Merci d'avoir acheté ce produit HIOKI Puissancemètre PW3335, PW3335-01, PW3335-02, PW3335-03,
PW3335-04. Afin de tirer les meilleures performances du logiciel de l'appareil, veuillez d'abord lire ce manuel
puis conservez-le à portée de main pour future référence.
PW3335PW3335-01PW3335-02PW3335-03PW3335-04
Indiquent le modèle qui est équipé de chaque
fonction où apparaît l'icône.
Les modèles sont classés en fonction des options installées d'usine comme suit.
z
: Installée − : Non installée
Modèle
PW3335
PW3335-01
PW3335-02
PW3335-03
PW3335-04
Équipement
standard
LANRS-232CGP-IB
zz −−−
z−z−−
zz −z−
zz −−z
zzzzz
Options installées d'usine
Sortie
numérique/
analogique
Vous pouvez vérifier le numéro de modèle à l'arrière de l'appareil.
Voir : "Face arrière" (p. 18)
Entrée de sonde
de courant
externe
Les modèles PW3335-03 et PW3335-04 peuvent mesurer des courants relativement importants en utilisant
les sondes de courant HIOKI, qui sont optionnelles, ou d'autres sondes de courant. Ci-après, ces sondes sont
appelées de manière générale « sondes de courant ». Veuillez lire en détail les manuels d'instructions de
chaque sonde avant de les utiliser.
Les sondes de courant sont classées « TYPE.1 » ou « TYPE.2 » en fonction des spécifications de sortie.
Utiliser une sonde de courant TYPE.2 nécessite une alimentation pour sonde modèle 9555-10, qui est
optionnelle. Veuillez vous reporter au manuel d'instructions du modèle 9555-10 pour plus de détails.
Voir : "3.8 Utilisation d'une sonde de courant" (p. 100)
Marque commerciale
• Internet Explorer est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
• Bluetooth
sous licence par HIOKI E.E.CORPORATION.
• Parani
®
est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.(USA). La marque commerciale est utilisée
TM
est une marque commerciale de Sena Technologies Inc.
Page 8
2
Vérification du contenu de l'emballage
Vérification du contenu de l'emballage
Lors de la réception de l'appareil, inspectez-le soigneusement pour vous assurer qu'il n'a pas été
endommagé lors de l'expédition. Vérifiez notamment l'état des accessoires, des commutateurs de
commande, des touches et des connecteurs. S'il est endommagé, ou s'il ne fonctionne pas conformément
aux spécifications, contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé.
Conservez l'emballage original de l'appareil car il vous sera utile pour le transporter.
Appareil et accessoires
Assurez-vous que le contenu suivant est présent.
Exemple : PW3335
Puissancemètre PW3335, PW3335-01, PW3335-02,
PW3335-03, PW3335-04
Manuel d'instructions
Cordon électrique
Cache de sécurité des bornes d'entrée de tension et de
courant ×2
Vis d'installation des caches de sécurité (M3×6 mm) ×4
Options (vendues séparément)
Les options suivantes sont disponibles pour l'appareil. Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé
pour les commander.
Options de communication et de contrôle
Câble RS-232CModèle 9637 (câble croisé 9 broches-9 broches/1,8 m)
Câble RS-232CModèle 9638 (câble croisé 9 broches-25 broches/1,8 m)
Câble LAN Modèle 9642 (5 m, fourni avec adaptateur inverseur)
Câble de connexion GP-IB Modèle 9151-02 (2 m)
Cordon de connexion Modèle 9165 (1,5 m, BNC métal-BNC métal, non marqué CE, pour
les mesures synchronisées)
Options de sonde de courant
Sonde de courant Modèle 9661 (500 A AC)
Sonde de courant Modèle 9669 (1 000 A AC)
Sonde de courant Modèle 9660 (100 A AC)
Sonde de courant flexible Modèle CT9667 (500 A/5 000 A AC)
Alimentation pour sonde Modèle 9555-10
Cordon de connexion Modèle L9217
Sonde de courant Modèle 9272-10 (20 A/200 A AC)
Sonde de courant universelle Modèle 9277 (20 A AC/DC)
Sonde de courant universelle Modèle 9278 (200 A AC/DC)
Sonde de courant universelle Modèle 9279 (500 A AC/DC)
Sonde de courant AC/DC Modèle 9709 (500 A AC/DC)
Sonde de courant AC/DC Modèle CT6862 (50 A AC/DC)
Sonde de courant AC/DC Modèle CT6863 (200 A AC/DC)
Sonde de courant AC/DC Modèle CT6865 (1 000 A AC/DC)
Sonde de courant AC/DC Modèle CT6841 (20 A AC/DC)
Sonde de courant AC/DC Modèle CT6843 (200 A AC/DC)
Page 9
3
Informations de sécurité
Informations de sécurité
Cet appareil est conçu en conformité avec les normes de sécurité CEI 61010 et sa sûreté a été
soigneusement contrôlée avant l'expédition. Néanmoins, une utilisation de cet appareil non conforme aux
indications de ce manuel pourrait annuler les fonctions de sécurité intégrées.
Avant toute utilisation de l'appareil, assurez-vous de à lire attentivement les consignes de sécurité suivantes.
À l'usage, une mauvaise manipulation peut entraîner des blessures ou la mort, ainsi
qu'endommager l'appareil. Veillez à bien comprendre les instructions du manuel et les
précautions à prendre avant toute utilisation.
S'agissant d'électricité, il existe un risque de choc électrique, de dégagement de
chaleur, d'incendie et de décharge d'arc à cause des courts-circuits. Si une personne
ne connaissant pas bien les équipements de mesure d'électricité doit utiliser cet
appareil, une autre personne habituée à ces équipements doit superviser les
opérations.
Notation
Dans ce manuel, la gravité des risques et les niveaux de danger sont classés comme suit.
Indique une situation très dangereuse qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort de
l'opérateur.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui pourrait entraîner des blessures graves ou la
mort de l'opérateur.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui pourrait entraîner des blessures légères à
modérées chez l'opérateur, endommager l'appareil ou provoquer des dysfonctionnements.
IMPORTANT
*
Indique des informations relatives à l'utilisation de l'appareil ou à des tâches de maintenance,
auxquelles les opérateurs doivent être totalement habitués.
Indique un danger de haute tension.
Si un contrôle de sécurité particulier n'est pas effectué ou si l'appareil n'est pas manipulé
correctement, cela pourrait provoquer une situation dangereuse ; l'opérateur peut recevoir un choc
électrique, être brûlé ou être gravement blessé.
Indique des actions interdites.
Indique des actions à réaliser.
Des informations complémentaires sont présentées ci-dessous.
Symboles apposés sur l'appareil
Indique des avertissements et des dangers. Si ce symbole figure sur l'appareil, reportez-vous à la section
correspondante dans le manuel d'instructions.
Indique le côté ON du commutateur de mise sous tension.
Indique le côté OFF du commutateur de mise sous tension.
Indique une borne mise à la terre.
Indique un courant alternatif (AC).
Page 10
4
Informations de sécurité
Symboles des différentes normes
Indique la directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans les
pays membres de l'Union européenne.
Ce symbole indique que le produit est conforme aux réglementations définies par la directive CE.
Autres symboles
(p. )Indique l'emplacement des informations de référence.
SET
(Gras)
Affichage d'écran
L'écran de cet appareil affiche les caractères de la manière suivante.
Les caractères alphanumériques en gras dans le texte indiquent des caractères affichés sur les
touches de commande et l'écran d'affichage.
Précision
Nous avons défini les tolérances de mesure en termes de f.s. (pleine échelle), lec. (lecture) et rés.
(résolution), avec les significations suivantes :
f.s. (gamme)Il s'agit habituellement du nom de la gamme actuellement sélectionnée.
lec. (valeur lue ou affichée)La valeur actuellement mesurée et indiquée par l'appareil de mesure.
La plus petite unité affichable sur un appareil de mesure numérique, c'est-à-dire
rés. (résolution)
Pour des exemples de calculs de précision, voir "Annexe 3 Exemple Calculs de précision" (p. A4).
la valeur d'entrée qui provoque l'affichage d'un « 1 », en tant que chiffre le moins
significatif.
Catégories de mesure
Afin de garantir un fonctionnement sûr des appareils de mesure, la norme CEI 61010 définit des normes de
sécurité pour différents environnements électriques, classés de CAT II à CAT IV et dénommés catégories de
mesure.
• L'utilisation d'un appareil de mesure dans un environnement désigné par une
catégorie supérieure à celle pour laquelle l'appareil est classifié peut entraîner un
accident grave et doit être impérativement évitée.
• L'utilisation d'un appareil de mesure sans classification dans un environnement
désigné par une catégorie CAT II à CAT IV peut entraîner un accident grave et doit
être impérativement évitée.
Cet appareil de mesure est conforme aux exigences de sécurité des catégories CAT II 1 000 V et CAT III 600 V.
CAT II
CAT III
CAT IV
Pour les mesures directes sur les réceptacles de
sortie électrique des circuits électriques primaires des
équipements raccordés à une prise électrique AC par
un cordon électrique (outils portatifs, appareils
électroménagers, etc.)
Pour les mesures des circuits électriques primaires
des équipements lourds (installations fixes) raccordés
directement au tableau de distribution, et des lignes
d'alimentation du tableau de distribution vers les
prises électriques
Pour les mesures des circuits de perte de service vers
l'entrée de service, et vers le puissancemètre et le
dispositif de protection de surintensité primaire
(tableau de distribution)
Page 11
5
Précautions d'utilisation
Précautions d'utilisation
Respectez ces précautions pour garantir la sûreté des opérations et obtenir les meilleures performances des
différentes fonctions.
Avant utilisation
Si le câble de connexion ou l'appareil est endommagé, il existe un risque de choc
électrique. Avant d'utiliser l'appareil, procédez à l'inspection suivante.
• Avant toute utilisation de l'appareil, vérifiez que la gaine des câbles de connexion
n'est pas dénudée et qu'il n'existe aucune partie métallique à nu. L'utilisation de
l'appareil dans de telles conditions peut entraîner une électrocution ou un courtcircuit. Remplacez les câbles de connexion par ceux spécifiés par notre entreprise.
• Avant la première utilisation, vérifiez que l'appareil fonctionne normalement afin de
vous assurer qu'il n'a subi aucun dommage lors du stockage ou de l'expédition. Si
l'appareil est endommagé, contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé.
Pour une mesure précise
• Préchauffez l'appareil pendant plus de 30 minutes avant de l'utiliser.
• Pour conserver une précision de mesure suffisante de l'appareil, assurez-vous de faciliter l'évacuation de
la chaleur.
Exemple : En maintenant l'appareil éloigné des sources de chaleur, en laissant un espace suffisant autour
de l'appareil, en installant des ventilateurs de refroidissement sur le rack où est monté l'appareil, ou à
travers d'autres mesures.
Page 12
6
Précautions d'utilisation
Installation de l'appareil
Pour plus d'informations concernant la gamme de température et d'humidité de service ainsi que la gamme
de température et d'humidité d'entreposage, consultez "Chapitre 5 Spécifications" (p. 139).
Évitez les emplacements suivants qui pourraient provoquer un accident ou
endommager l'appareil.
• Exposés à la lumière directe du soleil ou à une température élevée
• Exposés à des gaz corrosifs ou combustibles
• Exposés à de l'eau, de l'huile, des produits chimiques ou des solvants
• Exposés à une humidité ou une condensation élevée
• Exposés à un champ électromagnétique puissant ou à une charge électrostatique
importante
• Exposés à de grandes quantités de particules de poussière
• À proximité des systèmes de chauffage à induction (tels que des systèmes de
chauffage à haute fréquence et des équipements de cuisine à induction)
• Soumis à des vibrations
Des ouvertures de ventilation visant à évacuer la chaleur sont présentes sur les
panneaux latéral et arrière de l'appareil. Laissez un espace suffisant autour des
ouvertures de ventilation et évitez de les obstruer. Si l'appareil est installé avec les
ouvertures obstruées, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement ou un
incendie.
Ne placez aucun autre PW3336, appareil de mesure ou équipement générateur de
chaleur sous ou sur cet appareil. Dans le cas contraire, cela pourrait endommager
l'appareil ou provoquer des brûlures, voire un incendie.
Installation
Afin d'éviter une surchauffe, assurez-vous de respecter les espaces indiqués autour de l'appareil.
• L'appareil doit être utilisé avec les faces inférieures orientées vers le bas uniquement.
• Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées.
50 mm ou plus
50 mm ou plus
• Une mesure correcte risque d'être impossible en présence de champs magnétiques puissants, par
exemple, à proximité de transformateurs et de conducteurs de courants élevés ou en présence de
champs électromagnétiques puissants, par exemple, à proximité d'émetteurs radio.
• Débrancher le cordon électrique coupe le courant sur l'appareil. Assurez-vous de disposer d'un espace
libre suffisant pour débrancher le cordon électrique immédiatement en cas d'urgence.
• L'appareil peut être utilisé avec les béquilles repliées.(p. 19)
• Pour monter l'appareil sur un rack, reportez-vous à "Annexe 4 Montage en rack" (p. A5)
Page 13
Manipulation de l'appareil
Afin d'éviter un choc électrique, ne déplacez pas le boîtier de l'appareil.
Les composants internes de l'appareil renferment de hautes tensions et peuvent
atteindre de hautes températures en cours de fonctionnement.
Ne laissez pas l'appareil se mouiller et ne prenez pas de mesures avec les mains
mouillées. Cela risque de provoquer un choc électrique.
• Pour éviter d'endommager l'appareil, veuillez le protéger contre tout choc physique
pendant le transport et la manipulation. Soyez particulièrement attentif à éviter tout choc
physique, par exemple, une chute.
• Après utilisation, coupez toujours le courant.
7
Précautions d'utilisation
Cet appareil peut provoquer des interférences s'il est utilisé dans des zones résidentielles. Ce genre
d'utilisation doit être évité à moins que l'utilisateur ne prenne des mesures spéciales visant à réduire les
émissions électromagnétiques et éviter ainsi les interférences de réception des signaux de radio et de
télévision.
Manipulation des câbles
Si l'isolement fond sur un câble, le conducteur métallique peut se retrouver à nu.
N'utilisez aucun câble dont le conducteur métallique est à nu. Cela pourrait provoquer
un choc électrique, des brûlures, ou d'autres dangers.
• Ne déplacez pas inutilement des câbles raccordés aux bornes d'entrée de tension ou
de courant. Cela pourrait desserrer le raccordement entre les câbles et les bornes,
faire surchauffer ou fondre les bornes à cause de la résistance de contact accrue et
provoquer un accident ou un choc électrique.
• Ne rassemblez pas les câbles raccordés aux bornes d'entrée avec le cordon
électrique, les câbles de communication, les câbles E/S externes, ou les câbles de la
sonde de courant. Cela pourrait provoquer un court-circuit, un choc électrique ou un
dysfonctionnement.
• Évitez de marcher sur ou de pincer les câbles, ce qui pourrait endommager leur isolation.
• Pour éviter de rompre les câbles, ne les pliez pas et ne tirez pas dessus.
• Afin d'éviter d'endommager le cordon électrique, saisissez la prise, et non le cordon,
lorsque vous le débranchez de la prise du secteur.
Page 14
8
Précautions d'utilisation
Connexion, entrée et mesure
• La tension d'entrée maximale est de 1 000 V DC/AC et le courant d'entrée maximal
sur les bornes prévues à cet effet est de 30 A DC/AC.
Tenter de mesurer une tension ou un courant dépassant les entrées maximales
correspondantes pourrait détruire l'appareil et provoquer des blessures voire la
mort.
• La tension nominale maximale entre les bornes d'entrée et la terre est la suivante :
(CAT II) 1 000 V DC, 1 000 V AC
(CAT III) 600 V DC, 600 V AC
Tenter de mesurer des tensions supérieures à ces niveaux par rapport à la terre
risquerait d'endommager l'appareil et de provoquer des blessures.
• Les bornes d'entrée de la sonde de courant externe ne sont pas isolées. Ces bornes
sont exclusivement prévues pour les sondes de courant optionnelles. Afin d'éviter
tout dommage de l'appareil ou blessure corporelle, ne raccordez aucun autre
appareil qu'une sonde de courant optionnelle.
• Afin d'éviter le risque de choc électrique, n'appliquez aucun signal dépassant les
valeurs des bornes E/S externes.
• Cet appareil ne doit être raccordé qu'au côté secondaire d'un disjoncteur, de façon à
ce que le disjoncteur puisse empêcher un accident en cas de court-circuit. Les
raccordements ne doivent jamais s'effectuer du côté principal d'un disjoncteur parce
qu'un flux de courant illimité pourrait provoquer un grave accident en cas de courtcircuit.
• Afin d'éviter des accidents électriques, assurez-vous que tous les raccordements
sont sûrs. La résistance excessive des branchements desserrés peut entraîner une
surchauffe et un incendie.
(Couple de serrage des bornes d'entrée : 3 Nm)
Caches de sécurité
• Les caches de sécurité jouent un rôle protecteur en empêchant le contact avec les
bornes. Fixez toujours les caches de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
• Coupez l'alimentation des conduites de mesure avant de placer ou de retirer les
caches de sécurité.
Page 15
9
Précautions d'utilisation
Lors du raccordement
Respectez les consignes suivantes pour éviter un choc électrique et des courtscircuits.
• Coupez l'alimentation des conduites à mesurer avant de procéder aux
raccordements sur les bornes d'entrée et de mettre l'appareil sous tension.
• Lors des raccordements, ne mélangez pas les bornes d'entrée de tension (U) et
celles de courant (I). En particulier, n'appliquez aucune tension sur les bornes
d'entrée de courant (entre I et ±). Utiliser l'appareil avec un câblage défectueux
l'endommagera ou provoquera des blessures.
• Veillez à éviter les court-circuits entre les bornes d'entrée de tension et les câbles.
En présence d'anomalies telles que de la fumée, du bruit ou une odeur
inhabituels
Arrêtez immédiatement la mesure, et suivez la procédure suivante. Utiliser l'appareil
dans ces conditions anormales peut provoquer des blessures voire la mort.
1. Mettez l'appareil hors tension.
2. Débranchez le cordon électrique de la prise.
3. Coupez le courant sur la conduite à mesurer.
Retirez les câbles de mesure.
4. Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé.
Lors du raccordement des câbles aux bornes d'entrée, aux connecteurs de
communication ou aux bornes E/S externes, respectez les instructions suivantes pour
éviter les chocs électriques et les court-circuits.
• Mettez toujours hors tension l'appareil et les autres équipements à raccorder avant
de procéder aux raccordements.
• Veillez à éviter de dépasser les valeurs des bornes d'entrée ou de contrôle externe.
• Pendant l'opération, un fil qui commence à se détacher et qui entre en contact avec
un objet conducteur peut devenir très dangereux. Utilisez les vis pour assurer les
connecteurs de communication.
Pour des raisons de sécurité, débranchez le cordon électrique lorsque l'appareil n'est pas
utilisé, et avant de le raccorder à un équipement à tester.
• Afin d'éviter d'endommager l'appareil, n'appliquez aucune tension sur les bornes de sortie.
De même, ne court-circuitez aucune borne.
• Lorsque l'appareil est hors tension, ne lui appliquez aucune tension ou courant. Dans le
cas contraire, l'appareil risque de chauffer, provoquant des brûlures ou des dommages à
l'appareil. (p. 36)
• Ne branchez et débranchez pas la sonde de courant ni le cordon de connexion de
l'alimentation pour sonde 9555-10 alors que le courant circule dans l'appareil ou
l'alimentation 9555-10. Cela pourrait endommager l'appareil, la sonde de courant ou
l'alimentation 9555-10.
• N'appliquez pas de courant sur la sonde de courant lorsqu'elle n'est pas raccordée à
l'appareil ou lorsque ce dernier et l'alimentation pour sonde 9555-10 sont hors tension.
Dans le cas contraire, la sonde de courant, l'appareil ou l'alimentation pour sonde 9555-10
risque d'être endommagé.
L'appareil et les bornes d'entrées risquent de chauffer avec l'introduction d'un courant ou d'une tension
important(e).
Page 16
10
Précautions d'utilisation
Avant la mise sous tension
• Avant de mettre l'appareil sous tension, assurez-vous que la tension d'alimentation
correspond aux indications présentes sur son connecteur d'alimentation. Le
raccordement à une tension d'alimentation incorrecte peut endommager l'appareil et
représenter un risque électrique.
• Afin d'éviter les accidents électriques et garantir les spécifications de sécurité de cet
appareil, branchez le cordon électrique fourni uniquement à une prise à 3 contacts
(deux conducteurs + terre).
Voir :Méthodes de branchement : "2.3 Raccordement du cordon électrique" (p. 33)
Évitez d'utiliser une alimentation sans coupure (UPS) ou un onduleur DC/AC avec une onde
rectangulaire ou une sortie pseudo-sinusoïdale pour alimenter l'appareil. Dans le cas
contraire, cela pourrait endommager l'appareil.
Page 17
11
1.1 Présentation du produit
PrésentationChapitre 1
1.1Présentation du produit
Le PW3335 est un puissancemètre qui peut être utilisé pour réaliser des mesures de puissance pour des
appareils monophasés tels que des appareils à batterie ou des appareils ménagers électroniques.
Grâce à son large choix de gammes de courant allant de 1 mA à 20 A (avec une gamme de mesure effective
de 10 μA à 30 A), il comprend une solution unique permettant de mesurer des paramètres allant de la
consommation de puissance de veille à la consommation de puissance pendant le fonctionnement normal
d'appareils, par exemple des appareils ménagers électroniques.
