruj opis.
1. Przy zamkniętych drzwiach odkręć
wkrętakiem krzyżowym 3 śruby mocujące
górną pokrywę (A), a następnie ostrożnie
zdejmij górną pokrywę, bez odłączania całej
wiązki przewodów.
Wyjmowanie drzwi
W przypadku, gdy drwi wejściowe do
pomieszczenia są zbyt wąskie, aby wnieść lodówkę, zdejmij drzwi lodówki i wyjmij
szuflady.
2. Wyjmij złącza i złącze wody z zacisku
instalacyjnego.
Usuń dwa złącza przewodowe (naciśnij
górną część złącza (B) i oddziel je od
drugiego) po lewej stronie drzwi. Aby
usunąć złącze wody z zawiasu, przekręć i
wyciągnij zaciski ze złączki, a następnie
usuń przewód do wody (C) przyciskając
ruchomą część (D) złącza przewodu do
wody.
Page 11
3. Wykręć kluczem (8 mm) 3 śruby (B)
przymocowane do zawiasów i za pomocą
wkrętaka krzyżowego 1 śrubę uziemienia
(C) przymocowane do zawiasu. Zdejmij
górne lewe i prawe zawiasy drzwi (D).
11
Ponowne mocowanie drzwi lodówki
Aby ponownie przymocować drzwi lodówki po
przeniesieniu urządzenia do miejsca jego ostatecznej instalacji, zmontuj wszystkie części
w odwrotnej kolejności.
1. Aby zapobiec wyciekom wody, przewód do
wody powinien być całkowiciewsunięty w
środek złącza, aż linie pomocnicze zbiegają
się dokładnie z czołem ruchomej części.
4. Obiema rękami otwórz skrzydło drzwi o
więcej niż 90 °. Podnieś je i zdejmij. (Podczas wyjmowania drzwi uważaj na
półki)
5. Wykręć 4 śruby z łbem sześciokątnym (E)
za pomocą klucza imbusowego (4 mm).
Odkręć 2 śruby śrubokrętem. Następnie
zdejmij dolne lewe i prawe zawiasy drzwi
(F).
Uwaga:
Strzałka na złączu wody wskazuje kierunek
drzwi.
2. Upewnij się, że zaciski są prawidłowo podłączone do złącza.
Zachowaj ostrożność!
Jeśli drzwi lodówki nie zamykają się
samoistnie, upewnij się, czy drzwi były otwarte
o więcej niż 90 ° podczas wyjmowania lub
ponownego mocowania do lodówki.
Demontaż drzwi zamrażarki
1. Wyciągnij drzwi zamrażarki i górną szufladę
zamrażarki (A) do ostatecznej pozycji.
Następnie wyjmij pojemnik na lód (B),
podnosząc go zgodnie z kierunkiem
wskazanym przez strzałkę.
Page 12
2. Wyjmij górną szufladę zamrażarki (A), podnosząc ją z systemu szynowego.
12
5.Wyciągnij drzwi zamrażarki i podnieś je w
kierunku wskazanym przez strzałkę.
4. Wykręć 4 śruby przymocowane do ramy
nośnej (D).
Ponowny montaż drzwi zamrażarki
Aby ponownie przymocować szufladę po
przeniesieniu urządzenia do ostatecznego
miejsca instalacji, zamontuj części w odwrotnej
kolejności.
(Opcjonalnie)
Instalowanie przewodów do wody i filtra
Instalowanie filtra wody
Aby zamontować filtr wody, wykonaj poniższe
kroki instalacji.
1. Wyjmij filtr wody i przewody wodne z
lodówki.
2. Określ miejsce montażu zewnętrznego
filtra. (Uwaga: Filtr wody powinien być
zamontowany na ścianie, gdzie można go
łatwo wymienić, i nie należy montować go
na ścianie za lodówką).
3. Określ odległość między filtrem a kranem
oraz odległość od filtra do lodówki.
Przygotuj przewody zgodnie z
wymaganymi długościami. (Odetnij
odpowiednie długości przewodów do wody,
które określisz w celu połączenia z wlotem
lub wylotem filtra).
4. Zamocuj uchwyt filtra na ścianie za pomocą śrubokręta i zamocuj filtr wody.
Page 13
Uwaga
• Przewody wodne muszą być całkowicie
włożone do filtra, aby zapobiec wyciekowi
wody.
• Długość linii powinna być mniejsza niż 5 m.
Jeśli linia wody jest zbyt długa (> 5 m),
obieg lodu i zimnej wody może być
zakłócony z powodu niewystarczająco
wysokiego ciśnienia wody.
• Przytnij przewody do wody zgodnie z
wymaganą długością i unikaj nadmiernej
ich długości.
•Zaleca się, aby produkt zainstalowały
odpowiednio wykwalifikowane osoby.
Ostrzeżenie!
• Filtr wody musi być trzymany pionowo, jak
pokazano na powyższym rysunku.
Konieczne jest prawidłowe podłączenie
przewodów wlotowych i wylotowych do
wody na filtrze.
• Nigdy nie montuj filtra na chłodziarce. Rury
chłodziwa mogą zostać przebite.
Instalowanie linii wodnej dla filtra
Aby zainstalować przewody wodne dla filtra,
należy postępować zgodnie z instrukcjami
instalacji kroków przedstawionymi poniżej,
zgodnie z rysunkami.
1. Wyjmij 2 klipsy, a następnie wyciągnij 2
zatyczki filtra wody.
