Błyskawica zakończona strzałką w trójkącie
równobocznym ostrzega użytkownika
o obecności nieizolowanych części
„pod napięciem” w obudowie produktu.
Dotknięcie takiego elementu może
skutkować porażeniem prądem.
Wykrzyknik w trójkącie równobocznym
zwraca uwagę użytkownika na ważne
instrukcje dotyczące eksploatacji
i konserwacji (serwisu), zawarte w
dokumentacji dołączonej do urządzenia.
1.1 Bezpieczeństwo
1 Przeczytaj poniższe instrukcje — Przed
przystąpieniem do obsługi produktu przeczytaj
wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i
obsługi.
2 Zachowaj niniejsze instrukcje — Instrukcje
dotyczące bezpieczeństwa i obsługi zachowaj
do wykorzystania w przyszłości.
3 Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń — Postępuj
zgodnie ze wszystkimi ostrzeżeniami na sprzęcie
i w instrukcji obsługi.
4 Przestrzegaj wszystkich instrukcji — Postępuj
zgodnie ze wszystkimi instrukcjami dotyczącymi
obsługi i użytkowania.
5 Nie używaj jednostki w pobliżu wody —
Telewizora nie wolno używać blisko wody ani
w wilgotnych miejscach, takich jak wilgotne
piwnice, baseny i podobne lokalizacje.
6 Czyść urządzenie wyłącznie suchą ściereczką.
7 Nie zasłaniaj żadnych otworów
wentylacyjnych. Zamontuj urządzenie zgodnie
z zaleceniami producenta.
8 Nie montuj telewizora w pobliżu jakichkolwiek
źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, grzejniki, piece
lub urządzenia (w tym również wzmacniacze)
generujące ciepło.
9 Jednostka jest dostarczana ze standardowym
przewodem zasilającym oraz wtyczką zalewaną,
których nie wolno modyfikować z przyczyn
bezpieczeństwa. Jeżeli wtyczka dołączona do
zestawu nie pasuje do gniazdka, skontaktuj się z
elektrykiem w celu wymiany wtyczki.
10 Chroń przewód zasilający przed zgnieceniem
lub zmiażdżeniem. Dotyczy to przede wszystkim
miejsc przy wtyczce, przy gnieździe i wylocie z
urządzenia.
11 Używaj wyłącznie elementów montażowych/
akcesoriów podanych przez producenta.
12 Używaj urządzenia wyłącznie
przez producenta lub sprzedawanym wraz
z urządzeniem. W przypadku korzystania ze
stojaka mobilnego lub stacjonarnego przy
przemieszczaniu stojaka z telewizorem zachowaj
ostrożność, aby nie doznać obrażeń wskutek jego
przewrócenia.
13 Na czas burzy z piorunami lub dłuższego okresu
braku użytkowania wyjmuj wtyczkę z gniazda.
14 Wszelkie naprawy zlecaj wykwalifikowanym
pracownikom. Naprawa jest niezbędna, gdy
urządzenie zostało w jakikolwiek sposób
uszkodzone, np. przewód zasilający lub jego
wtyczka został/została uszkodzony/uszkodzona,
do wnętrza urządzenia przedostała się ciecz
lub wpadł do niego przedmiot, jednostka była
narażona na działanie deszczu lub wilgoci, nie
działa prawidłowo lub upadła.
15
jest podwójnie izolowanym urządzeniem
elektrycznym. Zostało ono zaprojektowane w
taki sposób, aby połączenie uziemiające nie było
wymagane.
16 Nie stawiaj na jednostce obiektów wypełnionych
cieczami, np. wazonów.
17 Pozostaw przynajmniej 5 cm wolnego miejsca
wokół urządzenia, aby zapewnić odpowiednią
wentylację.
18 Nie zatykaj otworów wentylacyjnych żadnymi
przedmiotami np. gazetami, obrusami,
zasłonami itd.
19 Na urządzeniu nie umieszczaj źródeł otwartego
ognia np. świeczek.
20 Baterie poddawaj recyklingowi lub utylizuj
zgodnie z prawem centralnym i lokalnym.
21 Korzystaj z urządzenia w klimatach
umiarkowanych lub tropikalnych.
ze stojakiem mobilnym lub
stacjonarnym, trójnogiem,
uchwytem lub stolikiem określonym
Sprzęt kwalifikuje się do klasy II, tj.
EN
FR
ES
PT
DE
IT
PL
RO
CZ
NL
SK
SL
HR
HU
TR
RU
3
Page 2
Uwagi:
- Korzystanie ze środków kontroli, regulowanie
urządzenia lub wykonywanie procedur w
sposób odmienny od opisanego w instrukcji
może skutkować narażeniem na szkodliwe
promieniowanie lub niebezpiecznym
działaniem.
- Aby zminimalizować ryzyko zapłonu lub
porażenia nie narażaj urządzenia na deszcz i
wilgoć. Na urządzenie nie może kapać ciecz.
Nie wolno na nie również chlapać. Nie kładź
na urządzeniu żadnych naczyń wypełnionych
cieczą, w tym wazonów.
- Wtyczka zasilania / gniazdo zasilania pełni rolę
wyłącznika. Dbaj o to, aby wyłącznik był zawsze
sprawny.
- Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu w
przypadku nieprawidłowej wymiany baterii.
Wymieniaj wyłącznie z takim samym lub
odpowiadającym rodzajem.
1.2 Ostrzeżenie
• Nie wystawiaj baterii lub zestawów baterii na
oddziaływanie wysokich temperatur, w tym
ognia czy źródeł ciepła.
• Zanim zaczniesz korzystać z urządzenia, sprawdź
napięcie systemu i upewnij się, że pokrywa się z
napięciem dostępnego zasilacza.
