Hisense LCD2006EU Owner's Manual [fr]

TV LCD COULEUR
MANUEL D’UTILISATEUR
LCD2006EU
Réf.:
Français
Veuillez lire avec attention toutes les instructions de sécurité et de
fonctionnement avant de commencer.
CLASSE DE SECURITE.
sécurité.
TABLE DES MATIERES
Mise en service rapide ............................................................................................................................... 1
Importantes instructions de sécurité .......................................................................................................... 3
Caractéristiques du TV............................................................................................................................... 3
A propos de votre nouveau TV ................................................................................................................... 4
Sélection d'un emplacement pour le TV..................................................................................................... 5
Connecter votre TV .................................................................................................................................... 5
Connection des équipements A/V ......................................................................................................... 5
Connecter le PC .................................................................................................................................... 6
Connecter l’antenne .............................................................................................................................. 6
Utiliser la Télécommande........................................................................................................................... 7
Préparation de la télécommande........................................................................................................... 7
Touches de raccourci ................................................................................................................................. 8
Utilisation du Menu................................................................................................................................... 11
Utiliser le menu PARAM IMAGE.......................................................................................................... 11
Utiliser le menu RÉGLAGE AUDIO ..................................................................................................... 11
Utiliser le menu GÉOMÉTRIE ............................................................................................................. 12
Utiliser le menu RÉGLAGE GÉN......................................................................................................... 12
Utiliser le menu RECHERCHE ............................................................................................................ 14
Annexe ..................................................................................................................................................... 15
Nettoyage et entretiens ....................................................................................................................... 15
Dépannage .......................................................................................................................................... 16
INTERFACE SCART ........................................................................................................................... 17
Spécifications ...................................................................................................................................... 18
La conception et les spécifications peuvent être soumises à modification sans préavis
Le symbole de la poubelle barrée signifie que cet appareil ne peut pas être mis au rebus avec les autres déchets comme les ordures domestiques.
Il est interdit de le jeter avec les ordures domestiques, de le déposer sur le domaine public ou à toute autre place qui n’est pas envisagée à cette fin. Cet appareil contient des substances qui peuvent nuire à l’environnement.
La présence de certaines substances peut avoir deo effets négatifs sur i’environne ment.
Cet appareil bénéficie d’un traitement particulier de recyclage pour réutilisation des maitères qui le
composent.
Cet appareil ne doit être jeté uniquement qu’aux emplacements envisagés. Informez-vous auprès de
votre municipalité pour connaître les endroits de collecte des déchets électroniques.
Votre point de vente doit collecter cet appareil contre l'achat d'un neuf pour son recyclage.
La collecte sélective des déchets électroniques permet de réduire le nombre de substances
dangereuses qui ne sont pas recyclées et ainsi contribuent à la sauvegarde de l’environnement.
Réglages de langue OSD
Quand vous commencez à utiliser votre téléviseur pour la première fois, le menu Option sera affiché sur l’écran comme illustré à droite.
OSD language En glis h
Teletext lang Pan European
1. Appuyez sur le bouton [ ou ] pour selectionner OSD Language. Appuyez sur le
Teletext E/W West VCR Mode On Reset Menu Off
Auto Search
bouton [ ou ] pour entrer OSD Language.
2. Appuyez sur le bouton [ ou ] pour selectionner la langue de l’affichage sur l’ecran.
Remarques: le menu Option sera affiché seulement une fois quand vous allumez le TV. Si vous voulez sélectionner ce menu, veuillez suivre les instructions ci-dessous:
Equalier
Option
1) Appuyez sur le bouton [Menu] pour entrer dans le menu principal.
2) Appuyez sur le bouton [ ou ] pour selectionner l’element Option.
3) Appuyez sur le bouton [ ou ] pour selectionner Reset Menu.
4) Appuyez sur le bouton [ ou ] pour selectionner ON.
5) Allumez à nouveau votre TV, le menu Option sera affiché sur l’écran.
Equalier
Option
Langue OSD Anglais
Télétexte Lang PanEuropéen Télétexte E/W Ouest Mode VCR On Menu redémar On
On
Mise en service rapide
1. Connexion
Connectez l’antenne ou le câble CATV ou les équipements externes (tels que Antenne, TV Câblée, VCD, DVD, magnétoscope, Décodeur, etc.) aux terminaux ou interfaces correspondants à l’arrière du TV (veuillez consulter le manuel utilisateur de votre équipement AV pour déterminer quelle connexion utiliser) Assurez vous que le signal de la source est disponible et correct.
PC IN
2. La télécommande
ANT.IN
L R
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
Y P /C P /C
COMPONENT
B
B R R
SCART
Ouvrez le couvercle arrière des piles de la té lécommande et in stallez deux piles de taille AAA.
