Leggere attentamente tutte le istruzioni di sicurezza e di funzionamento
prima di cominciare.
CLASSE DI SICUREZZA
Questo è un prodotto con classe di sicurezza IEC e deve essere dotato di
messa a terra protettiva.
INDICE
Brevi istruzioni operative ............................................................................................................................ 1
Preparazione del telecomando .................................................................................................................. 7
Preparazione del telecomando per l’uso ............................................................................................. 7
Funzionamento dei tasti di scelta rapida .................................................................................................... 8
Uso dei menu ........................................................................................................................................... 11
Utilizzo del menu Param.Immag........................................................................................................ 11
Usare il menu Regol.Suono............................................................................................................... 11
Utilizzo del menu Geometria ............................................................................................................. 12
Usare il menu Regol. Gen ................................................................................................................. 12
Utilizzo del menu Ricerca .................................................................................................................. 14
Il simbolo del cestino con una barra indica che non è possibile smaltire
l’apparecchio con la raccolta domestica non differenziata.
È vietato gettare l’apparecchio con rifiuti domestici non differenziati o
depositarlo in strada o in qualsiasi altro posto non previsto per quello
scopo. Questo apparecchio contiene sostanze pericolose per l’ambiente.
La presenza di determinate sostanze può provocare effetti pericolosi
sull’ambiente.
Questo apparecchio sfrutta un trattamento specifico di riciclaggio per il riutilizzo dei materiali di cui è
composto.
È possibile disfarsi di questo apparecchio solo in posti deputati allo smaltimento.
Rivolgersi alle autorità locali per conoscere i posti deputati alla raccolta e allo smaltimento di apparecchi
elettronici.
Il punto vendita deve ritirare l’apparecchio a scopo di riciclo in seguito all’acquisto di un apparecchio
nuovo.
La raccolta differenziata di prodotti elettronici di rifiuto è atta a ridurre la quantità di parassiti delle
sostanze non riciclate e a contribuire alla salvaguardia dell’ambiente.
Impostazioni della lingua dell’OSD
Quando si utilizza il televisore per la prima
volta, verrà visualizzato il menu Option sullo
schermo come mostrato nell’immagine a
destra.
1. Premere il tasto [ o ] per selezionare la
Lingua OSD
Televideo
Televideo E/W
Modalità VCR
Riatt. menú
Ricerca auto
OSD language.
2. Premere il tasto [ o ] per selezionare la
lingua da utilizzare.
Note: il menu Option viene visualizzato una sola volta quando si accende il televisore. Per selezionare questo menu, attenersi alle
istruzioni seguenti:
Equalier
Opzione
Inglese
Paneuropeo
Ovest
On
Off
1) Premere il tasto [Menu] per accedere al menu principale.
2) Premere il tasto [ o ] per selezionare la
voce Option.
3) Premere il tasto [ o ] per selezionare la
Reset Menu.
4) Premere il tasto [ o ] per selezionare la
ON.
5) Accendere di nuovo il televisore, sullo schermo verrà visualizzato il menu Option.
Lingua OSD
Televideo
Televideo E/W
Modalità VCR
Riatt. menú
Equalier
Opzione
Inglese
Paneuropeo
Ovest
On
On
On
OK
Brevi istruzioni operative
1. Collegamento
Collegare il cavo dell’antenna o il cavo CATV o le apparecchiature esterne (come Antenna, TV via cavo,
VCD, DVD, VCR, decoder, ecc.) ai connettori corrispondenti o all’interfaccia nella parte posteriore del
televisore (consultare anche il manuale utente dell’apparecchiatura da collegare) e confermare che la
sorgente di segnale è disponibile e funziona correttamente.
Y P /C P /C
R R
B B
SCART
ANT.IN
L R
AUDIO
S-VHS
VIDEO
COMPONENT
PC IN
DC IN 12V
2. Il telecomando
Aprire il coperchio posteriore della batteria del telecomando e installare due batterie AAA, quindi
chiudere il coperchio della batteria.
SCAN: consente di esplorare i canali disponibili
POWER: consente di attivare e disattivare l’alimentazione
SOURCE: consente di selezionare uno tra le sei sorgenti di segnali di ingresso e di utilizzare il tasto del timer in modalità televideo
WINDOW: consente di impostare la finestra e di utilizzare il tasto di annullamento in modalità televideo
LOCK: consente di impostare il blocco bambini e il tasto Hold in modalità televideo
TXT: consente di selezionare il televideo o il televisore
I/II: consente di selezionare NICAM/mono e il tasto Mix in modalità televideo
MUTE: consente di disattivare il volume e di selezionare il tasto Reveal in modalità televideo
MENU: consente di richiamare il menu principale e di utilizzare il tasto Index in modalità televideo
5/∞:consente di spostare il cursore verso l’alto/verso il basso e di aumentare/diminuire il numero del
canale e di aumentare/diminuire il numero di pagina in modalità televideo.