• Nie kładź jednostki w pobliżu silnych pól
magnetycznych.
• Nie kładź jednostki na wzmacniaczach lub
odbiornikach.
• Jeśli na system upadnie jakikolwiek przedmiot
lub wyleje się na niego ciecz, odłącz go i zleć
inspekcję wykwalifikowanym pracownikom,
zanim wznowisz jego eksploatację.
• Nie czyść jednostki rozpuszczalnikami, aby nie
uszkodzić wykończenia. Korzystaj z czystej,
suchej lub lekko zwilżonej ściereczki.
• Wyjmując wtyczkę z gniazdka, zawsze ciągnij za
wtyczkę, nigdy za kabel.
• Jeśli na ingerencję w jednostkę lub
modyfikowanie jednostki nie wyraził zgody
podmiot odpowiedzialny za zgodność,
powyższe działania mogą być przyczyną utraty
prawa do korzystania z urządzenia.
• Tabliczka znamionowa znajduje się u dołu lub z
tyłu urządzenia.
• Zainstaluj i eksploatuj sprzęt w odległości
minimum 20 cm od kaloryfera i swojego ciała.
OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania
z baterii
Aby zapobiec wyciekowi elektrolitu z baterii,
a w rezultacie uszkodzeniom ciała, mienia lub
urządzenia:
- Prawidłowo zainstaluj baterie (zwróć uwagę na
oznaczenia polaryzacji na urządzeniu: „+” i „-”).
- Nie mieszaj starych baterii z nowymi.
- Nie mieszaj baterii alkalicznych, standardowych
(węglowo-cynkowych) i akumulatorków (Ni-Cd,
Ni-MH itp.).
- Jeśli jednostka nie będzie używana przez jakiś
czas, wyjmij z niej baterie.
Prawidłowa utylizacja produktu. Znak
oznaczający, że dany produkt na terenie Unii
Europejskiej nie powinien być wyrzucany
razem z odpadami komunalnymi. Aby
zapobiec wystąpieniu niebezpieczeństwa dla zdrowia
ludzkiego oraz skażenia środowiska z powodu
nieodpowiedniego składowania odpadków, poddaj
urządzenie recyklingowi i promuj odnawialne użycie
materiałów składowych. Aby zwrócić zużyte urządzenie,
skorzystaj z systemu zbiórki odpadów lub skontaktuj się
ze sprzedawcą. Zostanie ono wówczas przekazane do
bezpiecznego dla środowiska recyklingu.
Niniejszym deklarujemy zgodność produktu
z niezbędnymi wymogami oraz innymi
postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE.
Słowo i logo Bluetooth® to zarejestrowane znaki
towarowe posiadane przez Bluetooth SIG, Inc.
Firma Hisense korzysta z nich na licencji. Inne znaki
towarowe i nazwy handlowe są zasobami właścicieli.
Terminy HDMI i HDMI High-Definition Multimedia
Interface oraz logo HDMI to znaki towarowe lub
zarejestrowane znaki towarowe firmy HDMI Licensing
Administrator, Inc.
Prosta konfiguracja
Jeden pilot
Szybkie ustawienia
Roku, logo Roku, Roku TV, Roku TV Ready i logo Roku TV Ready to znaki towarowe i/lub zarejestrowane
znaki towarowe Roku, Inc. Roku TV Ready to standardów dopuszczony do użytku przez Roku wyłącznie
w dopuszczonych krajach. Ten produkt ma obsługę standardu Roku TV Ready na terenie USA, Wielkiej
Brytanii, Meksyku i Kanady. Lista krajów może ulec zmianie. Aby uzyskać najbardziej aktualną listę krajów,
w której obsługiwany jest standard Roku TV Ready, napisz na adres rokutvready@roku.com.
* Liczba kabli zasilających i wtyczek zależy od regionu.
• Obrazy, ilustracje i rysunki w instrukcji obsługi zamieszczono poglądowo. Faktyczny produkt może
wyglądać inaczej.
• Wzory i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
7
Page 6
3. Identyfikacja części
3.1 Jednostka główna
9 11
12
4356
7
USB
HDMI eARC
AUX
OPTICAL
COAXIAL
5V 500mA
810 1213
1
Okno wyświetlacza
Informuje o bieżącym stanie.
2
Czujnik pilota
Odbiera sygnał pilota.
3
Czerwona dioda trybu czuwania
• Stale wł.W trybie czuwania
• Wolne miganie W trybie wybudzania automatycznego
Przycisk (WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA)
4
Służy do przełączania trybów WŁ. i CZUWANIA.
5
Przycisk (ŹRÓDŁO)
Wybierz, aby skorzystać z funkcji odtwarzania.
Przyciski +/- (VOL+/VOL-)
6
Służą do zwiększania/zmniejszania głośności.
7
Uchwyt ścienny
Przykręć wkręty do montażu na ścianie w
uchwycie ściennym jednostki.
8
Gniazdo HDMI eARC
3.2 Bezprzewodowy głośnik niskotonowy
1
Wskaźnik
• Szybkie miganie
• Stale wł.Połączono / sparowano pomyślnie
• Wolne miganiePołączenie / parowanie nieudane
Głośnik niskotonowy działa w
trybie parowania
AC IN
Port połączenia TV. Port obsługuje
funkcję eARC/ARC HDMI, która umożliwia
soundbarowi odtwarzanie dźwięku z
telewizora, z którym nawiązano połączenie.
9
Gniazdo USB
Podłącz urządzenie magazynujące USB, aby
odtwarzać muzykę.
10
Gniazdo OPTICAL
Podłącz do WYJŚCIA GNIAZDA OPTYCZNEGO
urządzenia zewnętrznego.
11
Gniazdo AUX
Możesz do niego podłączyć zewnętrzne
urządzenie audio.
