Hisense LCD2603EU Owner's Manual [it]

LCD TV DI COLORE

MANUALE DI USO

LCD2603EU

Part No:

Itaniano

CLASSE DI SICUREZZA

Questo é un prodotto di I classe di sicurezza IEC e deve essere fondato con sicurezza.

Notizie importanti .......................................................................................................................................

1

La preparazione della nuova TV ................................................................................................................

2

Trovare la posizione per la TV ...........................................................................................................

2

Conoscere la TV .................................................................................................................................

2

Collegare la TV ...................................................................................................................................

3

Collegarla con A/V attrezzature ...................................................................................................

3

Collegarla con un computer ........................................................................................................

4

Collegarla con un antenna ..........................................................................................................

4

Usare il telecomando .................................................................................................................................

5

La preparazione del telecomando all’uso ..........................................................................................

5

Conoscere il telecomando ..................................................................................................................

6

Usare le caratteristiche della TV ................................................................................................................

7

Capire le caratteristiche della TV ........................................................................................................

7

Le operazioni fondamentali.................................................................................................................

7

Usare il menu CANALE ......................................................................................................................

9

Usare il menu IMMAGINE ................................................................................................................

10

Usare il menu REGOLAZ. AUDIO ....................................................................................................

10

Usare il menu PIP .............................................................................................................................

10

Usare il menu REG. CHIU. MENU ...................................................................................................

11

Usare il menu REGOLAZIONI GENERALI .......................................................................................

12

Le operazioni teletext........................................................................................................................

13

Appendice ................................................................................................................................................

14

Pulizia e manutenzione.....................................................................................................................

14

Notizia importante all’utente .............................................................................................................

14

Rilevatore di errore ...........................................................................................................................

15

Spezificazione...................................................................................................................................

16

Le caratteristiche techniche e di progetti possono essere variate senza l’obbligo alcun preavviso.

Il simbolo del cestino con una barra indica che non è possibile smaltire l’apparecchio con la raccolta domestica non differenziata.

È vietato gettare l’apparecchio con rifiuti domestici non differenziati o depositarlo in strada o in qualsiasi altro posto non previsto per quello scopo. Questo apparecchio contiene sostanze pericolose per l’ambiente.

La presenza di determinate sostanze può provocare effetti pericolosi sull’ambiente.

Questo apparecchio sfrutta un trattamento specifico di riciclaggio per il riutilizzo dei materiali di cui è composto.

È possibile disfarsi di questo apparecchio solo in posti deputati allo smaltimento.

Rivolgersi alle autorità locali per conoscere i posti deputati alla raccolta e allo smaltimento di apparecchi elettronici.

Il punto vendita deve ritirare l’apparecchio a scopo di riciclo in seguito all’acquisto di un apparecchio nuovo.

La raccolta differenziata di prodotti elettronici di rifiuto è atta a ridurre la quantità di parassiti delle sostanze non riciclate e a contribuire alla salvaguardia dell’ambiente.

Impostazioni della lingua dell’OSD

Quando si comincia a utilizzare l’apparecchio per la prima volta, verrà visualizzato questo menu sullo schermo come mostrato sulla destra.

1.Premere il tasto [CH+ o CH-] per selezionare la OSD language.

2.Premere il tasto [VOL+ o VOL-] per selezionare la lingua da utilizzare.

OSD Langueage

English

Teletex Language

West Europe

Colour System

PAL

Sound System

BG

Auto Search

 

 

 

Note:il menu viene visualizzato una sola volta quando si accende il televisore. Per selezionare questo meno, attenersi alle istruzioni seguenti:

1)Premere il tasto [Menu] per accedere al menu principale.

2)Premere il tasto [VOL+ o VOL-] per selezionare la voce General settings come mostrato nell’immagine a destra.

3)Premere il tasto [CH+ o CH-] per selezionare la Plug & Play e premere il tasto [VOL+ or VOL-] per selezionare questa funzione.

4)Accendere di nuovo il televisore, sullo schermo verrà visualizzato il menu.

REGOLAZIONI GENERALI

H

POSIZIONE OSD

SISTEMA DI COLORI

LINGUA OSD

VUOTO

TEMPO.SPEGNIMENTO

TRASPARENZA

DEINTERLACER

Plug & Play

ATTENZIONE

RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE

NON APRIRE

ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTARIORE). L'INTERNO NON INCLUDE PARTI LA CUI MANUTENZIONE PUÒ ESSERE EFFETTUATA DALL'UTENTE. CONTATTARE PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO PER LA MANUTENZIONE.

La spia lampeggiante con il simbolo a forma di freccia all'interno del triangolo equilatero avverte l'utente della presenza all'interno della parte esterna del prodotto di tensione pericolosa non isolata, tale da provocare il rischio di scosse elettriche.

Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero avverte l'utente della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione (servizio) nella documentazione acclusa al televisore.