AC IN
SOURCE
MENU
P
.MODE
TXT
VOL
1
4
7
SLEEP
SCAN
WINDOW
I/II
OK
S.MODE
2
5
8
0
LOCK
CH
3
6
9
DISPLA
M
U
T
E
RECALL
Y
SCAN: Rechercher les chaînes disponibles ALIMENTATION: Allumer/ éteindre SOURCE: Sélectionner une des six sources de signal d’entrée
WINDOW: Réglage de fenêtre et touche Annuler en mode Télétexte LOCK: Régle le verrou d’enfants et touche Maintenir en mode Télétexte
TXT: Sélectionner Télétexte ou TV I/II: Sélection NICAM /mono et touche mélanger en mode Télétexte MUTE: mise sous silence et touche Révéler en modeTélétexte
MENU: Affiche le menu principale et touche Index en mode télétexte
:
Curseur haut/bas et chaîne suivante/précédente et page suivante/précédente
/
: Sélectionner ou ajuster à partir d’un menu et augmenter/diminuer le volume
/
OK: Confirmer la fonction sélectionnée ou revenir au menu précédent et touche Cyan en
mode télétexte
RECALL: Revenir à la chaîne précédente et la touche Jaune en mode télétexte S.MODE: Sélectionner le mode sonore et touche Verte en mode télétexte
P.MODE: Sélectionner le mode image et la touche Rouge en mode télétexte
VOL+/-: Augmenter/diminuer le volume
CH+/-: Chaîne suivante/précédente
NUMERO DE CHAINE: Sélection directe de chaînes et sélection de page télétexte
SLEEP:
DISPLAY: Afficher le numéro de chaîne ou la source regardée et touche Zoom en mode
Réglage de la mise en veille et touche de code secondaire en mode Télétexte
télétexte. Affiche la minuterie du télétexte.
en
mode télétexteTeletextu.
-1-
3. Mise sous/hors tension
1) Connectez le TV à la prise d’alimentation, le voyant rouge signifie que le TV est en veille. Appuyez sur
l’interrupteur POWER ou le bouton POWER de la télécommande pour allumer votre TV, et le voyant
d’alimentation deviendra bleu.
2)
Appuyez de nouveau sur le bouton d'Alimentation ou le bouton POWER de la télécommande pour mettre le
TV en veille.
4. Sélection de la source et des programmes.
1) Appuyez sur les boutons numériques [1-9] ou CH+ ou CH- pour
sélectionner l’entrée TV.
2) Appuyez sur le bouton SOURCE pour entrer dans le menu Source.
3) Appuyez sur le bouton [ 5 ou ∞ ] pour sélectionner l'entrée TV, Scart,
Vidéo, S-Vidéo, VGA ou Composite.
Source
TV
Scart Vidéo
S-Vidéo
VGA
Component
5. Sélection du Syst Couleur
Vous pouvez sélectionner la méthode de réception du signal selon les étapes suivantes:
1) Appuyez sur le bouton MENU pour entrer dans le menu principal.
2) Appuyez sur le bouton [ 2 ou 3 ] pour sélectionner le menu Recherche, puis appuyez sur le bouton [ ] pour entrer dans le menu Recherche.
3) Appuyez sur le bouton [ 5 ou ∞ ] pour sélectionner l’élément Syst Couleur.
4) Appuyez sur le bouton [ 3 ] pour basculer entrer Auto, PAL et SECAM.
Recherche
Programme Syst Couleur Système Son Saut Réglage Fin Recher Man Recher Auto
Equalier
1 Auto Auto Arrêt 112 MHz
6. Programmation des chaînes
1) Appuyez sur le bouton MENU pour entrer dans le menu principal.
2) Appuyez sur le bouton [ 2 ou 3 ] pour sélectionner l’élément Recherche, et puis appuyez sur le bouton [ ∞ ] pour entrer dans le menu Recherche.
3) Appuyez sur le bouton [ 5 ou ∞ ] pour sélectionner l’élément Recher Auto.
4) Appuyez sur le bouton [ 3 ] pour démarrer la recherche automatique des chaînes.
7. Réglage de l’image
1) Appuyez sur le bouton MENU pour entrer dans le menu principal.
2) Appuyez sur le bouton [ 2 ou 3 ] pour sélectionner l’élément Param
Image, et puis appuyez sur le bouton [ ] pour entrer dans le menu Param Image.
3) Appuyez sur le bouton [ 5 ou ∞ ] pour sélectionner l’élément que vous voulez ajuster.
4) Appuyez sur le bouton [ 2 ou 3 ] pour ajuster le niveau.
8. Réglage audio
1) Appuyez sur le bouton MENU pour entrer dans le menu principal.
