Hiquel ICP 200..400Vac, ICP 300..500Vac User guide [ml]

Kontrollrelais / Monitoring-relay – in-case – Dreiphasen-Überwachung / Three-phase monitoring – ICP

in-case

Dreiphasen-Überwachung /

Three-phase monitoring

ICP

HIQUEL GmbH

Bairisch Kölldorf 266

8344 Bad Gleichenberg

AUSTRIA

Tel.: +43-(0)3159-3001

Fax: +43-(0)3159-3001-4

Email: hiquel@hiquel.com

http://www.hiquel.com

01.11

Die veröffentlichten Beiträge in dieser Unterlage sind urheberrechtlich geschützt. Ihre auch nur auszugsweise Vervielfältigung und Verbreitung ist ausnahmslos nur mit vorheriger schriftlicher Zustimmung des Herausgebers gestattet. Die HIQUEL GmbH sowie die Autoren können für eventuell vorhandene Fehler keine Haftung jeweiliger Art für fehlerhafte Angaben und deren Folgen übernehmen.

This documentation and the accompanying illustrations are copyrighted. This manual may not be copied in part or whole in any form including electronic media without the written consent of HIQUEL GmbH. The editors and publishers accept no responsibility for any inadvertent omission of entries or for typographical or other errors herein. Nor can they be held responsible or liable for consequences arising from any errors herein.

BESCHREIBUNG / FEATURES

Dreiphasenüberwachung

 

für

• 3 phase monitoring relay for 3x230/400V

3x230/400V Netze

 

 

 

• Detects phase failure, phase sequence

Überwachung

von

Phasenausfall,

 

and phase asymmetry

Phasenfolge und Phasensymmetrie

• Detects phase failure with regenerated

Phasenausfallerkennung

auch

bei

 

voltage present

 

Rückspannung vom Verbraucher

 

• For power supply with or without neutral

• Dreiphasenüberwachung mit oder ohne

 

connections

neutralem Leiteranschluss

 

 

• 4 selectable base modes

4 wählbare Basisfunktionen

 

 

3 selectable voltage measurement

3 wählbare Spannungsmessfunktionen

 

functions

• Automatik oder manuelle Resetfunktion

• Automatic and manual reset selectable

Einstellbarer

Spannungsbereich

(150-

• Selectable measuring range (150-440V)

440V)

 

 

 

 

Alarm memory function

Fehlerspeicherfunktion

 

 

 

DPCO alarm relay

• Ausgangsstufe mit 2 Wechsler

 

• LED indicator for supply voltage, alarm,

LED Anzeige für Versorgungsspan-

 

output relay status, reaction timer and

 

nung, Fehler, Status des Ausgangs-

 

setting error

 

relais, Reaktionstimer

und

überwachte

• 22,5mm DIN rail mount housing

 

Parameter

 

 

 

 

 

 

Gehäusebreite: 22,5mm klemmbar

BESTELLDATEN / ORDERING INFORMATION

 

Artikel / Article

Nennspannung / nominal voltage

 

ICP 200..400Vac

115-440Vac

30VA / 1,5W

ICP 300..500Vac

180-550Vac

30VA / 1,5W

TECHNISCHE DATEN / SPECIFICATION

 

 

Spannungsbereich /

Nennspannung / nominal voltage

supply voltage variation

-20%..+10%

Zulässige Frequenz / frequency range

48 - 63 Hz

Einschaltdauer / duty cycle

100%

 

Wiederholgenauigkeit / repeat accuracy

<1%

 

Ausgangsstufe /

max. 6A 230V~

output relay specification

 

 

Ue/Ie

AC-15*

24V/1,5A 115V/1,5A 230V/1,5A

Ue/Ie

DC-13*

24V/1A

 

Lebensdauer / expected life time

2 Wechsler / DPCO

Mechanisch / mechanical

10 x 106

Schaltspiele / operations

Elektrisch / electrical

8 x 104

Schaltspiele / operations

Schrauben / screws

Pozidrive 1

Anzugsdrehmoment / screw tight. torque

0,6...0,8Nm

Arbeitsbedingungen /

-20 bis +60 C

operating conditions

nicht kondensierend /

 

 

non condensing

 

 

* EN 60947-5-1 VDE 0435

ANSCHLUSS / CONNECTION BLOCK DIAGRAM

Spannungsversorgung OK /

Funktionswahl /

Supply voltage OK

Function setting

Fehlerauslöseverz. aktiv /

1. Fehlerschwelle /

Alarm trip delay timer active

First error threshold

Überwachungsparameter

Hysterese od. 2.Fehlerschw. /

außerhalb des Bereiches /

Hyst. or second error threshold

Monitored value out of range

Reset-Taster / Reset-button

Fehleranzeige / Error indicator

Phasenasymmetrie /

 

Ausgangsrelais aktiv /

Phase-asymmetry

 

Output relay active

Fehlerauslöseverzögerung /

 

