Montageanleitung
Automatic-Antenne
Installation Instructions
Automatic antenna
Instruction de montage
Antenne automatique
HIT AUTA 5091
estell-Nr. / Ord. code / N° de cde.
B
921 008-001
HIT AUTA 5091 SW
estell-Nr. / Ord. code / N° de cde.
B
921 010-001
Die beschriebenen Leistungsmerkmale sind nur
dann verbindlich, wenn sie bei Vertragsabschluss ausdrücklich vereinbart wurden. Diese
Druckschrift
munication GmbH
den beschriebenen Antennen und Antennenzubehör (Kabel, Stecker etc.) geprüft. Dennoch
können Abweichungen hinsichtlich der Richtigkeit oder Genauigkeit nicht ausgeschlossen
werden, sodass Hirschmann für die vollständige Übereinstimmung keine Gewähr übernimmt. Hirschmann behält sich das Recht
vor, den Inhalt dieser Druckschrift ohne
Ankündigung zu ändern.
wurde von Hirschmann Car Com-
auf Übereinstimmung mit
The performance features described here
are binding only if they have been expressly
guaranteed in the contract. This publication
has been created by Hirschmann Car Communication GmbH according to the best of
our knowledge.
Hirschmann reserves the right to change
the contents of this manual without prior
notice.
Hirschmann can give no guarantee in respect of the correctness or accuracy of the
details in this publication.
Radio einschalten – Antenne fährt aus
Radio ausschalten – Antenne fährt ein
Switch on radio – aerial will extend
Switch off radio – aerial will retract
Mettre en route la radio – l'antenne sort
Arrêter la radio – l'antenne rentre
Einfacher Teleskopwechsel ohne Ausbau der
Antenne möglich.
Easy telescope exchange possible without
aerial removable
Changement du télescope simple et possible
sans démonter l'antenne
La société Hirschmann Car Communication
GmbH ne se porte garante de la véracité des
informations techniques que si elles ont été
spécifiées de manière expresse à la signature
du contrat.
Le contenu de ce document a été minutieusement contrôlé afin de s’assurer qu’il corresponde bien aux antennes et accessoires
(câbles, connecteurs) décrits. Toutefois,
Hirschmann ne peut en aucun cas être tenu
responsable de l’exactitude de ces informations. Hirschmann se réserve le droit de
modifier sans préavis le contenu de ce document.
Schaltplan
Schematic diagram
Schéma de connexions
Einbauschema
Schematic for installation
Schéma de montage
Lieferumfang / Scope of delivery / Gamme de livraison
Pos. Bennenung
Nr. Type
No. Dénomination
1-6 Antennenkopf komplett / Antenna base compl. / Tête d'antenne complète
7 Distanzring / Spacer / L'anneau de distance
8 Schlauch / Drain tube / Tuyau
9 Blechschraube / Screw / Vis parker (B 6,3 x 16 DIN 7976)
10 Sechskantschraube / Screw / Vis à tête hexagonal (M 5 x 12 DIN 933)
11 Haltelasche / Bracket / Bride de fixation
12 Kabeltülle / Grommet / Passe-fil
13 Antennenkabel / Antenna cable / Câble d'antenne
14 Relais / Relay / Relais
Federring / Spring washer / Bague à ressort (B 5 DIN 127)
Scheibe / Lock washer / Disque (A 5,3 DIN 125)
Ersatzteleskope / Replacement masts / Télescope de rechange:
820 764-011 blank verchromt / chromium plated / chromée
821 362-011 schwarz verchromt / black chromium plated / chromée noire
2