2/3
: consente di effettuare selezioni o regolazioni da un particolare menu e di aumentare/diminuire il volume
OK: consente di confermare la funzione selezionata o di tornare al menu e principale e di selezionare il
tasto azzurro in modalità televideo
RECALL: consente di tornare al canale precedente e di utilizzare il tasto giallo in modalità televideo
S.MODE: consente di selezionare la modalità audio e di utilizzare il tasto verde in modalità televideo
P.MODE: consente di selezionare la modalità di immagine e di utilizzare il tasto rosso in modalità televideo
VOL+/-: consente di aumentare il volume
CH+/-: consente di aumentare/diminuire il numero del canale
SOURCE
TXT
MENU
P. MO DE
VOL
1
SCAN
WINDOW
I/II
OK
S.MODE
2
LOCK
MUT
REC
CH
3
E
L
L
A
4
7
SLEEP
5
8
0
DISPLAY
6
CHANNEL NUMBER:
consente la selezione dei canali e della pagina del televideo
SLEEP:consente di impostare il timer di sospensione e il tasto Sub code in modalità televideo
9
DISPLAY: consente di visualizzare le informazioni sullo stato corrente e di utilizzare il tasto Zoom in
modalità televideo e di visualizzare il timer de televideo.
1
3. Accensione/Spegnimento
1) Collegare il televisore alla presa di corrente: se la spia di alimentazione è rossa significa che il
televisore è spento. Premere l’interruttore POWER o il tasto POWER del telecomando per accendere
il televisore: la spia di alimentazione diventa blu.
2) Premere l’interruttore di alimentazione o il tasto POWER del telecomando per spegnere il televisore.
4. Selezione della sorgente di segnale
1) Premere il tasto numerico [1-9] o i tasti CH+ o CH- per selezionare l’ingresso del televisore.
2) Premere il tasto FONTE per accedere al menu principale.
3) Premere il tasto [5 o ∞] per selezione TV, Scart, Video, S-Video, VGA o Componente.
5. Selezione del sistema di colore
È possibile selezionare il metodo di ricezione del segnale in base ai seguenti passaggi:
1) Premere il tasto MENU per accedere al menu principale.
2) Premere il tasto [2 o 3] per selezionare la voce Ricerca, e premere il tasto [∞] per
accedere al menu Ricerca.
3) Premere il tasto [5 o ∞] per selezionare la voce Sist. Colore.
4) Premere il tasto [ 3] per alternare tra Auto, PAL e SECAM.
6. Ricerca dei canali
1) Premere il tasto MENU per accedere al menu principale.
2) Premere il tasto [2 o 3] per selezionare la voce Ricerca, e premere il tasto [∞]
per accedere al menu Ricerca.
3) Premere il tasto [5 o ∞] per selezionare la voce Ricerca Auto.
4) Premere il tasto [3] per avviare la Ricerca automatica dei canali.
Programma
Sist. Colore
Sist. Sonoro
Salto
Messa Prec.
Ricerca Manual
Ricerca Auto
Fonte
TV
Scart
Video
S -video
VGA
Componente
Equalier
Ricerca
1
Auto
Auto
Off
112 MH
Z
7. Regolazione dell’immagine
1) Premere il tasto MENU per accedere al menu principale.
2) Premere il tasto [2 o 3] per selezionare la voce Param.Immag., e premere il
tasto [∞] per accedere al menu Param.Immag..
3) Premere il tasto [5 o ∞] per selezionare la voce da regolare.
4) Premere il tasto [2 o 3] per regolare il livello.
8. Regolazione audio
1) Premere il tasto MENU per accedere al menu principale.
2) Premere il tasto [2 o 3] per selezionare la voce Regol.Suono, e premere il
tasto [∞] per accedere al menu Regol.Suono.
3) Premere il tasto [5 o ∞] per selezionare la voce da regolare.
4) Premere il tasto [2 o 3] per regolare il livello.
Nota 1: Tutti i tasti riportati in precedenza sono tasti del telecomando salvo
indicazioni differenti.
Nota 2: Per informazioni più dettagliate, consultare il manuale utent.
Param.Immag.
