Display di errore e rimedi .........................169
12.2 Sostituzione del fusibile di protezione
del circuito di misurazione.................171
12.3 Ispezione e riparazione..................... 172
iii
Contenuto
AppendiceA 1
Appendice 1 Diagramma a blocchi........... A 1
Appendice 2 Metodo a quattro terminali
(calo di tensione) ................. A 2
Appendice 3 Misurazione di CC e CA ...... A 3
Appendice 4 Correzione della temperatura
(TC) Funzione......................A 4
Appendice 5 Effetto dell’EMF termica ...... A 6
Appendice 6 Regolazione zero................. A 8
Appendice 7 Valori misurati instabili....... A 13
Appendice 8 Uso di vari RM3544 ........... A 21
Appendice 9 Rilevamento della posizione di
un cortocircuito su un circuito
stampato............................ A 22
Appendice 10 Misurazione della resistenza
conforme alla macchina a
induzione JEC 2137 .......... A 23
Appendice 11 Realizzazione dei propri cavi
di misurazione ................... A 24
Appendice 12 Controllo degli errori di
misurazione ....................... A 26
Appendice 13 Uso dello strumento con un
tester della tensione di
tenuta ................................ A 27
Appendice 14 Cavi di misurazione
(opzionali).......................... A 28
Appendice 15 Montaggio su rack .............A 29
Appendice 16 Diagramma dimensionale.. A 33
Appendice 17 Taratura ............................. A 34
Appendice 18 Procedura di regolazione... A 38
Appendice 19 Impostazioni strumento
(Memo) .............................. A 39
IndiceIndice 1
6
7
8
9
10
11
12
12
Appendice
Indice
Page 8
iv
HIOKI RM3544A984-00
Contenuto
Page 9
Introduzione
HIOKI RM3544A984-00
Introduzione
Grazie per aver acquistato HIOKI Modello RM3544/ RM3544-01 Ohmetro.
Per ottenere le prestazioni ottimali dallo strumento a lungo termine, assicurarsi di leggere
attentamente il presente manuale e tenerlo a portata di mano per riferimento futuro.
Il modello RM3544-01 è uguale a RM3544, ma con USB, RS-232C ed EXT I/O inclusi.
Marchi di fabbrica
• Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica o marchi registrati di Microsoft Corporation
negli Stati Uniti e in altri Paesi.
• TEFLON è un marchio di fabbrica o marchio registrato di The Chemours Company FC,
LLC
Verifica dei contenuti della confezione
Ispezione
Quando si riceve lo strumento, ispezionarlo con cura per assicurarsi che non abbia
subito danni durante il trasporto. In particolare, controllare gli accessori, gli interruttori del pannello e i connettori. In caso di danni evidenti, o se non funziona secondo
le specifiche, rivolgersi al distributore o rivenditore autorizzato Hioki.
Questo strumento è stato progettato in conformità agli standard di sicurezza IEC 61010 ed
è stato accuratamente testato per garantirne la sicurezza prima della consegna.
Tuttavia, l'uso dello strumento in modo non descritto in questo manuale potrebbe annullare
le caratteristiche di sicurezza previste.
Prima di utilizzare lo strumento, assicurarsi di leggere attentamente le seguenti avvertenze
sulla sicurezza.
L’uso improprio dello strumento può causare lesioni o il decesso, nonché danni al prodotto. Assicurarsi di comprendere le istruzioni e le precauzioni contenute nel manuale prima dell’uso.
Questo dispositivo serve alla misura di grandezze elettriche. Se gli
strumenti devono essere utilizzati da persone che non hanno familiarità
con il prodotto, richiedere la supervisione da parte di un'altra persona
che conosca tali strumenti.
Il presente manuale contiene informazioni e avvertenze essenziali per il funzionamento
sicuro dello strumento e per mantenerlo in condizioni operative sicure. Prima di utilizzarlo,
assicurarsi di leggere attentamente le seguenti precauzioni per la sicurezza.
Simboli di sicurezza
3
I seguenti simboli del presente manuale indicano l'importanza relativa di precauzioni e avvertenze.
Nel manuale, il simbolo indica informazioni particolarmente importanti che
l'utente deve leggere prima di utilizzare lo strumento.
Il simbolo stampato sullo strumento indica che l'utente deve fare riferimento a
un argomento corrispondente nel manuale (contrassegnato dal simbolo ) prima
di utilizzare la relativa funzione.
Indica CA (corrente alternata).
Indica il lato ON dell'interruttore di alimentazione.
Indica il lato OFF dell'interruttore di alimentazione.
Indica un fusibile.
Indica che un funzionamento errato presenta un pericolo estremo, che potrebbe
causare lesioni gravi o la morte all'utente.
Indica che un funzionamento errato presenta un rischio significativo, che potrebbe
provocare lesioni gravi o la morte all'utente.
Indica che un funzionamento errato presenta la possibilità di lesioni all'utente o
danni allo strumento.
Indica le voci di avviso relative alle prestazioni o al corretto funzionamento dello
strumento.
Page 12
4
HIOKI RM3544A984-00
Informazioni di sicurezza
Simboli e marcature
Indica la conformità del prodotto alle normative impostate dalla Direttiva UE.
Indica la Direttiva RAEE (rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche) negli
stati membri dell'UE.
Altri simboli
Indica azioni vietate.
(pag. )
[ ]
SET
(Caratteri in grassetto)
Precisione
Le precisioni dichiarate su questo manuale sono espresse in termini di f.s. (fondo scala), rdg (lettura) e dgt (cifre), con il seguente significato:
f.s.
rdg.
dgt.
Vedere:"Esempi di calcolo di precisione" (pag. 148)
Indica la posizione delle informazioni di riferimento.
*
Indica che le informazioni descrittive sono fornite di seguito.
Le parentesi quadre indicano le etichette del display dello strumento (come l'impo-
stazione dei nomi degli elementi).
I caratteri in grassetto all'interno del testo indicano le etichette dei tasti operativi.
(massimo valore/intervallo sul display)
In genere, si tratta del nome del valore massimo visualizzabile. Per questo strumento, indica la gamma attualmente selezionata.
(valore visualizzato)
Valore attualmente misurato e visualizzato sullo strumento di misurazione.
(risoluzione)
La minore unità visualizzabile su uno strumento di misurazione digitale, ovvero il
valore immesso che causa la visualizzazione di “1” sul display digitale come la cifra
meno significativa.
Page 13
Precauzioni per l'uso
HIOKI RM3544A984-00
Precauzioni per l'uso
Seguire queste precauzioni per garantire un funzionamento sicuro e ottenere tutti i vantaggi
delle varie funzioni.
Controlli preliminari
Controllare se si sono verificati danni allo strumento durante la conservazione o la spedizione e verificare che lo strumento funzioni normalmente prima di utilizzarlo per la prima
volta. In caso di danni, rivolgersi al distributore o rivenditore autorizzato Hioki.
Prima di utilizzare lo strumento, assicurarsi che l'isolamento del cavo
di alimentazione, dei terminali o dei cavi non sia danneggiato e che
nessun conduttore nudo sia esposto in modo improprio. L'uso dello
strumento in tali condizioni può provocare scosse elettriche, pertanto
rivolgersi al proprio distributore o rivenditore autorizzato Hioki per le
sostituzioni.
5
Page 14
6
HIOKI RM3544A984-00
Precauzioni per l'uso
Installazione dello strumento
Temperatura e umidità di funzionamento: Da 0°C a 40°C all’80% di umidità relativa o meno
(senza condensa)
Temperatura e umidità di immagazzinaggio: Da -10°C a 50°C all’80% di umidità relativa o
meno (senza condensa)
Evitare i seguenti luoghi che potrebbero causare incidenti o danni allo strumento.
Esposti alla luce solare
diretta
Esposti a temperature
elevate
Esposti ad acqua, olio,
altri prodotti chimici o
solventi
Esposti ad elevata umidità o condensa
Esposti a livelli elevati di
polvere di particolato
Soggetti a vibrazioni
Una misurazione corretta può essere impossibile in presenza di forti campi
magnetici, ad esempio in prossimità di trasformatori e conduttori a corrente
elevata o in presenza di forti campi elettromagnetici, ad esempio in prossimità di trasmettitori radio.
In presenza di gas corrosivi o
esplosivi
Esposti a forti campi elettromagnetici
In prossimità di radiatori elettromagnetici
In prossimità di impianti di riscaldamento a induzione
(ad es. impianti di riscaldamento ad induzione ad alta
frequenza e utensili da cucina
IH)
Precauzioni per l’installazione
• Lo strumento deve essere utilizzato solo con il fondo verso il basso.
• Non collocare lo strumento su una superficie instabile o obliqua.
50 mm o più50 mm o più
Lo strumento può essere utilizzato con il supporto (pag. 18).
Può inoltre essere montato su rack. (p. A29).
Scollegando il cavo di alimentazione si interrompe l'alimentazione dello strumento. Assicurarsi di garantire un sufficiente spazio libero per scollegare
immediatamente il cavo di alimentazione in caso di emergenza.
10 mm o più
Parte posteriore
Page 15
Per maneggiare lo strumento
HIOKI RM3544A984-00
• Evitare che lo strumento si bagni e non eseguire misurazioni con le
mani bagnate. Ciò potrebbe causare scosse elettriche.
• Non tentare di modificare, smontare o riparare lo strumento, poiché
potrebbero verificarsi incendi, scosse elettriche e lesioni.
• Per evitare danni allo strumento, proteggerlo da urti durante il trasporto e lo
spostamento. Prestare particolare attenzione per evitare urti causati da
cadute.
• TPer evitare danni allo strumento, non applicare tensione o corrente ai ter-
minali di misurazione, al connettore TEMP.SENSOR o al connettore
COMP.OUT.
• Questo strumento potrebbe causare interferenze, se utilizzato in aree resi-
denziali. Tale uso deve essere evitato, a meno che l'utente non adotti
misure speciali per ridurre le emissioni elettromagnetiche al fine di prevenire interferenze alla ricezione di trasmissioni radio e televisive.
• Utilizzare i materiali di imballaggio originali durante il trasporto dello stru-
mento, ove possibile.
Per maneggiare cavi e connettori
7
Precauzioni per l'uso
Per evitare scosse elettriche, fare attenzione a non cortocircuitare le
linee sotto tensione con i terminali di misura.
• Evitare di calpestare o schiacciare i cavi, in quanto si potrebbe danneggiare
l'isolamento dei cavi.
• Per evitare la rottura di cavi o conduttori, non piegarli o tirarli.
• Per evitare di danneggiare il cavo di alimentazione, afferrare la spina, non il
cavo, quando si scollega dalla presa di corrente.
• Per evitare di danneggiare il cavo, afferrare il connettore, non il cavo,
quando si scollega il cavo.
• Le estremità del cavo a pin sono affilate. Evitare lesioni.
• Tenere i cavi ben lontani da fonti di calore, in quanto i conduttori scoperti
potrebbero essere esposti se l'isolamento si fonde.
• I sensori di temperatura sono dispositivi di precisione. Tenere presente che
impulsi di tensione eccessivi o scariche statiche possono distruggere il film.
• Evitare di sottoporre la punta del sensore di temperatura a urti ed evitare
piegature eccessive nei cavi. Ciò potrebbe danneggiare la sonda o rompere un filo.
• Per evitare scosse elettriche, non superare i valori nominali minimi indicati
sullo strumento e sui terminali di misura.
Page 16
8
HIOKI RM3544A984-00
Precauzioni per l'uso
• Utilizzare solo i cavi e i connettori specificati. L'uso di un cavo o connettore
non specificato potrebbe comportare misurazioni errate a causa di collegamenti scadenti o altro.
• Se la parte del sensore di temperatura che si collega allo strumento si
sporca, pulirla. La presenza di sporcizia potrebbe influire sui valori misurati
della temperatura aumentando la resistenza di contatto.
• Prestare attenzione affinché il connettore del sensore di temperatura non
venga scollegato. (Se il sensore è disconnesso, non sarà possibile eseguire la correzione della temperatura)
Precauzioni per il disco CD-R
• Prestare attenzione a mantenere il lato registrato dei dischi privo di sporco
e graffi. Quando si scrive del testo sull'etichetta di un disco, utilizzare una
penna o un pennarello a punta morbida.
• Conservare i dischi all'interno di una custodia protettiva e non esporre alla
luce solare diretta, a temperature elevate o umidità elevata.
• Hioki non è responsabile per eventuali problemi riscontrati dal computer
durante l'utilizzo di questo disco.
Prima di collegare il cavo di alimentazione
• Per evitare incidenti elettrici e per mantenere le specifiche di sicu-
rezza di questo strumento, collegare il cavo di alimentazione in dotazione solo ad una presa.
• Utilizzare solo il cavo di alimentazione designato con questo stru-
mento. L'uso di altri cavi di alimentazione potrebbe causare incendi.
• Prima di utilizzare lo strumento, assicurarsi che l'isolamento del cavo
di alimentazione non sia danneggiato e che nessun conduttore nudo
sia esposto in modo improprio. Eventuali danni potrebbero causare
scosse elettriche, quindi rivolgersi al proprio distributore o rivenditore autorizzato Hioki.
Per evitare di danneggiare il cavo di alimentazione, afferrare la spina, non il
cavo, quando si scollega dalla presa di corrente.
Prima di collegare i cavi di misurazione
Per evitare scosse elettriche e cortocircuiti, spegnere tutta l'alimentazione prima di collegare i cavi di misurazione.
Page 17
Prima di collegare l'attacco del comparatore a LED
HIOKI RM3544A984-00
• Per evitare di danneggiare lo strumento o l'attacco del comparatore a LED,
spegnere lo strumento prima di collegare l'attacco.
• Il correttore COMP.OUT è fornito esclusivamente per l'uso con l'L2105. Non
collegare dispositivi diversi dall'L2105.
• L'attacco potrebbe non soddisfare le specifiche se il connettore non è colle-
gato in modo sicuro.
• Non stringere eccessivamente la fascetta attorno ai cavi di misurazione.
Ciò potrebbe danneggiare i cavi di misurazione.
• Evitare quanto segue poiché potrebbero verificarsi danni al conduttore o
all'isolamento del cavo:
Torcere o tirare i cavi
Piegare eccessivamente i cavi vicino alla lampada per collegarli
Prima di collegare il sensore di temperatura
Il mancato fissaggio corretto dei connettori potrebbe comportare prestazioni al di sotto delle specifiche o danni all'apparecchiatura.
Notare le seguenti precauzioni per evitare di danneggiare lo strumento:
• Per evitare di danneggiare lo strumento o il sensore di temperatura, spe-
gnere l'interruttore di alimentazione principale dello strumento prima di collegare il sensore.
