hirsh industries 21899, 21898 Assembly Instructions Manual

Locker: Assembly Instructions Armoire-vestiaire : Instructions de montage Casillero: Instrucciones de ensamblaje
Read all instructions and review illustrations before assembly. Lisez toutes les instructions et examinez les illustrations avant Antes de ensamblar, lea todas las instrucciones y revise las ilustraciones.le montage.
Components and Hardware: Composants et pièces de montage : Componentes y accesorios de montaje:
Top Panel Panneau supérieur Panel superior
Front Devant Parte delantera
Front Devant Parte delantera
Avant de commencer le montage : Ouvrez l'emballage, identiez et comptez toutes les pièces. Deux personnes ou plus sont requises pour un montage en toute sécurité.
Antes de comenzar: Abra, identique y cuente todas las piezas antes de ensamblar. Se necesitan dos o más personas para un ensamblaje seguro.
Leg
Piètement
Pata
Shelf
Tablette
Estante
Shelf Clip Fixation de tablette Broche de estante
1 2
Base Panel Panneau inférieur Panel base
Left Side Panel Panneau latéral gauche Panel del lado izquierdo
Right Side Panel Panneau latéral droit Panel del lado derecho
Left Side Panel Panneau latéral gauche Panel del lado izquierdo
Left Side Panel
Panneau latéral gauche
Panel del lado izquierdo
Panneau arrière
Back Panel
Panel trasero
Left Side Panel Panneau latéral gauche Panel del lado izquierdo
Right Side Panel
Panneau latéral droit Panel
del lado derecho
Door Porte
Puerta
2B
2A
Coat Hook Patère Gancho para ropa
Back Panel Panneau arrière Panel trasero
Right Side Panel Panneau latéral droit Panel del lado derecho
Leg x 2 Piètement Pata
Put the Side Panels On: Position the Legs on the oor, and slide the Left Side Panel over the vertical column of the Legs. Repeat to install the Right Side Panel.
Installez les panneaux latéraux : positionnez les piètements sur le sol et coulissez le panneau latéral gauche sur la colonne des piètements. Répétez cette opération pour le panneau latéral droit.
Coloque los paneles laterales en: Coloque las patas en el suelo y deslice el panel del lado izquierdo sobre la columna vertical de las patas. Repita este paso para instalar el panel del lado derecho.
5/17
Pour obtenir des pièces, veuillez consulter www.hirshindustries.com. Pour obtenir de l'aide sur le montage, composez le 1-800-383-7414.
For parts please visit www.hirshindustries.com. For assembly assistance, please call 1-800-383-7414.
Para ver las piezas, visite www.hirshindustries.com. Para obtener ayudar para el ensamblaje, llame al 1-800-383-7414.
Leg Piètement Pata
Install Back Panel: Insert the Back Panel between the Right and Left Side Panels. Keeping the Back Panel at an angle, place the bottom ledge of the Back Panel onto the Leg. Press the Back Panel towards the back until ush with the Side Panels.
Installez le panneau arrière : Insérez le panneau arrière entre les panneaux latéraux droit et gauche. En maintenant le panneau arrière incliné, placez son bord inférieur sur le piètement. Redressez le panneau arrière vers l'arrière pour l'aligner au ras des panneaux latéraux.
Instale el panel trasero: Inserte el panel trasero entre los paneles del lado izquierdo y derecho. Con el panel trasero en ángulo, coloque el estante inferior del panel trasero sobre la pata. Presione el panel trasero hasta atrás hasta que quede al ras de los paneles laterales.
Page 1 of 2
3
Top Panel
5
Top Panel Panneau supérieur Panel superior
Base Panel Panneau inférieur Panel base
Front
Drop In Base: Slide the Base Panel down at an angle. The front ange of the Base Panel will rest underneath the front Leg, and the rear ange will rest on top of the rear Leg. Press rmly into place
Posez le panneau inférieur : coulissez en angle le panneau inférieur. La bride avant du panneau inférieur repose sous les pieds avant et la bride arrière repose sur les pieds arrière. Appuyez fermement sur le panneau pour bien le loger.
Inserte la base: Deslice el panel base en ángulo. La pestaña delantera del panel base se asentará debajo de la pata delantera y la pestaña posterior se asentará en la parte superior de la pata trasera. Presione con rmeza en su lugar
Side Panel Panneau latéral Panel del lado
Leg Piètement Pata
Door Porte Puerta
Spring Pin
Leg Piètement
Leg Piètement Pata
Attach Door to Frame: Insert the Spring Pin at the top of the Door into the pin hole on the Top Panel. Pull the Spring Pin at the bottom of the Door up and rotate the door into position. Once the Door is aligned, release the Spring Pin into the pin hole on the Leg.
Installez la porte sur le cadre : insérez l'axe à ressort dans le haut de la porte et dans l'orice du panneau supérieur. Relevez l'axe à ressort au bas de la porte et tournez la porte en la positionnant. Une fois la porte alignée, relâchez l'axe à ressort dans l'orice du piètement.
Fije la puerta al marco: Inserte el pasador de resorte en la parte superior de la puerta dentro del oricio del pasador en el panel superior. Jale el pasador de resorte en la parte inferior de la puerta y gire la puerta a su posición. Una vez que la puerta esté alineada, libere el pasador dentro del oricio del mismo en la pata.
Pata
Door Porte Puerta
Pin Hole
4
Side Panel
Panneau latéral
Panel del lado
Snap In Top Panel: Press the Top Panel towards the Locker while rotating downwards. Ensure that the back of the Top Panel has snapped into the Latches on the Back Panel.
Enclenchez le panneau supérieur : appuyez sur le panneau supérieur tout en le pivotant vers le bas. Assurez-vous que l'arrière du panneau supérieur est enclenché dans les loquets du panneau arrière.
Encaje el panel superior: Presione el panel superior hacia el casillero mientras gira hacia abajo. Asegúrese de que la parte trasera del panel superior se haya encajado en los seguros del panel trasero.
5/17
4A
4B
Pour obtenir des pièces, veuillez consulter www.hirshindustries.com. Pour obtenir de l'aide sur le montage, composez le 1-800-383-7414.
For parts please visit www.hirshindustries.com. For assembly assistance, please call 1-800-383-7414.
Para ver las piezas, visite www.hirshindustries.com. Para obtener ayudar para el ensamblaje, llame al 1-800-383-7414.
Panneau supérieur Panel superior
Back Panel Panneau arrière Panel trasero
Latch
6
Side Panel Panneau latéral Panel del lado
Install Shelf: Place a Shelf Clip at the same desired height on each of the four corners of the Locker. Place the Shelf on top of the Shelf Clips. Install the Coat Hook into two rear Shelf Clip slots of equal height.
Installez la tablette : Placez une xation de tablette à la même hauteur aux quatre coins de l’armoire-vestiaire. Placez la tablette sur les quatre xations. Installez la patère dans les deux fentes à l'arrière de la tablette et à la même hauteur.
Instale el estante: Coloque un broche de estante, a la misma altura deseada, en cada una de las cuatro esquinas del casillero. Coloque el estante arriba de los broches de estante. Instale el gancho para ropa en los dos oricios posteriores de los broches del estante de la misma altura.
Shelf Clip Fixation de tablette Broche de estante
6A
Shelf Tablette Estante
6B
Page 2 of 2
Loading...