Gniazdo COAXIAL
12
Podłącz do WYJŚCIA GNIAZDA
KONCENTRYCZNEGO urządzenia zewnętrznego.
13
Gniazdo AC IN
Podłącz do źródła zasilania.
123
AC IN
8
Page 7
2
Przycisk PAIR
2 sek.Tryb parowania
5 sek.Wyczyść rekord parowania
3
Gniazdo AC IN
Podłącz do źródła zasilania.
3.3 Pilot
1
2
(ŹRÓDŁO)
SURRSłuży do WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA dźwięku
3
4
(BT)
EQWybierz opcję MUZYKA/FILM/WIADOMOŚCI/SPORT/
5
6
7
VOL+/VOL-Służą do zwiększania/zmniejszania głośności.
Służy do rozpoczynania odtwarzania/wstrzymywania
8
BASS+/-Pozwala dostosować tony niskie.
9
TREBLE+/-Pozwala dostosować tony wysokie.
10
DIMMER+/-Służy do dostosowywania jasności wyświetlacza.
11
12
(WYCISZ)
Służy do przełączania trybów WŁ. i CZUWANIA.
Wybierz, aby skorzystać z funkcji odtwarzania.
wielokanałowego.
Wybierz, aby skorzystać z funkcji Bluetooth. Przyciśnij
i przytrzymaj przycisk
parowania w trybie Bluetooth lub zakończyć połączenie
z obecnie sparowanym urządzeniem Bluetooth.
NOC/GRA/SI
Służy do wyboru następnego/poprzedniego utworu w
trybie BT/USB.
odtwarzania/wznawiania odtwarzania w trybie BT/USB.
Przyciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sek., aby
przejść do menu konfiguracji. Potwierdź wybór.
Wycisza lub wznawia dźwięk.
(BT), aby aktywować funkcję
EN
FR
ES
PT
DE
1
3
7
2
IT
4
5
PL
RO
6
8
CZ
NL
9
11
SK
10
12
SL
HR
HU
TR
RU
9
Page 8
4. Przygotowania
4.1 Przygotowywanie pilota
Dołączony pilot umożliwia zdalną obsługę
urządzenia.
• Nawet jeśli pilot działa w zasięgu 6 metrów
(19,7 stopy), przeszkody pomiędzy nim a
jednostką mogą uniemożliwić prawidłową
obsługę.
• Jeśli korzystasz z pilota w pobliżu
produktów generujących promieniowanie
podczerwone lub inny pilot emitujący
promieniowanie podczerwone jest używany
w pobliżu jednostki, może dochodzić do
nieprawidłowości. Nieprawidłowo może
działać jednostka, jak i inne produkty.
4.2 Wymiana baterii w pilocie
1 Przyciśnij i odciągnij tylną
obudowę, aby otworzyć
komorę baterii pilota.
2 Włóż dwie baterie
AAA. Upewnij się, że
końcówki oznaczone
(+) i (–) umieszczone
są w odpowiednio
oznaczonych końcach
komory baterii.
3 Zasuń osłonę, aby
zamknąć komorę baterii.
• Nie używaj baterii innych niż polecane.
• Nie mieszaj nowych baterii ze starymi.
• Ładuj wyłącznie akumulatorki.
4.3 Rozstawienie i montaż sprzętu
Rozstawienie
A Jeśli telewizor znajduje się na stole, możesz
położyć jednostkę na stole przed stojakiem
po środku telewizora.
B Jeśli telewizor jest zamontowany na ścianie,
możesz zamontować jednostkę na ścianie
pod ekranem telewizora.
Uwaga: Ustaw jednostkę tak, aby nie był zasłonięty
odbiornik sygnału telewizora. W przeciwnym
wypadku telewizor może nie reagować na pilota.
Środki ostrożności związane z bateriami
• Pamiętaj o tym, aby ustawić baterie zgodnie
z polaryzacją (patrz bieguny dodatni „
ujemny „ ”).
• Używaj baterii tego samego typu. Nigdy nie
używaj innych baterii za jednym razem.
• Możesz korzystać z akumulatorków oraz
standardowych baterii. Zapoznaj się ze
środkami ostrożności na etykietach.
• Zdejmując osłonę baterii i wyjmując baterie,
uważaj, aby nie uszkodzić paznokci.
• Nie upuszczaj pilota.
• Chroń pilota przed uderzeniami.
• Nie wylewaj wody ani innych cieczy na pilota.
• Nie kładź pilota na mokrych powierzchniach.
• Nie pozostawiaj pilota na słońcu ani w pobliżu
źródeł wysokiej temperatury.
• Wyjmij baterie z pilota, gdy nie będzie
używany przez dłuższy okres. W przeciwnym
wypadku może dojść do korozji, wycieku
elektrolitu, uszkodzenia ciała i/lub mienia i/lub
pożaru.
” i
10
Page 9
4.4 Montaż soundbara na ścianie
Uwagi:
- Instalację mogą wykonać wyłącznie wykwalifikowane osoby. Nieprawidłowy montaż może
skutkować poważnym uszkodzeniem ciała lub mienia (w przypadku samodzielnej instalacji
produktu koniecznie sprawdź położenie instalacji wodnych i elektrycznych w ścianie). Monter musi
zweryfikować, czy nośność ściany umożliwia bezpieczny montaż jednostki i wsporników.
- Dodatkowe narzędzia (do nabycia oddzielnie) są wymagane do montażu.
- Dokręcaj wkręty do pierwszego oporu.
- Zachowaj instrukcję obsługi do wglądu.
- Zanim zaczniesz wiercić w ścianie i montować jednostkę, sprawdź ścianę wykrywaczem przewodów,
metalu i drewna.