• Collegare il sensore di temperatura inserendo completamente la spina nel
connettore TEMP.SENSOR. Un collegamento allentato può causare una
grande componente di errore nei valori misurati.
9
Precauzioni per l'uso
Se il connettore del sensore di temperatura si sporca, pulirlo. La presenza di
sporcizia causa un errore nei valori misurati della temperatura.
Page 18
10
HIOKI RM3544A984-00
Precauzioni per l'uso
Prima di collegare i cavi dati (USB, RS-232C)
Osservare le seguenti precauzioni quando si collegano lo strumento e un
controller:
• Per evitare guasti, non scollegare o ricollegare il cavo USB durante il fun-
zionamento dello strumento.
• Le interfacce USB e RS-232C non sono isolate dal circuito di terra. Colle-
gare lo strumento e il controller a una messa a terra comune. L'uso di una
messa a terra diversa potrebbe comportare una differenza di potenziale tra
lo strumento e il controller. La differenza di potenziale sul cavo dati può
causare malfunzionamenti e guasti.
• Prima di collegare o scollegare RS-232C Cable, spegnere sempre lo stru-
mento e il controller. In caso contrario, si potrebbero causare malfunzionamenti o danni all'apparecchiatura.
• Dopo aver collegato RS-232C Cable, serrare saldamente le viti sul connet-
tore. La mancata sicurezza del connettore potrebbe causare malfunzionamenti o danni all'apparecchiatura.
Prima di collegare la stampante
Poiché sono presenti rischi di scosse elettriche e danni allo strumento,
osservare sempre i passaggi di seguito quando si collega la stampante.
• Spegnere sempre lo strumento e la stampante prima del collega-
mento.
• Può verificarsi un pericolo grave se un filo viene dislocato e viene a
contatto con un altro conduttore durante il funzionamento. Assicurarsi che i collegamenti siano sicuri.
Page 19
11
HIOKI RM3544A984-00
Precauzioni per l'uso
Prima di passare da assorbitore di corrente (NPN) a generatore di corrente (PNP)
• Configurare l'impostazione NPN/PNP per alloggiare apparecchiature colle-
gate esternamente.
• Non azionare l'interruttore NPN/PNP mentre lo strumento è acceso.
Prima di collegare EXT I/O
Per evitare scosse elettriche o danni all'apparecchiatura, osservare
sempre le seguenti precauzioni durante il collegamento al connettore
EXT I/O.
•
Spegnere sempre l’interruttore di alimentazione principale sullo strumento e tutti i dispositivi da collegare prima di effettuare i collegamenti.
• Fare attenzione a non superare i valori prescritti per terminali esterni
(pag. 106).
• Durante il funzionamento, un filo che può essere dislocato e venire a
contatto con un altro oggetto conduttivo può costituire un pericolo
grave. Utilizzare le viti per fissare i connettori esterni.
• Il pin ISO_5V del connettore EXT I/O offre una potenza in uscita di 5 V
(NPN)/ -5 V (PNP). Non applicare alimentazione esterna a questo pin.
(Non è possibile fornire alimentazione esterna al connettore EXT I/O
dello strumento)
Prima dell'accensione
Per evitare danni allo strumento, osservare le seguenti precauzioni:
• Non applicare tensione o corrente ai terminali EXT I/O che superano i valori
nominali.
• Quando si azionano i relè, assicurarsi di installare diodi per assorbire la
forza controelettromotrice.
• Fare attenzione a non cortocircuitare da ISO_5V a ISO_COM.
• Configurare l'impostazione NPN/PNP per alloggiare apparecchiature colle-
gate esternamente.
• Non azionare l'interruttore NPN/PNP mentre lo strumento è acceso.
Vedere:"Tipo di connettore e piedinatura dei segnali" (pag. 91)
Prima di accendere lo strumento, assicurarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quanto indicato nel relativo connettore di alimentazione. Il collegamento ad una tensione di alimentazione non corretta
potrebbe danneggiare lo strumento e presentare un pericolo elettrico.
Evitare di utilizzare un gruppo di continuità (UPS) o un inverter CC/CA con
uscita ad onda rettangolare o pseudo-sinusoidale per alimentare lo strumento. Ciò potrebbe danneggiare lo strumento.
Page 20
12
HIOKI RM3544A984-00
Precauzioni per l'uso
Prima della misurazione
• Per evitare scosse elettriche o danni allo
strumento, non applicare tensione ai terminali di misurazione. Inoltre, per evitare
incidenti elettrici, eseguire le misurazioni
solo dopo aver spento l'alimentazione dei
target di misurazione misurati.
• Potrebbero verificarsi scintille nel
momento in cui lo strumento viene collegato o scollegato dal target di
misurazione. Per evitare incendi o lesioni personali, evitare l'uso in
presenza di gas esplosivi.
• Non tentare mai di eseguire la misurazione in un
punto in cui è presente tensione. Anche se si
spegne il motore, mentre il motore ruota in
modo inerziale, nei terminali viene generata
un'elevata potenza elettromotrice. Quando si
tenta di misurare un trasformatore o un motore
subito dopo il test della tensione di tenuta, la
tensione indotta o la carica residua potrebbero
danneggiare lo strumento.
• Quando si utilizza RM3544 in modo da collegarlo a un tester della tensione
di tenuta tramite relè di commutazione, costruire una linea di test tenendo
presente quanto segue.
Vedere:"Appendice 13 Uso dello strumento con un tester della tensione di tenuta"
(pag. A27)
(1) La specifica della tensione di tenuta dei relè di commutazione deve
includere un margine sicuro rispetto alla tensione di test di tenuta.
(2) Per proteggersi dai danni causati da arco elettrico nei contatti dei relè,
tutti i terminali di misurazione RM3544 devono essere collegati a terra
durante il test di tenuta di tensione.
(3) Per proteggere da danni dovuti a carica residua, misurare prima la resi-
stenza, quindi la tensione di tenuta per ultima.
3158 AC Withstanding Voltage HiTester
Il target di misurazione è collegato a un alimentatore.
Rotazione inerziale
RM3544
• La resistenza interna della batteria non può essere misurata con questo
strumento. Si causano danni. Per misurare le resistenza interna della batteria, si consigliano HIOKI 3554, 3555, BT3562, BT3563 e 3561 Tester per
betterie.
La tensione di tenuta del relè di commutazione è insufficiente.
È presente carica residua dal
test della tensione di tenuta.
Page 21
• Quando si misurano dispositivi come trasformatori di alimentazione con
HIOKI RM3544A984-00
induttanza elevata o bobine a solenoide di tipo aperto, il valore misurato
potrebbe essere instabile. In tali casi, collegare un condensatore a film di
circa 1 F tra SOURCE A e SOURCE B.
• Isolare accuratamente tutti i fili SOURCE A, SENSE A, SENSE B e
SOURCE B. Non è possibile eseguire misurazioni corrette a 4 terminali e si
verifica un errore se il nucleo e il filo schermato vengono a contatto.
• Il terminale SOURCE è protetto da un fusibile. Se il fusibile è scattato, sullo
strumento viene visualizzato “
Blown Fuse.” e non è possibile misurare i
valori di resistenza. Se il fusibile è scattato, sostituirlo.
Vedere:"12.2 Sostituzione del fusibile di protezione del circuito di misurazione"
(pag. 171)
Quando si utilizza il sensore di temperatura
Il sensore di temperatura non è impermeabile. Non immergerlo in acqua o
altri liquidi.
• Consentire al target di misurazione, per il quale viene eseguita la corre-
zione della temperatura, e al sensore di temperatura di adattarsi alla temperatura ambiente prima della misurazione. In caso contrario, si verifica
una grande componente di errore.
• Maneggiare il sensore di temperatura a mani nude può far sì che il sensore
rilevi rumore induttivo, determinando valori di misurazione instabili.
• Il sensore di temperatura è stato progettato per l'uso in applicazioni in cui
viene misurata la temperatura ambiente. Non è possibile misurare accuratamente la temperatura del target di misurazione stesso ponendo il sensore
a contatto con la superficie del target.
• Collegare il sensore di temperatura inserendo completamente la spina nel
connettore TEMP.SENSOR. Un collegamento allentato potrebbe causare
una grande componente di errore nei valori misurati.
13
Precauzioni per l'uso
Page 22
14
HIOKI RM3544A984-00
Precauzioni per l'uso
Page 23
15
HIOKI RM3544A984-00
1.1 Panoramica del prodotto e caratteristiche
PanoramicaCapitolo 1
1.1Panoramica del prodotto e caratteristiche
RM3544 è in grado di eseguire misurazioni ad alta velocità e precisione della resistenza di
avvolgimento di componenti quali motori e trasformatori, della resistenza di contatto di relè
e interruttori, della resistenza dello schema dei circuiti stampati e della resistenza CC di
fusibili, resistori e materiali come la gomma conduttiva mediante misurazione a quattro terminali. Poiché lo strumento incorpora una funzione di correzione della temperatura, è particolarmente adatto alla misurazione di target i cui valori di resistenza variano con la
temperatura.
Specifiche compatte, ma affidabili
• Ingombro di installazione: 215 mm × 166 mm
Ingombro compatto e profondità limitata lasciano molto spazio di lavoro davanti allo strumento.
• Intervallo di misurazione: Da 30,000 mΩ a 3,0000 MΩ con una precisione di
base dello 0,02% rdg.
• Corrente di misurazione massima: 300 mA
Garantisce misurazioni stabili, anche in presenza di una quantità significativa di rumore
esterno.
• Non è necessario eseguire il riscaldamento o la regolazione zero
Poiché non sono necessari inutili tempi di attesa, è possibile iniziare a misurare non
appena lo strumento è acceso.
Funzioni di facile utilizzo in ricerca e sviluppo,
sulle linee di produzione o nelle ispezioni di accettazione
LCD grafico
Il funzionamento è intuitivo e semplice
da imparare.
Terminale di
protezione
È possibile ridurre
gli effetti del rumore esterno collegando il terminale
di protezione.
Connessione comparatore LED (opzionale)
Semplifica il lavoro eliminando la necessità di guardare lo schermo.
Segnali acustici di valutazione con
schemi selezionabili dall'utente
Impedisce di confondere l'audio proveniente dallo strumento di un operatore
nelle vicinanze con il proprio.
Funzioni di monitoraggio e test
Forniscono un solido supporto per lo
sviluppo della linea consentendo di
controllare le comunicazioni e EXT I/
O sullo schermo.
Semplice configurazione di funzionamento
del comparatore e di caricamento pannello
Agevola semplici cambiamenti di configurazione sulle
linee di produzione.
Impostazioni di base semplici
L’intervallo e la velocità di misurazione possono essere impostate
direttamente.
Alimentazione libera (da 100 a 240 V)
con commutazione di frequenza automatica
Consente di spostare facilmente lo strumento su
linee di produzione estere.
Esempio di schermata di monitoraggio delle comunicazioni
Esempio di schermata
di test EXT I/O
Page 25
17
HIOKI RM3544A984-00
1.2 Nomi e funzioni delle parti
1.2Nomi e funzioni delle parti
Pannello anteriore
Visualizzazione di
valori misurati e impo-
stazioni
Display (LCD grafico
monocromatico)
Visualizzazione di misurazioni
e impostazioni (pag. 21)
Tasto MENU
Commutazione delle pagine
dei tasti F
Tasti F
Selezione delle impostazioni
visualizzate sullo schermo
Collegamento dell'Connessione comparatore LED
Connettore COMP.OUT
Collegare L2105 Connessione comparatore LED per
visualizzare i risultati di valutazione senza dover fare
riferimento al display dello strumento. (pag.70)
Visualizzazione dei risultati del comparatore
LED indicatore COMP
Indicano il risultato di valutazione del valore misurato (pag.60).
Hi Il valore misurato è maggiore del limite superiore
IN Pass (soddisfa i criteri)
Lo Il valore misurato è minore del limite inferiore
Impostazioni
Tasto PANEL
Salvataggio e caricamento di
pannelli (pag.72)
Tasto COMP
Configurazione delle impostazioni del comparatore (pag.60)
Tasto AUTO, RANGE
Commutazione dell’intervallo
(pag.32)
Tasto SPEED
Commutazione della velocità di
misurazione (pag.33)
Tasti cursore
Selezione di impostazioni e cifre
Tasto ENTER
Accettazione delle impostazioni e
ingresso trigger manuale
Tasto ESC
Annullamento dell’operazione
1
Collegamento dei cavi di misurazione
Terminali di misurazione
Collegare i cavi di misurazione (pag. 26).
• SOURCE A : Terminale di rilevamento della
• SOURCE B : Terminale del generatore di
• SENSE A: Terminale di rilevamento della
• SENSE B: Terminale di rilevamento della
• GUARD: Terminale di protezione
corrente
corrente
tensione
tensione
Avvio e annullamento dello stato di standby
Tasto STANDBY: Avvia o annulla lo
stato di standby. (pag. 28).
• Spento: spento (quando non viene fornita alimentazione)
• Spia rossa: Stato di standby (mentre viene fornita l'alimentazione)
• Spia verde: acceso
Page 26
18
HIOKI RM3544A984-00
1.2 Nomi e funzioni delle parti
Pannello posteriore
Invio e ricezione dei dati
tramite USB
Connettore USB
Consente il collegamento ad un computer (pag.123).
Commutazione tra NPN e PNP
Interruttore EXT I/O NPN/PNP
Sinistra: Assorbitore di corrente (NPN)
Destra: Generatore di corrente (PNP)
Collegamento del
cavo di alimentazione
Presa di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione fornito in
dotazione (pag.25).
Spegnimento e accensione
dell'alimentazione principale
Interruttore di alimentazione principale (pag.28)
:
Spegnimento principale
:
Accensione principale
Terminale di
manutenzione
Non usare.
Uscita stampante di comunica-
N. di serie del produttore
Non rimuovere questa etichetta,
poiché è necessaria per il supporto del prodotto.
Sostituzione del fusibile
Portafusibili (pag.171)
zioni RS-232C
Connettore RS-232C
• Consente il collegamento ad un computer,
PLC o ad un altro dispositivo (pag.126).
• Consente il collegamento ad una stampante (pag.137).
Correzione della temperatura
Connettore TEMP.SENSOR
Collegare Z2001 Sensore di temperatura quando
si utilizza la correzione della temperatura (pag.27).
Controllo esterno
Connettore EXT I/O
Collegare quando si controlla lo strumento con un PLC, una scheda I/O o altre apparecchiature per
consentire l'avvio della misurazione e l'acquisizione di valori di misurazione e risultati del comparatore
(pag. 89).
Pannello inferiore
Questo strumento può essere montato su rack.