1.2Fonctionnalités
Précision garantie jusqu'à 30 A avec entrée directe
• La précision est garantie pour des courants allant jusqu'à 30 A avec entrée directe.
• (Le courant d'entrée maximal est de 30 A, crête de ±100 A).
• Une sonde de courant optionnelle peut être utilisée pour mesurer des courants dépassant 30 A. (p. 100)
Haute précision et performances à large bande
• L'appareil offre une grande précision fondamentale de ±0,15% lec. (à moins de 50% de gamme, ±0,1% lec.
±0,05% f.s.)
• Sur une large bande de DC et de 0,1 Hz à 100 kHz, l'appareil ne couvre pas seulement la bande de
fréquence fondamentale pour un équipement dirigé par un onduleur, mais également la bande de
fréquence porteuse.
• Les effets du facteur de puissance sont faibles à ±0,1% f.s. ou moins (avec une différence de phase de
tension/courant du circuit interne de ±0,0573°), ce qui permet une mesure très précise de la puissance
active pendant le fonctionnement à un faible facteur de puissance, par exemple pendant le test sans
charge de transformateurs et de moteurs.
Fonction de mesure d'harmonique standard conforme à la norme
CEI 61000-4-7:2002 (p. 71)
• L'appareil peut réaliser une mesure d'harmonique conforme aux méthodes de mesure d'harmonique de la
norme internationale CEI 61000-4-7:2002.
• Vous pouvez régler une limite supérieure pour un rang analysé entre le 2e et le 50e rang, en fonction de la
norme de mesure d'harmonique utilisée.
Fonction de mesure étendue, standard
• Étant donné que le traitement de fonctions telles que AC+DC (RMS), AC+DC Umn (valeur de tension
moyenne RMS rectifiée équivalente), DC (composante DC), AC (composante AC), FND (composante
d'onde fondamentale), et mesure d'harmonique, ainsi que la mesure d'intégration peuvent être réalisés en
interne et en parallèle, il est possible d'obtenir des valeurs mesurées simultanées simplement en
changeant d'affichage.
Page 18
12
1.2 Fonctionnalités
Sortie numérique/analogique haute vitesse afin de capturer des
variations de charge importantes (p. 85)
PW3335-02PW3335-04
• Le PW3335 peut produire un niveau de puissance (analogique) pour chaque cycle d'une tension ou d'un
courant d'entrée. D'autre part, le niveau de puissance active peut être produit pour chaque cycle pour la
tension ou le courant assigné(e) à la source de synchronisation.
• Il est possible d'enregistrer les variations sur des périodes de temps étendues en combinant l'appareil à un
équipement tel qu'un enregistreur de données et en utilisant le niveau de puissance (actualisé toutes les
200 ms) afin de mesurer des paramètres tels que la tension, le courant et la puissance active.
• Il est possible d'observer des formes d'onde isolées et sûres en utilisant la tension, le courant et la
puissance instantanés de la sortie d'onde (équivalent d'un rapport d'échantillonnage d'environ 700 kHz).
Création d'un système à 3 interfaces (p. 119)
• Vous pouvez contrôler l'appareil ou capturer des données à partir de celui-ci en utilisant un ordinateur et les
interfaces LAN (standard) ou RS-232C (sauf PW3335-01). (Vous pouvez également communiquer avec un
ordinateur par USB en utilisant un câble de conversion USB série [RS232-C] disponible dans le
commerce.)
• L'appareil est également disponible avec une interface GP-IB, essentielle pour le développement du
système.
PW3335-01PW3335-04
( )
Fonction de contrôle synchronisé avec support pour la mesure de
circuits multiples (p. 78)
• Une mesure simultanée peut être réalisée en raccordant deux appareils avec un câble BNC optionnel.
• Les calculs, les rafraîchissements de l'affichage et des données, la commande d'intégration, la
temporisation de mémorisation de l'affichage, le réglage du zéro et le verrouillage des touches de l'appareil
réglé comme esclave (réglage IN) dépendent de l'appareil maître (réglage OUT).
• Jusqu'à huit appareils peuvent réaliser une mesure simultanée, dont les puissancemètres des séries
PW3336 et PW3337.
Page 19
1.3 Noms et fonctions des pièces
1.3Noms et fonctions des pièces
13
Panneau avant
Touches de paramètre (p. 14)
Modifie les paramètres d'affichage.
RECTIFIER (p. 42)
Fait passer le redresseur dans l'état shift.
Affichage
Permet de naviguer entre les valeurs
mesurées et celles de réglage.
Exemple :
PW3335-04
HRM (ORDER SEL)
Affichage d'harmonique (permet de naviguer entre l'affichage
normal, de niveau et de taux de composante) (Choisissez l'ordre
d'affichage dans l'état shift.)
START/STOP (DATA RESET)
Démarre/arrête l'intégration (réinitialise les valeurs intégrées dans
l'état shift).
HOLD (MAX/ MIN)
Mémorise les valeurs d'affichage (navigue entre les valeurs
maximales et minimales dans l'état shift).
SHIFT (EXIT/ LOCAL)
Active l'état SHIFT (le témoin s'allumera tant que l'appareil sera
dans l'état SHIFT). (p. 14)
(Permet de passer du mode de réglage à l'état de mesure normal,
et de l'état distant à l'état local.)
Touches de réglage
de fonction (p. 17)
Configurent les fonctions.
Témoins d'erreur
(p. 17)
Témoin d'avertissement
(p. 17)
PEAK OVER U
Témoin AUTO (p. 16)
AUTO
Gamme de tension (p. 43)
• L'état shift est annulé automatiquement après environ 10 secondes. Appuyer sur la touche RECTIFIER
annule l'état shift après environ 2 secondes.
• Si l'actionnement de touche engendre l'apparition d'un message ou d'une indication non décrit(e) dans le
manuel, redémarrez l'appareil immédiatement.
Témoins d'avertissement
(p. 17)
CURRENT
PEAK OVER I
Témoins AUTO et B (p. 16)
AUTO
B
Gamme de courant (p. 43)
z
Commutateur POWER (p. 34)
Permet de mettre l'appareil sous tension et
hors tension.
Témoins d'état de réglage de fonction
(p. 16)
S'allument pour indiquer des fonctions
activées.
Témoins d'état de réglage de fonction
(p. 16)
S'allument pour indiquer que des paramètres
diffèrent des réglages par défaut.
Page 20
14
1.3 Noms et fonctions des pièces
Activation de l'état SHIFT
Appuyez sur pour allumer le témoin bleu présent à côté des fonctions de réglage
apparaissant en bleu sous les touches.
Paramètres d'affichage
Appuyer sur dans la première rangée, sur dans la seconde rangée, sur dans la troisième rangée, ou sur
dans la quatrième rangée de l'affichage des valeurs mesurées permet de modifier le paramètre d'affichage et
d'allumer celui qui a été sélectionné.
VTension (U)
A Courant (I)
WPuissance active (P)
VAPuissance apparente (S)
var Puissance réactive (Q)
PFFacteur de puissance (λ)
°Angle de phase (φ)
V HzFréquence de tension (f)
A HzFréquence de courant (f)
Ah +Intégration de courant positif
Ah -Intégration de courant négatif
AhSomme d'intégration de courant
Wh +Intégration de puissance active
positive
Wh -Intégration de puissance active
négative
WhSomme d'intégration de puissance
active
TIMEDurée d'intégration
V pkValeur de crête d'onde de tension
(Upk)
A pkValeur de crête d'onde de courant (Ipk)
CF VFacteur de crête de tension (Ucf)
CF AFacteur de crête de courant (Icf)
MCRRapport de courant maximal
T.AV A
T.AV W
RF V%Taux d'ondulation de tension (Urf)
RF A%Taux d'ondulation de courant (Irf)
THD V%
THD A%
HRM V LEVEL
HRM A LEVEL
HRM W LEVELPuissance active d'harmonique (Pk)
HRM V% HD%
HRM A% HD%
HRM W% HD%
Moyenne temporelle du courant
(T.AV I)
Moyenne temporelle de puissance
active (T.AV P)
Distorsion de tension harmonique totale
(Uthd)
Distorsion de courant harmonique
totale (Ithd)
Valeur RMS de tension harmonique
(Uk)
Valeur RMS de courant harmonique
(Ik)
Taux de composante de tension
d'harmonique (UHDk)
Taux de composante de courant
d'harmonique (IHDk)
Taux de composante de puissance
active d'harmonique (PHDk)
Page 21
1.3 Noms et fonctions des pièces
Témoins indicateurs de redresseur (RECTIFIER) (p. 42)
15
DC AC
DC AC Umn
DCS'allume lorsque vous utilisez le redresseur DC.
ACS'allume lorsque vous utilisez le redresseur AC.
FNDS'allume lorsque vous utilisez le redresseur FND.
Lorsque vous utilisez le redresseur AC+DC, les deux témoins
DC et AC s'allument.
Lorsque vous utilisez le redresseur AC+DC Umn, les témoins
DC, AC et Umn s'allument.
Témoins de mesure d'harmonique (HARMONICS) (p. 71)
S'allume lorsque l'appareil affiche un niveau de composante
LEVEL
HD%
d'harmonique (valeur RMS de tension d'harmonique, de courant
d'harmonique, ou puissance active d'harmonique).
S'allume lorsque l'appareil affiche un taux de composante
d'harmonique (taux de composante de tension d'harmonique, de
courant d'harmonique, ou taux de composante de puissance
active d'harmonique).
Témoin AUTO allumé : Mode d'intégration de gamme
automatique
Témoin AUTO éteint : Mode d'intégration de gamme fixe
Indique l'état de l'intégration à partir de l'actionnement de la
touche START/STOP ou des communications.
Témoin RUN allumé : Intégration activée
Témoin RUN clignotant : Intégration suspendue
Témoin RUN éteint : Intégration réinitialisée
Indique l'état de l'intégration à partir de la commande externe.
Témoin RUN allumé, témoin EXT allumé : Intégration activée
Témoin RUN clignotant, témoin EXT allumé : Intégration
suspendue
Témoin RUN éteint, témoin EXT éteint : Intégration réinitialisée
Témoin indicateur d'état de mémorisation (HOLD) (p. 106)
Lorsque les témoins HOLD, MAX, et MIN sont éteints, appuyer
sur la touche SHIFT puis sur permet de faire passer
l'appareil dans l'état de mémorisation d'affichage et d'allumer le
HOLD
MAX
MIN
témoin HOLD.
Pour annuler la mémorisation d'affichage : Appuyer à nouveau
sur permet d'annuler l'état de mémorisation d'affichage et
d'éteindre le témoin HOLD.
Lorsque les témoins HOLD, MAX, et MIN sont tous éteints,
appuyer sur puis sur permet de mémoriser la valeur
maximale et d'allumer le témoin MAX.
Appuyer sur alors que le témoin MAX est allumé (indiquant
que la valeur maximale est mémorisée) permet de mémoriser la
valeur minimale et d'allumer le témoin MIN.
Appuyer sur alors que le témoin MIN est allumé (indiquant
que la valeur minimale est mémorisée) permet d'annuler la
mémorisation de la valeur minimale et de revenir à l'affichage de
valeur mesurée normal.
Page 22
16
1.3 Noms et fonctions des pièces
Témoins d'état de réglage de fonction
Ces témoins indiquent l'état du réglage.
Les témoins de fonction s'allument lors d'un réglage sur une valeur différente du
réglage par défaut.
SYNC
TIME OUT
FREQ
AVG
VT
CT
SENSOR
RANGE SEL
HRM LIMIT
SYNC. OUT
D/A
S'allume lorsque la source de synchronisation est réglée sur I ou DC
(le réglage par défaut est tension : U). (p. 48)
S'allume lorsque l'inactivité de détection de synchronisation est
réglée sur 1 s ou 10 s (le réglage par défaut est de 0,1 s). (p. 54)
S'allume lorsque le réglage du filtre de passage par zéro et de
mesure de fréquence est réglé sur 100 Hz, 5 kHz, ou 100 kHz
(le réglage par défaut est 500 Hz). (p. 50)
S'allume lorsque le nombre d'itérations du calcul de moyenne est
réglé sur une valeur différente de la valeur par défaut de 1. (p. 56)
S'allume lorsque le réglage du rapport VT est réglé sur une
valeur différente de la valeur par défaut de 1. (p. 58)
S'allume lorsque le réglage du rapport CT est réglé sur une
valeur différente de la valeur par défaut de 1. (p. 58)
S'allume lorsque le réglage de la méthode d'entrée de courant
est réglé sur TYPE.1 ou TYPE.2 (entrée de sonde de courant)
(le réglage par défaut est OFF [entrée directe de valeur de
courant]). (p. 38)
S'allume lorsque les gammes de mesure de tension ou de
courant sont réglées sur OFF. (le réglage par défaut est
sélection de la gamme : ON). (p. 46)
S'allume lorsque l'un des niveaux de seuil de passage par zéro est
réglé sur une valeur différente du réglage par défaut de 1%. (p. 52)
S'allume lorsque la limite supérieure de commande d'analyse
d'harmonique est réglée sur une valeur différente de la valeur
par défaut de 50. (p. 76)
S'allume lorsque le réglage E/S de mesure synchronisée est
réglé sur OUT (Maître). Clignote avec l'entrée de signal
synchronisé externe lorsque le réglage est IN (Esclave).
S'éteint lorsque le réglage est OFF. (p. 78)
PW3335-02 PW3335-04
S'allume lorsque les 7 canaux de sortie numérique/analogique
sont réglés sur des valeurs différentes de leurs valeurs par
défaut. (p. 88)
Ces témoins indiquent l'état du réglage général de l'appareil.
Ils s'allument lorsque la fonction correspondante est réglée sur ON.
KEY LOCK
REMOTE
AUTO
B
S'allume lorsque l'actionnement de la touche est désactivé.
(p. 109)
S'allume lorsque l'appareil est en mode de fonctionnement
distant. (p. 138)
S'allume lorsque la gamme de mesure de tension ou
courant est réglée sur gamme auto (le réglage par défaut
est gamme auto OFF). (p. 43)
Indique la gamme B de 20 A utilisée dans le mode
d'intégration gamme auto. S'allume lorsqu'une gamme est
sélectionnée alors que l'intégration est arrêtée. (p. 61)
Lorsque les voyants VT et CT sont allumés (en particulier lorsque le rapport VT et le
rapport CT sont réglés sur des valeurs inférieures à 1), l'appareil risque d'avoir reçu
une tension ou un courant supérieur(e) à la valeur mesurée affichée. Afin d'éviter un
accident ou un court-circuit électrique, ne touchez pas la borne d'entrée de l'appareil
ou les lignes de mesure inutilement.
Page 23
Témoins d'avertissement
Les témoins d'avertissement suivants s'allument lorsqu'il existe un risque ou que
l'appareil est incapable de réaliser une mesure avec précision :
PEAK OVER U
PEAK OVER I
CURRENT•
Témoins indicateurs d'erreur
Les témoins d'erreur suivants s'allument lorsque l'appareil est incapable de réaliser
une mesure avec précision :
SYNC
HRM
17
1.3 Noms et fonctions des pièces
S'allume lorsqu'un avertissement d'entrée de surtension apparaît,
indiquant que la valeur de crête de tension d'entrée a dépassé
±1 500 V ou ±600% de la gamme de mesure de tension.
S'allume lorsqu'un avertissement d'entrée de surintensité
apparaît, indiquant que la valeur de crête de courant d'entrée a
dépassé ±100 A ou ±600% de la gamme de mesure de courant.
Mode de protection de l'appareil. Clignote lorsqu'un courant
supérieur ou égal à la valeur de crête de ±612 mA est appliqué
en continu pendant 10 secondes ou plus, alors qu'une gamme
fixe comprise entre 1 mA et 100 mA est utilisée.
Si vous essayez de passer de l'une des gammes comprises
entre 200 mA et 20 A à l'une de celles comprises entre 1 mA et
100 mA alors qu'un courant avec une valeur de crête de ±612
mA ou plus est appliqué, vous ne pourrez pas changer de
gamme, et l'indicateur clignotera.
S'allume lorsqu'une erreur de synchronisation apparaît, indiquant
qu'il est impossible de détecter la synchronisation. (p. 48)
S'allume lorsqu'une erreur de synchronisation de mesure
d'harmonique apparaît, indiquant que la gamme de fréquence de
synchronisation de la mesure d'harmonique a été dépassée. (p. 71)
Touches et témoins de réglage de fonction
Le témoin s'allumera si vous appuyez sur la touche
lorsque les réglages suivants sont configurés :
• Source de synchronisation
• Méthode d'entrée de courant
MEAS. SET
INTERFACE
• Sélection de la gamme
• Rapport CT
• Rapport VT
• Gamme de mesure de fréquence (filtre de passage par
zéro)
• Inactivé de détection de synchronisation
• Durée d'intégration, intégration de gamme automatique
• Nombre d'itérations du calcul de moyenne
• Rang de limite supérieure d'analyse harmonique
• E/S de mesure synchronisée (maître, esclave)
• Sortie numérique/analogique
Le témoin s'allumera si vous appuyez sur la touche lors
du réglage de l'interface.
•LAN
• RS-232C
•GP-IB
• Utilisée pour naviguer entre les réglages configurés
avec et .
• Utilisée avec la fonction de verrouillage de la touche.
Utilisées pour se déplacer et sélectionner des réglages.
PW3335-02 PW3335-04
PW3335PW3335-02 PW3335-03 PW3335-04
PW3335-01 PW3335-04
• Maintenir appuyées ou entraînera le
déplacement successif du réglage clignotant.
Page 24
18
1.3 Noms et fonctions des pièces
Face arrière
Exemple : PW3335-04
Entrée électrique
Raccordez le cordon électrique
fourni. (p. 33)
Borne d'entrée de sonde de
courant externe
(CURRENT SENSOR)
PW3335-03 PW3335-04
Raccordez les bornes de courant
optionnelles. (p. 100)
Nº de série du fabricant
Ne retirez pas cette étiquette, car
elle est demandée par le service
après-vente.
Borne de sortie numérique/
analogique
*
(D/A OUTPUT)
PW3335-02 PW3335-04
Les tensions indiquées cidessous
sont produites par chaque
borne. (p. 85)
Borne de contrôle externe
(EXT. CONTROL)
Signaux d'entrée provenant d'une
fonction de contrôle externe
d'intégration. (p. 82)
Borne de synchronisation externe
(EXT. SYNC)
Raccordez un câble pour mesure
synchronisée. (p. 78)
Borne d'entrée de courant ( I )
Signaux de courant d'entrée. (p. 26)
Borne d'entrée de tension (U )
Signaux de tension d'entrée. (p. 26)
Adresse
MAC du LAN
Connecteur RS-232C
PW3335PW3335-02
PW3335-03 PW3335-04
Raccordez un câble de
communication via
l'interface RS-232C.
(p. 127)
Numéro du nom
du modèle
Connecteur GP-IB
PW3335-01 PW3335-04
Raccordez un câble de
communication via
l'interface GP-IB. (p. 131)
Connecteur LAN
Raccordez un câble de
communication via
l'interface LAN. (p. 120)
*Bornes de sortie numérique/analogique
Les tensions suivantes sont produites par chaque borne.
Niveau de puissance :le niveau de puissance (analogique) est actualisé à intervalles d'environ 200 ms.
Niveau de puissance très rapide : La puissance active de chaque cycle pour la tension ou le courant défini alors que la
source de synchronisation est produite.
Sortie d'onde :L'onde d'entrée échantillonnée à une fréquence d'environ 700 kHz est produite.
BorneParamètre par défautDescription
DA1V : AC+DC, STD.2Chaque borne de sortie numérique/analogique peut être réglée sur
DA2A : AC+DC, STD.2
DA3W : AC+DC, STD.2
DA4PF : AC+DC, STD.2
DA5V : AC+DC, FASt
DA6A : AC+DC, FASt
DA7W : AC+DC, FASt
l'une des options suivantes :
• Niveau de puissance
• Niveau de puissance très rapide
• Sortie d'onde
Voir :Annexe 2 Spécifications détaillées de sortie (p. A2)
Page 25
19
1.3 Noms et fonctions des pièces
Pieds
Panneau inférieur
Côté gauche
Cet appareil peut être monté en rack en retirant
ses pieds.
Voir :Annexe 4 Montage en rack (p. A5)
Les pièces retirées de cet appareil doivent
être conservées en lieu sûr en vue de leur
réutilisation ultérieure.
Bouches d'aération
Laissez-la dégagée.
Côté droit
Béquille
Lorsque vous utilisez les béquilles
Dépliez les béquilles jusqu'à ce qu'elles s'encastrent
avec un clic. Assurez-vous d'utiliser les deux
béquilles.
Lorsque vous repliez les béquilles
Repliez les béquilles jusqu'à ce qu'elles s'encastrent
avec un clic.
N'appliquez pas de poids importants lorsque la béquille est déployée. Cela pourrait
endommager la béquille.
Bouches d'aération
Laissez-la dégagée.
Nettoyez régulièrement les bouches
d'aération afin d'éviter qu'elles ne se
bloquent.
Page 26
20
1.4 Déroulement d'une mesure
1.4Déroulement d'une mesure
1 Installez l'appareil, raccordez les câbles et cordons,
et mettez l'appareil sous tension.
Installation de l'appareil (p. 6)
CONTRÔLES
• Les câbles des cibles à mesurer sont-ils déconnectés ?
• L'appareil est-il hors tension, et le cordon électrique est-il débranché ?
Raccordement des câbles et du cordon électrique
Raccordez les conduites de mesure à l'appareil, puis branchez le cordon électrique à l'appareil.