13
2. Włóż całkowicie przewody wodne do wlotu i
wylotu filtra wody.
3. Włóż 2 zaciski we właściwej pozycji, jak
pokazano na poniższym rysunku, i upewnij
się, że każdy z zacisków mocno
podtrzymuje przewód do wody.
Podłączenie przewodu wlotowego filtra do
instalacji wodociągowej
Złącze i zawór zwrotny stanowią jedną część.
Powinieneś użyć nowego złącza a nie starego,
które posiadasz.
Przykręć redukcję na odpływ wody z
odpowiednim złączem 3/4 ”BSP i użyj klucza,
aby go dokręcić. Wprowadź całkowicie
przewód do wody do zaworu
jednokierunkowego. Następnie umieść zacisk
na zespole instalacyjnym zgodnie z poniższym
rysunkiem.
Uwaga:
• Po zainstalowaniu filtra, odkręć zawór
wody, aby przepłukać filtr przez 5 minut
przed użyciem.
Page 14
•Początkowe ciemne zabarwienie wody jest
zjawiskiem normalnym.
• Linie wodne muszą być połączone do
źródła wody pitnej.
• Aby działać prawidłowo, kostkarka wymaga
ciśnienia wody 207 ~ 689 Kpa.
Podłączenie przewodu wylotowego filtra do
chłodziarki
Przewód wylotowy filtra wody powinien być
połączony z przewodem wlotowym chłodziarki
za pomocą dwukierunkowego złącza.
Przewody wodne muszą być całkowicie
włożone do środka złącza, aby zapobiec
wyciekowi wody.
Włóż 2 zaciski do zespołu instalacyjnego, jak
pokazano na schemacie, a następnie upewnij
się, czy każdy zacisków mocno podtrzymuje
przewód.
Otwórz zawór wody, aby przepłukać przewody
i sprawdzić czy woda nie wycieka ze złącza.
14
W przypadku wycieku, sprawdź w miejsce
wycieku, czy przewody są całkowicie włożone
do złącza. Jeśli nie, zainstaluj je ponownie i upewnij się, czy linie są całkowicie włożone.
Uwaga:
• Po podłączeniu przewodu wylotowego filtra
z lodówką (jak pokazano na poniższym
schemacie), nalej kilka filiżanek wody, aby
przepłukać przewody przed użyciem.
• Linie wodne nie powinny być przygniecione
przez ciężkie przedmioty i nie powinny być
zbytnio wygięte.
Ostrzeżenie!
• Po włączeniu zaworu wodnego upewnij się,
że nie ma przecieków w punktach
połączenia przewodów wodnych. Jeśli
wystąpi wyciek, natychmiast wyłącz zawór i
dokręć złącze wody lub całkowicie włóż
przewody do złącza.
• Nie ciągnij mocno za przewody do wody;
może to spowodować uszkodzenie
systemu wodnego.
Page 15
Opis urządzenia
1. Półka na drzwi
2. Pionowy separator
3.Drzwi chłodziarki
4. Regulowana półka
5. Pojemnik na warzywa i
owoce
6. Szuflada wielofunkcyjna
7.Górna szuflada zamrażarki
8. Dolna szuflada zamrażarki
9. Regulowana stopka
10. Górna pokrywa
11. Lampa LED w chłodziarce
12. Pionowy odbojnik
13.Panel wyświetlacza
14. Kanał powietrzny
15.Szklana półka
16. Pokrywa pojemnika na
warzywa i owoce
17. Taca
18. Kostkarka
19. Rolka
20. Dystrybutor wody
21. Drzwi chłodziarki
Drzwi zamrażarki
22.
15
RF750N4ISF
RF750N4ISF
Uwaga:
• Ze względu na ciągły rozwój naszych produktów, wygląd lodówki może nieznacznie różnić się
od pokazanego w instrukcji obsługi, ale jej funkcje i sposób użycia pozostają takie same.
• Aby uzyskać najlepszą wydajność energetyczną tego produktu, umieść wszystkie półki,
szuflady i kosze w ich pierwotnym położeniu, jak na powyższej ilustracji.
Page 16
1. Półka na drzwi
2. Pionowy separator
3.Drzwi chłodziarki
4. Pojemnik na warzywa i
owoce
5. Szuflada wielofunkcyjna
6. Górna szuflada zamrażarki
7.Dolna szuflada zamrażarki
8. Regulowana stopka
9.Górna pokrywa
10. Lampa LED w chłodziarce
11. Pionowy odbojnik
12. Panel wyświetlacza
13.Kanał powietrzny
14. Szklana półka
15. Pokrywa pojemnika na
warzywa i owoce
16. Taca
17. Rolka
18. Drzwi chłodziarki
19.Drzwi zamrażarki
16
Uwaga:
• Ze względu na ciągły rozwój naszych produktów, wygląd lodówki może nieznacznie różnić się
od pokazanego w instrukcji obsługi, ale jej funkcje i sposób użycia pozostają takie same.
• Aby uzyskać najlepszą wydajność energetyczną tego produktu, umieść wszystkie półki,
szuflady i kosze w ich pierwotnym położeniu, jak na powyższej ilustracji.
Page 17
17
Kontrolki wyświetlacza
Korzystaj z urządzenia zgodnie z zamieszczonymi poniżej wskazówkami dotyczącymi sterowania.
Twój produkt posiada panel sterowania pokazany na poniższym rysunku.