Ved ere: "Appendice 15 Montaggio su rack" (pag. A29)
Le parti rimosse da questo strumento devono essere
conservate in un luogo sicuro per consentire il riutilizzo futuro.
Quando si utilizza il supporto
Allungare completamente le gambe. Non allungare parzialmente.
Assicurarsi di allungare entrambe le gambe del supporto.
Comprimere il supporto
Non comprimere il supporto parzialmente. Assicurati di
comprimerlo completamente.
Supporto
Non applicare una forte pressione verso il basso con il
supporto allungato. Il supporto potrebbe danneggiarsi.
Page 27
19
HIOKI RM3544A984-00
1.3 Processo di misurazione
1.3Processo di misurazione
3
Pannello anteriore
6
1
Installare questo strumento (pag. 5)
2
Collegare il cavo
di alimentazione
(pag.25)
3
Collegare i cavi di misurazione
(pag.26)
5
6
2
Collegare l’interfaccia esterna
(RM3544-01; se necessario)
• Uso della stampante (pag.137)
• Uso dell’interfaccia USB o RS-
232C (pag.121)
• Uso di EXT I/O (pag.89)
Accendere lo strumento e annullare
lo stato di standby
(pag.28)
5
Pannello posteriore
4
Parte posteriore Parte anteriore
1
Controllare il sensore di tempera-
4
tura (pag.27)
(Quando si utilizza la funzione di correzione della temperatura)
Quando si aggancia un filo di
sezione di piccole dimensioni
(Agganciarlo con la punta dei
morsetti a coccodrillo)
Quando si aggancia un filo di
sezione di grandi dimensioni
(Agganciarlo con il retro dei morsetti a coccodrillo, nel punto in cui
non vi sono denti)
7
Effettuare le impostazioni dello
strumento
8
Collegare il campione di test
(pag.34)
Al termine della misurazione, spegnere lo strumento (pag.28).
*1
Page 28
20
HIOKI RM3544A984-00
1.3 Processo di misurazione
*1 Informazioni sulla regolazione zero
Eseguire la regolazione zero nelle seguenti circostanze:
• Il valore misurato non viene cancellato a causa di EMF termica o di altri fattori.
Il valore misurato viene regolato su zero. (La precisione non è influenzata dall'esecuzione o meno della regolazione zero.)
• Il collegamento a quattro terminali (denominato collegamento Kelvin) è difficile.
La resistenza residua dei fili di collegamento a due terminali viene annullata.
Vedere:"4.1 Regolazione zero" (pag.44)
"Appendice 6 Regolazione zero" (pag.8)
Page 29
21
HIOKI RM3544A984-00
1.4 Panoramica di organizzazione e uso delle schermate
1.4Panoramica di organizzazione
e uso delle schermate
L'interfaccia della schermata dello strumento è costituita da una schermata di misurazione
e varie schermate di impostazioni.
Gli esempi di schermate in questa guida appaiono invertiti (nero su bianco) per una migliore
visibilità sulla pagina stampata. Tuttavia, le schermate dello strumento possono effettivamente essere visualizzate solo con caratteri bianchi su sfondo nero.
Layout della schermata di misurazione
Sorgente di trigger (INT/EXT)
Numero e nome
del pannello caricato
Gamma automatica
Stato di mantenimento
Intervallo di misurazione
Velocità di misurazione
TC (ON)
Ridimensionamento (ON)
Stato di blocco tasti o stato remoto
→ Annullare lo stato di blocco tasti o lo
stato remoto tenendo premuto il tasto MENU.
F.LOCK : Sono vietate tutte le operazioni.
M.LOCK:
RMT: Stato remoto
0ADJ (ON)
Sono vietate le operazioni del menu.
Commutato con il tasto
VIEW
(Nessuna visualizzazione /
temperatura / valore di resistenza prima del calcolo)
Valore misurato
Valore di
misurazione
1
Visualizzazione di informazioni diverse dai valori misurati
(Per ulteriori informazioni, consultare "Verifica degli errori di misurazione" (pag.38))
DisplayDescrizione
+OvrRng
-OvrRng
- - - - -
* Per trattare gli errori di corrente (quando il cablaggio della sorgente è aperto) come eventi
fuori scala, modificare l'impostazione della modalità di uscita dell’errore di corrente.
(pag.40)
Cambio pagina
Fuori scala
Collegamento non misurato o interrotto nel
target di misurazione *
Page 30
22
HIOKI RM3544A984-00
1.4 Panoramica di organizzazione e uso delle schermate
Panoramica dell’uso delle schermate
(1) Schermata di misurazione
Cambio menu
(4) Alle schermate di impostazioni
(2) Schermata di impostazioni del comparatore
Selezionare la modalità con un tasto F.
1
Modificare l'intervallo con i tasti
2
e .
Spostarsi tra
3
le cifre.
Accettare l’impostazione con il
4
tasto o annullare con il
tasto .
(3) Schermata di salvataggio/
caricamento pannello
1
Selezionare un numero
del pannello.
Eseguire un'azione con un
2
tasto F.
Cambiare i
valori.
Valore limite
superiore
Valore limite
inferiore
(4) Schermata di impostazioni
1
2
3
4
Spostarsi alla scheda [MEAS],
[SYS], [I/O] o [IF].
(Schede [I/O] e [IF]: Solo RM3544-01.
Non visualizzato su RM3544.)
Selezionare
un’impostazione.
Cambiare le funzioni con un tasto F o
impostare i valori.
Tornare alla schermata di misurazione
con il tasto .
< Valori di impostazione >
Rendere il valore modificabile con il
1
tasto .
2
3
Spostarsi tra
le cifre.
Accettare l’impostazione con il tasto
o annullare con il tasto .
Spostarsi tra le
impostazioni.
Modificare i
valori.
Page 31
23
HIOKI RM3544A984-00
1.4 Panoramica di organizzazione e uso delle schermate
Elenco di impostazioni
Schermata di misurazioneCOMPFunzione comparatore(pag.61)
Schermata di misurazione
(pag. 1/2)
Schermata di misurazione
(pag. 2/2)
Schermata
di impostazioni
(SETTING)
*1 Solo RM3544-01.
SchermataImpostazione e tastoPanoramicaVedere
PANELSalvare/caricare il pannello(pag.71)
Schermata di impostazioni
di misurazione
(MEAS)
Schermata di impostazioni
del sistema
(SYS)
Schermata di impostazioni EXT I/O (I/O)
Schermata di impostazioni interfaccia
di comunicazione
0 ADJUSTAnnullare la regolazione zero(pag.48)
TC SETCorrezione della temperatura(pag.52)
AVERAGEMisurazione media(pag.50)
AUTO HOLDMantenere il valore misurato(pag.41)
COMP DELAYRitardo di valutazione(pag.66)
SCALING(A
A:
B:
UNIT:
DIGITSImpostare le cifre sul display(pag.58)
CURR ERROR
MODE
KEY CLICK
COMP BEEP Hi
PANEL LOAD 0ADJ
0ADJ RANGEIntervallo di regolazione zero(pag.47)
CONTRASTImpostare il contrasto(pag.83)
BACKLIGHT
POWER FREQ
RESETRipristinare lo strumento(pag.85)
ADJUSTRegolare lo strumento
TRIG SOURCEImpostare la sorgente di trigger
TRIG EDGE
TRIG/PRINT FILTFunzione filtro trigger/stampa
EOM MODEImpostazione del segnale EOM
JUDGE/BCD MODEModalità di uscita EXT I/O
EXT I/O TESTTest EXT I/O
INTERFACE
SPEED
DATA OUT
CMD MONITOR
PRINT INTRVL
PRINT COLUMN
∗R+B)
Lo
Intervallo di misurazione(pag.32) (RANGE)
Visualizzare le condizioni di
impostazione
Cambiare la visualizzazione della
schermata di misurazione
Passare alla schermata di impostazioni
Ridimensionamento(pag.54)
Impostare la modalità di uscita
dell’errore di corrente
Impostare il suono di funzionamento
Impostare il segnale acustico di
valutazione
Caricare i valori di regolazione
zero
Impostare la luminosità del contrasto
Impostare la frequenza di alimentazione
Impostare la logica del segnale di
trigger
Configurare le impostazioni interfaccia
Comunicazioni
Stampa
(pag.40)
(pag.82)
(pag.68)IN
(pag.74)
(pag.84)
(pag.80)
(p.A38)
(pag.109)
(pag.111)
(pag.113)
(pag.115)
(pag.117)
(pag.118)
(pag.123)
(pag.121)
(pag.137)
1
Page 32
24
HIOKI RM3544A984-00
1.4 Panoramica di organizzazione e uso delle schermate
Page 33
2.1 Collegamento del cavo di alimentazione
HIOKI RM3544A984-00
Misurazione Operazioni
25
preliminari
Assicurarsi di leggere "Precauzioni per l'uso" (pag.5) prima di installare e collegare questo
strumento.
Consultare "Appendice 15 Montaggio su rack" (pag. A29) per il montaggio su rack.
Capitolo 2
2.1Collegamento del cavo di alimentazione
Spegnere lo strumento prima di scollegare il cavo di alimentazione.
Pannello posteriore
Presa di alimentazione
1 Verificare che l’interruttore di alimentazione
principale dello strumento (pannello posteriore)
è su OFF( ).
Interruttore di alimentazione
principale
2 Verificare che la tensione di alimentazione di
rete corrisponda allo strumento e collegare il
cavo di alimentazione all'ingresso di alimentazione dello strumento.
3 Inserire il cavo di alimentazione nella presa di
corrente.
2
Se l'alimentazione allo strumento viene interrotta con
l'interruttore di alimentazione in posizione ON (da un
interruttore automatico, ecc.), lo strumento si avvia
quando viene ripristinata l'alimentazione, senza che sia
necessario premere il tasto STANDBY.
Page 34
26
HIOKI RM3544A984-00
2.2 Collegamento dei cavi di misurazione
2.2Collegamento dei cavi di misurazione
Collegare i cavi di misurazione Hioki inclusi o opzionali ai terminali di misurazione.
Prima di collegare i cavi di misurazione, leggere attentamente "Precauzioni per l'uso" (pag.5).
Per i dettagli, consultare "Opzioni" (pag.2).
Si consiglia di utilizzare cavi di misurazione opzionali Hioki.
Metodi di collegamento
Collegamento dei cavi di misurazione
Spine rosse
Collegare le spine rosse ai terminali SOURCE
Spine nere
Spine di protezione
A e SENSE A, le spine nere ai terminali
SOURCE B e SENSE B e la spina di protezione al terminale GUARD.
Cavi di misurazione
(Esempio: Quando si utilizza L2101 Cavo con pinze)
SENSE
SOURCE
SENSE
SOURCE
Quando si aggancia un filo di sezione di
piccole dimensioni
(Agganciarlo con la punta dei morsetti a
coccodrillo)
Il simbolo “V” indica il
lato SENSE.
Rosso
Rosso
Nero
Nero
Quando si aggancia un filo di sezione di grandi dimensioni
(Agganciarlo con il retro dei morsetti a coccodrillo,
nel punto in cui non vi sono denti)
SENSE
SOURCE
SENSE
SOURCE
In caso di realizzazione dei propri cavi di misurazione o di estensione di
un cavo di misurazione, consultare "Appendice 11 Realizzazione dei propri cavi di misurazione" (pag. A24).
Page 35
27
HIOKI RM3544A984-00
2.3 Collegamento di Z2001 Sensore di temperatura (quando si utilizza il TC)
2.3Collegamento di Z2001 Sensore di temperatura (quando si utilizza il TC)
Prima di collegare il sensore di temperatura, leggere attentamente "Precauzioni per l'uso"
(pag.5).
Metodi di collegamento
Collegamento di Z2001 Sensore di temperatura
Pannello posteriore
Connettore TEMP.SENSOR
1 Verificare che l’interruttore di alimenta-
zione principale dello strumento (pannello posteriore) è su OFF( ).
2 Collegare Z2001 Sensore di tempera-
tura nel connettore TEMP.SENSOR sul
pannello posteriore.
Inserire la spina in modo sicuro e
Z2001 Sensore di temperatura
completo nel connettore.
3 Collocare la punta del sensore di tem-
peratura accanto al target di misurazione.
2
Page 36
28
HIOKI RM3544A984-00
2.4 Accensione e spegnimento dello strumento
2.4Accensione e spegnimento dello strumento
Accensione dello strumento con l’interruttore di alimentazione
Accendere () l’interruttore di alimentazione principale sul retro dello strumento.
Se l'interruttore di alimentazione principale è stato
spento mentre lo strumento non si trovava in stato di
standby, lo stato di standby viene automaticamente
Acceso
Spegnimento dello strumento con l’interruttore di alimentazione
annullato quando si accende l'interruttore di alimentazione principale.
Spegnere ( ) l’interruttore di alimentazione principale
sul retro dello strumento.
Spento
Annullamento dello stato di standby
Premere il tasto STANDBY (il tasto
STANDBY passa da rosso a verde).
Page 37
29
HIOKI RM3544A984-00
2.4 Accensione e spegnimento dello strumento
Una volta annullato lo stato di standby, viene eseguita un'autodiagnosi (routine diagnostica dello strumento).
Durante l’autodiagnosi, vengono visualizzate le seguenti informazioni mentre viene
verificato l’hardware.
Autodiagnosi
Le seguenti informazioni vengono visualizzate durante l'autodiagnosi:
• Nome del produttore e del modello
• Versioni del firmware
• Impostazione dell'interfaccia di comunicazione
• Frequenza di linea rilevata
• Impostazione EXT I/O (NPN/PNP)
2
Nessun errore
Visualizzazione normale (schermata di
misurazione)
Errore
Indica un errore (p. 169).
Alla prima accensione, vengono visualizzate le impostazioni predefinite.
Veder e:"Impostazioni predefinite" (pag.87)
Prima di iniziare la misurazione
Il terminale SOURCE è protetto da un fusibile. Se il fusibile è scattato, sullo strumento
viene visualizzato “Blown FUSE.” e non è possibile misurare i valori di resistenza. In tal
caso, sostituire il fusibile.
Veder e:"12.2 Sostituzione del fusibile di protezione del circuito di misurazione" (pag.171)
Le impostazioni di misurazione vengono richiamate dal momento in cui si è spenta l'alimentazione in precedenza (backup delle impostazioni).
Per portare lo strumento in stato di standby
Premere il tasto STANDBY (il tasto STANDBY passa da verde a rosso).
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa per spegnere la spia del tasto Standby.
Quando si riaccende lo strumento, l'operazione riprende con lo stesso stato di quando è
stato spento l'ultima volta.