Branchez les câbles. (p. 26)
Exemple :
SourceCharge
Raccordez le cordon électrique. (p. 33)
CONTRÔLES
• L'appareil est-il raccordé au côté secondaire du
disjoncteur ?
• Le circuit utilisé dépasse-t-il 1 000 V ?
• La tension et le courant mesurés dépassent-ils 1 000
V ou 30 A respectivement ?
Si tel est le cas, utilisez VT et CT.
• Les types de câble corrects sont-ils utilisés pour les
raccordements aux bornes d'entrée de tension et de
courant ?
Utilisez des bornes sans soudure couvrant le câblage
avec un isolement. Utilisez également un câble offrant
la force diélectrique et la tenue de courant adéquates.
• Le câblage a-t-il été court-circuité ?
• Les bornes d'entrées sont-elles desserrées ?
• Les câbles ont-ils été branchés correctement ?
• En utilisant la sortie numérique/analogique (p. 85)
• En utilisant le contrôle synchronisé pour réaliser des mesures
avec plusieurs appareils simultanément (p. 78)
• En utilisant le contrôle externe pour contrôler l'intégration (p. 61)
• En envoyant et en recevant des données via les interfaces RS232C, LAN, et GP-IB (p. 119)
Lorsque vous utilisez une ou plusieurs sondes de courant, voir "3.8 Utilisation d'une sonde de courant"
(p. 100).
Mettez l'appareil sous tension (p. 34)
Avant de mettre l'appareil sous tension, vérifiez que les câbles ont été correctement branchés un par
un. Après l'écran principal, l'appareil affichera des valeurs d'entrée sous les réglages actuels.
Laissez préchauffer l'appareil pendant au moins 30 minutes.
Effectuez le réglage du zéro.
Afin de respecter les spécifications de précision de l'appareil, assurez-vous de réaliser le réglage du
zéro pour les valeurs de tension et de courant mesurées.
Page 27
21
1.4 Déroulement d'une mesure
2 Configurez les réglages. (Il est également possible
de modifier ces réglages pendant la mesure.)
Réglage de la méthode d'entrée de courant (p. 38)
Sélection des paramètres d'affichage (p. 40)
Sélection des gammes de tension et de courant (p. 43)
Réglage de la source de synchronisation (p. 48)
Sélection des redresseurs (p. 42)
Configurez les réglages suivants selon vos besoins :
Lorsque le témoin SYNC (ERROR) clignote : Réglage de la gamme de mesure de
fréquence
Voir :"3.2.5 Réglage de la gamme de mesure de fréquence (Filtre de passage par zéro)" (p. 50)
Page 28
22
1.4 Déroulement d'une mesure
Traitement de la variation de la valeur d'affichage : Affichage des valeurs
moyennes mesurées
Voir :"3.2.7 Affichage des valeurs mesurées sous forme de moyenne (AVG : Calcul de moyenne)" (p. 56)
Mesure de tensions dépassant 1 000 V : Utilisation de VT (PT) pour réaliser les
mesures
Voir :"3.2.8 Réglage du rapport VT et rapport CT" (p. 58)
Mesure de courants dépassant 30 A : Utilisation de CT pour réaliser les mesures
Voir :"3.2.8 Réglage du rapport VT et rapport CT" (p. 58)
Lorsque vous souhaitez réaliser l'intégration
Voir :"3.3 Intégration" (p. 61)
Lorsque vous souhaitez mesurer des harmoniques
Voir :"3.4 Visualisation des valeurs d'harmonique mesurées" (p. 71)
Lorsque vous souhaitez mémoriser l'affichage ou afficher la valeur de crête, la
valeur maximale ou la valeur minimale
Voir :"3.9.1 Fixation des valeurs d'affichage (Mémorisation de l'affichage)" (p. 106)
"3.9.2 Affichage des valeurs maximales et minimales (MAX/MIN)" (p. 107)
Lorsque vous souhaitez utiliser une sortie numérique/analogique
PW3335-02PW3335-04
Voir :"Tension du niveau de sortie" (p. 95)
Lorsque vous souhaitez utiliser l'interface RS-232C
Voir :"Réglage de la vitesse de communication RS-232C" (p. 128)
Lorsque vous souhaitez utiliser l'interface LAN
Voir :"Réglage de l'adresse IP du LAN" (p. 121)
Lorsque vous souhaitez utiliser l'interface GP-IB
Voir :"Réglage de l'adresse GP-IB" (p. 133)
PW3335-01PW3335-04
Lorsque vous souhaitez réaliser une mesure synchronisée avec plusieurs
appareils
Voir :"3.5 Réalisation de la mesure synchronisée avec plusieurs appareils (Mesure synchronisée avec
plusieurs appareils)" (p. 78)
Page 29
3 Démarrez la mesure.
Mise sous tension des conduites de mesure
Mesure et création de données
L'appareil affichera les valeurs mesurées.
Vous pouvez modifier la gamme de tension et de courant, ainsi que les paramètres d'affichage
pendant la mesure.
Exemple :
23
1.4 Déroulement d'une mesure
Tension
Courant
Puissance active
Facteur de puissance
Lorsque vous souhaitez mémoriser
des valeurs (p. 106)
Appuyez sur .
Affichage de valeurs maximales et
minimales (p. 107)
Appuyez sur tout en maintenant
enfoncée .
4 Arrêtez la mesure.
Mise hors tension de l'appareil
Coupez l'alimentation des conduites de mesure puis débranchez les cordons de la cible à
mesurer, avant de mettre l'appareil hors tension.
Voir :"2.4 Mettez l'appareil sous tension" (p. 34)
À propos des valeurs mesurées
La puissance apparente (S), la puissance réactive (Q), le facteur de puissance (λ), et l'angle de phase (φ) sont calculés
•
à partir de la tension (U), du courant (I), et de la puissance active (P) mesurés. Pour les équations réellement utilisées,
voir "5.5 Spécifications des formules de calcul" (p. 170). Les valeurs affichées par l'appareil risquent de différer des
valeurs affichées par les appareils de mesure qui utilisent d'autres principes ou équations d'opération.
• Les valeurs de tension inférieures à ±0,5% de la gamme de mesure et les valeurs de courant inférieures à ±0,5% de la
gamme de mesure ou inférieures à ±9 μA seront obligatoirement affichées comme zéro. (il s'agit de la suppression du
zéro).
• Les valeurs mesurées peuvent inclure une composantes d'erreur dans des mesures où une tension borne-terre avec
une fréquence élevée est appliquée.
• Les valeurs affichées peuvent présenter une variation dans les applications où les fréquences de tension et de courant
mesurées diffèrent.
• Les valeurs mesurées peuvent inclure une composante d'erreur lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'un champ
magnétique puissant, comme celui produit par un transformateur ou une conduite à courant élevé, d'un champ
électrique puissant produit par une radio ou un appareil similaire, ou d'un champ magnétique haute fréquence produit
par un courant haute fréquence.
Page 30
24
1.4 Déroulement d'une mesure
Page 31
2.1 Procédures d'installation et de raccordement
Préparatifs
de la mesureChapitre 2
2.1Procédures d'installation et de raccordement
Veuillez lire attentivement "Précautions d'utilisation" (p. 5) avant d'installer ou de
raccorder l'appareil. Vérifiez que l'alimentation des conduites de mesure a été
coupée avant d'y raccorder l'appareil.
25
1
Installez l'appareil
(p. 6)
4
Replacez les caches
de sécurité.
5
Raccordez le cordon
électrique. (p. 33)
2
Retirez les caches
de sécurité.
3
Raccordez les câbles
de connexion aux bornes
d'entrée de tension et
d'entrée de courant. (p. 26)
1
356472
6
Mettez sous tension de
l'appareil (p. 34)
Configurez les réglages suivants comme vous le souhaitez :
1: Lorsque vous souhaitez utiliser une sonde de courant externe (p. 100)
2: Lorsque vous souhaitez utiliser une sortie numérique/analogique
(p. 85)
3: Lorsque vous souhaitez utiliser une commande externe (p. 82)
4: Lorsque vous souhaitez réaliser une mesure synchronisée (p. 78)
5: Lorsque vous souhaitez utiliser l'interface RS-232C (p. 127)
6: Lorsque vous souhaitez utiliser l'interface LAN (p. 120)
7: Lorsque vous souhaitez utiliser l'interface GP-IB (p. 131)
Après utilisation, coupez
7
Mettez les conduites de
mesure sous tension.
l'alimentation
des conduites de mesure,
débranchez les câbles, et
mettez l'appareil hors tension.
Page 32
26
2.2 Raccordement des conduites de mesure
2.2Raccordement des conduites de mesure
Veuillez lire attentivement "Manipulation des câbles" (p. 7) avant d'installer et de
raccorder les conduites de mesure ou l'appareil.
Vérifiez que l'alimentation des conduites de mesure a été coupée avant d'y raccorder
l'appareil.
Afin de garantir une mesure précise
• Lors de la mesure de la puissance, la polarité de la tension et du courant altère les lectures, il est donc
essentiel de raccorder correctement l'appareil aux conduites de mesure. Une mesure précise ne sera pas
possible si ces branchements ne sont pas corrects.
• Faites passer les câbles raccordés à distance de l'appareil afin d'éviter que le champ électromagnétique
émis par les câbles n'altère les performances de l'appareil.
Si les niveaux de tension et de courant du circuit à mesurer dépassent la gamme de
mesure de l'appareil
En réglant les rapports VT et CT, vous pouvez consulter la valeur de courant mesurée (courant CT côté
primaire) directement.
Voir :"3.2.8 Réglage du rapport VT et rapport CT" (p. 58)
Afin d'éviter tout choc électrique et blessure, ne touchez pas les bornes d'entrée du
VT (PT), du CT ou de l'appareil lorsqu'ils sont en fonctionnement.
• Lorsque vous utilisez un VT (PT) externe : Ne court-circuitez pas le côté secondaire.
Appliquer une tension sur le côté primaire alors que le secondaire est court-circuité
provoquera le déplacement d'un grand flux de courant vers le secondaire, pouvant
le griller et entraîner un incendie.
• Lorsque vous utilisez un CT externe : Ne laissez pas le côté secondaire ouvert.
Laisser circuler un courant vers le côté primaire alors que le secondaire est ouvert
provoquera l'apparition d'une haute tension sur le secondaire, ce qui est
extrêmement dangereux.
Lorsque vous utilisez un VT (PT) ou un CT
• Les différences de phase entre un VT (PT) et un CT externes peuvent provoquer d'importantes
composantes d'erreur dans les mesures de puissance.
Afin de garantir une mesure de puissance précise, utilisez un VT (PT) et un CT avec une faible distorsion
de phase dans la gamme de fréquence du circuit utilisé.
• Afin de garantir un fonctionnement sûr, raccordez toujours à la terre le côté de la charge du VT (PT) et du
CT (voir la figure ci-dessous)
Matériel du câble (Borne d'entrée de tension, borne d'entrée de courant)
Afin d'éviter un choc électrique ou un court-circuit sur les bornes d'entrée, utilisez des
bornes sans soudure couvrant le câblage avec un isolement
(Vis pour bornes d'entrée de tension et bornes d'entrée de courant : M6)
.
Afin d'éviter tout choc électrique, utilisez un câblage offrant la force diélectrique et la tenue
de courant adéquates.
Page 33
2.2 Raccordement des conduites de mesure
Raccordement des conduites de mesure
Veuillez lire attentivement "Manipulation de l'appareil" (p. 7) avant de raccorder
l'appareil aux conduites de mesure.
Caches de sécurité
Respectez les consignes suivantes pour éviter un choc électrique et des courtscircuits.
• Les caches de sécurité jouent un rôle protecteur en empêchant le contact avec les
bornes. Fixez toujours les caches de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
• Coupez l'alimentation des conduites de mesure avant de placer ou de retirer les
caches de sécurité.
• Vérifiez que l'alimentation des conduites de mesure a été coupée avant d'y
raccorder l'appareil.
• Afin d'éviter un choc électrique ou un court-circuit sur les bornes d'entrée, utilisez
des bornes sans soudure couvrant le câblage avec un isolement
• Afin d'éviter d'endommager l'appareil ou un choc électrique, utilisez uniquement les
vis (M6×12 mm) pour sécuriser la fixation des bornes d'entrée de tension et de
courant, et les vis (M3×6 mm) pour sécuriser la fixation du cache de sécurité
accompagnant le produit. Si vous desserrez une vis ou si l'une d'elles est
endommagée, veuillez contacter votre distributeur Hioki afin de la remplacer.
.
27
Branchez les câbles aux bornes d'entrée de tension et d'entrée de courant de l'appareil.
• Utilisez un tournevis Phillips avec un embout nº 3. Le couple de serrage des vis est de 3 N• m.
• Utilisez des bornes sans soudure avec une largeur de 13 mm ou moins.
• Serrez fermement les vis.
Retirez les caches de sécurité des bornes d'entrée de tension et de courant.
1
Retirez les vis. (M3×6 mm)
1
2
Retirez le cache de sécurité.
Branchez les câbles aux bornes d'entrée de tension et d'entrée de courant.
2
Exemple : Borne d'entrée de
tension
1 Retirez les vis avec le tournevis Phillips (nº 3).
2 Placez chaque câble comme indiqué sur la figure et
Câble
Borne sans
soudure (largeur de
13 mm ou moins et
s'adaptant aux vis
M6)
Vis
(M6×12 mm)
Tournevis Phillips (nº 3)
Couple de serrage de la
borne d'entrée : 3 N•m
sécurisez-le avec la vis. (M6×12 mm)
Exemple : Borne d'entrée de courant
Placez les caches de sécurité.
3
Sécurisez chaque cache. (vis : M3×6 mm)
Page 34
28
2.2 Raccordement des conduites de mesure
Branchez l'appareil aux conduites de mesure.
4
Lors de la mesure des conduites de mesure se trouvant dans la gamme d'entrée
1
maximale
(tension jusqu'ą 1 000 V et courant jusqu'ą 30 A)
Branchez l'appareil directement aux conduites de mesure.
Perte de l'appareil, provoquée par la résistance d'entrée de la puissance mesurant les entrées
de tension et de courant de l'appareil ; elle augmente en fonction de la tension et du courant
d'entrée, ainsi que de certaines méthodes de raccordement, ce qui provoque l'augmentation de
la composante d'erreur des valeurs mesurées. Par conséquent, il faut considérer l'erreur de
l'appareil comme l'une des causes d'imprécision au niveau des valeurs de puissance mesurées
exigées par des normes telles que CEI 62301:2011 (Appareils ménagers électriques – Mesure
de la puissance de veille). Calculez la perte de l'appareil provoquée par le PW3335 à partir de
la procédure décrite dans "Exemple de calcul de perte de l'appareil et de choix de la méthode
de raccordement" (p. 30) et choisissez la méthode de raccordement qui produit la plus faible
perte de l'appareil.
Méthode 1 : Branchez les bornes d'entrée de courant au côté de la charge.
Schémas de câblage
SourceCharge
Méthode 2 : Branchez les bornes d'entrée de tension au côté de la charge.
Schémas de câblage
SourceCharge
SourceCharge
Résistance d'entrée
Borne d'entrée
de tension
Résistance d'entrée
SourceCharge
Borne d'entrée
de courant
Borne d'entrée
de tension
Résistance d'entrée
Borne d'entrée
de courant
Résistance d'entrée
Page 35
29
2.2 Raccordement des conduites de mesure
Vous pouvez brancher les bornes d'entrée de courant de l'appareil au côté L (côté Hi) de la
conduite de mesure, comme indiqué dans la figure ci-dessous, et réaliser la mesure en utilisant
la méthode 1 (en branchant les bornes d'entrée de courant au côté de la charge) ou la méthode
2 (en branchant les bornes d'entrée de tension au côté de la charge), mais ces réglages sont
sensibles aux effets de la tension du mode habituel. Afin de réduire les effets de la tension du
mode habituel, il est recommandé de brancher les bornes d'entrée de courant au côté N (côté
Lo) de la conduite de mesure.
Méthode 1
Source
Méthode 2
Source
Résistance d'entrée
Charge
ChargeSource
Source
Résistance d'entrée
Borne d'entrée
de courant
Borne d'entrée
de tension
Résistance d'entrée
Borne d'entrée
de courant
Borne d'entrée
de tension
Résistance d'entrée
Charge
Charge
Page 36
30
2.2 Raccordement des conduites de mesure
Exemple de calcul de perte de l'appareil et de choix de la méthode de raccordement
Les résistances d'entrée de tension et de courant de l'appareil sont les suivantes :
Résistance d'entrée de tension : 2 MΩ ±0,04 kΩ (identique pour toutes les gammes)
Résistance de l'entrée de courant : Pour les gammes entre 1 mA et 100 mA, inférieure ou égale à 520 mΩ
Pour les gammes entre 200 mA et 20 A, inférieure ou égale à 15 mΩ
En fonction de l'importance de la tension et du courant d'entrée, la perte de l'appareil (causée par la résistance
des entrées de tension et de courant) modifiera les valeurs mesurées. Voici des exemples de calcul de la perte de
l'appareil pour le PW3335, ainsi qu'une explication du choix de la méthode de raccordement.
Méthode 1
Borne d'entrée
de tension
Résistance d'entrée
Résistance d'entrée
Borne d'entrée
de courant
SourceChargeSourceCharge
Borne d'entrée
de courant
Résistance d'entrée
Méthode 2
Borne d'entrée
de tension
Résistance d'entrée
SourceChargeSourceCharge
Borne d'entrée
de courant
Résistance d'entrée
Résistance d'entrée
Borne d'entrée
Borne d'entrée
Résistance d'entrée
Borne d'entrée
de tension
Résistance d'entrée
de courant
de tension
Exemple 1 : Tension d'entrée de 100 V, courant de 8 mA, et puissance active de 0,08 W (facteur de
puissance de 0,1)
Méthode 1 :
Avec la méthode 1, la perte de l'appareil est provoquée par la résistance des entrées de courant.
Perte de l'appareil = (Courant d'entrée)
2
× (Résistance d'entrée de courant)
(1) En utilisant la gamme de 10 mA (avec une résistance d'entrée de courant de 520 mΩ)
Perte de l'appareil = (0,008 A)
2
× 520 mΩ = 0,03328 mW
(2) En utilisant la gamme de 200 mA (avec la gamme de la résistance d'entrée de courant la plus basse de
15 mΩ)
Perte de l'appareil = (0,008 A)
2
× 15 mΩ = 0,00096 mW
Méthode 2 :
Avec la méthode 2, la perte de l'appareil est provoquée par la résistance des entrées de tension.
Perte de l'appareil = (Courant de tension)
= (100 V)
2
÷ 2 MΩ = 5 mW
2
÷ (Résistance d'entrée de tension)
Raccordez l'appareil à l'aide de la méthode 1, qui implique une perte réduite de l'appareil. La perte de
l'appareil dans cette configuration est de 0,03328 mW (en utilisant la gamme de 10 mA) ou de 0,00096 mW
(en utilisant la plage de 200 mA).
Même s'il est possible de mesurer un courant de 8 mA avec la gamme de 200 mA, qui offre une gamme de
mesure effective comprise entre 2 mA et 300 mA, la précision de mesure en serait altérée. Pour réaliser
cette mesure à un niveau de précision supérieur, utilisez une gamme inférieure qui n'entraîne pas d'excédent de valeur de crête (c'est-à-dire une gamme pour laquelle le témoin PEAK OVER I ne s'allume pas).
Page 37
31
2.2 Raccordement des conduites de mesure
Exemple 2 : Tension d'entrée de 3,3 V DC, courant de 28 A DC, et puissance active de 92,4 W DC
Méthode 1 :
Étant donné que le courant d'entrée est de 28 A DC, la gamme de 20 A (offrant une gamme de mesure
effective comprise entre 0,2 A et 30 A) sera utilisée.
Perte de l'appareil = (Courant d'entrée)
= (28 A)
2
× 15 mΩ = 11,76 W
Méthode 2 :
Perte de l'appareil = (Courant de tension)
= (3,3 V)
2
÷ 2 MΩ = 0,000005445 W
Raccordez l'appareil à l'aide de la méthode 2, qui implique une perte réduite de l'appareil. La perte de
l'appareil dans cette configuration est de 0,000005445 W.
La figure suivante offre quelques directives pour choisir la méthode de raccordement. L'axe horizontal représente
le courant d'entrée, et l'axe vertical la tension d'entrée. La ligne droite sur le graphique indique des valeurs pour
lesquelles la perte provoquée par la résistance des entrées de tension est égale à la perte provoquée par la
résistance des entrées de courant. En utilisant cette ligne comme délimitation, choisissez la méthode 1 lorsque
l'entrée se trouve dans la zone supérieure et à gauche de la ligne, et choisissez la méthode 2 lorsque l'entrée se
trouve dans la zone inférieure et à droite de la ligne. Par exemple, si la tension d'entrée est de 100 V, vous
utiliserez un courant d'entrée de 600 mA (en réalité, 577,4 mA) comme délimitation, en choisissant la méthode 1
pour des courants inférieurs à environ 600 mA et la méthode 2 pour des courants supérieurs à environ 600 mA.
Résistance de l'entrée de courant : 520 mΩ
Conduite pour laquelle la perte d'entrée de tension est égale à la perte d'entrée de courant
(ligne de délimitation)
2
× (Résistance d'entrée de courant)
2
÷ (Résistance d'entrée de tension)
Méthode 1
0,1
Tension d'entrée
0,01
0,001
Courant d'entrée
Résistance de l'entrée de courant : 15 mΩ
Conduite pour laquelle la perte d'entrée de tension est égale à la perte
d'entrée de courant (ligne de délimitation)
Méthode 1
Méthode 2
0,1
Tension d'entrée
0,01
0,001
Méthode 2
Courant d'entrée
Page 38
32
2.2 Raccordement des conduites de mesure
Lorsque vous mesurez des conduites de mesure dépassant la tension d'entrée
2
2
maximale (1 000 V) ou le courant d'entrée maximal (30 A)
Raccordez l'appareil en utilisant un VT (PT) et un CT.