Gdy urządzenie jest włączane po raz pierwszy,
zaczyna działać podświetlenie ikon na panelu
wyświetlacza. Jeśli żaden przycisk nie zostanie
dotknięty, a drzwi są zamknięte, podświetlenie
wyłączy się po 60 sekundach.
Panel sterowania składa się z dwóch pól:
temperatury i obszaru z różnymi trybami
działania.
Zachowaj ostrożność! Temperatura, którą
ustawisz jest średnią temperaturą dla całego
pionu chłodziarki. Temperatura wewnątrz
poszczególnych przedziałów może się różnić
od temperatury wyświetlanej na panelu, w
zależności od ilości przechowywanej żywności
i miejsca jej umieszczenia. Wysoka lub niska
temperatura w pomieszczeniu może również
wpływać na rzeczywistą temperaturę wewnątrz
urządzenia.
Funkcja Super Freeze pozwala szybko obniżyć
temperaturę i zamrozić jedzenie szybciej niż
zwykle. Pomaga zachować więcej witamin i
wartości odżywczych zawartych w świeżej
żywności i dłużej przechować żywność.
Opcja Super Freeze pozwala zamrozić
maksymalną możliwą ilość, która zmieści się w
zamrażarce.
Zalecamy, aby urządzenie działało przez 6
godzin. Super Freeze wyłącza się
automatycznie po około 52 godzinach, a
ustawienie temperatury zamrażania powróci
do poprzedniego ustawienia.
Gdy funkcja Super Freeze jest włączona,
możesz ponownie dotknąć przycisku „Super
Freeze”, aby ją wyłączyć. Funkcja Super
Freeze nie jest zachowana po wyłączeniu
zasilania.
Sterowanie wytwarzaniem lodu
Ten przycisk steruje kostkarką do lodu.
Możesz dotknąć przycisku „Ice On”, aby
sterować kostkarką do lodu. Gdy świeci
lampka funkcji „Ice On”, kostkarka lodu działa.
Jeśli chcesz wyłączyć kostkarkę do lodu,
ponownie dotknij przycisku „Ice On”.
„Super Freeze”
Jeśli chcesz skrócić czas potrzebny do
zamrożenia produktów w zamrażarce, dotknij
tego przycisku; podświetlona zostanie ikona
a ustawienie temperatury lodówki wyświetli
-24 °C.
Filtr wody
Domyślnie, należy wymieniać filtr wody co 6
miesięcy, aby zapewnić najwyższą możliwą jej
jakość. Po tym, jak lodówka przepuści około
3800 litrów wody (co odpowiada używaniu filtra
wody przez około 6 miesięcy), ikona filtra „”
zacznie migać, przypominając o konieczności
wymiany filtra wody.
Przede wszystkim musisz kupić nowy filtr do
wody. Możesz kupić nowy filtr w sklepie, w
którym zakupiłeś lodówkę, lub za
pośrednictwem systemu obsługi
posprzedażnej.
Page 18
Wcześniej sprawdź, czy nowy filtr jest tego
samego typu, co wcześniej, i czy może być
prawidłowo użyty w lodówce.
Po zmianie filtra wody na nowy, dotknij i
przytrzymaj przyciski „Super Freeze” przez 3
sekundy, aby wyłączyć miganie. Po wymianie
filtra wody pewna ilość wody może wyciekać z
filtra i przewodów. Pozwól wodzie spłynąć na
tacę i wytrzyj wszelkie wycieki, które wystąpiły.
Sterowanie temperaturą zamrażarki
Dotknij przycisk „Freezer”, aby aktywować tryb
sterowania temperaturą zamrażarki. Przy
ciągłym naciśnięciu przycisku temperatura
będzie ustawiana w następującej kolejności:
Sterow
anie temperaturą chłodziarki
Dotknij przycisk „Fridge”, aby aktywować tryb
sterowania temperaturą chłodziarki. Przy
ciągłym naciśnięciu przycisku temperatura
będzie ustawiana w następującej kolejności:
Super Cool
Jeśli chcesz skrócić czas potrzebny do
schłodzenia produktów w chłodziarce, dotknij
tego przycisku. Podświetli się ikona
, a
ustawienia temperatury wskażą 2 °C.
Funkcja Super Cool wyłącza się automatycznie
po 3 godzinach, a ustawienia temperatury wracają do poprzednio zadanych.
18
Gdy włączona jest funkcja Super Cool,
możesz ponownie wcisnąć przycisk Super
Cool, aby ją wyłączyć. Chłodziarka nie
zapamiętuje funkcji Super Cool po wyłączeniu
zasilania.
Tryb wakacyjny
Jeśli będziesz nieobecny przez dłuższy czas,
np. podczas długich wakacji lub podróży
służbowej, możesz aktywować tę funkcję,
dotykając przycisku „Holiday”; podświetlona
zostanie ikona „”.
Po włączeniu trybu wakacyjnego temperatura
wewnątrz lodówki jest automatycznie
przełączana na 15 °C, a zamrażarki na 18 °C, aby zminimalizować zużycie energii.
Ustawienie temperatury lodówki wskazują „--”,
choć zamrażarka pozostaje włączona.
Gdy włączony jest tryb wakacyjny, możesz go
wyłączyć, dotykając ponownie ikony „Holiday”
- ikona „” zostanie wyłączona. Gdy tryb
wakacyjny jest włączony, kostkarka do lodu /
Super Freeze / Super Cool wyłączą się
automatycznie.
Lodówka zapamięta ustawienia pomimo
wyłączenia.