Se si verifica un'interruzione di corrente (ad es., scatto dell'interruttore) quando lo strumento è acceso, si riaccende automaticamente quando viene ripristinata l'alimentazione
(senza premere il tasto Standby).
Page 38
30
HIOKI RM3544A984-00
2.5 Ispezione prima del funzionamento
2.5Ispezione prima del funzionamento
Controllare se si sono verificati danni allo strumento durante la conservazione o la
spedizione e verificare che lo strumento funzioni normalmente prima di utilizzarlo
per la prima volta. In caso di danni, rivolgersi al distributore o rivenditore autorizzato Hioki.
Ispezione del dispositivo periferico
1
L'isolamento del cavo di alimentazione è strappato o il metallo è
esposto?
Nessun metallo esposto
Metallo esposto
Non utilizzare lo strumento in
caso di danni, poiché potrebbero
verificarsi scosse elettriche o
cortocircuiti. Rivolgersi al distributore o rivenditore autorizzato
Hioki.
L'isolamento di un cavo di alimentazione è strappato o il metallo è
esposto?
Nessun metallo esposto
Ispezione dello strumento
2
Vi sono evidenti danni sullo strumento?
No
Durante l'accensione
Il tasto STANDBY è rosso o verde?
Sì
Al termine dell’autodiagnosi
(quando il numero di modello è
visualizzato sullo schermo), viene
visualizzata la schermata di misurazione?
Sì
Ispezione completata
Metallo esposto
Sì
No
Si verifica un’indicazione di errore
In caso di danni, i valori misurati
potrebbero essere instabili e potrebbero verificarsi errori di misurazione. Sostituire il cavo con
uno non danneggiato.
Se i danni sono evidenti, richiedere la riparazione.
Il cavo di alimentazione potrebbe
essere danneggiato oppure lo
strumento potrebbe presentare
danni interni. Richiedere riparazioni.
Lo strumento potrebbe presentare danni interni. Richiedere riparazioni.
Vedere: "12.1 Risoluzione dei pro-
blemi" (pag. 160)
"Display di errore e rimedi"
(pag.169)
Page 39
Misurazioni di base
HIOKI RM3544A984-00
Capitolo 3
31
Prima di effettuare misurazioni, leggere attentamente "Precauzioni per l'uso" (pag. 12).
Questo capitolo descrive le procedure per l’uso di base dello strumento.
"3.1 Selezione dell’intervallo di misurazione" (pag.32)
"3.2 Impostazione della velocità di misurazione" (pag.33)
"3.3 Collegamento dei cavi di misurazione al target di misurazione" (pag.34)
"3.4 Controllo dei valori misurati" (pag.35)
Per personalizzare le condizioni di misurazione, consultare "Capitolo 4 Personalizzazione
delle condizioni di misurazione" (pag.43).
3
Page 40
32
HIOKI RM3544A984-00
3.1 Selezione dell’intervallo di misurazione
3.1Selezione dell’intervallo di misurazione
L'intervallo di misurazione può essere impostato come segue. È inoltre possibile selezionare la gamma automatica (la gamma AUTO).
Impostazione della gamma manualeGamma manuale
Selezionare la gamma da utilizzare. (AUTO disattivato)
La posizione del punto decimale e l’indicatore dell’unità cambiano ad ogni pressione del tasto.
Gamma automatica
Premerlo quando si seleziona la gamma manuale. (AUTO si illumina)
L'intervallo di misurazione ottimale viene selezionato automaticamente.
Commutazione dalla gamma automatica alla selezione della gamma manuale
Premere di nuovo . Ora è possibile modificare manualmente la gamma.
• Quando la funzione comparatore è su ON, la gamma non può essere modificata da fissa
(non può essere impostata sulla gamma automatica). Per modificare la gamma, portare
su OFF la funzione comparatore o modificare la gamma dalle impostazioni del comparatore.
• Quando si misurano determinati componenti del motore, del trasformatore o della bobina,
l'impostazione della gamma automatica potrebbe non stabilizzarsi. In tali casi, utilizzare
la selezione della gamma manuale.
• L'alimentazione del target di misurazione è fornita da (valore di resistenza × (corrente di
misurazione)
l'intervallo di misurazione, l’alimentazione potrebbe raggiungere un valore massimo indicato da (tensione a circuito aperto × corrente di misurazione). Controllare l'intervallo di
misurazione prima di collegare il target di misurazione.
Passa una corrente di spunto fino a 500 mA nel momento in cui lo strumento è collegato
al target di misurazione.
(Tempo di convergenza: Per pura resistenza, circa 1 ms)
• Per informazioni sulla precisione di misurazione di ciascun intervallo, consultare "Preci-
sione di misurazione della resistenza" (pag. 146).
2
) se il valore misurato rientra nell'intervallo di misurazione. Se si supera
Page 41
33
HIOKI RM3544A984-00
3.2 Impostazione della velocità di misurazione
3.2Impostazione della velocità di misurazione
La velocità di misurazione può essere impostata su FAST, MED (media) o SLOW.
Le impostazioni MED (media) e SLOW offrono una maggiore precisione di misurazione
rispetto all'impostazione FAST, nonché una maggiore resistenza agli effetti dell'ambiente
esterno.
Se l'installazione è eccessivamente sensibile agli effetti dell'ambiente esterno, schermare il
target di misurazione e i cavi di misurazione in modo adeguato e intrecciare i cavi.
Premerlo per modificare la velocità di misurazione.
Rapporto tra intervallo di misurazione e velocità
3
Velocità di misurazione
Tempo di misurazione21 ms18 ms101 ms401 ms
Con TC ON, comparatore ON ed errore di ±10%±2 ms
Valori di riferimento del tempo di integrazione (tempo di acquisizione dei dati di tensione rilevati)
FAST (50 Hz): 20,0 ms, FAST (60 Hz): 16,7 ms, MEDIUM: 100 ms, SLOW: 400 ms
FAST
50 Hz60 Hz
MEDIUMSLOW
Page 42
34
HIOKI RM3544A984-00
3.3 Collegamento dei cavi di misurazione al target di misurazione
3.3Collegamento dei cavi di misurazione al target di misurazione
Prima di effettuare misurazioni, leggere attentamente "Precauzioni per l'uso" (pag.5).
Esempio con L2101
Esempio con L2102
Esempio con L2104
(Collocare i cavi a contatto con il target)
SOURCE ASENSE A SENSE BSOURCE B
I terminali SENSE sono posizionati all'interno dei terminali SOURCE.
Page 43
35
È
HIOKI RM3544A984-00
3.4 Controllo dei valori misurati
3.4Controllo dei valori misurati
Viene visualizzato il valore di resistenza.
• Se il display non indica il valore misurato,
consultare "Verifica degli errori di misurazione" (pag. 38).
• Per convertire il valore in un parametro
diverso dalla resistenza, consultare di
seguito.
Vedere:"4.4 Correzione dei valori misurati e
visualizzazione delle proprietà fisiche
diverse dai valori di resistenza (funzione
di ridimensionamento)" (pag.54)
Quando si effettua la misurazione prossima a 0 , i valori misurati possono diventare negativi. Se i valori misurati diventano negativi, controllare quanto segue:
• I fili SOURCE o SENSE sono collegati al contrario?
Ricollegarli correttamente.
• La resistenza di contatto è diminuita da quando è stata eseguita la regolazione zero?
Ripetere la procedura di regolazione zero.
• Il risultato del calcolo di ridimensionamento è negativo?
Modificare le impostazioni di ridimensionamento.
3
Cambio di visualizzazione
È possibile modificare le informazioni visualizzate nella schermata di misurazione.
Visualizzazione di temperatura e dei valori misurati prima del calcolo
possibile cambiare questa parte della visualizzazione per non mostrare nulla, la
temperatura o il valore misurato prima del
calcolo.
Ved ere: "Esempi di visualizzazione" (pag.36)
Switch the function menu
1
to P.1/2.
[VIEW]
2
Passare alla schermata di
misurazione.
Page 44
36
HIOKI RM3544A984-00
3.4 Controllo dei valori misurati
Esempi di visualizzazione
La visualizzazione dei valori misurati prima del calcolo varia in base alle impostazioni.
(Nessuna visualizzazione)(Visualizzazione della temperatura)
(Valore prima del calcolo TC
: Con TC ON)
Rt: Valore misurato di resistenza
prima del calcolo TC
(Valore prima del calcolo REF%
: Con l’impostazione del comparatore
REF% e ridimensionamento OFF)
R: Valore misurato di resistenza
(prima del calcolo relativo)
(Valore prima del calcolo di ridimensionamento
: Con ridimensionamento ON)
R: Valore misurato di resistenza
prima del ridimensionamento
(Valore prima del calcolo REF%
: Con l’impostazione del comparatore
REF% e ridimensionamento ON)
RS: Valore misurato di resistenza
dopo il ridimensionamento (prima del cal-
colo relativo)
Page 45
3.4 Controllo dei valori misurati
HIOKI RM3544A984-00
Visualizzazione di un elenco delle condizioni e impostazioni di misurazione
Visualizzare le condizioni di misurazione.
1
Switch the function menu
1
to P.1/2.
[INFO]
2
Visualizzare le condizioni di misurazione.
Controllare le condizioni di misurazione.
2
Se il tipo di interfaccia è stato
impostato su “stampante”, è
possibile stampare le impostazioni con .
37
3
Return to the Measurement screen.
3
Tornare alla
schermata di misurazione.
Page 46
38
HIOKI RM3544A984-00
3.4 Controllo dei valori misurati
Verifica degli errori di misurazione
Quando una misurazione non viene eseguita correttamente, viene visualizzato un indicatore di errore di misurazione e viene emesso un segnale ERR di EXT I/O (non viene
emesso nessun segnale ERR per eventi fuori scala o non misurati). L’operazione quando si
verifica un errore di corrente può essere modificato con le impostazioni.
Potrebbe essere visualizzato un valore misurato instabile se il terminale SOURCE è collegato al target di misurazione, ma il terminale SENSE presenta un contatto difettoso.
Fuori scala
Display
+OvrRng
-OvrRng
Errore di corrente o misurazione non eseguita
Display
- - - - -
Questo errore viene visualizzato nelle seguenti due istanze.
Appare quando il valore misurato non rientra nell’intervallo di misurazione o di visualizzazione. (*1)
(1)
(2) Appare quando si verifica un errore di misurazione (*2) (quando l'impostazione della mo-
dalità di errore di corrente è “Fuori scala”).
Quando non passa corrente di misurazione dal terminale SOURCE A al terminale
SOURCE B
Allo stesso modo, se si supera l'intervallo di misurazione durante la misurazione della temperatura, viene visualizzato OvrRng.
Il risultato del comparatore è Hi quando viene visualizzato +OvrRng e Lo quando viene visualizzato -OvrRng. Non viene emesso alcun segnale ERR.
Questo errore viene visualizzato nelle seguenti istanze. Se viene visualizzato “- - - - -”, non
viene emessa una valutazione del comparatore.
(1) Appare quando si verifica un errore di misurazione (*2) (quando l'impostazione della
modalità di errore di corrente è “Errore di corrente”).
Quando non passa corrente di misurazione dal terminale SOURCE A al terminale
SOURCE B
(2) Questo errore viene visualizzato quando non è stata eseguita alcuna misurazione poi-
ché le condizioni di misurazione sono state modificate.
Sensore di temperatura non collegato
Display
- - . - °C
La misurazione della temperatura non può essere eseguita perché il sensore di temperatura non è stato collegato. Non è necessario collegare il sensore di temperatura quando
non si utilizza la correzione della temperatura. Cambiare la visualizzazione se non si desidera visualizzare la temperatura.
Vedere:"Cambio di visualizzazione" (pag.35)
Esempi di visualizzazione: Visualizzazione e uscita quando le sonde sono aperte o
quando il target di misurazione è aperto
Impostazione della modalità di errore di corrente (pag. 40)
Rilevamento fuori scalaEsempio di misurazione
Il valore misurato non rientra
nell’intervallo di misurazione.
La visualizzazione della tolleran-
za relativa (%) del valore misurato supera l'intervallo di
visualizzazione (999,99%).
Il valore di regolazione zero non
rientra nell’intervallo di visualizzazione.
Durante la misurazione, la tensione di ingresso supera la gamma
di ingresso del convertitore A/D.
La corrente non è passata normalmente al target di misurazione.
(Solo quando la modalità di errore di corrente è impostata su
“Uscita fuori scala”)
Tentativo di misurare 40 m con l'intervallo di 30 m selezionato
Misurazione di 500 (+2400%) con un valore di riferimento di 20
Esecuzione della regolazione zero dopo aver collegato 50 m con l'intervallo di 300 m Misurando 10 m, si ottiene un valore di -40 m, che supera l'intervallo di visualizzazione.
Misurazione di un grande valore di resistenza in un ambiente elettricamente rumoroso
Quando il target di misurazione produce un risultato FAIL aperto
Quando il terminale SOURCE A o SOURCE B presenta un contatto difettoso.
*Per visualizzare “- - - - -” quando si verifica un errore di corrente, impostare la modalità di errore di corrente su “Errore di corrente”.(p.40)
*2 Funzione di rilevamento errore di corrente
Esempio di errore di corrente
• Sonda SOURCE A o SOURCE B aperta
• Target di misurazione rotto (lavoro aperto)
• Rottura del cavo SOURCE A o SOURCE B, collegamento difettoso
39
3
• La resistenza del cablaggio SOURCE oltre i seguenti valori potrebbe causare un errore di
corrente, rendendo impossibile la misurazione. Quando si utilizzano intervalli di corrente
di misurazione di 300 mA, mantenere bassa la resistenza del cablaggio e la resistenza di
contatto tra il target di misurazione e il cavo di misurazione.
(Valore di riferimento)
Intervallo
30 m, 300 m2
da 30 k a 3 M
• Se viene eseguita una misurazione utilizzando un intervallo di alta resistenza, occorre del
tempo dopo l'apertura effettiva delle sonde finché non si verifica un errore di corrente
costante.
Esempio:Intervallo di 300 k 20 ms
Resistenza del cablaggio e resistenza di contatto
(Valore di resistenza tra SOURCE B e SOURCE A, esclu-
so il target di misurazione)
3 70
30 100
300 2 k
3 k700
2 k
Intervallo di 3 M250 ms
Page 48
40
HIOKI RM3544A984-00
3.4 Controllo dei valori misurati
Impostazione del metodo di misurazione per un target aperto (impostazione della modalità di errore di corrente)
Questa sezione descrive come configurare il funzionamento dello strumento quando viene
rilevata l'uscita di errore di corrente.