2) Appuyez sur le bouton [ 2 ou 3 ] pour sélectionner l’élément Réglage
Audio, et puis appuyez sur le bouton [ ] pour entrer dans le menu Réglage Audio.
3) Appuyez sur le bouton [ 5 ou ∞ ] pour sélectionner l’élément que vous voulez ajuster.
4) Appuyez sur le bouton [ 2 ou 3 ] pour ajuster le niveau.
Param Image
Luminosité Contraste Saturation Clarté TempCouleur
Réglage Audio
Haut Basse Balance Ecouteurs Égaliseur
Normal
50 50 50 50
50 5
0
50
REMARQUE 1: Tous les boutons mentionnés ci-dessus sont sur la télécommande sauf indication
contraire.
REMARQUE 2: Pour de plus amples informations veuillez vous reporter au manuel de l’utilisateur.
-2-
ATTENTION
RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
L’éclair avec le symbole de pointe de flèche, à l’intérieur d’un triangle équilatéral, a pour intention d’alerter l’utilisateur à la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur du produit qui peut être de puissance suffisante à constituer un risque d’électrocution.
ATTENTION:
POUR REDUIRE LE RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU DOS). AUCUNE PIECE N’EST REPARABLE PAR L’UTILISATEUR A L’INTERIEUR. REFEREZ L’ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral a pour intention d’alerter l’utilisateur à la présence d’instructions de fonctionnement et d’entretien importantes dans la documentation accompagnant ce TV.
Importantes instructions de sécurité
Pour empêcher le risque de feu ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
PRECAUTIONS CONTRE LE FEU ET L’ELECTROCUTION
Une aération adéquate doit être fournie pour empêcher l’accumulation de chaleur à l’intérieur de l’unité. Veuillez à ce que l’intérieur de l’unité ne contienne pas d’objets étrangers, tels que des épingles, ongles, papier, etc. N’encastrez pas le poste dans une bibliothèque ou autre enceinte dans laquelle il sera mal aéré. Ne le placez pas sur un tapis ou un lit car les trous inférieurs d’aération peuvent être obstrués. Ne posez pas de liquides, y compris les vases à fleurs et récipients remplis de produits chimiques ou d’eau etc., au dessus de l’unité car le liquide peut pénétrer à l’intérieur de l’unité. Si un objet dangereux tombe à l’intérieur du poste TV, débranchez le immédiatement et appelez un technicien qualifié pour l’enlever. Pour éviter d’endommager le cordon d’alimentation, ne laissez jamais dessus d’objets lourds tels que le poste TV placé sur le cordon d’alimentation. Eloignez le cordon des appareils radiants de chaleur. Ne pas le laissez se nouer ou s’emmêler. N’allongez pas le cordon d’alimentation. Lorsque vous retirez la fiche d’alimentation de la prise de courant, maintenez toujours la fiche, ne tirez jamais par le cordon.
AVERTISSEMENT
Ne retirez pas le couvercle arrière du poste TV. Un contact accidentel avec des composants à haute tension peut causer la décharge électrique. Si votre poste émet de la fumée ou produit un son ou odeur étrange, continuer à le faire fonctionner est dangereux. Mettez immédiatement l’alimentation hors tension et retirez la fiche d’alimentation de la prise de courant et contactez votre distributeur. Pendant les vacances ou autres occasions lorsque vous n’utiliserez pas le poste pendant une période prolongée, retirez la fiche d’alimentation de la prise de courant.
Caractéristiques du TV
Récepteur TV Multimédia et affichage PC, tout en un.
Angle de vision large
Affichage numérique – reproduisant fidèlement les images, sans distorsion ou brouillage, indépendamment de l’effet magnétique et géomagnétique.
Fonction de recherche automatique avec mémorisation de 200 chaînes
Multi-systèmes (PAL, SECAM)
Mise en veille automatique
NICAM/A2 et TELETEXTE
Affichage à l’écran Anglais/Français/Italien/Allemand/Espagnol/Portugais/Hollandais
Faible consommation électrique
-3-
A propos de votre nouveau TV
Vous pouvez opérer votre TV en utilisant les boutons du panneau avant ou de la télécommande. Les terminaux sur le panneau avant et arrière fournissent toutes les connexions dont vous aurez besoin pour connecter d’autres équipements à votre TV.
Connexions Avant
Connexions Arrières
ME NU
SOURCE
8
VOL
4
CH
1
7
10
L R
ANT.IN
AUDIO
S-VIDEO
20
VIDEO
19
P
B
/C
B
P
R
/C
R
SCART
Y
CO
MPO
N
EN
T
PC IN
AC IN
Remarque : Les figures ci-dessus sont pour référence uniquement, veuillez vous reporter aux
unités réelles pour déterminer leur apparence.
-4-
88
Loading...
+ 14 hidden pages