EN
FR
ES
PT
DE
OSTRZEŻENIE
• Aby zapobiec urazowi, jednostka musi być bezpiecznie przymocowana do ściany/podłogi zgodnie z
instrukcją montażu.
• Sugerowana wysokość montażu na ścianie: ≤1,5 metra.
770 mm / 30.3”
770 mm / 30,3”
2
1
3
IT
PL
RO
CZ
NL
SK
SL
HR
HU
TR
RU
5V 500mA
COAXIAL
OPTICAL
AUX
HDMI eARC
AC IN
USB
11
Page 10
5. Połączenia
HDMI eARC
HDMI eARC
OPTICALAUXCOAXIAL
USB5V 500mA
5.1 Dolby Atmos®
Dzięki funkcji Dolby Atmos® usłyszysz immersyjny
dźwięk 3D Dolby bogaty, przejrzysty i potężny
jak nigdy dotąd. Więcej informacji znajdziesz na
stronie dolby.com/technologies/dolby-atmos
5.2 DTS:X
DTS: X, dźwięk granicy nie jest już dłużej
ograniczony przez stałą pozycję głośnika lub
określone sygnały kanału.
Korzystanie z funkcji Dolby Atmos® /
DTS:X
Funkcja Dolby Atmos® / DTS:X jest dostępna
w trybie HDMI eARC/ARC. Więcej szczegółów
dotyczących połączenia znajdziesz w sekcji
„Połączenie HDMI”. HDMI eARC/ARC
1. Aby skorzystać z trybu Dolby Atmos® / DTS:X,
telewizor musi obsługiwać obejście Dolby
Atmos® / DTS:X lub HDMI.
2. Upewnij się, że wybrana została opcja
„Strumień bitów”, „RAW” lub „Brak kodowania”
w przypadku strumienia bitów z wyjścia
dźwięku podłączonego urządzenia
zewnętrznego (np. odtwarzacza Blu-ray, DVD,
telewizora itp.).
3. Po przejściu do formatu Dolby Atmos /
DTS:X / Dolby Digital / PCM na soundbarze
wyświetlona zostanie pozycja DOLBY ATMOS
/ DTS:X / DOLBY AUDIO / PCM AUDIO.
5.3 Korzystanie z gniazda HDMI eARC
Łączenie soundbara, sprzętu AV i telewizora
kablem HDMI:
eARC / ARC (Audio Return Channel)
Dzięki funkcji eARC / ARC (Audio Return Channel)
możesz wysyłać dźwięk z telewizora zgodnego z
funkcją ARC do soundbara pojedynczym kablem
HDMI. Aby skorzystać z funkcji ARC, upewnij się,
że telewizor jest zgodny z funkcjami HDMI-CEC
i ARC oraz został prawidłowo skonfigurowany.
Po prawidłowej konfiguracji możesz pilotem do
telewizora regulować głośność dźwięku (VOL +/- i
WYCISZ) z soundbara.
USB
HDMI eARC
HDMI eARC
5V 500mA
OPTICALAUX COAXIAL
- Połącz kablem HDMI gniazdo HDMI eARC
z gniazdem HDMI telewizora zgodnego
z rozwiązaniem ARC. Następnie pilotem
wybierz opcję HDMI eARC.
Wskazówki:
• Telewizor musi być zgodny z funkcjami
HDMI-CEC i ARC. Funkcje HDMI-CEC i ARC
muszą być włączone.
• Metoda konfiguracji funkcji HDMI-CEC i ARC
zależy od telewizora. Więcej szczegółów o
funkcji ARC znajdziesz w instrukcji obsługi.
• Tryb ARC działa wyłącznie na urządzeniach
zgodnych z HDMI ARC pod warunkiem
zastosowania kabla HDMI 1.4 lub nowszego.
5.4 Korzystanie z gniazda OPTICAL
- Podłącz kabel OPTYCZNY do gniazda
WYJŚCIA OPTYCZNEGO telewizora i gniazda
OPTICAL jednostki.
USB
HDMI eARC
5V 500mA
OPTICAL
OPTICALAUX COAXIAL
OPTICAL
12
Page 11
5.5 Połączenie z gniazdem AUX
A Kablem audio z RCA mm na 3,5 mm połącz
gniazda wyjściowe dźwięku telewizora z
gniazdem AUX jednostki.
B Kablem audio z 3,5 mm na 3,5 mm połącz
gniazdo AUX telewizora lub zewnętrznego
urządzenia audio z gniazdem AUX jednostki.
5.7 Podłączanie zasilania
• Ryzyko uszkodzenia produktu!
Upewnij się, że napięcie zasilacza odpowiada
wartości napięcia nadrukowanej z tyłu
jednostki lub pod nią.
• Zanim podłączysz kabel zasilający AC,
upewnij się, że podłączone zostały wszystkie
potrzebne pozostałe kable.
Soundbar
•
Podłącz kabel zasilania do gniazda AC IN
jednostki głównej, a następnie podłącz
wtyczkę do gniazdka elektrycznego.
Głośnik niskotonowy
•
Podłącz kabel zasilania do gniazda AC IN
głośnika niskotonowego, a następnie podłącz
wtyczkę do gniazdka elektrycznego.
EN
FR
ES
PT
DE
IT
PL
RO
CZ
NL
SK
5.6 Korzystanie z gniazda COAXIAL
• Możesz również kablem KONCENTRYCZNYM
połączyć gniazdo WYJŚCIA KONCENTRYCZNEGO
telewizora z gniazdem COAXIAL jednostki.
Wskazówka: Jednostka może nie móc
odkodować części formatów cyfrowego dźwięku
ze źródła wejściowego. W takim przypadku dźwięk
zostanie wyciszony. Taki stan NIE jest wadą.