SourceChargeSourceCharge
Lorsque vous mesurez des conduites de mesure dépassant le courant d'entrée
2
3
maximal (30 A)
Raccordez l'appareil en utilisant une sonde de courant optionnelle.
(PW3335-03 ou PW3335-04 uniquement)
Sonde de courantSonde de courant
SourceChargeSourceCharge
Page 39
2.3 Raccordement du cordon électrique
2.3Raccordement du cordon électrique
• Avant de mettre l'appareil sous tension, assurez-vous que la tension d'alimentation
correspond aux indications présentes sur son entrée électrique. Le raccordement à
une tension d'alimentation incorrecte peut endommager l'appareil et représenter un
risque électrique.
Tension nominale d'alimentation : 100 V AC à 240 V AC, fréquence nominale
d'alimentation : 50 Hz/60 Hz
• Afin d'éviter les accidents électriques et garantir les spécifications de sécurité de cet
appareil, branchez le cordon électrique fourni uniquement à une prise à 3 contacts
(deux conducteurs + terre).
Coupez le courant avant de débrancher le cordon électrique.
Face arrière
33
Entrée électriqueSortie
23
1 Contrôlez que l'alimentation de
l'appareil est coupée.
2 Branchez un cordon électrique
correspondant à la tension de secteur
apparaissant sur l'entrée électrique de
l'appareil.
3 Raccordez l'autre extrémité du cordon
électrique à une prise murale.
Page 40
34
2.4 Mettez l'appareil sous tension
2.4Mettez l'appareil sous tension
Allumez le commutateur POWER ( | ).
Lorsque l'appareil est sous tension, il lancera un test automatique. Pendant le test automatique, tous les
indicateurs s'allumeront, puis le modèle et le numéro de version s'afficheront. Enfin, le matériel et les données
enregistrées seront vérifiés.
: Sous tension
• N'appuyez sur aucune touche pendant le test automatique.
• Le traitement des touches est intégré à l'appareil à des fins de production et de vérification. Par exemple,
ce traitement inclut le passage à un mode de réglage. Si l'actionnement de touche engendre l'apparition
d'un message ou d'une indication non décrit(e) dans le manuel, redémarrez l'appareil immédiatement.
Test automatique (exemple : PW3335-03)
Affichage normal (écran de mesure)
Le modèle et le numéro de version du
produit sont affichés.
Erreur(s)Aucune erreur
Toutes les erreurs sont affichées.
Voir :"6.2 Indication d'erreur" (p. 179)
• Les réglages définis avant l'arrêt de l'appareil seront restaurés lors du redémarrage suivant (fonction de
secours).
Si vous utilisez l'appareil pour la première fois, les réglages par défaut seront utilisés. (p. 111)
• Afin de garantir une bonne précision de mesure, laissez préchauffer l'appareil pendant au moins 30
minutes après l'avoir démarré.
Page 41
35
2.5 Exécution du réglage du zéro
2.5Exécution du réglage du zéro
Le réglage du zéro (réglage d'écart) est effectué pour des valeurs de tension et de courant mesurées après
préchauffage de l'appareil pendant environ 30 minutes, afin de garantir le respect de ses spécifications de
précision de mesure. Pendant le réglage du zéro, les écarts sur les circuits de tension et de courant internes
de l'appareil sont réglés.
Le réglage du zéro doit toujours être réalisé avant de commencer la mesure et après préchauffage de
l'appareil.
• Exécutez le réglage du zéro en l'absence d'entrée vers l'appareil, après avoir coupé l'alimentation des
conduites de mesure. Si le réglage du zéro est exécuté en présence d'entrée vers l'appareil, le processus
ne sera pas complété normalement, et vous ne pourrez pas effectuer de mesures précises.
• Les sondes de courant optionnelles 9277, 9278, 9279, CT6841, et CT6843 ne sont démagnétisées.
Démagnétisez les sondes de courant, comme indiqué dans le manuel d'instructions fourni avec chacune
d'elles, avant de réaliser le processus de réglage du zéro de l'appareil.
• Lorsque vous utilisez le CT6841/CT6843, exécutez le réglage du zéro pour le CT6841/CT6843 en
utilisant la gamme d'1 A indiquée sur l'écran.
Le réglage du zéro règle les écarts dans les gammes suivantes :
Circuit de tension : ±15% de la gamme de mesure
Circuit d'entrée directe du courant : ±15% de la gamme de mesure
Circuit d'entrée de sonde de courant externe : ±15% de la gamme de mesure
Temps de fonctionnement : Environ 30 s. (Aucune valeur mesurée n'est affichée pendant le réglage du zéro.)
1 Coupez le courant sur les conduites
de mesure et assurez-vous
qu'aucune entrée n'est fournie à
l'appareil.
2 Appuyez sur pour placer
l'appareil dans l'état shift puis
appuyez sur .
Pendant le réglage du zéro (environ 30 s),
[- - - - - -] sera affiché.
Une fois le réglage du zéro achevé,
l'appareil passera à l'affichage normal
(écran de mesure) et sera prêt pour la
mesure.
• Le réglage du zéro est exécuté pour toutes les gammes de tension et de courant, indépendamment de la
méthode d'entrée de courant.
• Il est impossible de modifier les réglages et de lancer l'intégration pendant le réglage du zéro.
• Le réglage du zéro ne peut pas être exécuté pendant l'intégration ou la mémorisation de l'affichage ou de
la valeur maximale/minimale.
• Afin de permettre une mesure de haute précision, il est recommandé d'exécuter le réglage du zéro à une
température ambiante se trouvant dans la gamme indiquée dans les spécifications.
• Coupez le courant sur les conduites de mesure et exécutez le réglage du zéro en l'absence d'entrée vers
l'appareil. L'appareil affichera [Err.18] si une entrée est présente pendant l'exécution du réglage du zéro.
Dans ce cas, retirez l'entrée puis relancez le processus de réglage du zéro.
Page 42
36
2.6 Mise sous tension des conduites de mesure
2.6Mise sous tension des conduites de mesure
Avant de mettre les conduites de mesure sous tension
Avant de mettre les conduites de mesure sous tension, démarrez l'appareil et vérifiez
qu'aucune erreur n'est affichée.
Si des conduites de mesure cibles sont sous tension avant de démarrer l'appareil, celui-ci
risque d'être endommagé, ou une erreur peut être affichée au démarrage.
L'appareil et les bornes d'entrées risquent de chauffer avec l'introduction d'un courant ou d'une tension
important(e).
2.7Mise hors tension de l'appareil
: Hors tension
Une fois la mesure achevée, désactivez le commutateur POWER ( ).
Débranchez les câbles.
Lors de la mise sous tension suivante, l'appareil démarrera avec les réglages qui étaient actifs au moment de
son arrêt.
Lorsque l'appareil est hors tension, ne lui appliquez aucune tension ou courant. Dans le cas
contraire, l'appareil risque de chauffer, provoquant des brûlures ou des dommages à
l'appareil.
• Lorsque l'appareil est hors tension, la résistance des bornes d'entrée de courant est d'environ 500 mΩ.
• Si vous laissez les branchements une fois la mesure achevée, assurez-vous de réaliser un contrôle avant
mesure (p. 37) avant de procéder à la mesure suivante. Ce contrôle vous permettra d'éviter un choc
électrique et des erreurs de mesure provoqués par des cassures sur les câbles, des court-circuits, des
dysfonctionnements de l'appareil ou d'autres problèmes.
Page 43
37
3.1 Contrôle avant mesure
Configuration et
mesures Chapitre 3
Veuillez lire attentivement "Précautions d'utilisation" (p. 5) avant d'utiliser l'appareil.
Pour plus d'informations concernant le processus de mesure, consultez "1.4 Déroulement d'une mesure" (p. 20).
3.1Contrôle avant mesure
Avant la première utilisation, vérifiez que l'appareil fonctionne normalement afin de vous assurer qu'il n'a
subi aucun dommage lors du stockage ou de l'expédition. Si l'appareil est endommagé, contactez votre
distributeur ou revendeur Hioki agréé.
Inspection périphérique de l'appareil
1
Lors de l'utilisation de câbles de connexion
L'isolement de la pince ou du câble
de connexion à utiliser sont-ils endommagés,
ou des pièces en métal sont-elles dénudées ?
Certaines des vis de la borne d'entrée sontelles desserrées ?
Aucune pièce en métal exposée
Les vis sont serrées.
Contrôle de l'appareil
2
L'appareil présente-t-il des dommages ?
Non
Mettez l'appareil sous tension.
Les informations du test automatique (modèle,
numéro de version) sont-elles affichées ?
Oui
L'écran de mesure s'affiche-t-il une fois le test
automatique achevé ?
Oui
Contrôle achevé
Pièce en métal
exposée ?
Les vis sont mal fixées.
Oui
Non
Une indication d'erreur
apparaît (ERR)
En cas de dommages ou si les vis sont
desserrées, il existe un risque de choc
électrique ou de court-circuit. N'utilisez
pas l'appareil. Remplacez la pince ou
le câble par un(e) autre en bon état.
Resserrez les vis de manière sûre.
(p. 27)
En présence de dommages évidents,
sollicitez des réparations.
Le cordon électrique peut présenter
une interruption, ou l'appareil des
dommages internes.
Si vous rencontrez une interruption sur
le cordon électrique, contactez votre
distributeur ou revendeur Hioki agréé
pour acheter un nouveau cordon
électrique.
Si l'appareil est endommagé, faites-le
réparer.
L'appareil peut présenter un dommage
interne. Demande de réparations.
Voir :"6.2 Indication d'erreur" (p. 179)
Laissez préchauffer l'appareil pendant au
moins 30 minutes après le démarrage.
Effectuez le réglage du zéro.
Mettez les lignes de mesure sous tension.
Aucune valeur
mesurée
n'est affichée.
Erreur de la valeur
mesurée
Le câble de raccordement peut
présenter une interruption ou l'appareil
des dommages internes ; de même ce
dernier peut avoir été raccordé de
manière incorrecte.
Débranchez immédiatement
l'alimentation de la conduite de
mesure et renouvelez l'inspection. S'il
n'y a aucun problème sur le câblage,
faites réparer l'appareil.
Page 44
38
3.2 Configuration des réglages
3.2Configuration des réglages
3.2.1Sélection de la méthode d'entrée du courant
PW3335-03PW3335-04
Cette section décrit comment sélectionner la méthode d'entrée de courant.
L'appareil peut réaliser la mesure en utilisant les méthodes d'entrée de courant énumérées ci-dessous.
Le réglage par défaut est la méthode d'entrée directe de courant (réglage : OFF).
• Les bornes d'entrée de la sonde de courant externe ne sont pas isolées. Vous devez
raccorder une sonde de courant optionnelle afin de les utiliser.
• Appliquer une tension autre que celle issue d'une sonde de courant optionnelle, ou
appliquer un tension côté primaire peut endommager l'appareil ou provoquer un choc
électrique, un court-circuit ou des blessures.
Lorsque vous utilisez des bornes d'entrée pour sonde de courant externe, débranchez tous
les câbles provenant des bornes d'entrée de courant. De même, lorsque vous utilisez des
bornes d'entrée de courant, débranchez tous les câbles provenant des bornes d'entrée de la
sonde de courant externe.
La méthode d'entrée de courant permet de modifier les signaux d'entrée vers le circuit interne de l'appareil.
Configurer de manière incorrecte la méthode d'entrée de courant ne permettra pas de réaliser des mesures
précises.
Méthode d'entrée directe du courant
• Branchez les câbles et le courant d'entrée directement aux bornes d'entrée de courant.
• Les bornes d'entrée sont isolées.
• Le courant d'entrée maximal est de 30 A, crête de ±100 A.
Méthode d'entrée de la sonde de courant externe (p. 100)
• Branchez les sondes de courant optionnelles (sortie de tension) aux bornes d'entrée de la sonde de
courant externe pour mesurer le courant.
• Les bornes d'entrée ne sont pas isolées. L'isolement est réalisé par les sondes de courant raccordées.
• La tension d'entrée maximale pour les bornes d'entrée de la sonde de courant externe est de 8 V, crête de ±12 V.
• Les entrées TYPE.1 et TYPE.2 sont prises en charge, en fonction des spécifications de la sonde de
courant.
Sondes de courant TYPE.1 (p. 102)
Ces sondes de courant peuvent être raccordées directement à la borne d'entrée de la sonde de courant
externe.
• Modèle 9661Sonde de courant (courant nominal : 500 A AC)
• Modèle 9669Sonde de courant (courant nominal : 1 000 A AC)
• Modèle 9660Sonde de courant (courant nominal : 100 A AC)
• Modèle CT9667Sonde de courant flexible (courant nominal : Gamme de 500 A/ 5 000 A AC interchangeable)
Sondes de courant TYPE.2 (p. 102)
Le raccordement de ces sondes à la borne d'entrée de la sonde de courant externe requiert l'alimentation
pour sonde 9555-10 et le cordon de connexion L9217 optionnels.
• Modèle 9272-10 Sonde de courant (courant nominal : Gamme de 20 A/ 200 A AC interchangeable)
• Modèle 9277Sonde de courant universelle (courant nominal : 20 A AC/DC)
• Modèle 9278Sonde de courant universelle (courant nominal : 200 A AC/DC)
• Modèle 9279Sonde de courant universelle (courant nominal : 500 A AC/DC)
• Modèle 9709Sonde de courant AC/DC (courant nominal : 500 A AC/DC)
• Modèle CT6862Sonde de courant AC/DC (courant nominal : 50 A AC/DC)
• Modèle CT6863Sonde de courant AC/DC (courant nominal : 200 A AC/DC)
• Modèle CT6865Sonde de courant AC/DC (courant nominal : 1 000 A AC/DC)
• Modèle CT6841Sonde de courant AC/DC (courant nominal : 20 A AC/DC)
• Modèle CT6843Sonde de courant AC/DC (courant nominal : 200 A AC/DC)
Page 45
39
3.2 Configuration des réglages
1 Appuyez sur .
2 Appuyez sur pour passer à
l'écran des paramètres d'entrée de
courant. ([SEnSor] s'affichera dans la
zone d'affichage
c.)
3 Appuyez sur ou jusqu'à ce
que la zone d'affichage
d clignote.
4 Appuyez sur ou pour
régler la méthode d'entrée de courant.
Paramètre par défaut : OFF
Paramètres :
⋅⋅⋅
(Avec le réglage TYPE.1 ou TYPE.2, le voyant
SENSOR s'allumera.)
oFF (direct input) → tyPE.1 → tyPE.2
5 Appuyez sur pour quitter les
paramètres.
L'appareil reviendra à l'affichage normal (Écran de
mesure).
• La méthode d'entrée de courant ne peut pas être modifiée pendant l'intégration ou la mémorisation de
l'affichage ou de la valeur maximale/minimale.
• Le mode d'intégration de gamme automatique ne peut pas être utilisé lorsque la méthode d'entrée de
courant est réglée sur TYPE.1 ou TYPE.2.
Page 46
40
3.2 Configuration des réglages
3.2.2Sélection du contenu affiché
Cette section décrit comment sélectionner les informations indiquées sur l'affichage de l'appareil.
• Sélection des paramètres d'affichage
• Sélection des redresseurs (p. 42)
Voir :"Annexe 1 Spécifications détaillées des éléments de mesure (Éléments affichés)" (p. A1)
Réglages par défaut
: Tension (V), AC+DC
: Courant (A), AC+DC
: Puissance active (W), AC+DC
: Facteur de puissance (PF), AC+DC
Sélection des paramètres d'affichage
Cette section décrit comment sélectionner les paramètres indiqués sur l'affichage de l'appareil.
Chaque fois que vous appuyez sur , , , , ou ,
vous naviguez entre les affichages correspondants dans l'ordre
suivant.
(Appuyer sur inversera l'ordre.)
,
V → A → W → VA → var → PF → ° → VHz → AHz
→ Vpk → Apk → T. AV- A → T.AV-W → Ah+ → Ah-
→ Ah → Wh+ → Wh- → Wh → TIME
→ TOTAL T.AV-A → TOTAL T. AV- W → TOTALAh+
→ TOTALAh- → TOTALAh → TOTALWh+ →
TOTAL Wh- → TOTAL Wh → TOTAL TIME → V ⋅⋅⋅
,
V → A → W → VA → var → PF → ° → RF-V% →
RF-A% → THD-V% → THD-A% → CF-V → CF-A →
MCR → T. AV- A → T. AV- W → Ah → Wh → TIME →
TOTAL T.AV-A → TOTAL T. AV- W → TOTAL Ah →
TOTAL Wh → TOTAL TIME → V ⋅⋅⋅
• La tension et le courant sont affichés entre 0,5% et 152% de la gamme.
(Lorsque l'entrée est inférieure à 0,5% de la gamme, la suppression du zéro force l'affichage d'une valeur
de zéro.)
• La puissance active est affichée entre 0% et 231,04% de la gamme.
(Il n'y a aucune fonction de suppression du zéro.)
• Selon le redresseur, certains paramètres à afficher ne peuvent pas être mesurés. Dans ce cas, l'affichage
indiquera [- - - - -].
Voir :"Annexe 1 Spécifications détaillées des éléments de mesure (Éléments affichés)" (p. A1)
• Le symbole de la polarité du facteur de puissance indique si l'onde de courant est en avance ou en retard
par rapport à l'onde de tension.
Symbole [None] : L'onde de courant est en retard par rapport à l'onde de tension
Symbole [-] : L'onde de courant est en avance par rapport à l'onde de tension
Ce symbole est lié à ceux de la puissance réactive et de l'angle de phase. Néanmoins, si un niveau
d'entrée de la tension ou du courant est de 20% ou moins des gammes correspondantes, un symbole de
polarité incorrecte peut être affiché.
Page 47
3.2 Configuration des réglages
Si un témoin d'avertissement ou « o.r » est affiché
ERROR SYNC
Voir : "3.2.5 Réglage de la gamme de
mesure de fréquence (Filtre de
passage par zéro)" (p. 50)
ERROR HRM
Voir : "3.4.4 À propos du voyant HRM
ERROR" (p. 77)
PEAK OVER, o.r
Voir : "3.10 Lorsqu'un témoin
d'avertissement, o.r, ou l'indicateur
d'unité clignote" (p. 112)
41
Page 48
42
3.2 Configuration des réglages
Sélection du redresseur (RECTIFIER)
L'appareil fournit les cinq redresseurs énumérés ci-dessous. Étant donné que les données de tous les
redresseurs sont traitées en parallèle en interne, le redresseur peut être modifié pendant la mesure.
1.
2.
3.
4.
5.
Affiche des valeurs RMS vraies pour DC uniquement, AC uniquement, ou pour un courant et une
tension DC et AC mixte.
Affiche des valeurs RMS vraies pour DC uniquement, AC uniquement, ou pour un courant et une
tension DC et AC mixte. Les valeurs de courant sont affichées sous forme de valeurs RMS.
Affiche des valeurs moyennes simples (composantes DC uniquement) de tension et de courant.
La valeur calculée (valeur DC de tension) × (valeur DC de courant) est affichée comme la
composante DC de puissance active.
Affiche les valeurs calculées fournies par l'équation suivante comme valeurs RMS pour la
composante AC de tension et de courant uniquement :
(valeur AC+DC)2 - (valeur DC)
La valeur calculée fournie par (valeur AC+DC de puissance active) - (valeur DC de puissance
active) est affichée comme valeur de puissance active pour la composante AC uniquement.
Extrait et affiche la composante d'onde fondamentale en utilisant uniquement la mesure
d'harmonique.
2
Paramètre par défaut : AC+DC
Chaque fois que vous appuyez sur , ,
, ou après avoir appuyé sur pour
activer l'état shift, l'affichage changera comme suit :
AC+DC → AC+DC Umn → DC→ AC → FND → AC+DC
⋅⋅⋅
L'état shift est annulé environ 2 secondes après avoir relâché
, , , ou .
Vous pouvez également sélectionner le
redresseur en appuyant sur ou .
(Appuyer sur inversera l'ordre.)
Utilisez après avoir annulé l'état shift de
sorte que le réglage du zéro ne soit pas réalisé.
• Lorsque le redresseur DC est sélectionné, la polarité de la tension (U) et du courant (I) sera également
affichée (comme une moyenne simple).
• Lorsque le redresseur AC+DC ou AC est sélectionné, les valeurs d'affichage de la tension et du courant
seront toujours positives.
• Selon le redresseur, certains paramètres à afficher ne peuvent pas être mesurés. Dans ce cas, l'affichage
indiquera [- - - - -].
Page 49
3.2 Configuration des réglages
3.2.3Sélection des gammes de tension et de
courant
Lorsque l'entrée dépasse 1 000 V, crête de ±1 500 V, ou 30 A, crête de ±100 A
La tension d'entrée maximale et le courant d'entrée maximal sont de 1 000 V, crête de ±1
500 V, et de 30 A, crête de ±100 A. Si la tension d'entrée maximale ou le courant d'entrée
maximal sont dépassés, arrêtez immédiatement la mesure, coupez l'alimentation des
conduites de mesure, et débranchez les câbles de l'appareil. Continuer la mesure alors
que l'entrée maximale est dépassée endommagera l'appareil et provoquera des
blessures.
N'appliquez pas une tension ou un courant dépassant chaque gamme de mesure. Dans le
cas contraire, cela pourrait endommager l'appareil.