Uwaga:
• Podczas korzystania z trybu wakacyjnego
nie przechowuj żywności w lodówce,
ponieważ jej stan szybko się pogorszy.
• Ustawienie temperatury w chłodziarce
powróci do poprzedniego ustawienia po
wyłączeniu funkcji Holiday.
• Jeśli pod tym przyciskiem znajduje się
słowo „Power on / Off 3s”, możesz włączyć
lub wyłączyć urządzenie, naciskając ten
przycisk. Naciśnij przez 3 sekundy, a po
sygnale dźwiękowym urządzenie zostanie
wyłączone lub włączone.
Power on/off (opcjonalnie)
Za pomocą tego przycisku możesz włączyć
lub wyłączyć swojej urządzenie.
Page 19
19
• Gdy drzwi lodówki lub zamrażarki zostaną
otwarte przez ponad 2 minuty, włączy się
alarm drzwi. W przypadku alarmu
drzwiowego brzęczyk zabrzmi 3 razy co 1
minutę i zatrzyma alarm automatycznie po
• Aby zaoszczędzić energię, należy unikać
otwierania drzwi przez dłuższy czas
podczas korzystania z urządzenia. Alarm
drzwi można również skasować, zamykając
drzwi.
8 minutach.
Korzystanie z urządzenia
Ta sekcja zawiera informacje na temat korzystania z większości przydatnych funkcji. Zalecamy
uważne ich przeczytanie przed użyciem urządzenia. Funkcje te mogą się różnić w zależności od
modelu.
1. Korzystanie z komory chłodziarki
Komora chłodziarki nadaje się do
przechowywania warzyw i owoców. Żywność
do przechowywania w środku powinna być
zapakowana. Pozwala to zapobiec utracie
wilgoci lub przenikaniu smaków do innych
produktów spożywczych.
Zachowaj ostrożność! Nigdy nie zamykaj
drzwi lodówki, gdy półki, pojemnik na owoce
i/lub prowadnice teleskopowe są wysunięte.
Można w ten sposób je uszkodzić, jak i samą
lodówkę.
Szklane półki i półki na drzwiach
Komora chłodziarki jest wyposażona w kilka
szklanych półek i kilka różnych półek na
drzwiach, które są odpowiednie do
przechowywania jaj, płynów w puszkach,
napojów butelkowanych i żywności pakowanej.
Mogą być umieszczane na różnych
wysokościach w zależności od potrzeb. Nie
umieszczaj zbyt wielu ciężkich przedmiotów na
pólkach. Przed podniesieniem półki zdejmij z
Gdy wyjmujesz półki, delikatnie przesuń je do
przodu aż wysuną się z prowadnic. Gdy
wkładasz je z powrotem, upewnij się, że nic
ich nie blokuje z tyłu, i delikatnie wsuń je na
miejsce.
Szuflady
Są odpowiednie do przechowywania owoców i
warzyw. Można je wyjmować do czyszczenia.
Aby je wyjąć, otwórz drzwi na maksymalną
szerokość. Wyciągnij szufladę i przechyl przód
pojemnika na warzywa i owoce po
przesunięciu delikatnie w tym kierunku.
Płyta uszczelniająca
Płyta uszczelniająca może częściowo
zapobiegać przenikaniu wody na owoce i
warzywa. Możesz przesuwać suwak, aby
kontrolować wilgotność powietrza w
pojemniku.
Uwaga:
Umieszczenie zbyt dużej ilości żywności w
pojemniku może mieć wpływ na działanie płyty
uszczelniającej.
niej żywność.
Uwaga: Wszystkie półki na drzwiach i półki w
komorze można wyjmować w celu ich
czyszczenia.
Page 20
Korzystanie z dystrybutora (opcjonalnie)
Uzyskanie zimnej wody
Dystrybutor wody znajduje się na lewej drzwi
lodówki. Podstaw filiżankę pod dźwignię
dozownika w sugerowanej pozycji i naciśnij.
20
Jeśli chcesz je wyjąć, sprawdź n a stronie 10
jak przeprowadzić ich demontaż.
Automatyczna kostkarka do lodu
(opcjonalnie)
Automatyczna kostkarka do lodu może
automatycznie wytwarzać lód.
Uwaga:
• Nie popchaj dźwigni dozownika do przodu
bez kubka, ponieważ może to spowodować
wyciek wody z dozownika.
• Nie należy natychmiast usuwać filiżanki lub
szklanki z dozownika po nalaniu potrzebnej
ilości wody. Należy poczekać 2 lub 3
sekundy, aby zapobiec rozlewaniu.
• Nie pociągaj za dźwignię; może to
spowodować uszkodzenie lub złamanie
sprężyny dźwigni.
• Dozownik nie działa, gdy drzwi nie są
zamknięte.
•Jeśliczęsto korzystasz z wody lub po raz
pierwszy skorzystasz z tej funkcji, woda
może nie być wystarczająco zimna.
Poczekaj chwilę, aby zapewnić
odpowiednią temperaturę.
Zjawisko zmętnienia wody
Cała woda dostarczana do lodówki przepływa
przez filtr, który jest filtrem alkaliczny. Podczas procesu filtrowania zwiększa się ciśnienie
wody, która wypływa z filtra, a woda zostaje
nasycona tlenem i azotem. Gdy woda
wypływa, ciśnienie spada, a tlen i azot
nasycają się, co powoduje powstanie
pęcherzyków gazu. Woda może tymczasowo
wyglądać mglisto lub mętnie z powodu tych
pęcherzyków tlenu. Po kilku sekundach woda
będzie czysta.