Alarm trip delay time

ZULASSUNG & KENNZEICHNUNG / TYPE APPROVAL INFORMATION

ABMESSUNGEN / DIMENSIONS (mm)

MONTAGE / MOUNTING

Die Montage ist mittels Schnapp-Befestigung

Lever opens the spring clip on the base to

auf einer symmetrischen Hutschiene nach

mount device on a symmetrical DIN rail

DIN EN 50022 vorzunehmen. Die Geräte

according to DIN EN 50022. The devices are

sind für dicht an dicht Montage bei einer

suitable for mounting side by side without an

Umgebungstemperatur von -20 bis + 60°C

air gap with an ambient temperature range

geeignet.

from -20 to + 60°C.

Copyright © 2008 by HIQUEL GmbH, Bairisch Kölldorf 266, 8344 Bad Gleichenberg, AUSTRIA. Alle Rechte vorbehalten, All rights reserved.

1

Hiquel ICP 200..400Vac, ICP 300..500Vac User guide

Kontrollrelais / Monitoring-relay – in-case – Dreiphasen-Überwachung / Three-phase monitoring – ICP

Detailbeschreibung (Deutsch)

Das ICP misst elektrische Parameter des versorgenden Drehstroms. Es können Phasenausfall, Phasenfolge und Phasenasymmetrie überwacht werden. Die Reaktionszeit, Schwellund Grenzwerte der einzelnen Funktionen lassen sich an der Frontseite des Gehäuses auswählen bzw. einstellen. Eine Verbindung zum Neutralleiter ist nur dann erforderlich, wenn dieser auch überwacht werden soll. Das Ausgangsrelais ist als 2-facher Wechslerkontakt ausgeführt.

SPANNUNGSVERSORGUNG

Die Spannungsversorgung des Gerätes erfolgt über die Außenleiteranschlüsse. Hinweis: Der zulässige Spannungsbereich ist von der Nennspannung des jeweiligen Gerätes abhängig!

ANZEIGEELEMENTE

 

U

grün

EIN

Die Versorgungsspannung ist vorhanden.

tr

gelb

BLINKEND

Die Fehlerauslöseverzögerungszeit ist aktiv.

E

rot

EIN

Einer der überwachten Parameter liegt außerhalb des

 

 

 

zulässigen (Toleranz-)Bereichs.

F

rot

EIN

Es liegt entweder ein Einstellungsfehler oder ein interner

 

 

 

Programmfehler vor, das Gerät führt gerade einen Funk-

 

 

 

tionswechsel durch oder eine der überwachten Spannun-

 

 

 

gen liegt unter 150V.

R1

gelb

EIN

Das Ausgangsrelais ist aktiv.

BEDIENELEMENTE

Alle Bedienelemente der in-case Serie sind farbcodiert. Zeiteinstellungen sind generell in gelb, Reaktionszeiten in rot, Einstellwerte in blau und Hysteresen in grau gehalten.

SP1

blau

Potentiometer zur Einstellung der Fehlerschwelle 1 der gewählten

 

 

Überwachungsfunktion (Einstellbereich: 150-440V).

H/SP2

grau

Potentiometer zur Einstellung der Fehlerschwelle 2 (Einstellbe-

 

 

reich: 150-440V) bzw. der Hysterese (Einstellbereich: 5-25% von

 

 

SP1). Die Interpretation ist von der gewählten Überwachungsfunk-

 

 

tion abhängig (siehe DIP-Switches OV/UN).

MR

blau

Wurde ein Fehlerzustand erkannt, kann durch Drücken der MR-

 

 

Taste der (gespeicherte) Fehlerzustand zurückgesetzt werden.

 

 

Hinweis: Das ICP unterstützt zwei unterschiedliche Varianten des

 

 

manuellen Zurücksetzens:

 

 

NICHT Nullspannungssicher (Auslieferungszustand): Bei Ausfall

 

 

der Versorgungsspannung wird ein gegebenenfalls vorhandener

 

 

Fehlerzustand zurückgesetzt.

 

 

Nullspannungssicher: Bei Ausfall der Versorgungsspannung bleibt

 

 

ein gegebenenfalls vorhandener Fehlerzustand gespeichert. Ein

 

 

Fehlerzustand kann nur durch Anlegen der Versorgungsspannung

 

 

und anschließender Betätigung des MR-Tasters zurückgesetzt

 

 

werden. Ein Betätigen des MR-Tasters ohne Versorgungsspan-

 

 

nung bleibt wirkungslos!