Voir :"3.10.1 Si le témoin PEAK OVER U ou PEAK OVER I s'allume" (p. 112)
"3.10.3 Lorsque o.r (dépassement de gamme) est affiché" (p. 113)
43
Sélection de la gamme souhaitée
Appuyez sur la touche de gamme pour sélectionner la gamme désirée. Le témoin de la touche de la gamme
sélectionnée s'allumera, et la valeur d'affichage changera pour refléter la gamme sélectionnée.
Paramètres par défaut :
Tension de 300 V
Courant de 20 A
Deux ou trois gammes sont assignées à
chaque touche de gamme.
Gamme de tensionGamme de courant
• Laissez s'écouler le temps suivant avant de consulter les valeurs mesurées après avoir changé de gamme :
• Lorsque la fréquence d'entrée réglée comme source de synchronisation est de 10 Hz ou plus
Environ 0,6 s
• Lorsque la fréquence d'entrée réglée comme source de synchronisation est inférieure à 10 Hz
Voir :"3.2.6 Réglage de l'inactivité" (p. 54)
• Si la gamme change, l'affichage de données non valides [- - - - -] apparaîtra jusqu'au rafraîchissement des
données.
• Lors de la mesure de fréquences de 10 Hz ou moins, il faut régler l'inactivité sur une valeur autre que 0,1 s.
Voir :"3.2.6 Réglage de l'inactivité" (p. 54)
• Lorsque vous utilisez une entrée de sonde de courant externe (TYPE.1 ou TYPE.2) comme méthode
d'entrée de courant, seul est valide pour sélectionner la gamme de courant. Appuyer sur une autre
touche de gamme entraînera l'affichage de [tyPE.1] ou [tyPE.2], indiquant le type de sonde de courant
externe, et la gamme ne sera pas modifiée.
• Il n'est pas possible de modifier les gammes pendant l'intégration ou la mémorisation d'affichage.
Page 50
44
3.2 Configuration des réglages
Réglage automatique de la gamme (fonction de gamme automatique)
Sélectionner la fonction de gamme automatique entraîne la modification automatique de la gamme en
fonction de la valeur mesurée. Cette fonction est adaptée lorsque vous ignorez la gamme optimale.
Réglage de la gamme automatique
Voir :"Fonctionnement de la gamme automatique" (p. 45)
1 Appuyez sur pour les gammes de tension ou de courant.
2 Le témoin AUTO et celui de la gamme utilisée s'allumeront.
Annulation de la gamme automatique
Appuyez sur n'importe quelle touche RANGE ou appuyez à nouveau sur .
• Lorsque la gamme de mesure est réglée sur le fonctionnement de gamme automatique, le débit de sortie
du niveau et l'onde de sortie numérique/analogique varieront en fonction de la gamme. Lors de la mesure
de conduites dont les valeurs mesurées fluctuent excessivement, veillez à ne pas commettre d'erreurs
lors des conversions de gamme. Il est recommandé d'utiliser une gamme fixe pour ce type de mesure.
• La tension et le courant sont affichés entre 0,5% et 152% de la gamme.
• La puissance active est affichée entre 0% et 231,04% de la gamme.
• Les valeurs de la gamme d'affichage ont une erreur de ±1 rés. du fait de la précision du calcul.
• Lorsque l'intégration est lancée en utilisant l'intégration de gamme automatique, le fonctionnement de la
gamme automatique de tension sera annulé, et la gamme sera fixée à cet instant. Lorsque l'intégration est
lancée en utilisant l'intégration de gamme fixe, le fonctionnement de la gamme automatique de tension et
de courant sera annulé, et les gammes seront fixées à cet instant.
• Les gammes ne peuvent pas être modifiées pendant la mémorisation d'affichage.
Page 51
45
3.2 Configuration des réglages
Fonctionnement de la gamme automatique
Pendant le fonctionnement de la gamme automatique, la gamme est modifiée de la manière suivante :
Gamme augmentéeGamme diminuée
• Lorsque la valeur mesurée dépasse
150% de la gamme
• Lorsque le témoin
*Exemple :
Supposez que le courant d'entrée passe à une valeur RMS de 10 mA et que la valeur de crête d'onde de
courant passe à 400 mA tout en utilisant la gamme de 100 mA. Étant donné que 15% de la gamme de 100
mA représente 15 mA, cette valeur RMS pourrait entraîner la réduction de la gamme. Néanmoins, étant
donné que la valeur de crête d'onde de courant est de 400 mA, un excédent de crête surviendrait avec la
gamme de 50 mA. Dans ce cas, la gamme ne sera pas réduite et restera sur celle de 100 mA.
La gamme d'affichage de tension et de courant est comprise entre ±0,5% et ±152% de la gamme.
Lorsque la valeur mesurée est inférieure à ±0,5% de la gamme, la fonction de suppression du zéro force
l'affichage de la valeur comme zéro.
PEAK OVER s'allume
Lorsque la valeur mesurée est inférieure à 15% de la gamme,
celle-ci passera sur la gamme optimale. (La gamme ne sera pas
réduite si la valeur dépasse la valeur de crête de la gamme
immédiatement inférieure.*)
Lorsque ou s'affiche
Ces erreurs indiquent que l'appareil ne pouvait pas changer de gammes. Agissez comme suit pour régler
l'erreur :
Affichage
d'erreur
StatutSolution et référence pour plus d'informations
Pendant l'intégration
(Le voyant RUN est allumé
ou clignote)
Pendant le maintien de
l'affichage (Le voyant HOLD
est allumé)
Il n'est pas possible de modifier la gamme avant la
réinitialisation de la valeur intégrée (le témoin RUN s'éteint).
Voir :"Annulation de l'intégration (réinitialisation de valeurs
intégrées) (DATA RESET)" (p. 65)
Il n'est pas possible de modifier la gamme avant l'annulation
de la mémorisation d'affichage (le témoin HOLD s'éteint).
Voir :"Annulation de l'état de mémorisation de l'affichage" (p. 106)
Page 52
46
3.2 Configuration des réglages
Élimination de gammes inutiles (fonction de sélection de gamme)
Étant donné que l'appareil propose un grand nombre de gammes (8 gammes de tension et 14 gammes de
courant), le changement de gamme peut prendre un certain temps, en particulier pendant le fonctionnement
de la gamme automatique. Si vous connaissez les gammes que vous allez utiliser avant de commencer et si
vous souhaitez changer de gamme plus rapidement, vous pouvez utiliser la fonction de sélection de gamme.
La fonction de sélection de gamme du PW3335 permet de limiter le changement de gamme à un nombre
limité de gammes nécessaires, en vous laissant activer les gammes que vous souhaitez utiliser et désactiver
celles qui ne vous sont pas utiles (c'est-à-dire les gammes que vous souhaitez éliminer).
Les gammes de 1 000 V, 100 mA, 20 A, et 5 A indiquées sur le panneau de la sonde de courant externe
(E.5) ne peuvent pas être désactivées (éliminées).
Sélection de gamme
Opération
Réglage
Sélection de gamme avec les touches de gammeOuiNon
Changement de gamme avec fonctionnement de
gamme automatique
Changement de gamme avec intégration de
gamme automatique
Si une gamme a été désactivée (réglée sur OFF), le témoin RANGE SEL s'allumera.
(État par défaut : Toutes les gammes sont activées [ON].)
ON (utilisé)OFF (non utilisé)
OuiNon (ignoré)
OuiNon (ignoré)
1 Appuyez sur .
2 Appuyez sur pour passer à
l'écran des paramètres de sélection de
gamme. ([rAnGE] s'affichera dans la
zone d'affichage
a.)
3 Appuyez sur ou jusqu'à ce
que la zone d'affichage b clignote.
4 Appuyez sur ou pour
afficher la gamme à activer ou
désactiver (la gamme que vous
souhaitez sélectionner). La gamme
clignotera.
Page 53
3.2 Configuration des réglages
5 Appuyez sur ou jusqu'à ce
47
que la zone d'affichage
c clignote.
6 Appuyez sur ou pour
régler ON ou OFF.
Paramètre par défaut : ON
Paramètres :
(Le voyant de la gamme qui a été désactivée
s'éteindra.)
on→ oFF → on⋅⋅⋅
7 S'il y a d'autres gammes que vous
souhaitez sélectionner, renouveler les
étapes 3 à 6.
8 Appuyez sur pour quitter les
paramètres.
L'appareil reviendra à l'affichage normal (Écran de
mesure).
Page 54
48
3.2 Configuration des réglages
3.2.4Réglage de la source de synchronisation
(SYNC)
Cette section décrit comment régler la source de synchronisation utilisée afin de déterminer le cycle (entre les
passages par zéro) qui sera utilisé comme base des calculs.
Vous pouvez sélectionner les paramètres suivants : U, I, DC (fixés à 200 ms)
Lorsque la source de synchronisation est réglée
sur I ou DC, le témoin SYNC s'allumera.
Lorsqu'elle est réglée sur la tension U, le témoin
SYNC ne s'allumera pas.
1 Appuyez sur .
2 Appuyez sur pour passer à
l'écran des paramètres de source de
synchronisation. ([SynC.] s'affichera
dans la zone d'affichage
a.)
3 Appuyez sur ou jusqu'à ce
que la zone d'affichage
a clignote.
4 Appuyez sur ou pour
régler la
Source de synchronisation.
Paramètre par défaut : U
Paramètres :
(Réglez la source sur I ou DC et le témoin SYNC
s'allumera.)
U → i → dC → U ⋅⋅⋅
5 Appuyez sur pour quitter les
paramètres.
L'appareil reviendra à l'affichage normal (Écran de
mesure).
Page 55
49
3.2 Configuration des réglages
• Régler la source de synchronisation sur DC en utilisant l'entrée AC entraînera la fluctuation des valeurs
d'affichage, et empêchera une mesure précise. Réglez la source de synchronisation sur une valeur autre
que DC lorsque vous utilisez une entrée AC.
• L'entrée pour les paramètres sélectionnés comme sources de synchronisation doit représenter au moins
1% de la gamme.
• Lorsque le témoin SYNC (ERROR) s'allume, il est impossible de réaliser une mesure précise.
• Même lorsque le témoin SYNC (ERROR) n'est pas allumé, il n'est pas possible de réaliser une mesure
précise si le signal d'entrée de la source de synchronisation se trouve dans l'un des états suivants :
1. Lorsqu'un signal avec une fréquence supérieure à la gamme de mesure de fréquence (filtre de
passage par zéro) est appliqué.
2. Lorsque la tension ou le courant mesuré de la composante AC d'un signal d'entrée est inférieur à 1%
de chaque gamme correspondante.
3. Lorsque la tension ou le courant mesuré de la composante AC d'un signal d'entrée est supérieur à
150% de chaque gamme correspondante.
4. Lors de la superposition d'un signal avec une composante de fréquence comprise dans une gamme de
mesure de fréquence (filtre de passage par zéro) autre que la fréquence d'onde fondamentale du
signal de mesure.
Exemple : Lorsque la gamme de mesure de fréquence (filtre de passage par zéro) est de 500 Hz, si
un signal pour lequel le passage par zéro intervient à une fréquence inférieure à 500 Hz (un
signal de modulation, bruit, etc.) est appliqué au sommet d'un signal d'entrée de 50 Hz
• La source de synchronisation ne peut pas être modifiée pendant l'intégration ou la mémorisation de
l'affichage ou de la valeur maximale/minimale.
Page 56
50
3.2 Configuration des réglages
3.2.5Réglage de la gamme de mesure de
fréquence
(Filtre de passage par zéro)
Si le témoin SYNC (ERROR) s'allume, modifiez le réglage du filtre de passage par zéro.
Lorsque la source de synchronisation est réglée sur tension (U) ou courant (I), le témoin SYNC (ERROR)
s'allume s'il n'est pas possible d'obtenir le signal de synchronisation. Lorsque le témoin SYNC (ERROR)
s'allume, l'appareil ne pourra pas réaliser de mesures précises.
L'appareil incorpore des filtres passe-bas de 100 Hz, 500 Hz, 5 kHz, et 100 kHz utilisés pour modifier la
fréquence de coupure (c'est-à-dire un filtre de passage par zéro). Ces filtres varient également en fonction de
la gamme de mesure de fréquence.
En outre, il n'est pas non plus possible de réaliser une mesure précise en utilisant une entrée basse
fréquence de moins de 10 Hz (avec une période supérieure à 0,1 s) car chaque cycle d'entrée dépassera le
temps de traitement du calcul de l'appareil (entraînant une inactivité). Le témoin SYNC (ERROR) s'allumera
également à ce moment-là. Dans ce cas, définissez le réglage d'inactivité de l'appareil sur 1 s (pour une
fréquence d'entrée de moins de 10 Hz) ou 10 s (pour une fréquence d'entrée inférieure à 1 Hz).
(p. 54)
Une mesure précise ne peut pas être effectuée si le voyant
SYNC (ERROR) est allumé.
Régler l'inactivité entre 1 s et 10 s fera s'allumer le témoin TIME
OUT. La valeur par défaut est de 0,1 s.
Le filtre de passage par zéro dépend de la gamme de mesure
de fréquence. Si vous ne pouvez pas réaliser de mesure de
fréquence, modifiez ce réglage du filtre de passage par zéro. Le
réglage par défaut est de 500 Hz. Le régler sur 100 Hz, 5 kHz,
ou 200 kHz fera s'allumer le témoin FREQ.
RéglageDescriptionVoyant FREQ
Utilisez ce réglage principalement lorsque vous mesurez un
100 Hz
500 Hz (Paramètre par
défaut)
5 kHz
100 kHz
équipement d'alimentation AC standard (50 Hz, 60 Hz) et lorsque
vous utilisez l'onde fondamentale (100 Hz ou moins) sur le côté
secondaire d'un onduleur comme signal de synchronisation.
Utilisez ce réglage principalement lorsque vous mesurez un
équipement d'alimentation AC standard (50 Hz, 60 Hz, 400 Hz) et
lorsque vous utilisez l'onde fondamentale sur le côté secondaire
d'un onduleur comme signal de synchronisation.
Utilisez ce réglage lorsque la fréquence d'entrée comme signal
de synchronisation dépasse 500 Hz.
Utilisez ce réglage lorsque la fréquence d'entrée comme signal
de synchronisation dépasse 5 kHz.
activé
désactivé
activé
activé
1 Appuyez sur .
Page 57
51
3.2 Configuration des réglages
2 Appuyez sur pour passer à
l'écran des paramètres du filtre de
passage par zéro. ([Fr.] s'affichera dans
la zone d'affichage
b.)
3 Appuyez sur ou jusqu'à ce
que la zone d'affichage
b clignote.
4 Appuyez sur ou pour
régler le filtre de passage par zéro (100
Hz/ 500 Hz/ 5 kHz/
100 kHz).
Paramètre par défaut : 500 Hz
Paramètres :
500 → 5k → 100k → 100
→ 500 ⋅⋅⋅
5 Appuyez sur pour quitter les
paramètres.
L'appareil reviendra à l'affichage normal (Écran de
mesure).
Affichage des mesures de fréquence (affichées sous la forme de V Hz ou A Hz sur
l'écran d'affichage)
De 0,1000 Hz à 9,9999 HzDe 10 Hz à 99,999 Hz
De 100 Hz à 999,99 HzDe 1 kHz à 9,9999 kHz
De 10 kHz à 99,999 kHz
Puisque les valeurs mesurées deviennent difficiles à lire près du point auquel l'écran change, la résolution
est réduite d'un chiffre.
Exemple : Si la fréquence mesurée passe de 1 kHz à 999 Hz, la résolution d'affichage d'une mesure entre
1 kHz et 9,9999 kHz restera en vigueur, et la valeur sera affichée comme 0,9990 kHz. Si la
fréquence mesurée repasse ensuite à une valeur inférieure ou égale à 990 Hz, l'appareil passera
à la résolution d'affichage comprise entre 100 Hz et 999,99 Hz et affichera la valeur comme
990,00 Hz.
Voir : Spécifications des mesures de fréquence (p. 148)
100 kHz
Page 58
52
3.2 Configuration des réglages
• Lorsque vous mesurez un signal AC avec une fréquence inférieure à 500 Hz, il est recommandé de régler
la gamme de mesure de fréquence (filtre de passage par zéro) sur 100 Hz ou 500 Hz afin de réduire la
composante de bruit à 500 Hz et plus. Sélectionnez la gamme de mesure de fréquence en fonction des
fréquences de signaux à mesurer.
• La précision de la mesure de fréquence est garantie pour une entrée d'onde sinusoïdale représentant au
moins 20% de la gamme de la source de mesure de fréquence. L'appareil peut être incapable de réaliser
une mesure de fréquence précise pour d'autres entrées (lorsque le signal de mesure est déformé,
lorsqu'une composante de bruit est superposée, etc.).
• La gamme de mesure de fréquence ne peut pas être modifiée pendant l'intégration ou la mémorisation de
l'affichage ou de la valeur maximale/minimale.
• Si la fréquence d'un signal à mesurer est inférieure à la gamme de mesure de fréquence sélectionnée,
l'appareil peut être incapable de réaliser une mesure de fréquence précise. Modifiez la gamme de mesure
de fréquence pour une autre plus appropriée.
(Exemple) Si le signal d'une fréquence supérieure à 500 Hz est appliqué à l'appareil avec la gamme de
mesure de fréquence réglée sur 500 Hz, modifiez cette dernière sur celle de 5 kHz ou plus.
Importance de la modification du niveau de seuil de passage par zéro
Le PW3335 calcule des paramètres tels que des valeurs RMS et la puissance active à partir d'un cycle d'onde
d'entrée de la source de synchronisation (tension U ou courant I). Ce cycle est obtenu en détectant l'intervalle
de passage par zéro (l'intervalle à partir d'une courbe ascendante jusqu'à la courbe ascendante du cycle
suivant). Par conséquent, la distorsion d'onde pour une raison telle que du bruit de passage par zéro près de
la courbe ascendante de l'onde d'entrée réglée comme source de synchronisation, peut provoquer la
détection d'un passage par zéro différent du cycle d'onde d'entrée réel, ce qui empêche l'appareil de réaliser
des mesures précises. Le PW3335 offre une fonction permettant de régler la valeur de seuil utilisée pour
évaluer les événements de passage par zéro causés par le bruit comme erronés et de les ignorer. Cette
valeur de seuil peut être réglée dans une gamme allant de 1% (par défaut) à 15% de chaque gamme de
mesure, et est appliquée au côté positif comme au côté négatif. Lorsqu'un événement de passage par zéro
est détecté, les événements de passage par zéro suivants seront ignorés à moins que l'onde d'entrée
n'atteigne la valeur de seuil supérieur ou inférieur.
Si trop d'événements de passage par zéro sont détectés en raison d'une distorsion de l'onde d'entrée, la
fréquence n'est pas mesurée de manière précise. Dans ce cas, ajustez le niveau de seuil.
Si la mesure de la fréquence n'est pas réalisée de manière précise, la détection correcte de changement de
phase entre la tension et le courant n'est pas précise non plus, le facteur de puissance ou la puissance
réactive ne sont pas correctement indiqués et la polarité d'angle de phase est incorrecte.
Page 59
3.2 Configuration des réglages
2
Réglage du niveau de seuil du filtre de passage par zéro
1 Appuyez sur .
Appuyez sur pour passer à l'écran
des paramètres du niveau de seuil du
filtre de passage par zéro. ([
s'affichera dans la zone d'affichage
3 Appuyez sur ou jusqu'à ce
rAnGE
]
a
53
.)
que la zone d'affichage
b clignote.
4 Appuyez sur ou pour
afficher la gamme à régler (elle
clignotera).
5 Appuyez sur ou jusqu'a ce
que la zone d'affichage
d clignote.
6 Appuyez sur ou pour
régler le niveau de seuil du filtre de
passage par zéro (%).
Paramètre par défaut : 1
Paramètres : 1 à 15
(Régler l'un des niveaux de seuil du filtre de passage
par zéro sur une valeur différente de celle par défaut
fera s'allumer le témoin RANGE SEL.)
7 Appuyez sur pour quitter les
paramètres.
L'appareil reviendra à l'affichage normal (Écran de
mesure).
Page 60
54
3.2 Configuration des réglages
3.2.6Réglage de l'inactivité
Il n'est pas possible de réaliser une mesure précise en utilisant une entrée basse fréquence de moins de 10
Hz (avec une répétition supérieure à 0,1 s) car chaque cycle d'entrée dépassera l'intervalle de traitement du
calcul de l'appareil (entraînant une inactivité). Le témoin SYNC (ERROR) s'allumera à ce moment-là. Dans ce
cas, définissez le réglage d'inactivité de l'appareil sur 1 s (pour une fréquence d'entrée de moins de 10 Hz) ou
10 s (pour une fréquence d'entrée inférieure à 1 Hz).
Une mesure précise ne peut pas être effectuée si le voyant
SYNC (ERROR) est allumé.
Régler l'inactivité entre 1 s et 10 s fera s'allumer le témoin. La
valeur par défaut est de 0,1 s.
RéglageDescriptionVoyant TIME OUT
0,1 s.
(Paramètre par
défaut)
1 s.
10 s.
Utilisez ce réglage lorsque la fréquence d'entrée définie comme source de
synchronisation est supérieure ou égale à 10 Hz.désactivé
Utilisez ce réglage lorsque la fréquence d'entrée définie comme source de
synchronisation est inférieure à 10 Hz.
Utilisez ce réglage lorsque la fréquence d'entrée définie comme source de
synchronisation est inférieure à 1 Hz.
activé
activé
1 Appuyez sur .
2 Appuyez sur pour passer à
l'écran de réglage de l'inactivité. ([t.oUt]
s'affichera dans la zone d'affichage
c.)