Upewnij się, że w konfiguracji dźwięku źródła
wejściowego (np. telewizora, konsoli do gier czy
odtwarzacza DVD) ustawiono opcję PCM lub
Dolby Digital (szczegóły ustawień audio źródła
wejściowego znajdziesz w dołączonej do niego
instrukcji obsługi) z wejściem HDMI / optycznym /
koncentrycznym.
Wielka Brytania
UE
USA
* Liczba kabli zasilających i wtyczek zależy od
regionu.
SL
HR
HU
TR
RU
Australia
13
Page 12
5.8 Parowanie z głośnikiem
niskotonowym
Parowanie automatyczne
Głośnik niskotonowy i soundbar automatycznie
przejdą do trybu parowania po podłączeniu do
gniazd zasilania i włączeniu.
Nie potrzebujesz kabla do połączenia dwóch
jednostek.
• Status wskaźnika bezprzewodowego
głośnika niskotonowego.
Stan LEDStatus
Szybkie miganie
Stale wł.Połączono / sparowano pomyślnie
Wolne miganie
Głośnik niskotonowy działa w
trybie parowania
Połączenie / parowanie nieudane
UWAGI:
• W przypadku zerwania połączenia
bezprzewodowego upewnij się, że w
lokalizacji nie dochodzi do konfliktów ani
nie ma źródeł silnych zakłóceń (np. innych
urządzeń elektrycznych). Usuń konflikty i
źródła silnych zakłóceń, a następnie powtórz
powyższe procedury.
• Głośnik niskotonowy ustaw w odległości 6
metrów od soundbara na otwartej przestrzeni.
• Jeśli jednostka główna jest włączona, lecz nie
ma połączenia z głośnikiem niskotonowym,
wskaźnik na głośniku niskotonowym będzie
wolno migał. Wykonaj kroki 1 ~ 4 powyżej,
aby sparować głośnik niskotonowy z
jednostką główną.
UWAGI:
- Nie przyciskaj przycisku PAIR na tylnym
głośniku niskotonowym, chyba że zależy Ci
na parowaniu ręcznym.
- Jeśli parowanie automatyczne się
nie powiedzie, ręcznie sparuj głośnik
niskotonowy z jednostką główną.
Parowanie ręczne
1. Upewnij się, że wszystkie kable są
prawidłowo podłączone, a jednostka główna
pracuje w trybie czuwania.
2. Przyciśnij przycisk
lub na pilocie, aby włączyć jednostkę.
3. Przyciśnij przycisk
lub na pilocie i przytrzymaj przez 3 sekundy,
aby przejść do trybu parowania. Na ekranie
wyświetlony zostanie komunikat „SW Pairing”.
4. Przyciśnij i przytrzymaj przycisk PAIR na
tylnym głośniku niskotonowym przez 2
sekundy. Głośnik niskotonowy przejdzie do
trybu parowania, a wskaźnik na głośniku
niskotonowym będzie szybko migać.
5. Po nawiązaniu połączenia
bezprzewodowego wskaźnik parowania
będzie podświetlony, a na wyświetlaczu
jednostki głównej będzie wyświetlony
komunikat „SW_IN”.
6. Jeśli wskaźnik trybu parowania miga
wolno, połączenie bezprzewodowe zostało
przerwane. Odłącz kabel od głośnika
niskotonowego i po 3 minutach podłącz
ponownie zasilanie. Powtórz kroki 1 ~ 4.
na jednostce głównej
na jednostce głównej
6. Podstawowe funkcje
6.1 Tryb czuwania/Wł.
Po pierwszym podłączeniu jednostki głównej
do gniazdka elektrycznego jednostka główna
przejdzie do trybu CZUWANIA.
• Przyciśnij przycisk na jednostce głównej lub
na pilocie, aby WŁĄCZYĆ jednostkę.
• Przyciśnij ponownie przycisk , aby jednostka
przeszła do trybu CZUWANIA.
• Wyjmij wtyczkę zasilania z gniazdka
elektrycznego, aby całkowicie WYŁĄCZYĆ
jednostkę.
6.2 Funkcja automatyczny tryb czuwania /
funkcja wybudzania automatycznego
• [Automatyczny tryb czuwania]
Soundbar zaprogramowano, aby przeszedł
automatycznie do trybu CZUWANIA w
przypadku braku źródeł dźwięku przez
15 minut. Do takiej sytuacji może dojść
np. po zatrzymaniu nagrywania lub po
przypadkowym pozostawieniu włączonego
soundbara.
• [Wybudzanie automatyczne] Po
nawiązaniu połączenia z telewizorem lub
urządzeniem zewnętrznym (tryb HDMI
eARC/OPTICAL/COAXIAL) jednostka będzie
włączana automatycznie po włączeniu
telewizora lub urządzenia zewnętrznego.
Aby wyłączyć funkcję, wykonaj poniższe kroki:
1. W trybie WŁ. skieruj pilota w stronę
soundbara, przyciśnij i przytrzymaj przycisk
przez 3 sekundy, aby otworzyć menu.
- Na jednostce wyświetlony zostanie
komunikat „MENU”.
14
Page 13
2. Przyciśnij przycisk 6 razy z rzędu, a
wyświetlony zostanie ekran: Auto Wake [ON / OFF].
ewentualnie Przyciśnij przycisk 7 razy z
rzędu, a wyświetlony zostanie ekran:
Auto Standby [ON / OFF].
3. Wybierz pozycję przyciskiem VOL +/-
na pilocie i przyciśnij przycisk
potwierdzić wybór i wyjść z ustawień.
• Powtarzanie kroków pozwala przełączać
pomiędzy opcjami „WŁ.” i „ WYŁ.”.