3. Korzystanie z komory zamrażarki
Komora zamrażarki jest wyposażona w górną
szufladę, dolną szufladę i pojemnik na lód
(opcjonalnie).
Uwaga:
• Gdy maszyna do lodu zrzuca lód do
pojemnika na lód, wszelkie słyszane
dźwięki są częścią jej normalnej pracy.
• Jeśli nie używasz lodu przez dłuższy czas,
lód może zbierać się w pojemniku z lodem.
Jeśli tak się stanie, usuń cały lód i opróżnij
pojemnik.
• Jeśli wyjeżdżasz na długie wakacje lub w
podróż służbową i nie będziesz korzystać z
dystrybutora wody lub maszyny do
wytwarzania lodu przez pewien okres
czasu, zamknij zawór wodny, aby zapobiec
wyciekom.
• Pierwsze partie wyprodukowanego ludu nie
mogąbyć wykorzystywane do jedzenia ani
picia, ponieważ są niezdrowe.
•Nie można przechowywać puszek z
napojami w pojemniku na lód, może to spowodować ich pęknięcie.
Ostrzeżenie!
Nie pozwalaj dzieciom wieszać się na
dystrybutorze ani dotykać kostkarki do lodu.
Może to spowodować obrażenia.
Page 21
Czyszczenie i pielęgnacja
Ze względów higienicznych urządzenie (w tym
akcesoria zewnętrzne i wewnętrzne) należy
regularnie czyścić (co najmniej raz na dwa
miesiące).
Ostrzeżenie!
Podczas czyszczenia urządzenie nie może
być podłączone do zasilania.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Przed
czyszczeniem wyłącz urządzenie i wyjmij
wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Czyszczenie części zewnętrznych
Aby zachować dobry wygląd urządzenia,
należy je regularnie czyścić.
• Rozpyl wodę na ściereczkę do czyszczenia
zamiast rozpylać bezpośrednio na
powierzchnię urządzenia. Pomaga to
zapewnić równomierne rozprowadzenie
wilgoci na powierzchni.
• Wyczyść drzwi, uchwyty i powierzchnie
lodówki łagodnym detergentem, a
następnie wytrzyj do sucha miękką
szmatką.
Zachowaj ostrożność!
• Nie używaj ostrych przedmiotów, ponieważ
mogą zarysować powierzchnię.
• Do czyszczenia nie należy stosować
rozcieńczalników, detergentów do mycia
samochodu, wybielaczy, oleju eterycznego,
ściernych środków czyszczących ani
rozpuszczalników organicznych, takich jak
benzen. Mogą uszkodzić powierzchnię
urządzenia i spowodować pożar.
Czyszczenie wnętrza
Należy regularnie czyścić wnętrze urządzenia.
Łatwiej będzie to zrobić, gdy zapasów
żywności jest niewiele. Można wyjąć szuflady i
półki, aby czyszczenie było bardziej dokładne.
21
Wycieraj wnętrze zamrażarki słabym
roztworem wodorowęglanu sodowego (sody
oczyszczonej), a następnie spłucz ciepłą wodą
za pomocą wykręconej gąbki lub ściereczki.
Wytrzyj do sucha przed ponownym włożeniem
półek i koszy.
Dokładnie osusz wszystkie powierzchnie i
wyjmowane części przed ponownym
włożeniem ich na miejsce.
Chociaż urządzenie rozmraża się
automatycznie, jeśli drzwi zamrażarki są często
otwierane lub pozostają zbyt długo otwarte, na
wewnętrznych ściankach zamrażarki może
pojawić się warstwa szronu. Jeśli warstwa
szronu jest zbyt gruba, wykorzystaj czas, gdy
zamrażarka jest prawie pusta i wykonaj
następujące czynności:
1. Wyjmij wszystkie kosze na żywność i
akcesoria, odłącz urządzenie od zasilania i
pozostaw drzwi otwarte. Dokładnie
przewietrz pomieszczenie, aby
przyspieszyć ten proces.
2. Po zakończeniu odszraniania wyczyść zamrażarkę zgodnie z opisem powyżej.
Ostrzeżenie!
Nie używaj ostrych przedmiotów do usuwania
szronu z komory zamrażarki.
Urządzenie można włączyć i podłączyć do
gniazda sieciowego dopiero po całkowitym
wyschnięciu wnętrza.
Page 22
Czyszczenie uszczelek drzwi
Uważaj, aby uszczelki drzwi były czyste.
Lepkie jedzenie i napoje mogą powodować
przyklejanie się uszczelek do obudowy i ich
rozdarcia podczas otwierania drzwi. Myj
uszczelki łagodnym detergentem i ciepłą wodą.
Po umyciu dokładnie je wypłucz i osusz.
22
Ostrzeżenie!
Urządzenie może być włączone dopiero po
całkowitym wyschnięciu uszczelek
drzwiowych.
Wymiana lampki LED
Ostrzeżenie: Lampka LED musi być
wymieniona przez kompetentną osobę. Jeśli
dioda LED jest uszkodzona, wykonaj poniższe
kroki:
1. Odłącz urządzenie.
2. Zdejmij osłonę lampy przez podniesienie i
wysunięcie lampki LED.
3. Przytrzymaj lampkę LED jedną ręką i
pociągnij ją drugą ręką, jednocześnie
naciskając zatrzask złącza.