3 Appuyez sur ou jusqu'à ce
que la zone d'affichage
c clignote.
4 Appuyez sur ou pour
régler l'inactivité (0,1 s., 1 s. ou 10 s.).
Paramètre par défaut : 0,1 s.
Paramètres :
0,1 → 1 → 10 → 0,1 ⋅⋅⋅
Page 61
55
3.2 Configuration des réglages
5 Appuyez sur pour quitter les
paramètres.
L'appareil reviendra à l'affichage normal (Écran de
mesure).
• Lorsque la fréquence d'entrée de la source de synchronisation réglée est inférieure à 5 Hz, le
rafraîchissement des données (rafraîchissement de l'affichage) variera avec la fréquence d'entrée de la
source de synchronisation.
Exemple : Si la fréquence d'entrée de la source de synchronisation est de 0,8 Hz, les données
(l'affichage) seront rafraîchies toutes les 1/0,8 = 1,25 s.
• Si le témoin SYNC (ERROR) s'allume lorsque l'inactivité a été réglée sur une valeur différente de 0,1 s,
l'affichage sera rafraîchi à chaque fois que le temps d'inactivité s'achèvera.
• Le réglage d'inactivité ne peut pas être modifié pendant l'intégration ou la mémorisation de l'affichage ou
de la valeur maximale/minimale.
• L'appareil est équipé des filtres passe-haut pour éviter l'influence des composantes DC des signaux
d'entrée au cours des cycles de détection. Étant donné que les constantes de temps des filtres passehaut sont liées aux réglages d'inactivité, si la gamme est modifiée, ou qu'une tension ou courant d'entrée
incluant une composant DC change rapidement, la valeur mesurée mettra un certain temps avant de se
stabiliser.
Veuillez patienter et relever la valeur mesurée après les temps suivants. Le temps nécessaire varie en
fonction du réglage d'inactivité.
• Lorsque l'inactivité est réglée sur 0,1 s : environ 0,6 s.
• Lorsque l'inactivité est réglée sur 1 s : environ 10 s.
• Lorsque l'inactivité est réglée sur 10 s : environ 40 s.
Page 62
56
2
3.2 Configuration des réglages
3.2.7Affichage des valeurs mesurées sous
forme de moyenne
(AVG : Calcul de moyenne)
Lors du calcul de moyenne, le nombre d'itérations de calcul de moyenne pour les valeurs mesurées est défini,
et les données moyennes sont affichées. Ce réglage permet de réduire la variation des valeurs affichées
lorsque les valeurs mesurées fluctuent, ce qui provoque une variation excessive de l'affichage.
L'appareil utilise un calcul de moyenne simple pour calculer la moyenne des valeurs mesurées. L'intervalle de
rafraîchissement de l'affichage varie en fonction du nombre d'itérations de calcul de moyenne réglé.
Xk : Valeur mesurée toutes les 200 ms. (taux de rafraîchissement de l'affichage de
Valeur moyenne =
Nombre d'itérations de calcul de moyenne et intervalle de rafraîchissement de l'affichage
l'appareil)
n : Nombre d'itérations du calcul de moyenne
Nombre d'itérations du calcul de
moyenne
Intervalle de rafraîchissement de
l'affichage
Paramètres pour lesquels la moyenne est calculée
La moyenne des cinq paramètres de tension, courant, puissance active, puissance apparente et puissance
réactive est calculée, alors que le facteur de puissance et l'angle de phase sont calculés à partir de données
moyennes.
Paramètres pour lesquels la moyenne n'est pas calculée
Fréquence de tension, fréquence de courant, intégration de courant, intégration de puissance active, temps
d'intégration, valeur de crête d'onde de tension, valeur de crête d'onde de courant, facteur de crête de
tension, facteur de crête de courant, moyenne temporelle du courant, moyenne temporelle de la puissance
active, taux d'ondulation de tension, taux d'ondulation de courant, rapport de courant maximal, tous les
paramètres de mesure d'harmonique
1 (OFF)25102550100
200 ms.400 ms.1 s.2 s.5 s.10 s.20 s.
1 Appuyez sur .
Appuyez sur pour passer à
l'écran de réglage de l'inactivité. ([AvG.]
s'affichera dans la zone d'affichage
d.)
3 Appuyez sur ou jusqu'a ce
que la zone d'affichage
d clignote.
Page 63
3.2 Configuration des réglages
4 Appuyez sur ou pour
régler le nombre d'itérations de calcul
de moyenne.
Lorsque le réglage est modifié sur une valeur
différente du réglage par défaut de 1, le témoin AVG
s'allume.
5 Appuyez sur pour quitter les
paramètres.
L'appareil reviendra à l'affichage normal (Écran de
mesure).
57
• Le calcul de moyenne redémarrera après un changement affectant les valeurs mesurées, par exemple
sur la gamme, le nombre d'itérations de calcul de moyenne, la méthode d'entrée de courant, le rapport VT
ou le rapport CT.
Étant donné qu'il n'existe aucune valeur de calcul de moyenne juste après le démarrage du calcul de
moyenne, l'affichage de données non valides [- - - - -] apparaîtra. Pendant ce temps, le témoin AVG
clignotera.
• Si la valeur instantanée passe sur [o.r] alors que des valeurs de moyenne sont affichées, l'affichage
passera sur [o.r].
• L'unité peut clignoter pendant la mesure.
Voir :"3.10.4 Lorsque l'indicateur d'unité clignote" (p. 114)
• Le processus de calcul de moyenne est réalisé pour la tension, le courant, la puissance active, la
puissance apparente et la puissance réactive.
• Le facteur de puissance et l'angle de phase sont calculés à partir du calcul de moyenne de la puissance
active et de la puissance apparente.
Si le nombre d'itérations de calcul de moyenne ne clignote pas
Cela indique que le nombre d'itérations de calcul de moyenne ne peut pas être modifié.
Après avoir appuyé sur pour quitter les réglages, suivez la procédure suivante :
StatutSolution et référence pour plus d'informations
Il n'est pas possible de modifier le calcul de moyenne avant la réinitialisation de la
Pendant l'intégration (le témoin
RUN est allumé ou clignote)
Pendant la mémorisation de
l'affichage ou de la valeur
minimale/valeur maximale (le
HOLD, MIN ou MAX
témoin
est allumé)
valeur intégrée (le témoin RUN s'éteint).
Voir :"Annulation de l'intégration (réinitialisation de valeurs intégrées) (DATA
RESET)" (p. 65)
Il n'est pas possible de modifier le calcul de moyenne avant l'annulation de cette
opération (le témoin HOLD s'éteint).
Voir :"Annulation de l'état de mémorisation de l'affichage" (p. 106)
"Faire naviguer l'affichage entre les valeurs maximale, minimale, et
instantanée" (p. 107)
Page 64
58
3.2 Configuration des réglages
3.2.8Réglage du rapport VT et rapport CT
Lors de l'application d'une tension dépassant la tension d'entrée maximale de l'appareil de 1 000 V ou un
courant dépassant son courant d'entrée maximal de 30 A, utilisez un VT (PT) ou un CT externe
respectivement. Cette section décrit comment régler le rapport (VT ou CT) lorsque vous utilisez un VT ou CT
externe. Même lorsque vous utilisez une sonde de courant externe, il faut régler le rapport CT.
En réglant les rapports VT et CT, vous pouvez consulter la valeur de courant mesurée (courant CT côté
primaire) directement.
Lorsque les voyants VT et CT sont allumés (en particulier lorsque le rapport VT et le
rapport CT sont réglés sur des valeurs inférieures à 1), l'appareil risque d'avoir reçu
une tension ou un courant supérieur(e) à la valeur mesurée affichée. Afin d'éviter un
accident ou un court-circuit électrique, ne touchez pas la borne d'entrée de l'appareil
ou les lignes de mesure inutilement.
Gamme du paramètre de rapport VT
0,001 à 0,009, 0,010 à 0,099, 0,100 à 0,999, 1,000 à 9,999, 10,00 à 99,99, 100,0 à 999,9 (1 000)
(Si le rapport VT est réglé sur 0,0, 00,0, or 000,0, l'appareil multiplie en interne les valeurs par un rapport VT
de 1,000.
Gamme du paramètre de rapport CT
0,001 à 0,009, 0,010 à 0,099, 0,100 à 0,999, 1,000 à 9,999, 10,00 à 99,99, 100,0 à 999,9 (1 000)
(Si le rapport CT est réglé sur 0,0, 00,0, or 000,0, l'appareil multiplie en interne les valeurs par un rapport CT
de 1,000.
Si le rapport VT ou CT ne clignote pas
Cela indique que le rapport VT ou CT ne peut pas être modifié.
Après avoir appuyé sur pour quitter les réglages, suivez la procédure suivante :
StatutSolution et référence pour plus d'informations
Les rapports VT et CT ne peuvent pas être modifiés avant la réinitialisation de la
Pendant l'intégration (le témoin
RUN est allumé ou clignote)
Pendant la mémorisation de
l'affichage ou de la valeur
minimale/valeur maximale (le
témoin HOLD, MIN ou MAX est
allumé)
valeur intégrée
(le témoin RUN s'éteint).
Voir :"Annulation de l'intégration (réinitialisation de valeurs intégrées) (DATA
RESET)" (p. 65)
Les rapports VT et CT ne peuvent pas être modifiés avant l'annulation de
l'opération
(le témoin HOLD s'éteint).
Voir :"Annulation de l'état de mémorisation de l'affichage" (p. 106)
"Faire naviguer l'affichage entre les valeurs maximale, minimale, et
instantanée" (p. 107)
Page 65
Réglage du rapport VT
59
3.2 Configuration des réglages
1 Appuyez sur .
2 Appuyez sur pour passer à
l'écran des paramètres du rapport VT.
([vt.] s'affichera dans la zone
d'affichage
a.)
3 Appuyez sur ou jusqu'au chiffre
que vous souhaitez régler dans la zone
d'affichage
clignoter.
a, qui commencera à
4 Appuyez sur ou pour régler le
rapport VT.
Pour déplacer la virgule (point décimal) :
Appuyez sur ou jusqu'à ce que
la virgule clignote, et appuyez sur
ou .
Paramètre par défaut : 1,0
Gamme de réglage :
"Gamme du paramètre de rapport VT" (p.
Voir :
58)
5 Appuyez sur pour quitter les
paramètres.
L'appareil reviendra à l'affichage normal (Écran de
mesure).
Page 66
60
3.2 Configuration des réglages
Réglage du rapport CT
1 Appuyez sur .
2
Appuyez sur pour passer à l'écran
Ct.
des paramètres du rapport VT. ([
s'affichera dans la zone d'affichage
]
b
.)
3 Appuyez sur ou jusqu'au chiffre
que vous souhaitez régler dans la zone
d'affichage
clignoter.
b, qui commencera à
4 Appuyez sur ou pour régler le
rapport CT.
Pour déplacer la virgule (point décimal) :
Appuyez sur ou jusqu'à ce que
la virgule clignote, et appuyez sur
ou .
Paramètre par défaut : 1,0
Gamme de réglage :
"Gamme du paramètre de rapport CT" (p.
Voir :
58)
5 Appuyez sur pour quitter les
paramètres.
L'appareil reviendra à l'affichage normal (Écran de
mesure).
Page 67
61
3.3 Intégration
3.3Intégration
La fonction d'intégration du PW3335 peut fonctionner dans deux modes : mode d'intégration de gamme fixe
ou de gamme automatique.
Mode d'intégration de gamme fixe
L'intégration utilise la gamme de mesure réglée. (Lorsque l'opération de gamme fixe est activée, l'intégration
est fixée sur la gamme en vigueur au début de l'opération.)
Mode d'intégration de gamme automatique
L'intégration est réalisée alors que la gamme de mesure est contrôlée via l'opération de gamme automatique.
Dans ce mode, la gamme de tension est fixée au début de l'intégration, mais la gamme de courant est
déterminée en utilisant l'opération de gamme automatique entre les gammes de 200 mA et 20 A. Cela permet
d'utiliser l'opération de gamme automatique dans ces applications caractérisées par des changements
importants de courant ou de puissance, par exemple lors de la mesure de la séquence d'opérations d'un
appareil électroménager passant de l'état de veille à celui de fonctionnement normal. En outre, étant donné
que non seulement la dernière valeur intégrée, mais également les valeurs intégrées pour chaque gamme
utilisée pendant l'intégration, peuvent être affichées alors que l'intégration est à l'arrêt, les opérateurs peuvent
évaluer les valeurs intégrées pour chaque état du circuit à mesurer (par exemple, veille et fonctionnement
normal) après une simple session de mesure d'intégration. D'autre part, l'intégration de gamme automatique
peut être utilisée en combinaison avec la fonction de sélection de gamme afin de raccourcir le temps de
passage entre les gammes, rendant la mesure d'intégration plus efficace.
Gamme de mesure
(Tension : 150V)
Courant
Sélection de gamme OFF
Sélection de gamme
Sélection de gamme OFF
Sélection de gamme
Sélection de gamme
Sélection de gamme
Valeur intégrée totale
Puissance
1,5 kW
Exemple de variations des valeurs intégrées et des gammes utilisées
pendant l'intégration de puissance active
Valeur
d'affichage de
l'intégration de
puissance active
0,12562 Wh
889,216 Wh
0,00000 Wh
246,325 Wh
0,00000 Wh
23,6477 Wh
2,42385 Wh
0,82532 Wh
1,16256 Wh
Démarrage
d'intégration
Lors du changement de gamme
Arrêt
d'intégration
Page 68
62
3.3 Intégration
L'appareil réalise l'intégration du courant et de la puissance active dans la direction positive (Ah+, Wh+), dans la
direction négative (Ah-, Wh-), et en tant que sommes (Ah, Wh) simultanément, et vous pouvez afficher la valeur
intégrée de chacune. Il est possible de lancer et d'arrêter l'intégration, et la valeur intégrée peut être réinitialisée
en utilisant les touches de l'appareil ou la fonction de contrôle externe. En outre, en réglant le temps
d'intégration, il est possible de réaliser une intégration temporisée entre 1 minute et 10 000 heures (environ 417
jours) par incréments d'1 minute. D'autre part, il est également possible d'afficher la moyenne temporelle du
courant et la moyenne temporelle de la puissance active calculées à partir de la valeur intégrée à ce moment
précis, ainsi que le temps écoulé pendant l'intégration en cours.
Les valeurs mesurées sont intégrées comme des données valides lorsqu'elles se trouvent dans la gamme de
mesure d'intégration ; c'est-à-dire que l'intégration est maintenue jusqu'à ce qu'une crête de valeurs de
mesure atteigne la tension de crête effective maximale ou le courant de crête effectif maximal (jusqu'à ce que
le témoin PEAK OVER U ou PEAK OVER I s'allume).
Tension de crête effective maximale : ±600% de la gamme de tension (jusqu'à une crête de ±1 500 V pour
les gammes de 300 V, 600 V, et 1 000 V)
Courant de crête effectif maximal : ±600% de la gamme de courant (jusqu'à une crête de ±100 A pour la
gamme de 20 A)
Exemple : Lors de l'intégration du courant DC en utilisant une gamme de 1 A, la valeur d'affichage du courant
(A) passera sur [o.r] lorsqu'elle dépassera 1,52 A, mais la gamme de mesure effective pour
l'intégration de courant (Ah) s'étend de ±10 mA (1% de la gamme de 1 A) à ±6 A, les valeurs seront
donc intégrées comme des données valides.
Paramètres d'affichage et descriptions relatives à l'intégration
Paramètres d'affichage Description
Ah +Valeur intégrée de courant positif
Ah -Valeur intégrée de courant négatif
AhSomme des valeurs intégrées du courant
Wh +Valeur intégrée de puissance active positive
Wh -Valeur intégrée de puissance active négative
WhSomme des valeurs intégrées de puissance active
TIMETemps écoulé d'intégration
T.AV AMoyenne temporelle du courant (obtenue en divisant la somme des valeurs intégrées du
courant par le temps écoulé d'intégration)
T.AV WMoyenne temporelle de la puissance active (obtenue en divisant la somme des valeurs
intégrées de la puissance active par le temps écoulé d'intégration)
Affichage du redresseur et des valeurs intégrées
En interne, les valeurs intégrées suivantes sont toutes intégrées simultanément, indépendamment du
redresseur. Par conséquent, les valeurs intégrées simultanément peuvent être obtenues simplement en
modifiant le paramètre d'affichage.
Courant (Ah+, Ah-, Ah)
RedresseurAffichage et fonctionnement de l'intégration
AC+DC
AC+DC Umn
DCLes résultats de l'intégration des données instantanées d'échantillon par polarité séparée
AC, FND[
Les résultats de l'intégration en tant que valeurs intégrées des valeurs RMS de courant (valeurs
d'affichage) après affichage de chaque intervalle de rafraîchissement de l'affichage (200 ms).
s'affichent sous forme de valeurs intégrées.
- - - - -] (aucune donnée intégrée) s'affiche.
Puissance active (Wh +, Wh -, Wh)
RedresseurAffichage et fonctionnement de l'intégration
AC+DC
AC+DC Umn
DCLes résultats de l'intégration des données instantanées d'échantillon par polarité séparée
AC, FND[
Les résultats de l'intégration des valeurs de puissance active calculées séparément pour
chaque cycle de la source de synchronisation sélectionnée par polarité sont affichés comme
des valeurs intégrées. Ce redresseur est utilisé pour intégrer des valeurs de puissance active
d'ondes cycliques.
s'affichent sous forme de valeurs intégrées. Ce redresseur est utilisé pour intégrer des valeurs
de puissance active d'ondes non cycliques, comme un DC ou autres. (Lorsqu'une onde à
mesurer inclut à la fois une composante DC et AC, la valeur intégrée ne sera pas uniquement
l'intégration d'une composante DC.)
- - - - -] (aucune donnée intégrée) s'affiche.
Page 69
63
3.3 Intégration
Valeurs intégrées affichées
z : Affiché− : Affiche [- - - - -]
RedresseurAh+Ah-AhWh+Wh-WhT.AV AT.AV W
AC+DC, AC+DC Umn−−z*zzzz*z
DCzzzzzzzz
* Pendant le mode d'intégration de gamme automatique, entraîne l'affichage de données non valides ([
L'affichage indiquera des données non valides [- - - - -] en l'absence de valeurs intégrées.
Méthode d'affichage
Appuyez sur les touches à pour sélectionner le paramètre
d'affichage.
"3.2.2 Sélection du contenu affiché" (p. 40)
Voir :
Affichage du temps écoulé d'intégration
De 0 s. à 99 h 59 min. 59 s.De 100 h à 999 h 59 min.
De 1 000 h à 9 999 h 59 min.10 000 h
- - - - -
]).
Méthode de démarrage et d'arrêt de l'intégration, et de réinitialisation des valeurs
intégrées
Les quatre méthodes suivantes sont utilisées pour démarrer et arrêter l'intégration, et pour réinitialiser les
valeurs intégrées :
• Utilisation
• Utilisation des communications (Voir le manuel d'instructions Communications Command.)
• Utilisation du contrôle externe (p. 82)
• Utilisation du contrôle synchronisé (p. 78)
Cette section décrit l'utilisation de .
Pour plus d'informations concernant l'intégration utilisant les communications, le contrôle externe, ou le
contrôle synchronisé, reportez-vous à chacune des sections indiquées précédemment.
Page 70
64
3.3 Intégration
Démarrage de l'intégration
Arrêt de l'intégration
1 Vérifiez que l'appareil est dans l'état
de réinitialisation d'intégration
(témoins RUN et EXT éteints).
2 Appuyez sur .
L'intégration démarrera et le voyant RUN
s'allumera.
Appuyez sur alors que le
témoin RUN est allumé (indiquant
que l'appareil réalise l'intégration).
L'intégration s'arrêtera et le voyant RUN
clignotera.
Démarrage de l'intégration pendant l'ajout de valeurs intégrées
préalables
(Intégration supplémentaire)
Appuyer sur alors que le témoin RUN clignote (indiquant que l'intégration est arrêtée) entraîne le
démarrage de l'intégration tout en ajoutant des valeurs intégrées préalables.
Appuyez sur pendant que le
témoin RUN clignote.
L'intégration supplémentaire démarrera et le
témoin RUN s'allumera.
Tant que les valeurs intégrées ne sont pas réinitialisées, l'intégration supplémentaire est renouvelée.
Page 71
65
3.3 Intégration
Annulation de l'intégration (réinitialisation de valeurs intégrées) (DATA
RESET)
Il n'est pas possible de modifier les réglages pendant l'intégration (tant que le témoin RUN est allumé ou
clignote).
Pour annuler l'intégration, suivez la procédure suivante. Une fois l'intégration annulée, les résultats de la
mesure jusqu'à ce moment seront réinitialisées.
1 Appuyez sur pour arrêter
l'intégration.
L'intégration s'arrêtera et le voyant RUN
clignotera.
2 Appuyez sur pour placer
3
l'appareil dans l'état shift.
3 Appuyez sur .
2
Les valeurs intégrées seront réinitialisées et le
témoin RUN s'éteindra.
Réalisation de l'intégration après avoir réglé un temps d'intégration
(Intégration temporisée)
Si un temps d'intégration a été réglé, l'intégration est réalisée pendant la période de temps définie
uniquement. (L'intégration s'arrête une fois la période de temps définie écoulée.)
L'appareil permet de régler le temps d'intégration entre 1 minute et 10 000 heures par incréments d'1 minute.
Dans le cas de l'utilisation de l'intégration supplémentaire, l'opération s'arrêtera une fois le temps défini
écoulé après le démarrage de l'intégration supplémentaire.