Se impostato sull'errore di corrente, viene determinata una rottura nel cablaggio del target
di misurazione e non viene emessa alcuna valutazione del comparatore. Se impostato su
fuori scala, viene determinata una rottura nel cavo di misurazione o un altro stato aperto
come evento fuori scala e una valutazione del comparatore dei risultati Hi. Scegliere l'impostazione più adatta alla propria applicazione.
Open the Settings Screen.
1
1
Switch the function menu
to P.2/2.
Open the Measurement Settings Screen.
2
Selezionare la modalità di errore di corrente desiderata.
3
Return to the Measurement screen.
4
2
The Settings screen
appears.
Spostare il cursore sulla
scheda [MEAS] con i tasti cursore sinistro e destro.
1
2
Selection
Errore di corrente (default)
Fuori scala
Tornare alla
schermata di misurazione.
Page 49
41
HIOKI RM3544A984-00
3.4 Controllo dei valori misurati
Per mantenere i valori misurati
La funzione di arresto automatico fornisce un metodo conveniente per controllare i valori
misurati. Una volta stabilizzato il valore misurato, viene emesso un segnale acustico e il
valore viene automaticamente mantenuto.
Open the Settings Screen.
1
Switch the function menu
1
to P.2/2.
The Settings screen
2
appears.
Open the Measurement Settings Screen.
2
Spostare il cursore sulla
scheda [MEAS] con i tasti cursore sinistro e destro.
Abilitare la funzione di arresto automatico.
3
3
Return to the Measurement screen.
4
Mentre viene mantenuto il valore misurato, l'indicatore HOLD si illumina.
5
Annullamento dell'operazione di arresto automatico
L'operazione di mantenimento viene automaticamente annullata quando i cavi di misurazione vengono rimossi dal target di misurazione e quindi portati nuovamente a contatto con il target di misurazione. È inoltre possibile annullare l'operazione di mantenimento premendo o modificando
l'intervallo e la velocità di misurazione. Quando l'operazione di arresto viene annullata, l'indicatore
HOLD si spegne.
1
2
Selection
ON
OFF (default)
Tornare alla
schermata di misurazione.
Page 50
42
HIOKI RM3544A984-00
3.4 Controllo dei valori misurati
Page 51
Personalizzazione delle
HIOKI RM3544A984-00
condizioni di
misurazioneCapitolo 4
Prima di effettuare misurazioni, leggere attentamente "Precauzioni per l'uso" (pag. 12).
43
Questo capitolo descrive le funzionalità utilizzate per effettuare misurazioni più avanzate e
più precise.
"4.1 Regolazione zero" (pag. 44)
"4.2 Stabilizzazione dei valori misurati (Funzione di misurazione media)"
(pag. 50)
"4.3 Correzione degli effetti della temperatura (Correzione della temperatura
(TC))" (pag. 52)
"4.4 Correzione dei valori misurati e visualizzazione delle proprietà fisiche
diverse dai valori di resistenza (funzione di ridimensionamento)" (pag. 54)
"4.5 Modifica del numero di cifre del valore misurato" (pag. 58)
4
Page 52
44
HIOKI RM3544A984-00
4.1 Regolazione zero
4.1Regolazione zero
Eseguire la regolazione zero nelle seguenti circostanze:
• Il valore misurato non viene cancellato a causa di EMF termica o di altri fattori.
Il valore misurato viene regolato su zero. (La precisione non è influenzata dall'esecuzione o meno della regolazione zero.)
• Il collegamento a quattro terminali (denominato collegamento Kelvin) è difficile.
La resistenza residua dei fili di collegamento a due terminali viene annullata.
Per ulteriori informazioni su come eseguire correttamente la regolazione zero, consultare
"Appendice 6 Regolazione zero" (pag. A8).
Prima della regolazione zero
• Eseguire la regolazione zero quando cambia la temperatura ambiente o quando viene
sostituito un cavo di misurazione dopo aver eseguito la regolazione zero. Tuttavia,
quando è difficile eseguire la regolazione zero, ad esempio quando si utilizza L2102 o
L2103 Cavo di prova a punta, eseguire la regolazione zero utilizzando L2101 Cavo con
pinze standard in dotazione o un cavo simile, quindi passare al cavo a pin per eseguire la
misurazione.
• La regolazione zero deve essere eseguita in ogni intervallo da utilizzare. Eseguire la
regolazione zero solo per la gamma di corrente quando si imposta l'intervallo manualmente o per tutti gli intervalli quando si utilizza la gamma automatica.
• I valori di regolazione zero vengono mantenuti internamente anche quando lo strumento
è spento.
Inoltre, vengono salvati con pannelli. È inoltre possibile scegliere di non caricare i valori di
regolazione zero dai pannelli.
Vedere:"6.1 Salvataggio delle condizioni di misurazione (Funzione di salvataggio pan-
nello)"(pag.72)
"6.2 Caricamento delle condizioni di misurazione (Funzione di caricamento pan-
• La regolazione zero può essere eseguita anche quando il segnale EXT I/O 0ADJ è su
• Sebbene la resistenza da -3% f.s. a 50% f.s. possa essere annullata in ogni intervallo,
• Se viene misurata una resistenza inferiore al valore di resistenza quando è stata eseguita
nello)"(pag.73)
ON (se cortocircuitato con il pin ISO_COM del connettore EXT I/O).
provare a mantenere la resistenza annullata a 3% f.s. (f.s.=30.000 dgt.) L'intervallo di
regolazione zero può essere modificato su TIGHT (da -3% f.s. a 3% f.s.).
Vedere:"Modifica dell'intervallo di regolazione zero" (pag. 47)
la regolazione zero, il valore misurato sarà negativo.
Esempio: Se si imposta un offset di 20 m per l’intervallo di 300 mSe si misurano 10 m, viene visualizzato -10 m.
Page 53
Esecuzione della regolazione zero
HIOKI RM3544A984-00
Cortocircuitare i cavi di misurazione insieme.
1
L2101
SENSE
SOURCE
Corretto
Rosso
Portare i segni "V” insieme
nella stessa posizione.
SENSE
SOURCE
Nero
45
4.1 Regolazione zero
SENSE
SOURCE
SOURCE
SENSE
Non corretto
Rosso
SENSE A SENSE B
SOURCE A SOURCE B
Collegamento
L2102, L2103 (opzionali)
Poiché non è possibile eseguire la regolazione zero con L2102 o
L2103, utilizzare L2101 Cavo con pinze o un altro tipo di cavo per eseguire la regolazione zero.
L2104 (opzionale)
Collocare i morsetti a coccodrillo
all'esterno e le aste all'interno quando
si esegue la regolazione zero.
Nero
Collegamento
4
Page 54
46
HIOKI RM3544A984-00
4.1 Regolazione zero
Verificare che il valore misurato rientri in ±3% f.s. Se l'intervallo di regolazione
2
zero è impostato su NORMAL (da -3% f.s. a 50% f.s.), è possibile eseguire la
regolazione zero quando il valore misurato è 50% f.s. o meno in ciascun intervallo, ma viene emesso un avviso quando è superiore a 3% f.s.
Se non viene visualizzato alcun valore misurato, verificare che i cavi di misurazione siano stati cablati correttamente.
Cablaggio correttoCablaggio non corretto
Eseguire la regolazione zero.
3
1
2
Viene visualizzato un messaggio di conferma. Confermare e tornare alla
4
schermata di misurazione.
Switch the function menu
to P.2/2.
[0ADJ]
Eseguire la regolazione
zero.
Eseguire la regolazione
zero e tornare alla schermata di misurazione.
Annullare l'operazione e tornare alla schermata precedente.
Page 55
4.1 Regolazione zero
HIOKI RM3544A984-00
Errori di regolazione zero
In caso di errori di regolazione zero, viene visualizzato il seguente messaggio di errore.
47
Prima di tentare di nuovo la regolazione zero, verificare quanto segue:
• Verificare che il valore misurato rientri in ogni intervallo (NORMAL: da -3% f.s. a 50% f.s.,
TIGHT: da -3% f.s. a 3% f.s.).
• Quando si utilizzano cavi di misurazione realizzati dall’utente, ridurre la resistenza del
cablaggio.
• Verificare che i collegamenti dei cavi di misurazione siano corretti.
Vedere:"*2 Funzione di rilevamento errore di corrente" (pag. 39)
• In caso di errore della regolazione zero per la gamma automatica, la regolazione zero
viene annullata per tutti gli intervalli.
• In caso di errore della regolazione zero per la gamma impostata manualmente, la regola-
zione zero viene annullata per l’intervallo di corrente.
Modifica dell'intervallo di regolazione zero
Sebbene l'impostazione predefinita dell'intervallo di regolazione zero sia compresa tra -3%
f.s. e 50% f.s. (l'avviso viene emesso quando il valore è superiore a 3% f.s.), l'intervallo di
regolazione zero può essere modificato all'impostazione per cui un valore superiore a 3%
f.s. genera un errore senza emettere alcun avviso.
Open the Settings Screen.
1
Switch the function menu
to P.2/2.
The Settings screen
appears.
Open the System Setting Screen.
2
1
2
4
Spostare il cursore sulla
scheda [SYS] con i tasti cursore sinistro e destro.
Page 56
48
HIOKI RM3544A984-00
4.1 Regolazione zero
Selezionare la funzione di impostazione dell’intervallo di regolazione zero su
3
TIGHT.
1
2
Return to the Measurement screen.
4
L'impostazione modificata viene applicata alla regolazione zero da eseguire dopo la modifica dell'impostazione. La regolazione zero già eseguita e salvata dal pannello rimane
valida. Eseguire di nuovo la regolazione zero, ove necessario.
Annullamento della regolazione zero
Annullare la regolazione zero per tutti gli intervalli.
Open the Settings Screen.
1
1
Selection
Intervallo: da -3% f.s. a 3% f.s.
Intervallo: da -3% f.s. a 50% f.s.
(default)
Tornare alla
schermata di misurazione.
Switch the function menu
to P.2/2.
Open the Measurement Settings Screen.
2
2
The Settings screen
appears.
Spostare il cursore sulla
scheda [MEAS] con i tasti cursore sinistro e destro.
Page 57
Selezionare 0 ADJUST.
HIOKI RM3544A984-00
3
49
4.1 Regolazione zero
1
2
Viene visualizzato un messaggio di conferma. Confermare e tornare alla
4
schermata di misurazione.
Return to the Measurement screen.
5
Selection
Annullare la regolazione
zero.
Annullare la regolazione
zero e tornare alla schermata di impostazioni.
Annullare l'operazione e tornare alla schermata precedente.
Tornare alla
schermata di misurazione.
4
Page 58
50
HIOKI RM3544A984-00
4.2 Stabilizzazione dei valori misurati (Funzione di misurazione media)
4.2Stabilizzazione dei valori misurati
(Funzione di misurazione media)
La funzione di misurazione media calcola la media di più valori misurati e visualizza i risultati. Può essere utilizzato per ridurre la variazione dei valori misurati.
Per la misurazione del trigger interno (marcia libera), viene calcolata una media mobile.
Per la misurazione del trigger esterno (e operazione del comando :READ?) (marcia non
libera), viene utilizzata una media aritmetica.
Per ulteriori informazioni sui comandi di comunicazione, consultare il disco applicazioni fornito in dotazione.
Media (delle misurazioni da D1 a D6) con i campioni di misurazione media impostati su 2.
1º campione2º campione3º campione
Marcia libera (media mobile)(D1+D2)/2(D2+D3)/2(D3+D4)/2
Marcia non libera (media aritmetica)(D1+D2)/2(D3+D4)/2(D5+D6)/2
Open the Settings Screen.
1
1
Switch the function menu
to P.2/2.
Open the Measurement Settings Screen.
2
Abilitare la funzione di misurazione media.
3
2
The Settings screen
appears.
Spostare il cursore sulla
scheda [MEAS] con i tasti cursore sinistro e destro.
1
Selection
2
Abilita la funzione di misurazione media
Disabilita la funzione di
misurazione media
(default) (andare al passaggio 5)
Page 59
4.2 Stabilizzazione dei valori misurati (Funzione di misurazione media)
HIOKI RM3544A984-00
Impostare il numero di iterazioni di misurazione media
4
Gamma di impostazione: Da 2 a 100 volte
(impostazione predefinita: 2 volte)
Return to the Measurement screen.
5
1
Spostare il cursore all’impostazione
da configurare. Rendere il valore
modificabile con il tasto .
2
Spostare il cursore sulla cifra che si
desidera impostare con i tasti cursore
sinistro e destro. Modificare il valore
con i tasti cursore su e giù.
3
Spostarsi
tra le cifre.
Accept
( Annulla)
Tornare alla
schermata di misurazione.
Modificare i valori.
51
4
Page 60
52
HIOKI RM3544A984-00
4.3 Correzione degli effetti della temperatura (Correzione della temperatura (TC))
4.3Correzione degli effetti della temperatura
(Correzione della temperatura (TC))
La correzione della temperatura converte i valori di resistenza in valori di resistenza a temperatura standard e visualizza il risultato.
Per ulteriori informazioni sul principio di correzione della temperatura, consultare "Appendice 4 Correzione della temperatura (TC) Funzione" (pag. A4).
Per eseguire la correzione della temperatura, collegare il sensore di temperatura al connettore TEMP.SENSOR sul retro dello strumento.
Vedere:"2.3 Collegamento di Z2001 Sensore di temperatura (quando si utilizza il TC)" (pag. 27)
Open the Settings Screen.
1
1
Switch the function menu
to P.2/2.
Open the Measurement Settings Screen.
2
Abilitare la funzione di correzione della temperatura. (TC)
3
2
The Settings screen
appears.
Spostare il cursore sulla
scheda [MEAS] con i tasti cursore sinistro e destro.
1
2
Selection
Abilita la funzione TC
Disabilita la funzione TC
(Impostazione predefinita)
(andare al passaggio 5)
Page 61
4.3 Correzione degli effetti della temperatura (Correzione della temperatura (TC))
HIOKI RM3544A984-00
Impostare la temperatura di riferimento e il coefficiente di temperatura.
4
(Impostare la temperatura di riferimento e il coefficiente di temperatura seguendo i
passaggi da 1 a 3 per ognuno)
1
Spostare il cursore all’impostazione
da configurare. Rendere il valore
modificabile con il tasto .
2
Spostare il cursore sulla cifra che si
desidera impostare con i tasti cursore
sinistro e destro. Modificare il valore
con i tasti cursore su e giù.
3
Gamma di impostazione
temperatura di riferimento: da -10,0 a 99,9°C (impostazione predefinita: 20°C)
coefficiente di temperatura : da -9999 a 9999 ppm/°C (impostazione predefinita:
Return to the Measurement screen.
5
3930 ppm/°C)
Spostarsi
tra le cifre.