4. Wymień lampkę LED i zatrzaśnij ją
prawidłowo na miejscu i ponownie załóż
osłonę.
Pomocne wskazówki i porady
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii
Zalecamy przestrzeganie wskazówek
dotyczących oszczędzania energii.
• Staraj się unikać otwierania drzwi na dłużej
w celu oszczędzania energii.
• Upewnij się, że urządzenie znajduje się z
dala od źródeł ciepła (bezpośredniego
działania promieni słonecznych, piekarnika
elektrycznego lub kuchenki, itp.)
•Nie ustawiaj temperatury na niższą niż jest
to konieczne.
• Nie przechowuj w urządzeniu ciepłego
jedzenia ani parujących płynów. Umieść
urządzenie w dobrze wentylowanym
pomieszczeniu wolnym od wilgoci.
Przeczytaj rozdział dotyczący instalowania
nowego urządzenia.
• Opis schematu urządzenia pokazuje
prawidłową kombinację szuflad, pojemnika
na owoce i warzywa oraz półek; nie
zmieniaj tej konfiguracji, ponieważ jest na
najbardziej energooszczędna.
Wskazówki dotyczące przechowywania w
lodówce świeżej żywności
• Nie wstawiaj gorących potraw
bezpośrednio do lodówki lub zamrażarki;
temperatura wewnątrz wzrośnie, co
spowoduje, że
• sprężarka będzie musiała pracować ciężej i
zużyje więcej energii.
• Przykrywaj lub zawijaj produkty,
szczególnie, gdy mają intensywny smak i
zapach.
• Umieszczaj żywność prawidłowo, aby
powietrze mogło swobodnie krążyć wokół
niej.
Wskazówki dotyczące chłodzenia
• Mięso (wszystkie rodzaje) owijaj w folię
polietylenową: owiń i umieścić na szklanej
półce nad szufladą na warzywa. Zawsze
przestrzegaj czasu przechowywania
żywności i stosuj daty podane przez
producentów.
• Gotowane jedzenie, zimne dania, itp.:
Powinny być przykryte i mogą być
umieszczone na dowolnej półce.
•Owoce i warzywa: powinny być
przechowywane w specjalnej szufladzie.
• Masło i ser: powinny być owinięte w
hermetyczną folię lub folię.
• Butelki na mleko: powinny mieć pokrywki i
być przechowywane na półkach na
drzwiach.
Page 23
Wskazówki dotyczące zamrażania
• Przy pierwszym uruchomieniu lub po
okresie bezczynności, pozwól urządzeniu
pracować przez co najmniej 2 godziny na
wyższych ustawieniach przed włożeniem
jedzenia do komory.
• Przygotuj żywność w małych porcjach, aby
ułatwić jej szybkie i całkowite zamrożenie, a
potem przyspieszyć rozmrażanie tylko
wymaganej ilości.
•Owijaj żywność w folię aluminiową lub w
szczelne polietylenowe opakowania do
żywności.
•
Nie pozwól, aby świeże, niezamrożone
jedzenie dotykało już zamrożonego
jedzenia, aby uniknąć częściowego
rozmrożenia.
• Zaleca się etykietowanie i datowanie każdego
zamrożonego opakowania w celu śledzenia
czasu przechowywania.
23
Wskazówki dotyczące przechowywania
zamrożonej żywności
Upewnij się, że mrożonki były prawidłowo
przechowywane przez sprzedawcę żywności.
Stan żywności po rozmrożeniu szybko się
pogorsza i nie należy jej ponownie zamrażać.
Nie przekraczaj okresu przechowywania
wskazanego przez producenta żywności.
Wyłączanie urządzenia
Jeśli urządzenie wymaga wyłączenia na
dłuższy czas, należy podjąć następujące kroki,
aby zapobiec powstawaniu pleśni na
urządzeniu.
1. Wyjmij wszystkie produkty żywnościowe.
2. Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z
gniazdka sieciowego.
3. Dokładnie wyczyść i osusz wnętrze.
4. Upewnij się, że wszystkie drzwi są delikatnie
zaklinowane, aby umożliwić przepływ
powietrza.
Rozwiązywanie problemów
Jeśli wystąpi problem z urządzeniem lub obawiasz się, że urządzenie nie działa prawidłowo, przed
wezwaniem serwisu technicznego możesz przeprowadzić kilka łatwych do wykonania czynności
sprawdzających, które opisano poniżej w tym rozdziale.
Ostrzeżenie! Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeśli problem nie ustąpi po
przeprowadzeniu czynności sprawdzających opisanych poniżej, skontaktuj się z
wykwalifikowanym elektrykiem, autoryzowanym serwisantem lub sklepem, w którym produkt
został zakupiony.
Ostrzeżenie! Ostrzeżenie o możliwości uwięźnięcia dziecka wewnątrz urządzenia jest zawarte w
instrukcji obsługi lub w podręczniku użytkowania i konserwacji dołączonym do każdej lodówki.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Ryzyko uwięźnięcia dziecka. Zanim wyrzucisz swoją starą lodówkę lub
zamrażarkę:
- Zdejmij drzwi.
- Pozostaw półki na miejscu, aby dzieci nie mogły łatwo wejść do środka.
Problem Możliwe przyczyny i rozwiązanie
Urządzenie nie działa
prawidłowo
Sprawdź, czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony do
gniazda zasilania.
Sprawdź bezpiecznik lub obwód zasilania, wymień, jeśli to konieczne.
Temperatura otoczenia jest zbyt niska. Spróbuj ustawić temperaturę
w komorze na niższy poziom, aby rozwiązać ten problem.