HeuresMinutes
Exemples d'affichage de réglages de temps d'intégration
Durée d'intégrationAffichage du réglage
1 min.
59 min.
1 h 8 min.
9 999 h 59 min.
10 000 h (Paramètre par défaut)
Page 72
66
3.3 Intégration
1 Appuyez sur .
2
Appuyez sur pour passer à l'écran de
réglage du temps d'intégration. ([
s'affichera dans la zone d'affichage
intEG.t
a
.)
3 Appuyez sur ou jusqu'au
chiffre que vous souhaitez régler dans
la zone d'affichage
à clignoter.
b, qui commencera
4 Appuyez sur ou pour
régler la durée d'intégration.
Paramètre par défaut : 0000,00 (10 000 heures)
Gamme de réglage : De
0000,00 à 9999,59
5 Appuyez sur pour quitter les
paramètres.
L'appareil reviendra à l'affichage normal (Écran de
mesure).
]
Si le temps d'intégration ne clignote pas
Cela indique que le temps d'intégration ne peut pas être modifié.
Après avoir appuyé sur pour quitter les réglages, suivez la procédure suivante :
StatutSolution et référence pour plus d'informations
Il n'est pas possible de modifier le temps d'intégration avant la réinitialisation de la
Pendant l'intégration (le témoin
RUN est allumé ou clignote)
Pendant la mémorisation de
l'affichage ou de la valeur
minimale/valeur maximale (le
témoin HOLD, MIN ou MAX est
allumé)
valeur intégrée (le témoin RUN s'éteint).
Voir : "Annulation de l'intégration (réinitialisation de valeurs intégrées) (DATA
RESET)" (p. 65)
Il n'est pas possible de modifier le temps d'intégration avant l'annulation de cette
opération (le témoin HOLD s'éteint).
Voir : "Annulation de l'état de mémorisation de l'affichage" (p. 106)
"Faire naviguer l'affichage entre les valeurs maximale, minimale, et
instantanée" (p. 107)
Page 73
Activation de l'intégration de gamme automatique
1 Appuyez sur .
2 Appuyez sur pour passer à
l'écran des paramètres d'entrée de
courant. ([
zone d'affichage
67
3.3 Intégration
i.AUto] s'affichera dans la
c.)
3 Appuyez sur ou jusqu'a ce
que la zone d'affichage
d clignote.
4 Appuyez sur ou pour régler
ON (activer) ou OFF (désactiver).
Paramètre par défaut : OFF
Gamme de réglage : oFF → on → oFF ⋅⋅⋅
(Une fois l'intégration de gamme automatique
activée, le témoin AUTO à
s'allumera
.
gauche de
5 Appuyez sur pour quitter les
paramètres.
L'appareil reviendra à l'affichage normal (Écran de
mesure).
Si la méthode d'entrée de courant est réglée sur TYPE.1 ou TYPE.2, le témoin AUTO ne s'allumera pas, et
le mode d'intégration de gamme automatique ne fonctionnera pas.
Page 74
68
3.3 Intégration
Démarrage et arrêt de l'intégration de gamme automatique
1 Appuyez sur lorsque le témoin
AUTO à gauche de est allumé.
L'intégration de gamme automatique démarrera
et le témoin RUN s'allumera.
Lorsque l'intégration de gamme automatique
démarre, le courant passera sur l'opération de
gamme automatique, et la gamme variera entre
celles de 200 mA et 20 A.
L'intégration s'arrêtera automatiquement une
fois le temps défini d'intégration écoulé, et le
témoin RUN commencera à clignoter.
2 Il est également possible d'arrêter
l'intégration en appuyant sur .
L'intégration de gamme automatique s'arrêtera
et le voyant RUN clignotera.
3 Appuyez à nouveau sur pour
redémarrer l'intégration.
Le voyant RUN s'allumera.
Explication supplémentaire
(1) Lorsque l'intégration démarre, la gamme de tension est fixe.
(2) La durée d'inactivité passe à 0,1 s.
(3) Il n'est pas possible de modifier la gamme de courant tant que l'opération de gamme automatique est en
cours. Une fois l'intégration arrêtée, il est possible de modifier la gamme de courant, et d'afficher les
valeurs intégrées pour les gammes de 200 mA à 20 A et pour la gamme B.
(4) Lorsque le témoin TOTAL est allumé sur l'affichage d'intégration, les données suivantes apparaissent
dans le mode d'intégration de gamme automatique :
• Somme des valeurs intégrées pour toutes les gammes
• Somme des temps intégrés pour toutes les gammes
• Valeur temporelle moyenne pour l'ensemble de la gamme
(5) Fonctions liées à l'intégration de gamme automatique
• La détection de valeur maximale et minimale est effacée et relancée au démarrage de l'intégration. En
outre, la détection des valeurs maximale et minimale est arrêtée à la fin de l'intégration. (Cette opération
est identique à celle de l'intégration normale.)
• Lorsque l'intégration de gamme automatique est activée, les options pour la gamme de courant que
vous souhaitez produire (de 200 mA à 20 A, B, total) apparaissent dans les champs de moyenne
temporelle (T. AV ) et de valeur intégrée (Ah, Wh) sur l'écran de réglage de la sortie numérique/
analogique.
• En cas de coupure de courant pendant l'intégration, celle-ci restera dans l'état arrêté lorsque le courant
sera rétabli. Même si les valeurs intégrées sont sauvegardées, les données correspondant aux valeurs
maximale et minimale sont effacées, entraînant un affichage de données non valides. (Cette opération
est identique à celle de l'intégration normale.)
• Certains réglages ne peuvent pas être modifiés pendant l'intégration ou lorsqu'elle est arrêtée. (Cette
opération est identique à celle de l'intégration normale.)
Page 75
69
3.3 Intégration
Précautions lors de l'intégration
(1) Lorsque l'intégration démarre avec la gamme fixe de 20 A, le réglage de gamme automatique de
tension et de courant sera annulé, et la mesure sera fixée sur la gamme en vigueur au démarrage de
l'intégration. Réglez la gamme de sorte que les témoins PEAK OVER U (alarme d'entrée de surtension)
et PEAK OVER I (alarme d'entrée de surintensité) ne s'allument pas pendant l'intégration.
Si les témoins PEAK OVER U ou PEAK OVER I s'allument pendant l'intégration, la valeur intégrée ne
sera pas précise. Dans ce cas, l'unité Ah ou Wh clignotera jusqu'à la réinitialisation des valeurs intégrées
(DATA RESET).
(Même si la valeur du courant ou de la puissance active est [o.r] [over-range], les valeurs mesurées se
trouvant dans la gamme, et pour lesquelles les témoins PEAK OVER U et PEAK OVER I ne s'allument
pas, seront intégrées.)
(2) Contraintes de l'appareil dues à l'intégration
Certains paramètres ne peuvent pas être réglés ou modifiés dans l'état d'intégration (lorsque le témoin
RUN est allumé) ou dans l'état d'arrêt de l'intégration (lorsque le témoin RUN clignote). Si une
modification n'est pas prise en charge, [Err.12] sera affiché pendant environ 1 seconde.
Voir :Contraintes pendant l'intégration (p. 150)
(3) Si une valeur intégrée atteint 999,999 MWh, ou si le temps écoulé d'intégration atteint 10 000 heures,
l'intégration s'arrête et vous ne pourrez pas la redémarrer. ([Err.14] sera affiché pendant environ 1
seconde.) Dans ce cas, redémarrez l'intégration après avoir appuyé sur puis sur pour
réinitialiser les valeurs intégrées (le témoin RUN s'éteint).
Voir :"Annulation de l'intégration (réinitialisation de valeurs intégrées) (DATA RESET)" (p. 65)
(4)La mesure des valeurs maximale et minimale reprendra également au démarrage de l'intégration. Si une
réinitialisation d'intégration est réalisée, la mesure des valeurs maximale et minimale redémarrera
également. Le calcul de moyenne redémarrera également après réinitialisation de l'intégration.
(5) Lorsqu'une réinitialisation du système est réalisée, l'intégration s'arrête, et l'appareil retrouve ses
réglages d'usine.
Voir :"3.9.4 Initialisation de l'appareil (Réinitialisation du système)" (p. 110)
(6) En cas de coupure de courant pendant l'intégration, elle s'arrête. L'intégration ne reprendra pas au
retour du courant.
(7) Si l'inactivité est réglée sur 10 s et qu'un signal de 1 Hz ou moins est appliqué, une mesure simple peut
prendre environ 10 s
(8) Avant de lancer la mesure synchronisée par intégration, réinitialisez les valeurs intégrées sur celles du
maître et de l'esclave. Pour effectuer une réinitialisation synchronisée sur le maître, l'intégration sur
l'esclave doit se trouver en état d'arrêt ou en état de réinitialisation.
(9) Lancer l'intégration sans avoir effectué une réinitialisation au préalable provoquera une intégration
supplémentaire.
(10) Les intégrations basées sur la synchronisation et sur le contrôle externe ne peuvent pas être mélangées
sur l'esclave. Terminez toujours le contrôle externe et la réinitialisation de l'intégration lorsque vous
effectuez l'intégration basée sur la synchronisation.
(11) Lorsque le réglage du temps de l'intégration de l'esclave est plus court que celui du maître, la
temporisation d'arrêt ne peut pas être synchronisée puisque l'intégration de l'esclave s'arrêtera en
premier.
(12) Lors de la mesure synchronisée, une fois le démarrage/arrêt de l'intégration réalisé sur l'esclave, il peut
s'avérer impossible de synchroniser l'opération, même si la même opération est réalisée sur le maître.
(13) Lors de la mesure synchronisée en utilisant le contrôle synchronisé, une différence pouvant aller jusqu'à
0,7 s par heure peut survenir entre la valeur d'affichage du temps écoulé d'intégration du maître (TIME)
et celle de l'esclave.
Évitez d'utiliser une alimentation sans coupure (UPS) ou un onduleur DC/AC avec une onde
rectangulaire ou une sortie pseudo-sinusoïdale pour alimenter l'appareil. Dans le cas
contraire, cela pourrait endommager l'appareil.
• Lors d'une intégration sur une longue période, il est recommandé d'accompagner l'appareil d'une
alimentation sans coupure (UPS). La puissance nominale maximale de l'appareil est de 30 VA ou moins.
Assurez-vous d'utiliser une UPS d'une capacité adéquate.
• Une fois le courant rétabli, les valeurs mesurées peuvent présenter un écart pour des raisons relatives au
circuit interne de l'appareil. Dans ce cas, procédez à un réglage du zéro après avoir éliminé toute entrée
vers l'appareil, par exemple en coupant l'alimentation des conduites de mesure.
• Continuer à appliquer des signaux de tension ou de courant après une coupure provoque la perte de
puissance de l'appareil et peut l'endommager.
Page 76
70
3.3 Intégration
3.3.1Format d'affichage de la valeur intégrée
Les tableaux suivants décrivent le format des valeurs intégrées après leur réinitialisation. Lorsque le nombre
de chiffres d'une valeur intégrée augmente, il en va de même pour le nombre de chiffres du format. De même,
lorsque le nombre de chiffres d'une valeur intégrée diminue, il en va de même pour le nombre de chiffres du
format.
Dans l'état de réinitialisation de l'intégration, il n'est pas possible d'utiliser moins de chiffres que dans le
format.
Un dixième de la valeur du format d'affichage de la gamme de courant ou de puissance active est utilisé
comme format de la valeur intégrée lors de la réinitialisation.
Exemple :
Format d'affichageFormat de la valeur intégréeValeur réinitialisée
Gamme de 3 W3,0000 W300,000 mWh000,000 mWh
Gamme de 9 kW9,0000 kW900,000 Wh000,000 Wh
Même lorsqu'un rapport VT et CT sont définis, 1/10 du format d'affichage correspondant est utilisé comme
format de la valeur intégrée.
Exemple :
Format de la valeur
intégrée
Valeur réinitialisée
Gamme de 600 W
15 V × 10 (VT) × 200 mA × 20 (CT)
Format d'affichage
600,00 W60,0000 Wh00,0000 Wh
Page 77
71
3.4 Visualisation des valeurs d'harmonique mesurées
3.4Visualisation des valeurs d'harmonique
mesurées
L'appareil affiche les résultats de l'analyse d'harmoniques pour la tension, le courant et la puissance active.
Étant donné que l'ensemble du processus de calcul est réalisé en parallèle en interne, vous pouvez obtenir
des valeurs d'harmonique mesurées simultanément à d'autres valeurs mesurées en modifiant simplement les
paramètres d'affichage.
En outre, lorsque la fréquence de synchronisation est comprise entre 45 Hz et 66 Hz, l'appareil peut réaliser
une mesure d'harmonique conforme à la norme CEI 61000-4-7:2002.
3.4.1Réglage de la source de synchronisation
Réglez la source de synchronisation pour la mesure d'harmonique à réaliser avec l'appareil, comme indiqué
dans "3.2.4 Réglage de la source de synchronisation (SYNC)" (p. 48).
3.4.2Méthode d'affichage d'harmonique
Paramčtres de mesure
Le tableau suivant résume les paramètres de mesure d'harmonique de l'appareil ainsi que les méthodes
d'affichage correspondantes :
Mode
d'affichage
Voyant
LEVEL
Voyant HD%désactivédésactivéactivé
• Distorsion de tension harmonique totale
• Distorsion de courant harmonique totale
• Valeur RMS de tension de l'onde
fondamentale
• Valeur RMS de courant harmonique
• Puissance active de l'onde
Éléments
de mesure
fondamentale
• Puissance apparente de l'onde
fondamentale
• Puissance réactive de l'onde
fondamentale
• Facteur de puissance de l'onde
fondamentale
• Différence de phase du courant de
tension de l'onde fondamentale
Affichage normal
désactivéactivédésactivé
Affichage du niveau
d'harmonique
• Valeur RMS de tension
harmonique
• Valeur RMS de courant
harmonique
• Puissance active
d'harmonique
• 0 au 50e rang
Affichage du taux de
composante d'harmonique
• Taux de composante de
tension d'harmonique
• Taux de composante de
courant d'harmonique
• Taux de composante de
puissance active
d'harmonique
• 0 au 50e rang
Changement des modes d'affichage
Exemple : Affichage du
niveau d'harmonique
(témoin
LEVEL allumé)
Appuyez plusieurs fois sur
jusqu'à ce que le mode que vous
souhaitez utiliser s'affiche.
Vous pouvez vérifier le mode d'affichage en
fonction de l'état des témoins LEVEL et HD%.
Page 78
72
3.4 Visualisation des valeurs d'harmonique mesurées
Les deux méthodes d'affichage d'harmonique suivantes sont disponibles :
Affichage des composantes avec le même rang que le paramètre d'affichage (état par
défaut)
Exemple : Si [odr 1] ou similaire est affiché dans la zone d'affichage a pendant l'affichage d'harmoniques
1 Appuyez sur pour allumer le
voyant LEVEL.
2 Appuyez sur ou pour
modifier le rang d'affichage de la
zone
a.
La composante du rang indiqué pour la zone
d'affichage
d
à l'écran.
a apparaîtra dans les zones b, c, et
Paramètres :
0 à 50
Attribution de composantes de rangs différents aux zones d'affichage a, b, c, et d
(ORDER SEL)
2,4
1 Appuyez sur pour placer
l'appareil dans l'état shift.
2 Appuyez sur .
3
3 Appuyez sur ou pour
1,4
modifier le rang.
Si toutes les zones d'affichage indiquent [- -],
le réglage « afficher la même composante de
rang » sera utilisé.
Paramètres : 0 à 50→ - - → 0 à 50
Pour déplacer les zones d'affichage
a, b, c, ou d :
Appuyez sur ou pour sélectionner
la zone d'affichage que vous souhaitez régler
pour qu'elle clignote, puis réglez-la.
4 Appuyez sur ou pour
quitter l'écran de Réglage du rang.
En attribuant des rangs différents aux
zones d'affichage a à d puis en les réglant
toutes avec le même paramètre de
mesure, vous pouvez observer les
changements dans chaque rang.
Page 79
73
3.4 Visualisation des valeurs d'harmonique mesurées
Paramètres présentés avec les paramètres d'affichage normaux
Distorsion de tension d'harmonique totale (THD V%), distorsion de courant d'harmonique totale (THD A%)
Exemple : THD V%
Appuyez sur ou pour afficher THD
V% ou THD A% dans la zone d'affichage.
Paramètres présentés comme des paramètres d'onde fondamentale (affichés
comme RECTIFIER FND)
Valeur RMS de tension d'onde fondamentale (FND V), valeur RMS de courant d'onde fondamentale (FND A),
puissance active d'onde fondamentale (FND W), puissance apparente d'onde fondamentale (FND VA),
puissance réactive d'onde fondamentale (FND var), facteur de puissance d'onde fondamentale (FND PF),
différence de phase tension-courant d'onde fondamentale (FND °)
Exemple : FND V
1 Appuyez sur pour placer
l'appareil dans l'état shift.
2 Appuyez sur les touches à
1
pour afficher FND.
(Appuyez sur les touches à pour
modifier le paramètre d'affichage.)
La moyenne des paramètres de mesure affichés en utilisant l'analyse d'harmonique (niveau d'harmonique,
taux de composante, redresseur FND [composante d'onde fondamentale]) n'est pas calculée avec la
fonction de calcul de moyenne.
Page 80
74
3.4 Visualisation des valeurs d'harmonique mesurées
Paramètres indiqués comme niveau d'harmonique (LEVEL)
Valeur RMS de tension d'harmonique (HRM V), valeur RMS de courant d'harmonique (HRM A), puissance
active d'harmonique (HRM W)
Le niveau d'harmonique sera affiché dans
les zones d'affichage b à d.
(Affichage par défaut)
Zone d'affichage
Zone d'affichage c : Valeur RMS de courant
Zone d'affichage
(Appuyez sur les touches à pour
modifier le paramètre d'affichage.)
b : Valeur RMS de tension
harmonique
harmonique
d : Puissance active
d'harmonique
Page 81
75
3.4 Visualisation des valeurs d'harmonique mesurées
Paramètres affichés comme taux de composante d'harmonique (HD%)
Taux de composante de tension d'harmonique (HRM V%), taux de composante de courant d'harmonique
(HRM A%), taux de composante de puissance active d'harmonique (HRM W%)
Le taux de composante d'harmonique sera
affiché dans les zones d'affichage b à d.
(Affichage par défaut)
Zone d'affichage b : Taux de composante de
tension d'harmonique
Zone d'affichage
Zone d'affichage
Appuyez sur les touches à pour
modifier le paramètre d'affichage.
c : Taux de composante de
courant d'harmonique
d : Taux de composante de
puissance active
d'harmonique
Paramètres téléchargeables via la fonction de communication
Angle de phase de tension harmonique, angle de phase de courant harmonique, différence de phase de
courant harmonique et tension harmonique
Il n'est pas possible d'afficher ces paramètres en utilisant les touches de l'appareil. Ils sont uniquement
téléchargés en utilisant la fonction de communication. (Voir le manuel d'instructions Communications
Command.)
Page 82
76
3.4 Visualisation des valeurs d'harmonique mesurées
3.4.3Réglage de la Limite supérieure du rang
d'analyse harmonique
L'appareil vous permet de régler une valeur limite supérieure du rang d'analyse harmonique. Un exemple de
la manière dont ce réglage peut être utilisé est de définir une limite sur le rang le plus élevé pendant la
mesure de la distorsion harmonique totale (THD).
1 Appuyez sur .
2 Appuyez sur pour passer à
l'écran des paramètres de limite
supérieure du rang d'analyse. ([
s'affichera dans la zone d'affichage
ordEr]
a.)
3 Appuyez sur ou jusqu'à ce
que la zone d'affichage
b clignote.
4 Appuyez sur ou pour
régler la valeur limite supérieure
d'analyse.
Paramètre par défaut : 50
Gamme de réglage : 50 → 2 → 3 ⋅⋅⋅ → 49
→ 50 ⋅⋅⋅
Lorsque le réglage est modifié sur une valeur
différente du réglage par défaut de 50, le témoin
HRM LIMIT s'allume.
5 Appuyez sur pour quitter les
paramètres.
L'appareil reviendra à l'affichage normal (Écran de
mesure).
Les affichages du niveau et du taux de composante d'harmonique incluront des données allant jusqu'au 50e
rang, même si la limite supérieure est réglée sur une valeur différente de 50.
Page 83
77
3.4 Visualisation des valeurs d'harmonique mesurées
Si la limite supérieure ne clignote pas
L'absence de clignotement de la valeur indique que la valeur de limite supérieure ne peut pas être
modifiée. Agissez comme suit pour régler le problème :
StatutSolution et référence pour plus d'informations
Il n'est pas possible de modifier la valeur limite supérieure avant la réinitialisation
Pendant l'intégration (le témoin
RUN est allumé ou clignote)
Pendant la mémorisation de
l'affichage ou de la valeur
minimale/valeur maximale (le
témoin HOLD, MIN ou MAX est
allumé)
de la valeur intégrée (le témoin RUN s'éteint).
Voir :"Annulation de l'intégration (réinitialisation de valeurs intégrées) (DATA
RESET)" (p. 65)
Il n'est pas possible de modifier la valeur limite supérieure avant l'annulation de
cette opération (les témoins HOLD, MIN, ou MAX s'éteint).
Voir :"Annulation de l'état de mémorisation de l'affichage" (p. 106)
"Faire naviguer l'affichage entre les valeurs maximale, minimale, et
instantanée" (p. 107)
3.4.4Ą propos du voyant HRM ERROR
Une mesure d'harmonique précise ne peut
pas être effectuée si le témoin HRM
(ERROR) est allumé.