 

 

(Umschaltung NICHT Nullspannungssicher / Nullspannungssicher

 

 

siehe Sonderbetriebsarten)

AS

blau

Potentiometer zur Einstellung der maximal zulässigen Phasen-

 

 

asymmetrie (Einstellbereich: 5-30%). Die Phasenasymmetrie er-

 

 

rechnet sich aus der maximalen Abweichung zwischen dem Mit-

 

 

telwert aller Phasenspannungen und der Spannung jeder einzel-

 

 

nen Phase.

tr

rot

Potentiometer zur Einstellung der Fehlerauslöseverzögerungszeit

 

 

bzw. Reaktionszeit (Einstellbereich: 0-5 Sekunden). Ein Fehlerzu-

 

 

stand muss mindestens über die Dauer der eingestellten Zeit an-

 

 

liegen, damit der Fehlerzustand am Ausgangsrelais signalisiert

 

 

wird.

DIP-Schalter Funktionswahl

 

Manueller Reset (M):

A/M

Automatischer Reset

 

(A):

Das

Zurücksetzen

Das

Zurücksetzen

des

 

des

Fehlerzustandes er-

Fehlerzustandes erfolgt

 

folgt automatisch.

durch Drücken der MR-

 

 

 

 

Taste.

Hinweis:

Die

 

 

 

 

Nullspannungssicherheit

 

 

 

 

ist von der gewählten Sonder-

 

 

 

 

betriebsart abhängig!

 

 

-/SQ

Phasenfolge AUS (-):

Phasenfolge EIN (SQ):

 

Es erfolgt KEINE Über-

Die korrekte Abfolge der

 

wachung der Phasenfol-

einzelnen

Phasen

wird

 

ge.

 

 

überwacht.

 

 

 

 

 

 

(OK = L1, L2, L3, ...)

 

-/AS

Asymmetrie AUS (-):

Asymmetrie EIN (AS):

 

Es erfolgt KEINE Über-

Die

Phasenasymmetrie

 

wachung

der Asymmet-

wird

 

entsprechend

der

 

rie.

 

 

AS

-

Potentiometerein-

 

 

 

 

stellung überwacht.

 

-/N

Neutralleiter AUS (-):

Neutralleiter EIN (N):

 

Es erfolgt KEINE Über-

Es wird das Vorhanden-

 

wachung des Neutrallei-

sein

 

des

Neutralleiters

 

ters.

 

 

überwacht.

 

 

Hinweis: Die Funktionen können beliebig kombiniert werden.

DIP-Schalter Spannungsüberwachung

OV

Überspannungsüberwachung „OVER“:

-

Bei dieser Funktion tritt ein Überspannungsfehler genau dann

 

auf, wenn eine der überwachten Spannungen die Fehlerschwel-

 

le (ET, einstellbar über das Bedienelement SP1) überschreitet.

 

Der Fehlerzustand wird wieder verlassen, sobald die betroffene

 

Spannung wieder unter die Rückfallschwelle (FT, einstellbar

 

über das Bedienelement H/SP2 - Hysterese) sinkt. Sinkt eine der Span-

 

nungen unter 150V, so wechselt das Gerät sofort in den Fehlerzustand.

 

Dies wird zusätzlich durch das Anzeigeelement F signalisiert.

- Unterspannungsüberwachung „UNDER“:

UN

Bei dieser Funktion tritt ein Unterspannungsfehler genau dann

 

auf, wenn eine der überwachten Spannungen die Fehlerschwel-

 

le (ET, einstellbar über das Bedienelement SP1) unterschreitet.

 

Der Fehlerzustand wird wieder verlassen, sobald die betroffene

 

Spannung wieder über die Rückfallschwelle (FT, einstellbar

 

über das Bedienelement H/SP2 - Hysterese) steigt. Sinkt eine der Span-

 

nungen unter 150V, so wechselt das Gerät sofort in den Fehlerzustand.

 

Dies wird zusätzlich durch das Anzeigeelement F signalisiert.

- Überund Unterspannungsüberwachung „INNER“:

-

 

 

 

 

 

 

Bei dieser Funktion tritt ein Spannungsfehler genau dann auf,

 

 

 

 

 

 

 

wenn eine der überwachten Spannungen die Überspannungs-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fehlerschwelle (UET, einstellbar über das Bedienelement SP1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

überschreitet oder die Unterspannungsfehlerschwelle (LET,

 

 

 

 

 

 

 

einstellbar über das Bedienelement H/SP2) unterschreitet. Der

 

 

 

Fehlerzustand wird wieder verlassen, sobald die betroffene Spannung

 

 

 

wieder innerhalb der Rückfallschwellen (UFT*), LFT*)) liegt. Sinkt eine der

 

 

 

Spannungen unter 150V, so wechselt das Gerät sofort in den Fehlerzu-

 

 

 

stand. Dies wird zusätzlich durch das Anzeigeelement F signalisiert.

 

 

 

*) ,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OV

Diese Einstellung ist NICHT zulässig!

UN

 

Copyright © 2008 by HIQUEL GmbH, Bairisch Kölldorf 266, 8344 Bad Gleichenberg, AUSTRIA. Alle Rechte vorbehalten, All rights reserved.

2

Loading...
+ 2 hidden pages