Accept
( Annulla)
Tornare alla
schermata di misurazione.
53
Modificare i valori.
4
Page 62
54
HIOKI RM3544A984-00
4.4 Correzione dei valori misurati e visualizzazione delle proprietà fisiche diverse dai valori di resistenza (funzione di ridimensionamento)
4.4Correzione dei valori misurati e visualizzazione delle proprietà fisiche diverse dai
valori di resistenza (funzione di ridimensionamento)
Questa funzione applica una correzione ai valori misurati. Può essere utilizzata per annullare gli effetti della posizione di prova o le differenze tra gli strumenti di misurazione o per
applicare un offset specificato dall'utente in alternativa alla regolazione zero. Inoltre, è possibile specificare le unità, consentendo di utilizzarle per convertire i valori misurati in proprietà fisiche diverse dalla resistenza (ad esempio, lunghezza).
Il ridimensionamento viene eseguito mediante le seguenti equazioni:
RS = A × R + B
RS: Valore di resistenza dopo il ridimensionamento
R : Valore misurato dopo la regolazione zero e la correzione della temperatura
A : Coefficiente di guadagnoGamma di impostazione: Da 0,2000 × 10
B : OffsetGamma di impostazione: Da 0 a ±1 × 109 (risoluzione
massima: 1 n)
I valori misurati visualizzati e inviati/ricevuti, nonché il formato di uscita della stampante,
variano in base al coefficiente di guadagno.
3 0,0000 m00,000 m000,00 m0,0000 00,000000,000,0000 k
30 00,000 m000,00 m0,000000,000 000,00 0,0000 k00,000 k
300 000,00 m0,000000,000000,000,0000 k00,000 k000,00 k
3 k 0,000000,000000,00 0,0000 k00,000 k000,00 k0,0000 M
30 k 00,000 000,000,0000 k00,000 k000,00 k0.0000 M00,000 M
300 k 000,000,0000 k00,000 k000,00 k0,0000 M00,000 M000,00 M
3 M 0,0000 k00,000 k000,00 k0,0000 M00,000 M000,00 M0,0000 G
Open the Settings Screen.
-3
(Da 0,2000 a
1,9999)
-2
×10
Coefficiente di guadagno
(Da 0,2000 a
1,9999)
×10
(Da 0,2000 a
-1
1,9999)
×1
(Da 0,2000 a
1,9999)
×10
1
2
(Da 0,2000 a
1,9999)
×10
2
(Da 0,2000 a
1,9999)
3
×10
Switch the function menu
to P.2/2.
The Settings screen
appears.
Page 63
55
HIOKI RM3544A984-00
4.4 Correzione dei valori misurati e visualizzazione delle proprietà fisiche diverse dai valori di resistenza (funzione di ridimensionamento)
Open the Measurement Settings Screen.
2
Spostare il cursore sulla
scheda [MEAS] con i tasti cursore sinistro e destro.
Abilitare la funzione di ridimensionamento.
3
Impostare il coefficiente di guadagno.
4
Gamma di impostazione: da 0,2000×10-3
a 1,9999×10
3
1
Selection
2
Abilita la funzione di ridimensionamento
Disabilita la funzione di
ridimensionamento
(default) (andare al passaggio 8)
1
Spostare il cursore all’impostazione
da configurare. Rendere il valore
modificabile con il tasto .
2
Spostare il cursore sulla cifra che si
desidera impostare con i tasti cursore
sinistro e destro. Modificare il valore
con i tasti cursore su e giù.
Non è possibile impostare direttamente l'esponente (E+3, ecc.).
Usare e per moltiplicare
per 10 e 1/10, ove necessario.
3
Spostarsi
tra le cifre.
Moltiplicare per 10.
Moltiplicare per 1/10.
Cancellare il valore.
Accept
( Annulla)
Modificare i valori.
4
Page 64
56
HIOKI RM3544A984-00
4.4 Correzione dei valori misurati e visualizzazione delle proprietà fisiche diverse dai valori di resistenza (funzione di ridimensionamento)
Impostare l’offset.
5
1
Spostare il cursore all’impostazione
da configurare. Rendere il valore
modificabile con il tasto .
Modificare i valori.
Gamma di impostazione: da 0 a ±1×109
(risoluzione massima: 1 n, impostazione predefinita: 0)
2
Spostare il cursore sulla cifra che si
desidera impostare con i tasti cursore
sinistro e destro. Modificare il valore
con i tasti cursore su e giù.
Non è possibile impostare direttamente l'esponente (E+3, ecc.).
Usare e per moltiplicare
per 10 e 1/10, ove necessario.
3
Spostarsi
tra le cifre.
Moltiplicare per 10.
Moltiplicare per 1/10.
Cancellare il valore.
Accept
( Annulla)
Impostare le unità per i valori misurati visualizzati.
6
1
Selection
2
Utilizzare come unità. (default)
(andare al passaggio 8)
Eliminare l’unità.
(andare al passaggio 8)
Utilizzare una unità definita
dall’utente.
Page 65
57
HIOKI RM3544A984-00
4.4 Correzione dei valori misurati e visualizzazione delle proprietà fisiche diverse dai valori di resistenza (funzione di ridimensionamento)
Modificare l’unità, se desiderato.
7
Return to the Measurement screen.
8
Rendere il valore modificabile con
1
il tasto .
Spostarsi
tra le cifre.
Spostare il cursore sulla cifra che si
desidera impostare con i tasti cursore
sinistro e destro. Modificare il valore
con i tasti cursore su e giù.
Immettere un numero da 0 a 9.
Immettere una lettera dalla A
alla z.
Eliminare 1 carattere.
2
Accept
( Annulla)
Tornare alla
schermata di misurazione.
Modificare i valori.
4
Il calcolo del ridimensionamento viene eseguito sui valori misurati dopo il calcolo della
regolazione zero. Di conseguenza, i valori misurati potrebbero non essere pari a zero
anche dopo la regolazione zero.
• Se il risultato del calcolo supera l'intervallo di visualizzazione, il valore misurato non viene
visualizzato a fondo scala.
Esempio: Se si imposta un offset di 9 per l’intervallo di 3 I valori superiori a 1 vengono visualizzati come OvrRng.
• Se il risultato del calcolo è negativo, il valore visualizzato sarà negativo.
Esempio: Se si imposta un offset di -50 m per l’intervallo di 300 m Se si misurano 30 m, viene visualizzato -20 m.
Page 66
58
HIOKI RM3544A984-00
4.5 Modifica del numero di cifre del valore misurato
4.5Modifica del numero di cifre del valore misurato
Open the Settings Screen.
1
1
Switch the function menu
to P.2/2.
Open the Measurement Settings Screen.
2
Selezionare il numero di cifre di misurazione.
3
Return to the Measurement screen.
4
2
The Settings screen
appears.
Spostare il cursore sulla
scheda [MEAS] con i tasti cursore sinistro e destro.
1
2
Selection
5 cifre (35.000 dgt.)
(default)
4 cifre (3.500 dgt.)
Tornare alla
schermata di misurazione.
Page 67
Valutazione
HIOKI RM3544A984-00
59
Funzione
Questo capitolo descrive le valutazioni dei valori misurati (la funzione comparatore). La funzione comparatore offre le seguenti funzionalità:
• Visualizzazione delle informazioni sullo strumento (spia COMP Hi/IN/Lo)
Valore misurato > Valore limite superiore
Valore limite superiore Valore misurato Valore limite inferiore
Valore misurato < Valore limite inferiore
• Suono del segnalatore acustico
(Per impostazione predefinita, il segnalatore acustico è disabilitato)
Vedere:"Verifica delle valutazioni con segnale acustico (funzione di impostazione del segnale
acustico di valutazione)"(pag.68)
• Visualizzazione dei dati lontano dallo strumento
L2105 Connessione comparatore LED è un'opzione.
Vedere:"Controllo delle valutazioni con L2105 Connessione comparatore LED (opzio-
nale)"(pag.70)
• Emissione dei risultati di valutazione su apparecchiature esterne
Vedere:"Capitolo 8 Controllo esterno (EXT I/O)" (pag. 89)
Inoltre, i tempi di valutazione possono essere ritardati.
Vedere:"Ritardo dei tempi di valutazione"(pag.66)
Capitolo 5
5
Page 68
60
HIOKI RM3544A984-00
5.1 Valutazione dei valori misurati (Funzione comparatore)
5.1Valutazione dei valori misurati
(Funzione comparatore)
La modalità di valutazione del comparatore può essere impostata come segue:
Decidere se un valore misurato
è compreso tra i valori di soglia
superiore e inferiore specificati
(valori assoluti) (pag. 62)
Decidere se un valore misurato
rientra nei limiti di tolleranza
specificati relativi ad un valore
di riferimento specificato
(pag. 64)
• L'indicatore di valutazione del comparatore funziona come segue per eventi fuori scala
(display “OvrRng”) ed errori di misurazione (display “- - - - -”):
Vedere:"Verifica degli errori di misurazione"(pag.38)
Visualizzazione del
valore misurato
+OvrRngHi
-OvrRngLo
- - - - -
• Se si spegne lo strumento durante l'impostazione del comparatore, le modifiche alle
impostazioni vengono perdute quando si ripristinano i valori precedenti. Per accettare le
impostazioni, premere il tasto .
Indicatore di valutazione del com-
paratore
Off (nessuna valutazione)
Page 69
5.1 Valutazione dei valori misurati (Funzione comparatore)
HIOKI RM3544A984-00
Abilitazione e disabilitazione della funzione comparatore
La funzione comparatore è disabilitata per impostazione predefinita.
Quando la funzione viene disabilitata, le impostazioni del comparatore vengono ignorate.
Aprire la schermata di impostazioni del comparatore.
1
Viene visualizzata la
schermata di impostazioni del comparatore.
61
Abilitare o disabilitare la funzione comparatore.
2
Porta la funzione comparatore su ON o OFF.
Return to the Measurement screen.
3
Quando la funzione comparatore è su
OFF
Le valutazioni del comparatore sono indicate solo quando la funzione comparatore è
abilitata.
L'intervallo non può essere modificato mentre si utilizza la funzione comparatore. Per modificare l'intervallo, utilizzare i tasti e nella schermata di impostazioni del comparatore. Per utilizzare la gamma automatica, portare su OFF la funzione comparatore.
Quando la funzione comparatore è su
ON
5
Page 70
62
HIOKI RM3544A984-00
5.1 Valutazione dei valori misurati (Funzione comparatore)
Decidere in base alle soglie superiore/inferiore (modalità ABS)
Esempio di impostazione: Soglia superiore 150 m, soglia inferiore 50 m
Per interrompere il processo di impostazione, premere . Le impostazioni vengono abbandonate
e il display torna alla schermata precedente.
Aprire la schermata di impostazione della soglia del valore assoluto.
1
Passare alla
modalità ABS.
Soglia superiore
Soglia inferiore
Impostare la gamma.
2
Impostare la gamma da utilizzare.
Cambiare la posizione del punto decimale e l'unità (cambiare ogni
volta che si preme il tasto).
Impostare la tolleranza positiva.
3
Spostarsi
tra le cifre.
Spostare il cursore sulla cifra che
si desidera impostare con i tasti
cursore sinistro e destro. Modificare il valore con i tasti cursore su
e giù.
Per ripristinare i valori numerici
Premere per cancellare il valore
limite superiore. Il valore limite superiore viene ripristinato su 0.
Modificare
i valori.
Page 71
5.1 Valutazione dei valori misurati (Funzione comparatore)
HIOKI RM3544A984-00
Impostare la tolleranza negativa allo stesso modo.
4
Accettare le impostazioni e tornare alla schermata di misurazione.
5
63
5
Page 72
64
HIOKI RM3544A984-00
5.1 Valutazione dei valori misurati (Funzione comparatore)
Decidere in base al valore di riferimento e alla tolleranza (modalità REF%)
Quando si abilita la modalità REF%, il valore misurato viene visualizzato come valore assoluto (%).
Valore mi-
Valore relativo =
(tolleranza)
surato
Valore di ri-
ferimento
- 1
× 100 [%]
Intervallo di visualizzazione: da -999,99% a
+999,99%
Esempio di impostazione: Impostare un valore di riferimento di 100 m con
consentita.
Per interrompere il processo di impostazione, premere . Le impostazioni vengono abbandonate
e il display torna alla schermata precedente.
Aprire la schermata di impostazione della tolleranza relativa.
1
Impostare la gamma.
2
Impostare la gamma da utilizzare.
Cambiare la posizione del punto decimale e l'unità (cambiare ogni
volta che si preme il tasto).
±1% di gamma
Valore di riferimento
Gamma consentita
(gamme limite superiore e inferiore relative al valore di
riferimento)
Page 73
5.1 Valutazione dei valori misurati (Funzione comparatore)
HIOKI RM3544A984-00
Impostare il valore di riferimento.
3
La pressione di un tasto non operativo durante l'impostazione implica l’emissione di un segnale acustico basso (quando il segnalatore acustico del tasto è abilitato).
65
Spostarsi
tra le cifre.
Spostare il cursore sulla cifra che
si desidera impostare con i tasti
cursore sinistro e destro. Modificare il valore con i tasti cursore su
e giù.
Per ripristinare i valori numerici
Premere per cancellare il valore di riferimento. Il valore di riferimento viene ripristinato su 0.
Impostare la gamma consentita (valori limite superiore e inferiore).
4
Spostarsi
tra le cifre.
Spostare il cursore sulla cifra che
si desidera impostare con i tasti
cursore sinistro e destro. Modificare il valore con i tasti cursore su
e giù.
Per ripristinare i valori numerici
Premere per cancellare i valori
limite superiore e inferiore. I valori limite superiore e inferiore viene ripristinato su 0.
Accettare le impostazioni e tornare alla schermata di misurazione.
5
Modificare i valori.
Modificare i
valori.
5
Page 74
66
HIOKI RM3544A984-00
5.1 Valutazione dei valori misurati (Funzione comparatore)
Ritardo dei tempi di valutazione
I tempi di valutazione possono essere ritardato per non decidere alcuna valutazione finché
un valore di misurazione non diventa stabile.
Esempio quando la funzione di ritardo della valutazione è impostata su OFF
Ordine di
misurazione
Viene visualizzato
l'errore di misurazione (“
- - - - -
”)
1º2º3º4º5º6º
Valutazione
Non valutato
1ª
valutazione
2ª
valutazione
3ª
valutazione
4ª
valutazione
5ª
valutazione
6ª
valutazione
Esempio quando la funzione di ritardo della valutazione è impostata su ON e il
numero di misurazioni non valutate è tre
Ordine di
misurazione
Valutazione
1
Viene visualizzato
l'errore di misurazione (“
- - - - -
”)
1º2º3º4º5º6º
Non valutato
Open the Settings Screen.