Luminositá
Contrasto
Saturazione
Nitidezza
Temp.Colore
Regol. Suono
Alto
Basso
Balance
Cuffie
Equalizzat
Equalier
Normale
quAlier
50
50
50
50
50
50
50
2
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL
COPERCHIO (O LA PARTE
POSTERIORE). L’INTERNO NON
INCLUDE PARTI LA CUI
MANUTENZIONE PUÒ ESSERE
EFFETTUATA DALL’UTENTE.
CONTATTARE PERSONALE DI
ASSISTENZA QUALIFICATO PER LA
MANUTENZIONE.
La spia lampeggiante con il simbolo a forma di freccia
all’interno del triangolo equilatero avverte l’utente della
presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno
della parte esterna del prodotto, la cui rilevanza può
essere tale da provocare il rischi di scosse elettriche.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero
avverte l’utente della presenza di importanti istruzioni di
funzionamento e manutenzione (servizio) nella
documentazione acclusa al televisore.
Protezione fondamentale
Per evitare il pericolo di incendio o di scosse, non esporre questo apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
PRECAUZIONI ANTINCENDIO E PER LE SCOSSE
È necessario fornire ventilazione adeguata per evitare il surriscaldamento interno dell’unità. Evitare di
introdurre all’interno dell’unità oggetti estranei, come forcine, chiodi, carta, ecc. Non collocare
l’apparecchio in una libreria o in altri ambienti in cui la ventilazione sarebbe scarsa. Non posizionare
l’apparecchio su tappeti o letti poiché i fori inferiori di ventilazione potrebbero venire ostruiti.
Non collocare liquidi, inclusi vasi con fiori e recipienti pieni di prodotti chimici o di acqua, ecc., sulla
parte superiore dell’unità poiché il liquido potrebbe penetrare nell’unità stessa. Se un oggetto
pericoloso cade sul televisore, scollegarlo immediatamente e chiamare un tecnico qualificato per
rimuovere l’oggetto.
Per evitare danni al cavo di alimentazione, non posizionare mai oggetti pesanti, incluso il televisore
stesso, sul cavo di alimentazione. Tenere il cavo di alimentazione lontano da dispositivi che emettono
calore. Evitare che il cavo si annodi o si ingarbugli. Non utilizzare prolunghe per il cavo. Durante la
rimozione della spina dalla presa, tenere la spina e non tirare mai il cavo.
AVVERTENZA
Non rimuovere il coperchio posteriore del televisore. Il contatto casuale con componenti ad alta
tensione può provocare scosse elettriche.Non rimuovere il coperchio posteriore del televisore. Il
contatto casuale con componenti ad alta tensione può provocare scosse elettriche.
Se il televisore emette fumo o produce strani rumori o odori, è pericoloso continuare a utilizzarlo.
Spegnere l’alimentazione, rimuovere la spina di alimentazione dalla presa e contattare il distributore.
Durante le vacanze o quando non si utilizzerà il televisore per un periodo prolungato, rimuovere il
cavo di alimentazione dalla presa.
Comprensione delle funzioni del televisore
●
Ricevitore TV multimediale e monitor PC, tutto in uno.Ricevitore TV multimediale e monitor PC, tutto
in uno
●
Angolo di visualizzazione più ampio
●
Dispositivo di visualizzazione digitale, con riproduzione fedele delle immagini, senza distorsione e
annebbiamenti, non subisce effetti magnetici o geomagnetici
●
Funzione di sintonizzazione automatica con memorizzazione di 200 canali
●
A più sistemi (PAL, SECAM)
●
Timer di sospensione/di riattivazione
●
NICAM/A2 e TELEVIDEO
●
OSD (On Screen Display) in Inglese/Francese/Italiano/Tedesco/Spagnolo/Portoghese/Olandese
●
Consumo elettrico contenuto e radiazioni ridotte
3
Informazioni sul nuovo televisore
Per mettere in funzione il televisore, utilizzare i pulsanti sul pannello anteriore o sul telecomando. Sul
pannello posteriore e su quello anteriore sono presenti i connettori con tutti i collegamenti necessari per
collegare al televisore gli altri dispositivi.
Comandi anteriori
10
Collegamenti posteriori
19
MENU
TV/AV
VOL
VOL
CH
CH
9
20
7
8
11
10
13
12
14
6
5
4
3
2
1
15
16
SCART
17
PC IN
ANT.IN
18
DC IN 12V
L R
AUDIO
S-VHS
VIDEO
Y Pb/Cb Pr/Cr
Nota: le figure riportate qui sopra servono solo per riferimento, guardare le unità reali per
determinarne l’aspetto.
4
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.