To normalne, że zamrażarka nie działa podczas automatycznego
cyklu odszraniania lub przez krótki czas po włączeniu urządzenia, aby
chronić sprężarkę.
Page 24
Nieprzyjemne
zapachy
wydobywające się z
wnętrza
Hałas dobiegający z
urządzenia
Silnik bez przerwy
pracuje
Na ściankach komory
pojawia się szron
Temperatura
wewnątrz jest zbyt
wysoka
24
Wnętrze może wymagać oczyszczenia.
Niektóre produkty spożywcze, pojemniki lub opakowania wydzielają
nieprzyjemne zapachy.
Dźwięki opisane poniżej są całkiem normalne:
• Odgłosy pracy sprężarki.
• Odgłosy poruszania się małego silnika wentylatora w komorze
zamrażarki lub innych przedziałach.
• Bulgoczący dźwięk podobny do wrzenia wody.
• Trzaski podczas automatycznego rozmrażania.
• Dźwięk klikania przed uruchomieniem sprężarki.
Inne nietypowe dźwięki mogą być spowodowane przed przyczyny
opisane poniżej i mogą wymagać sprawdzenia oraz podjęcia działań:
Szafka nie jest wypoziomowana.
• Tył urządzenia dotyka ściany.
• Butelki lub pojemniki pukają o siebie.
Wydobywające się odgłosy pracy silnika są zjawiskiem normalnym,
ale w następujących okolicznościach mogą się nasilić:
• Ustawienia temperatury są niższe niż to konieczne.
• W urządzeniu przechowywano ostatnio dużą ilość ciepłego
jedzenia.
• Temperatura na zewnątrz urządzenia jest zbyt wysoka.
• Drzwi pozostają otwarte zbyt długo lub są zbyt często otwierane.
• Po zainstalowaniu urządzenia lub wyłączeniu go na dłuższy czas.
Sprawdź, czy wyloty powietrza nie są zablokowane przez produkty
żywnościowe i upewnij się, że żywność jest rozmieszczona w
urządzeniu tak, aby zapewnić wystarczającą wentylację. Upewnij się,
czy drzwi można całkowicie zamknąć. Aby usunąć szron, zapoznaj
się z rozdziałem: „Czyszczenie i pielęgnacja”.
Być może drzwi były otwarte zbyt długo lub były otwierane zbyt
często; lub drzwi są otwarte z powodu jakiejś przeszkody; lub brak
wystarczająco dużo wolnego miejsca po bokach, z tyłu i na górze
urządzenia.
Temperatura
wewnątrz jest zbyt
Zwiększ temperaturę, postępując zgodnie z rozdziałem „Kontrolki
wyświetlacza”.
niska
Drzwi ciężko się
domykają
Sprawdź, czy górna część lodówki jest odchylona do tyłu o 10-15 mm
tak, aby drzwi się zamykały lub czy coś wewnątrz nie uniemożliwia zamknięcia drzwi.
Nie działa oświetlenieDioda LED może być uszkodzona. Zapoznaj się z instrukcją wymiany
diody LED zamieszczoną w rozdziale „Czyszczenie i pielęgnacja”.
System sterowania wyłączył światła z powodu zbyt długiego otwarcia
drzwi; zamknij i ponownie otwórz drzwi w celu ponownego włączenia
świateł.
Page 25
Lód nie jest
dozowany
Dystrybutor wody nie
działa
Słychać dźwięki
bulgotania wody w
chłodziarce
25
Czy odczekałeś 10 godzin po zainstalowaniu linii doprowadzającej
wodę na robienie lodu? Jeśli nie jest wystarczająco schłodzona,
produkowanie lodu może trwać dłużej, na przykład po pierwszym
zainstalowaniu.
• Czy pojemnik na wodę został dokładnie zainstalowany? Upewnij
się, czy w pojemniku na wodę znajduje się wystarczająca ilość
wody.
• Czy ręcznie zatrzymałeś funkcję wytwarzania lodu? Upewnij się,
że włączyłeś tryb produkcji lodu w kostkach lub kruszonego.
• Czy w pojemniku na lód lub korytku jest lód?
• Czy temperatura zamrażarki jest zbyt wysoka? Spróbuj ustawić
temperaturę zamrażarki na niższą.
• Czy pojemnik na wodę został dokładnie zainstalowany? Upewnij
się, że w pojemniku na wodę jest wystarczająca ilość wody.
•Czy instalacja wodna jest zerwana lub zagięta? Upewnij się, że
instalacja wody została odblokowana i jest wolna od przeszkód.
• Czy temperatura wody w pojemniku na wodę w lodówce nie jest
zbyt niska? Spróbuj ustawić wyższą temperaturę na panelu
wyświetlacza.
•Czy pompa wodna działa?
To normalne. Bulgotanie jest spowodowane przez czynnik chłodniczy krążący w lodówce.
Utylizacja urządzenia
Zabrania się wyrzucania tego urządzenia wraz z odpadami domowymi.
Materiały opakowaniowe
Materiały opakowaniowe z symbolem recyklingu nadają się do recyklingu. Wrzuć opakowanie do
odpowiedniego pojemnika na odpady, aby mógł być poddany recyklingowi.