, aby
6.3 Wybór trybów
• Przyciskaj przycisk (ŹRÓDŁO) na jednostce
lub pilocie, aby wybrać opcję OPTICAL,
COAXIAL, HDMI eARC, BT(Bluetooth), USB
lub AUX.
• Przyciśnij przycisk zasilania
wybrać tryb BT (Bluetooth).
• Wybrany tryb zostanie wyświetlony.
WyświetlaczTryb
na pilocie, aby
HDMI eARC
HDMI ARC
OPTICAL
COAXIAL
Bluetooth
Połączono
Nie połączono
USB
Brak połączenia USB
AUX
6.4 Dostosowywanie poziomu tonów
niskich/wysokich
• Przyciskami BASS +/- na pilocie możesz
dostosować poziom tonów niskich (od +5 do
-5).
• Przyciskami TREBLE +/- na pilocie możesz
dostosować poziom tonów wysokich (od +5
do -5).
6.5 Włączanie/wyłączanie dźwięku
wielokanałowego
• Przyciśnij przycisk SURR na pilocie, aby
włączyć dźwięk wielokanałowy. Przyciśnij
przycisk ponownie, aby wyłączyć dźwięk
wielokanałowy.
przycisk
przycisk VOL+ / VOL-, aby przywrócić dźwięk.
• W trybie BT/USB, jeśli jednostka główna jest
wyciszona, przyciśnij przycisk
wznowić normalne odtwarzanie.
(WYCISZ) ponownie lub przyciśnij
2 razy, aby
6.7 Dostosowywanie jasności
- Przyciskami DIMMER +/- na pilocie możesz
dostosować poziom jasności.
6.8 Wybór efektu korektora (EQ)
• Podczas odtwarzania przyciśnij przycisk EQ
na pilocie, aby wybrać pożądane ustawienia
korektora dźwięku: MUZYKA, FILM,
WIADOMOŚCI, SPORT, NOC, GRA, EQ SI.
6.9 Konfiguracja opóźnienia dźwięku
(AV SYNC)
• Bywa, że przetwarzanie zawartości wideo
trwa dłużej niż przetwarzanie zawartości
audio. W ten sposób dochodzi do „opóźnień”.
Funkcja opóźnień dźwięku powstała z myślą
o ich eliminacji.
• Konfiguracja opóźnienia dźwięku jest możliwa
wyłącznie w bieżącym trybie odtwarzania
(w przypadku trybu opóźnienia dźwięku
HDMI ARC tryb opóźnienia dźwięku będzie
obejmował wyłącznie rozwiązanie HDMI ARC).
- Domyślnie ustawiona jest wartość „00”
opóźnienia dźwięku.
1. W trybie WŁ. przyciśnij przycisk
przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby
otworzyć menu, po czym przyciśnij przycisk
9 razy z rzędu. Na jednostce wyświetlony
zostanie komunikat „LT 00”.
2. Przyciskami VOL +/- możesz zainicjować
czas opóźnienia w krokach o wartości 10 ms.
Maksymalne opóźnienie wynosi 200 ms.
3. Przyciśnij przycisk lub poczekaj 10 sekund,
aby wyjść.
Wskazówki:
• Zakres regulacji: [00~200 ms]
• Ustawienie opóźnienia dźwięku obowiązuje
wyłącznie w przypadku dźwięku cyfrowego
(w tym HDMI eARC, COAXIAL, OPTICAL).
i
EN
FR
ES
PT
DE
IT
PL
RO
CZ
NL
SK
SL
HR
HU
TR
RU
6.6 Dostosowywanie głośności soundbara
• Przyciskami +/- na jednostce lub VOL+ / VOL-
na pilocie możesz ustawić poziom głośności.
• Jeśli chcesz wyłączyć dźwięk, przyciśnij
przycisk
(WYCISZ) na pilocie. Przyciśnij
15
Page 14
7. Obsługa DTS:X
7.1 Funkcje DRC / kontrola dialogów /
Neural:X / Virtual:X
Technologie DTS:X® zapewniają użytkownikowi
efekty wirtualnego dźwięku wielokanałowego
surround, który poprawia doznania z odbioru
dźwięku.
- W trybie WŁ. skieruj pilota w stronę soundbara,
przyciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3
sekundy, aby otworzyć menu.
- Na jednostce wyświetlony zostanie komunikat
„MENU”.
Ustawienie poziomu DRC:
• Przyciśnij przycisk 10 razy z rzędu, a
wyświetlony zostanie ekran: DRC 0/1/2.
Dostosowywanie poziomu kontroli dialogów:
• Przyciśnij przycisk 11 razy z rzędu,
a wyświetlony zostanie ekran: DCL
0/1/2/3/4/5/6.
Konfiguracja funkcji Neural:X:
• Przyciśnij przycisk 12 razy z rzędu, a
wyświetlony zostanie ekran: Neural X
ON / OFF.
Konfiguracja funkcji Virtual:X:
• Przyciśnij przycisk 13 razy z rzędu, a
wyświetlony zostanie ekran: VIRTUAL X
ON/OFF.
Uwaga:
Powyższe operacje są stosowane głównie
w przypadku wymogów zgodności DTS,
a konsument może korzystać jedynie z
ustawień Virtual:X.
Wskazówki:
• Jednostka może nie móc odkodować części
formatów cyfrowego dźwięku ze źródła
wejściowego. W takim przypadku dźwięk
zostanie wyciszony. Taki stan NIE jest wadą.
Upewnij się, że w konfiguracji dźwięku źródła
wejściowego (np. telewizora, konsoli do gier
czy odtwarzacza DVD) ustawiono opcję PCM
lub Dolby Digital (szczegóły ustawień audio
źródła wejściowego znajdziesz w dołączonej
do niego instrukcji obsługi) z wejściem HDMI
eARC / OPTICAL / COAXIAL.