4ª
valutazione
1
2
Switch the function menu
to P.2/2.
The Settings screen
5ª
valutazione
6ª
valutazione
appears.
Open the Measurement Settings Screen.
2
Spostare il cursore sulla
scheda [MEAS] con i tasti cursore sinistro e destro.
Page 75
5.1 Valutazione dei valori misurati (Funzione comparatore)
HIOKI RM3544A984-00
Abilitare la funzione di ritardo della valutazione.
3
67
Impostare il numero di misurazioni non valutate.
4
Gamma di impostazione: Da 1 a 100 volte
(impostazione predefinita: 1 volta)
Return to the Measurement screen.
5
1
Selection
2
Abilita la funzione di ritardo
della valutazione
Disabilita la funzione di
ritardo della valutazione
(default) (andare al passaggio 5)
1
Spostare il cursore all’impostazione
da configurare. Rendere il valore
modificabile con il tasto .
2
Spostare il cursore sulla cifra che si
desidera impostare con i tasti cursore
sinistro e destro. Modificare il valore
con i tasti cursore su e giù.
3
Spostarsi
tra le cifre.
Accept
( Annulla)
Modificare i
valori.
5
• Quando la funzione di arresto automatico è impostata su ON, la funzione di ritardo della
valutazione viene automaticamente impostata su OFF.
• Per la marcia non libera, la funzione di ritardo della valutazione viene automaticamente
impostata su OFF.
Tornare alla
schermata di misurazione.
Page 76
68
HIOKI RM3544A984-00
5.1 Valutazione dei valori misurati (Funzione comparatore)
Verifica delle valutazioni con segnale acustico (funzione di impostazione
del segnale acustico di valutazione)
Il segnalatore acustico del comparatore può essere abilitato e disabilitato.
Il segnalatore acustico del comparatore è disabilitato (OFF) per impostazione predefinita.
È possibile impostare toni di valutazione separati per le valutazioni Hi, IN e Lo.
Open the Settings Screen.
1
1
Switch the function menu
to P.2/2.
Open the System Setting Screen.
2
Selezionare il segnale acustico per valutazioni Hi.
3
2
The Settings screen
appears.
Spostare il cursore sulla
scheda [SYS] con i tasti cursore sinistro e destro.
1
2
Selection
Da a
Selezionare il segnale acustico desiderato.
Disabilitare il segnalatore
acustico.
(default) (andare al passaggio 5)
Page 77
5.1 Valutazione dei valori misurati (Funzione comparatore)
HIOKI RM3544A984-00
Seleziona il numero di volte in cui il segnalatore acustico suona per le valuta-
4
zioni Hi.
Spostare il cursore all’impostazione da configurare.
Per un suono continuo del
segnalatore acustico
Per impostare il numero di
segnali acustici:
Cambiare il numero
Gamma di impostazione: da 1 a 5 volte,
continuo
Ripetere questa procedura per configurare le impostazioni per valutazioni IN
5
e Lo.
Return to the Measurement screen.
6
di segnali acustici.
Tornare alla
schermata di misurazione.
69
5
Non è possibile regolare il volume.
Se il volume è troppo alto, coprire l'apertura sul fondo dello strumento, ad esempio con un
pezzo di nastro.
Page 78
70
HIOKI RM3544A984-00
5.1 Valutazione dei valori misurati (Funzione comparatore)
Controllo delle valutazioni con L2105 Connessione comparatore LED (opzionale)
Collegando L2105 Connessione comparatore LED al connettore COMP.OUT, è possibile
controllare i risultati di valutazione ad una certa distanza dallo strumento. L’indicatore
diventa verde per valutazioni IN e rosso per valutazioni Hi e Lo.
Metodi di collegamento
Prima di collegare l'Connessione comparatore LED, leggere attentamente "Precauzioni per
l'uso"(pag.5).
Fissaggio dell'Connessione comparatore LED
Collocare l'Connessione comparatore LED nel punto desiderato.
Esempio: Utilizzando una fascetta e due avvolgitori a spirale in dotazione con l'L2105, collegare
l'Connessione comparatore LED a un cavo di misurazione.
L2101 Cavo con pinze
L2105 Connessione comparatore LED
Avvolgitore a spirare (piccolo)
Avvolgitore a spirare (grande)
Fascetta
Collegamento dell'Connessione comparatore LED allo strumento
Pannello anteriore
Connettore COMP.OUT
2
L2105 Connessione comparatore LED
1 Verificare che l’interruttore di alimenta-
zione principale dello strumento (pannello posteriore) è su OFF( ).
2 Inserire L2105 Connessione compara-
tore LED nel connettore COMP.OUT
pannello anteriore.
Inserire la spina in modo sicuro e
completo nel connettore.
sul
Page 79
Salvataggio e caricamento di
HIOKI RM3544A984-00
pannelli
(Salvataggio e caricamento
71
delle condizioni di misurzione)
Le condizioni di misurazione della corrente possono essere salvate e caricate utilizzando la
funzione di caricamento pannello dai tasti, dai comandi di comunicazione o da EXT-I/O.
Lo strumento può salvare fino a 10 serie di condizioni di misurazione. Le condizioni salvate
vengono mantenute anche quando lo strumento è spento.
Impostazioni che possono essere salvate con la funzione di salvataggio pannello
• Nome pannello
• Intervallo di misurazione della resistenza
• Velocità di misurazione
• Misurazione media
• Comparatore
• Segnale acustico di valutazione comparatore
• Ridimensionamento
• Correzione della temperatura (TC)
• Arresto automatico
• Regolazione zero (è possibile disabilitare il caricamento di questi
valori)
Capitolo 6
6
Page 80
72
HIOKI RM3544A984-00
6.1 Salvataggio delle condizioni di misurazione (Funzione di salvataggio pannello)
6.1Salvataggio delle condizioni di misurazione
(Funzione di salvataggio pannello)
Open the Panel List Screen.
1
The Panel List Screen
appears.
Salvare le condizioni di misurazione.
2
1
2
Immettere il nome del pannello.
3
(Se si immette il numero di un pannello precedentemente salvato, viene
visualizzato un messaggio di avviso.)
1
Spostare il cursore sul carattere
che si desidera impostare con i
tasti cursore sinistro e destro.
Modificare il carattere con i tasti
cursore su e giù.
2
Selection
Salvare le condizioni.
Spostarsi
tra i caratteri.
Immettere un numero da 0 a 9.
Immettere una lettera dalla A
alla Z o un carattere di sottolineatura (_).
Eliminare 1 carattere.
Accept
( Annulla)
Cambiare
caratteri.
Page 81
73
HIOKI RM3544A984-00
6.2 Caricamento delle condizioni di misurazione (Funzione di caricamento pannello)
6.2Caricamento delle condizioni di misurazione
(Funzione di caricamento pannello)
Carica le impostazioni di misurazione salvate dalla funzione di salvataggio pannello.
Per impostazione predefinita, il caricamento di un pannello comporta il caricamento di
valori di regolazione zero. Se non si desidera caricare valori di regolazione zero, consultare
"Prevenzione del caricamento di valori di regolazione zero"(pag.74).
Open the Panel List Screen.
1
The Panel List Screen
appears.
Selezionare un numero del pannello.
2
Dati salvati per il pannello
selezionato
1
Selection
6
Verificare che venga visualizzato il messaggio di conferma e tornare alla
3
schermata di misurazione.
2
Caricare il pannello.
(È inoltre possibile caricare il pannello con il
tasto )
Caricare il pannello e passare alla schermata di misurazione (si può utilizzare
anche il tasto ).
Annullare l'operazione e tornare alla schermata precedente. (si può utilizzare
anche il tasto ).
Il nome del pannello caricato viene visualizzato
nella schermata di misurazione.
Page 82
74
HIOKI RM3544A984-00
6.2 Caricamento delle condizioni di misurazione (Funzione di caricamento pannello)
• I pannelli possono anche essere caricati con i comandi di controllo e comunicazione da
EXT I/O LOAD0 a LOAD3.
Vedere:"Capitolo 8 Controllo esterno (EXT I/O)"; "Segnali di ingresso" (pag. 93)
• Se le condizioni di misurazione vengono modificate dopo il caricamento, il nome del pan-
Per impostazione predefinita, vengono caricati anche i valori di regolazione zero insieme ai
dati del pannello. La seguente procedura può essere utilizzata per impedire il caricamento
di valori di regolazione zero.
Per ulteriori informazioni sui comandi, consultare il disco applicazioni fornito in dotazione.
nello non viene più visualizzato.
Prevenzione del caricamento di valori di regolazione zero
Open the Settings Screen.
1
Passare al menu delle
funzioni P.2/2.
The Settings screen
appears.
Spostare il cursore sulla
scheda [SYS] con i tasti cursore sinistro e destro.
Open the System Setting Screen.
2
1
2
Selezionare se caricare i valori di regolazione zero.
3
Return to the Measurement screen.
4
1
2
Selection
Quando viene caricato un
pannello, modificare i valori
di regolazione zero sui
valori effettivi al momento
del salvataggio del pannello. (default)
Non modificare i valori di
regolazione zero, anche
quando vengono caricati i
dati del pannello.
Tornare alla
schermata di misurazione.
Page 83
6.3 Cambio dei nomi del pannello
HIOKI RM3544A984-00
6.3Cambio dei nomi del pannello
Open the Panel List Screen.
1
Selezionare un numero del pannello.
2
75
The Panel List Screen
appears.
Modificare il nome del pannello.
3
Return to the Measurement screen.
4
1
2
1
Spostare il cursore sul carattere che
si desidera impostare con i tasti cursore sinistro e destro. Modificare il
carattere con i tasti cursore su e giù.
2
( Annulla)
Selection
Modificare il nome del
pannello.
Spostarsi
tra i caratteri.
Immettere un numero da 0 a 9.
Immettere una lettera dalla A
alla Z o un carattere di sottolineatura (_).
Eliminare 1 carattere.
Accept
Tornare alla
schermata di misurazione.
Cambiare
caratteri.
6
Page 84
76
HIOKI RM3544A984-00
6.4 Eliminazione dei dati del pannello
6.4Eliminazione dei dati del pannello
Open the Panel List Screen.
1
The Panel List Screen
appears.
Selezionare un numero del pannello.
2
1
2
Verificare che venga visualizzato il messaggio di conferma e tornare alla
3
schermata di misurazione.
Return to the Measurement screen.
4
Selection
Eliminare il pannello.
Eliminare il pannello e passare alla schermata precedente (si può utilizzare
anche il tasto ).
Annullare l'operazione e tornare alla schermata precedente. (si può utilizzare
anche il tasto ).
Tornare alla
schermata di misurazione.
Una volta eliminati, i dati di un pannello non possono essere ripristinati (l'operazione di eliminazione non può essere annullata).
Page 85
Impostazioni del
HIOKI RM3544A984-00
77
sistema
Questo capitolo descrive le impostazioni del sistema.
"7.1 Disabilitazione e abilitazione delle operazioni dei tasti" (pag. 78)
"7.2 Impostazione manuale della frequenza della linea di alimentazione"
(pag. 80)
"7.3 Abilitazione o la disabilitazione del segnalatore acustico del tasto" (pag.
82)
"7.4 Regolazione del contrasto dello schermo" (pag. 83)
"7.5 Regolazione della retroilluminazione" (pag. 84)
"7.6 Inizializzazione (Ripristino)" (pag. 85)
Capitolo 7
7
Page 86
78
HIOKI RM3544A984-00
7.1 Disabilitazione e abilitazione delle operazioni dei tasti
7.1Disabilitazione e abilitazione delle operazioni dei tasti
Disabilitazione delle operazioni dei tasti (funzione blocco tasti)
Attiva la funzione blocco tasti per disabilitare le operazioni dei tasti del pannello anteriore
dello strumento.
Sono disponibili tre livelli di blocco tasti per scopi specifici.
Vengono abilitate solo
le impostazioni di base
(intervallo, velocità,
comparatore, caricamento pannello).
Disabilitazione di tutte le impostazioni tranne quelle del comparatore
Le operazioni dei tasti diversi da AUTO, RANGE ▲▼, SPEED, COMP,
PANEL, 0ADJ, PRINT, ENTER (trigger) e MENU [UNLOCK] (annulla-
mento blocco tasti) vengono disabilitate.
Per disabilitare le operazioni dei tasti: selezionare [MENU]
[M.LOCK] viene visualizzato quando si torna alla schermata di misurazione.
Le operazioni con i
tasti per modificare le
impostazioni vengono
disabilitate (sebbene il
blocco tasti possa
essere annullato).
Tutte le operazioni
dei tasti vengono
disabilitate.
1
Disabilitazione di tutte le operazioni dei tasti, comprese
le impostazioni del comparatore
Tutte le operazioni dei tasti tranne ENTER (trigger) and MENU [UNLOCK] (annullamento blocco tasti) vengono disabilitate.
Per disabilitare le operazioni dei tasti: selezionare [FULL]
[F.LOCK] viene visualizzato quando si torna alla schermata di misurazione.
Disabilitazione di tutti i tasti del pannello
Asserendo (ON) il segnale EXT I/O KEY_LOCK, si disabilitano tutti i tasti
del pannello, inclusi MENU [UNLOCK] (annullamento blocco tasti) e
MENU [LOCAL] (disabilita il controllo remoto). Tuttavia, il tasto ENTER
(trigger) rimane abilitato (p. 89).
Per annullare lo stato di blocco tasti: Portare su OFF il segnale EXT I/O
KEY_LOCK.
Quando si esegue l'operazione di caricamento del pannello inviando un segnale
LOAD, nessuna operazione dei tasti è disponibile mentre il segnale LOAD è in
stato di attivazione.
Per abilitare l’operazione dei tasti, disattivare il segnale LOAD al termine del caricamento pannello.
1
2
Switch the function menu
to P.2/2.
Visualizzare la schermata
di selezione del blocco
tasti.
Page 87
7.1 Disabilitazione e abilitazione delle operazioni dei tasti
HIOKI RM3544A984-00
Abilitare o disabilitare le operazioni dei tasti.
2
[UNLOCK] viene visualizzato.
(L’operazione di blocco tasti attivata dal segnale EXT I/O KEY_LOCK non viene
visualizzata)
Disabilitare tutto tranne
l'annullamento blocco tasti e
tornare alla schermata di
misurazione.
Disabilitare tutto tranne
l'annullamento blocco tasti e
la modifica delle impostazioni di base, quindi tornare
alla schermata di misurazione.
Tornare alla
schermata di misurazione.