NOTIZIE IMPORTANTI

AVVERTENZA SU FUOCO E SCOSSA ELETTRICA

Ventilazione adeguta deve essere fornita per prevenire il caldo dentro l’unitá. La parte esterna deve essere tenuta libera da oggetti estranei, come oggetti di cartone, chiodi, mollette per capelli,etc. Non posizionare il set su una mensola o in altri tipi di mobili chiusi deve c’e poca ventilazine. Non metterlo su un tapeto o un letto, perché i buci di ventilazione possono essere ostacolati.

Non mettere liquidi, incluso vasi per fiori e vasellami riempiti di aqua o prodotti chimici, etc. Sopra l’unitá, perché il liquido puó entrare nell’unitá. Se un oggetto pericoloso cade nell’interno dello TV set, tira subito la spina dalla presa e chiama un tecnico esperto per ripristinarlo.

Nel caso di installazione o di rimuovereil TV set, sta attento che la corda elettrica é messa al posto allocato. Per evitare il danneggiamento della corda elettrica, non mettere mai oggetti pesanti, come per esempio il TV set stesso, sulla corda stessa. La corda deve essere tenuta lontano da oggetti radioattivi. Non lasciare la corda annodarsi o frangersi. Non allungare la corda. Nel caso di rimovimento della spina dalla presa, prenderla sempre alla parte della spina e non tirare mai la corda.

Questo TV set deve essere congiunto con un principale distributore.

La spina principale e il bottone principale devono essere sempre operanti, anche dopo l’installazione.

Non posare sopra l’apparato possibili fonti di fuoco, come ad esempio candele accese.

La minima distanza intorno l’apparato deve essere tenuta per la ventillazione sufficiente.

L’apparato deve essere usato in un clima moderato.

ATTENZIONE!

Non rimuovere la parte dietro del TV set. Il contatto con elettricitá di alto voltaggio puó causare una scossa elettrica. Quando é necessaria una riparaziona interna, bisogna contattare il vostro distributore.

Se il vostro set suona ma non si vede l’immagine, o esce fumo o si sente un odore o suono strano, é pericoloso continuare l’operazione. É necessario spegnerlo immeditatamente e rimuovere la spina dalla presa e contattare il vostro distributore.

Durante le vacanze o altri occasioni quando il set non si usa per un lungo periodo, si deve rimuovere la spina dalla presa.

Questa operazione non possono fare bambini o persone incapaci senza un controllo esperto.

1

Hisense LCD2603EU Owner's Manual

LA PREPARAZIONE DELLA NUOVA TV

Trovare la posizione per la TV

1)Mettete la TV per terra o in un posto stabile dove la luce non raggiunge lo schermo direttamente.

2)Mettete la TV abbastanza lontano dal muro per assicurare la ventilazione. La ventilazione inadequata puó causare surriscaldamento che puó dannegiare la TV.

Notizia: Contattate il vostro venditore per la copertura del muro.

Conoscere la TV

Si puó usare la vostra TV sia usando i bottoni sulla parte frontale sia usando il telecomando. I terminali sulla parte dietro contengono tutte le connessioni che si puó avere bisogno di collegare altre attrezzature alla TV.

I controlli di fronte

MENU

SOURCE

VOL

VOL

CH

CH

13

Le connesioni di dietro

20

10

POWER INPUT

AC 100V-240V 50/60Hz

11

14

15

16

17

18

19`

12

 

RS-232

 

Aerial

 

DVI

 

VGA

 

ANT.IN

COMPONENT

PB/CB PR/CR

 

Y

AUDIO

L R

21

22

S-VIDEO

SCART2

SCART1

Notizia: Le figure di sopra sono alla vostra referenza, vi preghiamo di informarvi sull’unitá attuale per conoscere meglio il set.

2

LA PREPARAZIONE DELLA NUOVA TV

1 Bottone MENU

9 La finestra di percezione

% Entrata YPbPr/YCbCr

2 Selezionare la sorgente

della rimozione

^ Entrata dell’audio YPbPr/

3 Abbassare il volume/ cursore

0 Entrata S-Video

YCbCr/PC

verso sinistra

- SCART2

& Buco di copertura del

4 Alzare il volume/ cursore verso

= SCART1

muro

destra

~ Uscita della cuffia

* AC Power cambio

5 Canale avanti /cursore verso su

! RS232C terminale Debug

( Entrata AC Power

6 Canale dietro/ cursore verso giú

@ Entrata DVI

 

7 Il bottone di attivazione

# Entrata PC VGA

 

8 Indicatore dell’attivazione

$ Entrata dell’Antenna

 

Collegare la TV

Attenzione: Non inserire la spina della TV nella presa finché non sono composte tutte le attrezzature.

Collegarla con A/V atrezzature

Per godere le sue funzioni multimediali si puó collegare la vostra TV con A/V attrezzature come VCR, DVD, STB, Ricevitore satellitare, Camcorder, Amplificatore dell’audio, etc. e si puó selezionare le sorgenti degli segni usando il telecomando. Si deve collegare i strumenti come si vede sotto:

S-VIDEO

SCART2

SCART1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

LR

Y

COMPONENT PB/CB PR/CR

ANT. IN

 

VGA

DVI

RS-232

 

 

 

Aerial

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STB

VCD, DVD

3

Loading...
+ 13 hidden pages