• Po wyborze innego formatu dźwięku
jednostka wyświetli następujące pozycje:
Format
wprowadzania
Dolby DigitalWł.DOLBY SURROUND
Dolby DigitalWył.DOLBY AUDIO
Dolby Digital Plus -
Atmos
Dolby Digital PlusWł.DOLBY SURROUND
Dolby Digital PlusWył.DOLBY AUDIO
Dolby TrueHD -
W ramach pierwszego połączenia urządzenia
Bluetooth z odtwarzaczem musisz sparować
urządzenie z odtwarzaczem.
Uwagi:
- Odległość od odtwarzacza do urządzenia
Bluetooth nie może przekroczyć 8 metrów
(26 stóp). Pomiędzy urządzeniem a jednostką
nie mogą znajdować się przeszkody.
- Zanim połączysz urządzenie Bluetooth z
jednostką, upewnij się, że znasz funkcje
urządzenia.
- Nie jest gwarantowana zgodność ze
wszystkimi urządzeniami Bluetooth.
- Wszelkie przeszkody pomiędzy jednostką
a urządzeniem Bluetooth mogą ograniczyć
zasięg.
- Jeśli sygnał jest słaby, jednostka może
zakończyć połączenie, po czym podejmie
automatycznie próbę ponownego parowania.
1 Gdy urządzenie działa w trybie WŁ., przyciskaj
przycisk
pilocie, aby wybrać tryb Bluetooth. Pozycja
„NO BT” zostanie wyświetlona, gdy jednostka
nie będzie sparowana z żadnym urządzeniem
Bluetooth.
2 Aktywuj urządzenie Bluetooth i wybierz tryb
wyszukiwania. Na liście urządzeń Bluetooth
wyświetlona zostanie pozycja „HisenseAX3100G”.
- Jeśli nie możesz znaleźć jednostki, przyciśnij
i przytrzymaj przycisk
sekundy, aby podjąć próbę wyszukiwania.
Na wyświetlaczu zostanie wyświetlona
pozycja „BT Pairing” oraz usłyszysz dźwięk
przypomnienia z jednostki.
3 Na liście parowania wybierz pozycję „Hisense
AX3100G”. Po udanym parowaniu jednostka
odtworzy komunikat, a na ekranie zostanie
wyświetlona pozycja „BT_IN”.
4 Odtwórz muzykę z podłączonego urządzenia
Bluetooth.
Aby zakończyć połączenie z funkcją Bluetooth:
- Aktywuj inną funkcję na jednostce.
- Wyłącz funkcję Bluetooth na urządzeniu
Bluetooth. Gdy odtworzony zostanie
komunikat głosowy, urządzenie Bluetooth
zakończy połączenie z jednostką.
- Przyciśnij i przytrzymaj przycisk
sekundy.
na jednostce lub przycisk na
w trybie BT przez 2
przez 2
Wskazówki:
• Po wyświetleniu się monitu o podanie hasła
wprowadź frazę „0000”.
• Jeśli żadne urządzenie Bluetooth nie zostanie
połączone z odtwarzaczem w ciągu dwóch
minut, odtwarzacz przywróci poprzednie
połączenie.
• Odtwarzacz zostanie rozłączony również
wtedy, gdy urządzenie zostanie przeniesione
poza zasięg.
• Jeśli chcesz ponownie połączyć urządzenie
z odtwarzaczem, zadbaj o to, aby było w
zasięgu.
• Jeśli urządzenie zostanie przeniesione poza
zasięg, a następnie przeniesione na obszar, w
którym jest dostęp do sygnału, upewnij się,
że nawiązało połączenie z odtwarzaczem.
• Jeśli połączenie zostanie utracone, wykonaj
instrukcje powyżej, aby ponownie sparować
urządzenie z odtwarzaczem.
9.2 Odtwarzanie muzyki z urządzenia
Bluetooth
- Jeśli połączone urządzenie Bluetooth
obsługuje funkcję Advanced Audio
Distribution Profile (A2DP), możesz przy
użyciu odtwarzacza odtwarzać muzykę
zapisaną na urządzeniu.
- Jeśli urządzenie obsługuje również funkcję
Audio Video Remote Control Profile (AVRCP),
możesz przy użyciu pilota zdalnego
sterowania sterować odtwarzaniem muzyki
przechowywanej na urządzeniu.
1. Sparuj urządzenie z odtwarzaczem.
2. Odtwórz muzykę z urządzenia (jeśli
obsługuje funkcję A2DP).
3. Steruj odtwarzaniem przy użyciu
dołączonego pilota (jeśli obsługuje funkcję
AVRCP).
Rozpocznij, zatrzymaj lub wznów
odtwarzanie.
Służy do wyboru poprzedniej lub
/
następnej ścieżki.
EN
FR
ES
PT
DE
IT
PL
RO
CZ
NL
SK
SL
HR
HU
TR
RU
17
Page 16
10. Obsługa pamięci USB
1 Podłącz urządzenie USB.
Wskazówki:
• Jednostka obsługuje urządzenia USB o
pamięci do 32 GB.
• Produkt może być niezgodny z niektórymi
urządzeniami magazynującymi USB.
• Jeśli korzystasz z przedłużacza USB,
koncentratora USB lub wielofunkcyjnego
czytnika kart, urządzenie USB może nie
Przełącznik automatycznego
przejścia do trybu czuwania
[WŁ./WYŁ.]
Przełącznik brzęczyka
[WŁ./WYŁ.]
Konfiguracja opóźnienia
dźwięku (AV SYNC)
Dostosowywanie poziomu
DTS DRC: DRC 0/1/2
Dostosowywanie poziomu
kontroli dialogów DTS:
DCL 0/1/2/3/4/5/6
Przełącz: DTS Neural
[WŁ./WYŁ.]