Przed utylizacją urządzenia
1. Wyciągnij wtyczkę z gniazdka sieciowego.
2. Odetnij przewód zasilający i zutylizuj go wraz w wtyczką kabla.
Ostrzeżenie! Lodówki zawierają czynnik chłodniczy i gazy izolacyjne. Czynnik chłodniczy i gazy
muszą być usuwane w sposób profesjonalny, ponieważ mogą spowodować obrażenia oczu lub
zapłon. Przed prawidłową utylizacją upewnij się, że przewody obwodu czynnika chłodniczego nie
są uszkodzone.
Page 26
26
Prawidłowa utylizacja produktu
To oznaczenie informuje, że produktu nie należy wyrzucać
razem z innymi odpadami z gospodarstw domowych na terenie
całej UE. Aby zapobiec wyrządzaniu szkód w środowisku lub
zdrowiu ludzkim przez niekontrolowane usuwanie odpadów,
poddawaj je recyklingowi w celu promowania zrównoważonego
ponownego wykorzystania zasobów materiałowych. Aby
zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemów zwrotu i
odbioru, lub skontaktuj się ze sprzedawcą, u którego produkt
został zakupiony. Może odebrać ten produkt w celu
przeprowadzenia recyklingu bezpiecznego dla środowiska.
Aby uniknąć zanieczyszczenia żywności, należy przestrzegać poniższych instrukcji.
ǦOtwieranie drzwi na dłuższy czas może spowodować znaczny wzrost temperatury w
komorach urządzenia.
ǦCzyść regularnie powierzchnie, które mogą wejść w kontakt z żywnością i dostępne
systemy odwadniające.
ǦPrzechowuj surowe mięso i ryby w odpowiednich pojemnikach w lodówce, tak aby nie miały
kontaktu z innymi produktami spożywczymi a ich soki nie ściekały na inne produkty.
ǦDwugwiazdkowe komory na mrożonki są odpowiednie do przechowywania wstępnie
zamrożonej żywności, przechowywania lub robienia lodów i produkcji kostek lodu.
ǦKomory jedno-, dwu- i trzygwiazdkowe nie nadają się do zamrażania świeżej żywności.
L.p. Rodzaj komory Docelowa
temperatura
przechowywania [°C]
1 Chłodziarka+2~+8 Jaja, gotowane jedzenie, pakowana żywność, owoce i
2 (***)* -
Zamrażarka
3*** - Zamrażarka≤-18 Owoce morza (ryby, krewetki, skorupiaki), słodkowodne
4 ** - Zamrażarka≤-12 Owoce morza (ryby, krewetki, skorupiaki), słodkowodne
5 * - Zamrażarka≤-6 Owoce morza (ryby, krewetki, skorupiaki), słodkowodne
6 Bez gwiazdek -6~0 Świeża wieprzowina, wołowina, ryby, kurczak, niektóre
≤-18 Owoce morza (ryby, krewetki, skorupiaki), słodkowodne
Odpowiednie produkty żywnościowe
warzywa, produkty mleczne, ciasta, lodowiska i inne
produkty, które nie nadają się do zamrażania.
produkty wodne i produkty mięsne (zalecany czas wynosi
3 miesiące - wartości odżywcze i smak maleją z
czasem), odpowiednie do mrożonej świeżej żywności.
produkty wodne i produkty mięsne (zalecany czas wynosi
3 miesiące - wartości odżywcze i smak maleją z
czasem), odpowiednie do mrożonej świeżej żywności.
produkty wodne i produkty mięsne (zalecany czas wynosi
2 miesiące - wartości odżywcze i smak maleją z
czasem), odpowiednie do mrożonej świeżej żywności.
produkty wodne i produkty mięsne (zalecany czas wynosi
1 miesiąc - wartości odżywcze i smak maleją z czasem),
odpowiednie do mrożonej świeżej żywności.
zapakowane przetworzone produkty spożywcze, itp.
(Zalecane do spożycia najlepiej w ciągu tego samego
dnia, nie później niż w ciągu 3 dni).
Częściowo zapakowane / szczelnie opakowana
przetworzona żywność (nieprzeznaczona do zamrażania)
słodkowodne produkty wodne, itp. (Zalecany termin
spożycia to 7 dni w temp. poniżej 0 °C, a powyżej 0 °C
najlepiej w ciągu tego samego dnia, ale nie dłużej niż w
ciągu 2 dni). Owoce morza (w temp. poniżej °C przez 15
dni, nie zaleca się przechowywania powyżej °C)
jedzenie, itp. (Zalecane do zjedzenia tego samego dnia,
ale w ciągu nie dłużej niż 3 dni)
9Wino +5~+20Czerwone wino, białe wino, wino musujące, itp.
Uwaga: należy przechowywać produkty spożywcze zgodnie z przeznaczeniem komór lub
docelową temperaturą przechowywania zakupionych produktów.
ǦJeśli urządzenie chłodnicze pozostaje puste przez dłuższy czas, wyłącz je, rozmroź,
oczyść, osusz i pozostaw drzwi otwarte, aby zapobiec rozwojowi pleśni wewnątrz
urządzenia.
Czyszczenie dystrybutora wody (specjalne dla produktów z dystrybutorem wody):
ǦWyczyść zbiornik wody, jeśli nie był używany przez 48 godzin; przepłucz linię wody
podłączoną do źródła zasilania, jeśli woda nie była pobierana przez 5 dni.
OSTRZEŻENIE! Przed włożeniem do lodówki, żywność musi być zapakowana w woreczki, a
płyny wlane do butelek lub zakrytych pojemników, aby uniknąć problemów z czyszczeniem
konstrukcji produktu.
Page 28
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.