Riabilitazione delle operazioni dei tasti (annullamento blocco tasti)
Il blocco tasti può essere annullato solo quando viene visualizzato [UNLOCK].
79
Tenere premuto [UNLOCK] per un secondo.
Se le operazioni dei tasti vengono disabilitate con il segnale KEY_LOCK, deasserire (OFF)
il segnale per sbloccare i tasti.
Quando si esegue l'operazione di caricamento del pannello inviando un segnale LOAD,
nessuna operazione dei tasti è disponibile mentre il segnale LOAD è in stato di attivazione.
Per abilitare l’operazione dei tasti, disattivare il segnale LOAD al termine del caricamento
pannello.
7
Page 88
80
HIOKI RM3544A984-00
7.2 Impostazione manuale della frequenza della linea di alimentazione
7.2Impostazione manuale della frequenza della
linea di alimentazione
Con l'impostazione predefinita (AUTO), lo strumento tenta di rilevare automaticamente la
frequenza di linea, ma è disponibile anche l'impostazione manuale.
• A meno che la frequenza di linea non sia impostata correttamente, i valori misurati
potrebbero essere instabili.
Viene visualizzato un messaggio di errore se il rumore di linea è sufficientemente elevato
da impedire il corretto rilevamento della frequenza (ERR:097 (pag.169)). In tal caso,
impostare manualmente la frequenza di linea dello strumento.
• Quando si seleziona l'impostazione AUTO, la frequenza di linea viene automaticamente
impostata su 50 o 60 Hz quando lo strumento viene acceso o ripristinato.
Tuttavia, il rilevamento automatico non è disponibile quando la frequenza di linea cambia
dopo l'accensione o il ripristino.
Se la frequenza di linea effettiva si discosta da 50 o 60 Hz, selezionare la frequenza più
vicina.
Esempi:
Se la frequenza di linea effettiva è di 50,8 Hz, selezionare l’impostazione 50 Hz.
Se la frequenza di linea effettiva è di 59,3 Hz, selezionare l’impostazione 60 Hz.
Open the Settings Screen.
1
Open the System Setting Screen.
2
1
2
Switch the function menu
to P.2/2.
The Settings screen
appears.
Spostare il cursore sulla
scheda [SYS] con i tasti cursore sinistro e destro.
Page 89
7.2 Impostazione manuale della frequenza della linea di alimentazione
HIOKI RM3544A984-00
Selezionare la frequenza di linea da utilizzare.
3
81
Return to the Measurement screen.
4
1
2
Selection
Rilevare automaticamente
la frequenza di linea locale
(default)
Quando la frequenza di
linea è 50 Hz
Quando la frequenza di
linea è 60 Hz
Tornare alla
schermata di misurazione.
7
Page 90
82
HIOKI RM3544A984-00
7.3 Abilitazione o la disabilitazione del segnalatore acustico del tasto
7.3Abilitazione o la disabilitazione del segnalatore acustico del tasto
Il suono del segnalatore acustico del tasto può essere abilitato e disabilitato.
Il segnalatore acustico del tasto è abilitato (ON) per impostazione predefinita.
Open the Settings Screen.
1
1
Switch the function menu
to P.2/2.
2
Open the System Setting Screen.
2
Spostare il cursore sulla
scheda [SYS] con i tasti cursore sinistro e destro.
Selezionare se abilitare o meno il segnalatore acustico del tasto.
3
1
2
Abilita il segnalatore acustico
(default)
Disabilita il segnalatore acustico
Return to the Measurement screen.
4
The Settings screen
appears.
Selection
Tornare alla
schermata di misurazione.
(Solo versione 2.00 e successiva)
Per disabilitare il segnalatore acustico dei tasti, il segnale acustico di errore e il segnale
acustico di arresto automatico, spegnere e riaccendere lo strumento tenendo premuti i tasti
[F1] ed [ENTER]. "(
quindi il segnale acustico di errore e il segnale acustico di arresto automatico vengono
impostati sulla stessa impostazione di mantenimento del segnalatore.
ERR,AUTO HOLD)" viene visualizzato come impostazione KEY CLICK,
Page 91
83
HIOKI RM3544A984-00
7.4 Regolazione del contrasto dello schermo
7.4Regolazione del contrasto dello schermo
Lo schermo potrebbe diventare difficile da vedere quando la temperatura ambiente cambia.
In tal caso, regolare il contrasto.
Open the Settings Screen.
1
Switch the function menu
1
to P.2/2.
The Settings screen
2
appears.
Open the System Setting Screen.
2
Spostare il cursore sulla
scheda [SYS] con i tasti cursore sinistro e destro.
7
Regolare il contrasto.
3
Return to the Measurement screen.
4
1
2
Gamma di impostazione: da 0 a 100%,
Selection
Diminuire il contrasto.
Aumentare il contrasto.
con intervalli del 5%
(impostazione predefinita: 50%)
Tornare alla
schermata di misurazione.
Page 92
84
)
HIOKI RM3544A984-00
7.5 Regolazione della retroilluminazione
7.5Regolazione della retroilluminazione
Regolare la luminosità della retroilluminazione per adattarla all'illuminazione ambientale.
• Quando viene selezionato il trigger esterno (EXT), la luminosità della retroilluminazione si riduce
automaticamente dopo un inattività di un minuto.
(Solo versione 2.00 e successiva)
Per disabilitare l'attenuazione automatica della retroilluminazione, spegnere e riaccendere lo
strumento tenendo premuti i tasti [F1] ed [ENTER]. La retroilluminazione non sarà più attenuata.
Se il segnalatore acustico dei tasti viene disattivato mentre si utilizza questa impostazione,
anche il segnale acustico di errore e il segnalatore acustico di arresto automatico vengono disabilitati.
Vedere: (pag.82)
• Tenere presente che il display potrebbe essere difficile da vedere quando la luminosità è impo-
stata su un valore troppo basso (prossimo allo 0%).
Open the Settings Screen.
1
1
Switch the function menu
to P.2/2.
Open the System Setting Screen.
2
Regolare la retroilluminazione.
3
Return to the Measurement screen.
4
2
Gamma di impostazione: da 0 a 100%, con
The Settings screen
appears.
Spostare il cursore sulla
scheda [SYS] con i tasti cursore sinistro e destro.
1
2
Selection
Diminuire la luminosità
della retroilluminazione.
Aumentare la luminosità
della retroilluminazione.
intervalli del 5%
(impostazione predefinita: 80%
Tornare alla
schermata di misurazione.
Page 93
85
HIOKI RM3544A984-00
7.6 Inizializzazione (Ripristino)
7.6Inizializzazione (Ripristino)
Sono disponibili due funzioni di ripristino.
Per ulteriori informazioni sui comandi di comunicazione, consultare il disco applicazioni fornito in dotazione.
Ripristino: Ripristinare le condizioni di misurazione predefinite (ad eccezione dei dati
del pannello).
Lo strumento può essere ripristinato con tre metodi.
• Ripristino dalla schermata di impostazioni del sistema
• Accendere lo strumento tenendo premuti e .
• Ripristino tramite controllo remoto
Comando ∗RST (le impostazioni dell'interfaccia non sono inizializzate)
Ripristino del sistema: Ripristina tutte le condizioni di misurazione e i dati di dati di
Il sistema dello strumento può essere ripristinato con tre metodi.
• Ripristino del sistema dalla schermata di impostazioni del sistema
• Accendere lo strumento tenendo premuti , e .
• Ripristino tramite controllo remoto
Comando :SYSTem:RESet (le impostazioni dell'interfaccia non sono inizializzate)
Questa procedura descrive il ripristino dalla schermata di impostazioni del sistema.
Open the Settings Screen.
1
Open the System Setting Screen.
2
salvataggio del pannello predefiniti.
Switch the function menu
1
to P.2/2.
The Settings screen
2
appears.
Spostare il cursore sulla
scheda [SYS] con i tasti cursore sinistro e destro.
7
Page 94
86
HIOKI RM3544A984-00
7.6 Inizializzazione (Ripristino)
Selezionare RESET.
3
1
2
Selezionare se inizializzare lo strumento.
4
Al termine del ripristino del sistema, viene visualizzata la schermata di misurazione.
Selection
Eseguire un ripristino.
Eseguire un ripristino del
sistema.
Eseguire
Annullare l’operazione
Page 95
7.6 Inizializzazione (Ripristino)
HIOKI RM3544A984-00
Impostazioni predefinite
SchermataImpostazione e tastoImpostazioni predefiniteVedere
Schermata di misurazioneCOMPOFF(pag.61)
Schermata di misurazione
(pag. 1/2)
Schermata di misurazione
(pag. 2/2)
Schermata
di impostazione
(SETTING)
Schermata di impostazioni
di misurazione
(MEAS)
Schermata di impostazioni
del sistema
(SYS)
Schermata di impostazioni
EXT I/O
*1
(I/O)
Schermata di impostazioni interfaccia di
comunicazione
LoOFF
PANEL LOAD 0ADJON(pag.74)
0ADJ RANGENORMAL(pag.47)
CONTRAST50(pag.83)
BACKLIGHT80(pag.84)
POWER FREQAUTO(pag.80)
TRIG SOURCEINT(pag.109)
TRIG EDGEOFF ON (ON EDGE)(pag.111)
TRIG/PRINT FILTOFF(pag.113)
EOM MODEHOLD(pag.115)
JUDGE/BCD MODEJUDGE(pag.117)
INTERFACERS232C(pag.123)
SPEED9600 bps(pag.126)
DATA OUTOFF(pag.133)
CMD MONITOROFF(pag.131)
PRINT INTRVLOFF(pag.142)
PRINT COLUMN1LINE(pag.141)
(pag.32)
(pag.54)
(pag.68)INOFF
*1 Solo RM3544-01
87
7
Page 96
88
HIOKI RM3544A984-00
7.6 Inizializzazione (Ripristino)
Page 97
Controllo esterno
HIOKI RM3544A984-00
89
(EXT I/O)
Il connettore EXT I/O sul retro dello strumento supporta il controllo esterno fornendo l’uscita
di EOM e segnali di valutazione del comparatore e accettando l'ingresso di segnali TRIG e
KEY_LOCK. Tutti i segnali sono isolati dal circuito di misurazione e dalla terra (i pin comuni
I/O sono condivisi). Il circuito di ingresso può essere commutato per alloggiare l'uscita del
dissipatore di corrente (NPN) o l'uscita della sorgente di corrente (PNP).
Verificare i valori nominali di ingresso e uscita, comprendere le precauzioni di sicurezza per
il collegamento di un sistema di controllo e utilizzarle di conseguenza.
Ingresso/uscita segnale
Controllare le specifiche I/O del controller.
Impostare l'interruttore NPN/PNP dello strumento. (pag.90)
Capitolo 8
8
Collegare il connettore EXT I/O dello strumento al controller. (pag.91)
Effettuare le impostazioni dello strumento. (pag. 109)
Page 98
90
HIOKI RM3544A984-00
8.1 Connettore di ingresso/uscita esterno e segnali
8.1Connettore di ingresso/uscita esterno
e segnali
Commutazione tra assorbitore di corrente (NPN) e generatore di corrente
(PNP)
Prima di commutare, consultare "Prima di passare da assorbitore di corrente (NPN) a
generatore di corrente (PNP)" (pag. 11).
L’interruttore NPN/PNP consente di modificare il tipo di controller programmabile supportato.
Lo strumento viene fornito con l'interruttore impostato sulla posizione NPN.
Sinistra: Assorbitore di corrente (NPN)
Destra: Generatore di corrente (PNP)
Page 99
91
HIOKI RM3544A984-00
8.1 Connettore di ingresso/uscita esterno e segnali
Tipo di connettore e piedinatura dei segnali
Prima di collegare un connettore, consultare "Prima di collegare EXT I/O" (pag. 11). L’uso
di EXT I/O abilita la seguente funzionalità di controllo:
• Inizio misurazione (TRIG) Fine misurazione (EOM, INDEX)
Acquisizione dei risultati di valutazione (HI, IN, LO, ERR)
• Inizio misurazione (TRIG) Fine misurazione (EOM, INDEX)
Acquisizione dei valori misurati (BCD_LOW, BCDm_n, RNG_OUTn)
• Caricamento pannello (da LOAD0 a LOAD3, TRIG)
• I/O per uso generico (IN0, IN1, OUT0, OUT1, OUT2)
La funzionalità descritta in "Esecuzione di un test I/O (funzione test EXT I/O)" (pag. 118)
fornisce un modo conveniente per controllare il funzionamento di I/O esterno.
BCD3-3
BCD3-1
LO, BCD2-1, RNG_OUT1
BCD2-3, RNG_OUT3
HI, HILO
ERR
OUT2, BCD5-3, BCD1-3
OUT0, BCD5-1, BCD1-1
BCD4-3
BCD4-1
Connettore: (Lato strumento)
D-sub femmina a 37 pin con viti #4-40
OUT1, BCD5-2, BCD1-2
BCD4-2
BCD5-0, BCD1-0
BCD3-2
BCD4-0
INDEX, BCD2-0, RNG_OUT0
IN
BCD2-2, RNG_OUT2
BCD3-0
Connettori di accoppiamento:
DC-37P-ULR (a saldatura) /
DCSP-JB37PR (a saldatura per pressione)
Japan Aviation Electronics Industry Ltd.
Connettore EXT I/O (lato strumento)
Pin
Nome
segnale
TRIG
1
IN0
I/OFunzioneLogica Pin
Trigger esterno
IN
Ingresso per uso
Edge 200ADJINReg. zeroEdge
generico
Nome
segnale
BCD
2BCD_LOWIN
Uscita byte
Livello 21 (Riservato)---
inferiore
3 KEY_LOCKINBlocco tastiLivello 22LOAD0IN
KEY_LOCK
(Riservato)
(Riservato)
ISO_COM
ISO_5V
(Riservato)
PRINT, IN1
ISO_COM
EOM
BCD_LOW
TRIG, IN0
LOAD1
LOAD3
12345678910111213141516171819
202122232425262728293031323334353637
0ADJ
(Riservato)
LOAD0
LOAD2
(Riservato)
I/OFunzioneLogica
Caricamento
pannello
Livello
8
Page 100
92
HIOKI RM3544A984-00
8.1 Connettore di ingresso/uscita esterno e segnali
• Il segnale 0ADJ deve essere asserito (ON) per almeno 10 ms.
• Il telaio del connettore è collegato al pannello posteriore dello strumento (parti metalli-
che), nonché al terminale di terra di protezione dell'ingresso di alimentazione.
Quando si cambia l'operazione di caricamento pannello utilizzando i comandi o i tasti, fissare i pin 4 e 5, nonché 22 e 23 su ON o OFF.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.