Przełącz: DTS Virtual:X
[WŁ./WYŁ.]
Przełącz: BassBoost
[WŁ./WYŁ.]
Nie naprawiaj samodzielnie systemu. W
przeciwnym razie gwarancja wygaśnie. Jeśli
wystąpią problemy z jednostką, zanim zaniesiesz
urządzenie do serwisu, zapoznaj się z poniższymi
punktami.
Brak zasilania
• Upewnij się, że kabel zasilający urządzenia
został prawidłowo podłączony.
• Upewnij się, że do gniazdka dochodzi prąd.
• Przyciśnij przycisk trybu czuwania, aby
włączyć jednostkę.
Pilot nie działa
• Zanim przyciśniesz funkcję kontroli
odtwarzania, najpierw wybierz prawidłowe
źródło.
• Skróć odległość od pilota do jednostki.
• Włóż baterię, stosując się do nadrukowanej
polaryzacji (+/-).
• Wymień baterie.
• Skieruj pilota bezpośrednio w stronę czujnika
z przodu jednostki.
Brak dźwięku
• Możliwe, że dźwięk został wyciszony.
Przyciskami
odtwarzanie dźwięku.
• Przyciśnij przycisk
pilocie, aby soundbar przeszedł do trybu
czuwania. Ponownie przyciśnij przycisk ,
aby włączyć soundbar.
• Odłącz urządzenia, tj. soundbar i głośnik
niskotonowy od gniazdka elektrycznego,
a następnie podłącz je ponownie. Włącz
soundbar.
• Upewnij się, że w ustawieniach dźwięku
źródła wejściowego (np. telewizora, konsoli
do gier, odtwarzacza DVD itp.) ustawiono tryb
PCM lub Dolby Digital na czas korzystania z
połączenia cyfrowego (np. HDMI, OPTICAL,
COAXIAL).
• Głośnik niskotonowy jest poza zasięgiem.
Zbliż głośnik niskotonowy do soundbara.
Upewnij się, że głośnik niskotonowy znajduje
się w odległości 5 m od soundbara (im bliżej
tym lepiej).
• Soundbar mógł utracić połączenie z
głośnikiem niskotonowym. Ponownie napraw
jednostki, wykonując kroki wymienione w
sekcji „Parowanie bezprzewodowego głośnika
niskotonowego z soundbarem”.
• Jednostka może nie móc odkodować części
lub VOL +/– wznów
na jednostce lub na
EN
FR
ES
PT
DE
IT
PL
RO
CZ
NL
SK
SL
HR
HU
TR
RU
19
Page 18
formatów cyfrowego dźwięku ze źródła
wejściowego. W takim przypadku dźwięk
zostanie wyciszony. To NIE jest wada.
Urządzenie nie jest wyciszone.
Nie mogę znaleźć nazwy Bluetooth
jednostki na urządzeniu Bluetooth
podczas parowania Bluetooth
• Upewnij się, że funkcja Bluetooth została
aktywowana na urządzeniu Bluetooth.
• Upewnij się, że jednostka została sparowana
z urządzeniem Bluetooth.
To funkcja wyłączania po upływie 15
minut wdrożona w związku z wymogami
normy ERPII w zakresie oszczędzania
energii
• Gdy poziom zewnętrznego sygnału
wejściowego jest zbyt niski, jednostka
zostanie wyłączona automatycznie po 15
minutach. Zwiększ poziom głośności na
urządzeniu zewnętrznym.
• Więcej informacji o sprzęcie w sieci znajdziesz
na stronie https: //hisense.fr/cat-produit/
barres-de-son/
Głośnik niskotonowy jest bezczynny lub
kontrolka głośnika niskotonowego nie
podświetla się
• Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka
elektrycznego i podłącz ją ponownie
po 4 minutach, aby zresetować głośnik
niskotonowy
.
20
Page 19
13. Specyfikacja
Nazwa modelu
AX3100G
Soundbar
Zasilanie
Pobór mocy
Moc w trybie czuwania
Złącze USB odtwarzania
Zgodność USB
Obsługa odtwarzania USB / formaty plików
Wymiary (szerokość × wysokość ×
głębokość)
Waga netto
Charakterystyka częstotliwościowa
Temperatura pracy
100-240 V AC~ 50/60 Hz
W
20
W
< 0,50
5 V 500 mA
Hi-Speed USB
32 GB (maks.), WAV/WMA/MP3/FLAC/ALAC
920 × 60 × 90 mm / 36,2" × 2,4" × 3,5"
2,62 kg
120 Hz ~ 20 kHz
0 °C - 45 °C
(2.0) / FAT32 / FAT16
Specyfikacja łączności bezprzewodowej
Wersja / profile Bluetoth
Zakres częstotliwości Bluetooth
Maks. moc przekazywania Bluetooth (EIRP)
Typ modulacji
V5.3
MHz
2400
≤ 10 dBm
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
~ 2483,5
Głośnik niskotonowy
Zasilanie
Pobór mocy
Moc w trybie czuwania
Wymiary (szerokość × wysokość ×
głębokość)
Waga netto
Charakterystyka częstotliwościowa
100-240 V AC~ 50/60 Hz
W
15
< 0,50 W
214 × 294 × 304 mm / 8,4" × 11,6" × 12"
5,24 kg
40 Hz ~ 120 Hz
Wzmacniacz (maks. moc dźwięku)
Łącznie280 W
Jednostka główna160 W
Głośnik niskotonowy120 W
Pilot
Odległość/kąt19,7 stopy (6 m) / 30°
Typ bateriiAAA (1,5 V × 2)
MHz
EN
FR
ES
PT
DE
IT
PL
RO
CZ
NL
SK
SL
HR
HU
TR
RU
21
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.