•Le témoin HRM (ERROR) s'allume lorsque l'appareil reçoit une entrée en dehors de la gamme de
fréquence de synchronisation de la mesure d'harmonique, ou s'il n'est pas possible de réaliser une
mesure d'harmonique à cause des effets de bruit. L'appareil affichera alors l'affichage de données non
valides [- - - - -].
• Étant donné que le processus de mesure sera réinitialisé au démarrage de l'intégration, évitant l'analyse
d'harmonique d'être réalisée correctement pendant cet intervalle, le témoin HRM (ERROR) s'allumera
momentanément.
Page 84
78
3.5 Réalisation de la mesure synchronisée avec plusieurs appareils (Mesure synchronisée avec plusieurs appareils)
3.5Réalisation de la mesure synchronisée avec
plusieurs appareils (Mesure synchronisée
avec plusieurs appareils)
Vous pouvez réaliser une mesure synchronisée en raccordant plusieurs (jusqu'à huit : un maître et jusqu'à
sept esclaves) appareils (PW3335) avec le cordon de connexion 9165 (câble BNC).
Il est possible d'utiliser cette fonction pour réaliser la mesure simultanée de plusieurs circuits en intervenant
uniquement sur l'appareil (PW3335) défini comme le maître (réglage OUT de l'appareil) et en contrôlant ainsi
l'appareil (PW3335) défini comme l'esclave (réglage IN de l'appareil).
L'appareil (PW3335) défini comme l'esclave fonctionnera simultanément à l'appareil (PW3335) défini comme
le maître pour les opérations suivantes :
• Calculs internes
• Rafraîchissement de l'affichage
• Rafraîchissement des données
• Démarrage, arrêt et réinitialisation de l'intégration
• Mémorisation de l'affichage
• Réglage du zéro
• Verrouillage de la touche
Il est également possible d'utiliser le PW3335 avec les puissancemètres de séries PW3336 et PW3337 pour
réaliser la mesure synchronisée.
• Afin d'éviter d'endommager les appareils, ne branchez ou débranchez pas les câbles alors
que les appareils sont sous tension.
• Lors de la mesure synchronisée, n'appliquez aucun signal autre que ceux spécialement pris
en charge par la fonction de mesure synchronisée de l'appareil. Vous pourriez provoquer un
dysfonctionnement ou des dommages.
• Utilisez une terre commune pour les appareils (PW3335) réalisant la mesure simultanée. Si
vous utilisez une terre différente, une différence de potentiel interviendra entre la terre du
maître et celle de l'esclave. Raccorder le câble de connexion (pour synchronisation) en
présence d'une telle différence peut entraîner un dysfonctionnement ou des dommages.
Page 85
79
3.5 Réalisation de la mesure synchronisée avec plusieurs appareils (Mesure synchronisée avec plusieurs appareils)
Raccordement de 2 appareils (PW3335) avec un câble de synchronisation
Vos besoins : Deux appareils, un cordon de connexion 9165
Vérifiez que les deux appareils (PW3335) ont été mis hors tension.
1
Raccordez les bornes de synchronisation externe de l'appareil (EXT. SYNC) avec le
2
cordon de connexion 9165.
Cordon de connexion 9165
Mettez les deux appareils sous tension (PW3335). (L'ordre de mise sous tension des
3
appareils n'est pas important.)
• Lors de la mesure synchronisée avec plus de trois appareils, raccordez l'appareil en parallèle en utilisant
un adaptateur BNC tel qu'un adaptateur T BNC (prise jack).
À brancher à l'appareil
Adaptateur T BNC (prise jack)
Cordon de connexion 9165
• Pendant la mesure synchronisée, les signaux de contrôle sont envoyés en utilisant le cordon de
connexion 9165. Ne débranchez jamais le câble de connexion pendant la mesure synchronisée. Sinon
ces signaux ne seront pas correctement envoyés.
Page 86
80
3.5 Réalisation de la mesure synchronisée avec plusieurs appareils (Mesure synchronisée avec plusieurs appareils)
Configuration de la mesure synchronisée
Vous pouvez régler le maître et l'esclave en configurant les paramètres d'entrée et de sortie de contrôle
synchronisé.
RéglageDescriptionVoyant SYNC.OUT
OFF
(Paramètre par
défaut)
IN
OUT
Désactive la fonction de contrôle synchronisé.
La borne de synchronisation externe (EXT.SYNC) est réglée sur [IN], mais les
signaux d'entrée sont ignorés. Le fonctionnement synchronisé externe n'est pas
réalisé.
Définit l'appareil comme l'esclave.
La borne de synchronisation externe (EXT.SYNC) est réglée sur [IN], et des
signaux de synchronisation propres peuvent être reçus. Des signaux de
synchronisation seront reçus de la borne de synchronisation externe (EXT.SYNC),
et le processus sera réalisé correctement. Lorsque des signaux de synchronisation
sont reçus d'une source externe, le témoin SYNC.OUT clignote.
Définit l'appareil comme le maître.
La borne de synchronisation externe (EXT.SYNC) est réglée sur [OUT], et des
signaux de synchronisation propres seront émis. Des signaux de synchronisation
seront émis par la sonde de synchronisation externe (EXT.SYNC).
désactivé
off, flash
activé
1 Appuyez sur .
2 Appuyez sur pour passer à
l'écran des paramètres de mesure
synchronisée. ([E.SynC] s'affichera
dans la zone d'affichage
c.)
3 Appuyez sur ou jusqu'a ce
que la zone d'affichage
d clignote.
4 Appuyez sur ou pour
configurer le réglage E/S de contrôle
synchronisé.
Paramètre par défaut : OFF
Réglage : oFF→ in → oUt ⋅⋅⋅
Le témoin SYNC.OUT s'allume lors du réglage sur
oUt.
5 Appuyez sur pour quitter les
paramètres.
L'appareil reviendra à l'affichage normal (Écran de
mesure).
Page 87
81
3.5 Réalisation de la mesure synchronisée avec plusieurs appareils (Mesure synchronisée avec plusieurs appareils)
Lors d'une synchronisation externe à partir de deux appareils ou plus, assurez-vous de n'en
régler qu'un seul comme puissancemètre oUt. Utiliser deux appareils oUt ou plus peut
provoquer des dommages ou un dysfonctionnement.
• Lorsqu'un appareil est réglé sur oUt, le signal de synchronisation est émis depuis la borne de
synchronisation externe (EXT.SYNC) en fonction de la temporisation de traitement interne (200 ms).
• Lorsqu'un appareil est réglé sur in, il attendra le signal de synchronisation du puissancemètre réglé sur
oUt. Si aucun signal de synchronisation n'est reçu avant 210 ms ou plus, l'appareil affichera [Err.20].
Voir :"6.2 Indication d'erreur" (p. 179)
Opérations synchronisées
Calculs internes
Rafraîchissement de
l'affichage
Rafraîchissement des
données
Démarrage, arrêt et
réinitialisation de l'intégration
L'esclave respecte la temporisation du maître (lorsque le nombre d'itérations de calcul de
moyenne est 1 [le réglage par défaut]).
L'intégration démarre, s'arrête et se réinitialise en suivant la même temporisation du maître
sur l'esclave, en actionnant sur le maître.
Lorsque vous appuyez sur sur le maître, maître et esclave passent à l'état de
Mémorisation de l'affichage
Réglage du zéro
Verrouillage des touches
mémorisation. Pour annuler le mode de mémorisation d'affichage, appuyez de nouveau sur
.
Le réglage du zéro est réalisé sur l'esclave en synchronisation avec le réglage du zéro sur
le maître.
Lorsque le verrouillage des touches est activé sur le maître, il l'est également sur l'esclave.
Lorsque le verrouillage des touches est annulé sur le maître, il l'est également sur l'esclave.
• Avant de lancer la mesure synchronisée par intégration, réinitialisez les valeurs intégrées sur celles du
maître et de l'esclave. Pour effectuer une réinitialisation synchronisée sur le maître, l'intégration sur
l'esclave doit se trouver en état d'arrêt ou en état de réinitialisation.
• Lancer l'intégration sans avoir effectué une réinitialisation au préalable provoquera une intégration
supplémentaire.
• Si les paramètres du nombre d'itérations du calcul de moyenne sur le maître et l'esclave diffèrent du
réglage par défaut, les rafraîchissements de l'affichage ne seront pas synchronisés.
• Les intégrations basées sur la synchronisation et sur le contrôle externe ne peuvent pas être mélangées
sur l'esclave. Terminez toujours le contrôle externe et la réinitialisation de l'intégration lorsque vous
effectuez l'intégration basée sur la synchronisation.
• Lorsque le réglage du temps de l'intégration de l'esclave est plus court que celui du maître, la
temporisation d'arrêt ne peut pas être synchronisée puisque l'intégration de l'esclave s'arrêtera en
premier.
• Lors de la mesure synchronisée, une fois le démarrage/arrêt de l'intégration, la mémorisation de
l'affichage, le réglage du zéro ou le verrouillage des touches réalisés sur l'esclave, il peut s'avérer
impossible de synchroniser l'opération, même si la même opération est réalisée sur le maître.
• Lors de la mesure synchronisée en utilisant le contrôle synchronisé, une différence pouvant aller jusqu'à
0,7 s par heure peut survenir entre la valeur d'affichage du temps écoulé d'intégration du maître (TIME) et
celle de l'esclave.
• L'annulation de l'état de mémorisation sur le maître peut provoquer l'annulation de tous les états de
mémorisation (affichage, valeur maximale et valeur minimale) sur l'esclave.
Page 88
82
3.6 Contrôle externe
3.6Contrôle externe
En raccordant un équipement externe aux bornes de contrôle externe de l'appareil et en envoyant des
signaux à l'appareil à partir de cet équipement, il est possible de contrôler l'appareil, par exemple de démarrer
et d'arrêter l'intégration, ou de réinitialiser les valeurs intégrées.
Borne de contrôle externe (EXT.CONTROL)
Les bornes de contrôle externe sont des bornes d'entrée permettant de contrôler l'appareil via des signaux
logiques de 0/5 V ou de signaux de contact de court-circuit/ouverture.
Bornes de contrôle externe et description du contrôle
Nom de borneDescription
START/STOPDémarre/arrête l'intégration.
Lorsqu'un signal élevé (5 V ou ouvert) ou faible (0 V ou court-circuité) est appliqué sur cette borne,
l'intégration démarre. Lorsque le signal passe de faible à élevé, l'intégration s'arrête.
RESETRéinitialise les valeurs intégrées.
Lorsque cette borne est réglée sur faible pendant au moins 200 ms, les valeurs intégrées sont
réinitialisées pendant cette période.
HOLDMémorisation de l'affichage.
Mémorise l'affichage lorsque la borne passe d'élevé à faible. La mémorisation d'affichage est
annulée lorsque la borne passe de faible à élevé.
GNDÀ raccorder à la borne GND de l'appareil externe.
Les signaux de contrôle externe sont détectés en utilisant les intervalles indiqués dans les schémas de
temporisation suivants, mais il peut y avoir un retard d'affichage en fonction de la fréquence du signal
d'entrée, du signal de synchronisation, de l'inactivité et d'autres réglages.
Démarrage/arrêt de l'intégration (borne START/STOP)
Au moins 400 ms.
5 V (ouvert)
0 V (court-circuit)
Démarrage d'intégrationArrêt d'intégration
L'intégration est réalisée pendant cet intervalle.
Page 89
83
3.6 Contrôle externe
• Lorsque l'intégration démarre avec un contrôle externe, elle ne peut être arrêtée que par contrôle externe.
Le temps d'intégration défini est ignoré. Si vous tentez d'arrêter l'intégration avec , [Err.11] sera
affiché.
• Un retard (intervalle de rafraîchissement des données) pouvant aller jusqu'à 200 ms interviendra entre
l'application du signal de démarrage de l'intégration et son démarrage réel.
•Le témoin EXT s'allume tant que l'intégration lancée par contrôle externe est réalisée.
Réinitialisation des valeurs intégrées (borne RESET)
Au moins 200 ms.
5 V (ouvert)
0 V (court-circuit)
Les valeurs intégrées sont réinitialisées au cours de
cet intervalle.
• Pendant l'intégration (tant que le témoin RUN est allumé), les valeurs intégrées ne peuvent pas être
réinitialisées. Si vous essayez, [Err.15] sera affiché.
• Un retard (intervalle de rafraîchissement des données) pouvant aller jusqu'à 200 ms interviendra entre
l'application du signal de réinitialisation de l'intégration et sa réinitialisation réelle.
Mémorisation de l'affichage (borne HOLD)
Au moins 200 ms.
5 V (ouvert)
0 V (court-circuit)
Démarrage de la
mémorisation d'affichage
Un retard (intervalle de rafraîchissement des données) pouvant aller jusqu'à 200 ms interviendra entre
l'application du signal de mémorisation et la mémorisation réelle.
Annulation de la
mémorisation d'affichage
L'affichage est mémorisé pendant cet intervalle.
Schéma du circuit interne de la borne de contrôle externe
+5 V
10 kΩ
100 Ω
49,9 kΩ
1000 pF
Page 90
84
3.6 Contrôle externe
Raccordement de câbles aux bornes de contrôle externes
Avant de brancher les fils aux bornes, consultez "Connexion, entrée et mesure" (p. 8).
Les bornes de contrôle externes sont des bornes d'entrée permettant de contrôler l'appareil
via des signaux logiques de 0/5 V ou des signaux de contact de court-circuit/ouverture.
N'appliquez jamais une tension supérieure à 5 V.
Pour éviter un accident électrique, utilisez le type de fil spécifié.
Raccordez les câbles aux bornes du paramètre que vous souhaitez contrôler. Raccordez la borne GND, sur
les bornes de contrôle externes de l'appareil, au côté Lo (0 V) du signal logique ou de contact.
Voir :"Bornes de contrôle externe et description du contrôle" (p. 82)
Élément requis :
Fils
Fils recommandés
Diamètre d'un seul fil : φ 0,65 mm (AWG22)
Multi-fils : 0,32 mm
Diamètre de fil : Au moins φ 0,12 mm ou supérieur
Câbles utilisables Diamètre d'un seul fil : φ 0,32 mm à φ 0,65 mm (AWG28 à AWG22)
Multi-fils : 0,08 mm
Diamètre de fil : Au moins φ 0,12 mm ou supérieur
Longueur de dénudage standard9 mm
Appuyez sur le bouton au-dessus de chacune des bornes de contrôle externes de
1
l'appareil en utilisant un outil, comme un tournevis plat.
Tout en appuyant sur le bouton, insérez le fil dans l'orifice de connexion du fil
2
électrique.
Relâchez le bouton.
3
Le fil électrique est verrouillé en place.
2
(AWG22)
2
à 0,32 mm2 (AWG28 à AWG22)
Tournevis à tête plate
Diamètre d'axe : φ 3 mm
largeur de pointe : 2,6 mm
1
Pour retirer le fil :
Maintenez le bouton tout en tirant sur le fil.
3
2
Page 91
3.7 Utilisation de la sortie numérique/analogique
3.7Utilisation de la sortie numérique/
85
analogique
Le PW3335-02 et le PW3335-04 génèrent une tension en réponse à l'entrée provenant des bornes de sortie
numérique/analogique.
Niveau de puissance (analogique)
Convertit les valeurs mesurées de l'appareil en niveaux de signal et génère une tension DC. La tension de
sortie est rafraîchie en réponse aux rafraîchissements de l'affichage (rafraîchissements des données : toutes
les 200 ms environ). Il est possible d'enregistrer les fluctuations sur des périodes étendues en combinant
cette fonction à un enregistreur de données.
Niveau de puissance très rapide
Produit un niveau de puissance (analogique) pour chaque cycle d'une tension ou d'un courant d'entrée. En
outre, il est possible de produire un niveau de puissance pour la puissance active calculée pour chaque cycle
de la tension ou du courant qui a été défini comme source de synchronisation. Il est possible d'observer la
consommation de puissance et d'autres propriétés sur des charges présentant des fluctuations brusques, sur
une onde à la fois, en combinant cette fonction avec un enregistreur ou un autre appareil.
Sortie d'onde
Réalise un échantillon de l'entrée de tension et de courant sur l'appareil à environ 700 kHz, réalise la
conversion numérique/analogique, et produit une onde de tension instantanée, une onde de courant
instantané, et une onde de puissance instantanée. Il est possible d'observer le courant d'appel de l'appareil et
les ondes de puissance instantanée en combinant cette fonction avec un oscilloscope ou un autre appareil.
PW3335-02PW3335-04
Lorsque la fréquence d'entrée de la source de synchronisation réglée est inférieure à 5 Hz, la fréquence
d'actualisation de la sortie pour le niveau de puissance et le niveau de puissance très rapide varie en
fonction de la fréquence de l'entrée vers la source de synchronisation.
Exemple : Si la fréquence d'entrée vers la source de synchronisation est de 0,8 Hz, la fréquence
d'actualisation de la sortie sera de 1/0,8 = 1,25 s
Page 92
86
3.7 Utilisation de la sortie numérique/analogique
Bornes de sortie et description de sortie
Paramètres de sortie et tensions de sortie disponibles (DA1 à DA7)
Tension de sortieParamètres de sortie
Niveau de
puissance
Niveau de
puissance très
rapide
Sortie d'onde1 V (FASt)
Sélection à partir de
2 V (STD.2) et 5 V (STD.5).
Sélection à partir de
2 V (FASt.2) et 5 V (FASt.5)
Tension instantanée et courant
instantané
Niveau RMS
Puissance instantanée
Niveau moyen
Tension (V), courant (A), puissance active (W),
puissance apparente (VA), puissance réactive (var), facteur de
puissance (PF), angle de phase ( ° ), fréquence de tension
(V Hz),
Fréquence de courant (A Hz), Moyenne temporelle du courant
(T.AV A),
Moyenne temporelle de puissance active (T.AV W),
Intégration de courant (Ah, Ah+, Ah-),
Intégration de puissance active (Wh, Wh+, Wh-),
Facteur de crête de tension (CF V), Facteur de crête de courant
(CF A),
Taux d'ondulation de tension (RF V%), Taux d'ondulation de
courant (RF A%),
Distorsion de tension harmonique totale (THD V%),
Distorsion de courant harmonique total (THD A%),
Rapport de courant maximal (MCR)
L'impédance de sortie de chaque borne de
sortie est d'environ 100 Ω. Lors du
raccordement d'un enregistreur, DMM, ou de
Borne de sortie
Une tension maximale d'environ ±12 V peut être produite par des bornes de sortie numérique/analogique.
tout autre appareil, utilisez un équipement
offrant une impédance d'entrée élevée (1 MΩ
ou plus).
Page 93
87
3.7 Utilisation de la sortie numérique/analogique
Raccordement de câbles aux bornes de sortie numérique/analogique
Avant de brancher les fils aux bornes, consultez "Connexion, entrée et mesure" (p. 8).
Afin d'éviter d'endommager l'appareil, n'appliquez pas de tension sur les bornes de sortie et
ne les court-circuitez pas.
Pour éviter un accident électrique, utilisez le type de fil spécifié.
Connectez des câbles aux bornes que vous avez réglées pour produire les paramètres souhaités. Raccordez
la borne GND de l'appareil à celle de l'enregistreur de données, ou de tout autre appareil de sortie.
Voir :"Bornes de sortie et description de sortie" (p. 86)
Élément requis :
Fils
Fils recommandés
Diamètre d'un seul fil : φ 0,65 mm (AWG22)
Multi-fils : 0,32 mm
Diamètre de fil : Au moins φ 0,12 mm ou supérieur
Câbles utilisables Diamètre d'un seul fil : φ 0,32 mm à φ 0,65 mm (AWG28 à AWG22)
Multi-fils : 0,08 mm
Diamètre de fil : Au moins φ 0,12 mm ou supérieur
Longueur de dénudage standard 9 mm
Appuyez sur le bouton au-dessus de chacune des bornes de sortie numérique/
1
analogique de l'appareil en utilisant un outil, comme un tournevis plat.
Tout en appuyant sur le bouton, insérez le fil dans l'orifice de connexion du fil
2
électrique.
Relâchez le bouton.
3
Le fil électrique est verrouillé en place.
2
(AWG22)
2
à 0,32 mm2 (AWG28 à AWG22)
Tournevis à tête plate
Diamètre d'axe : φ 3 mm
largeur de pointe : 2,6 mm
1
Pour retirer le fil :
Maintenez le bouton tout en tirant sur le fil.
3
2
Page 94
88
3.7 Utilisation de la sortie numérique/analogique
3.7.1Niveau de puissance, Niveau de puissance
trčs rapide, et Sortie d'onde
Le PW3335 dispose de sept bornes de sortie numérique/analogique. Vous pouvez régler chacune d'elles sur
un paramètre de sortie souhaité afin de produire une sortie de tension basée sur l'application du paramètre de
sortie.
Par exemple, si vous réglez le paramètre de sortie sur puissance active (W), la borne produira une tension
basée sur la puissance active.
Bien qu'il existe des différences pour certains paramètres de sortie, l'approche de base utilisée par cette
fonction est décrite ci-dessous.
Voir :"Annexe 2 Spécifications détaillées de sortie" (p. A2)
Niveau de puissance
2 V DC à ±100% de la gamme STD.2 définie
5 V DC à ±100% de la gamme STD.5 définie
Niveau de puissance très rapide
2 V DC à ±100% de la gamme FASt.2 définie
5 V DC à ±100% de la gamme FASt.5 définie
Sortie d'onde
1 V f.s. à 100% de la gamme FASt définie
BorneParamètre par défautDescription
DA1V : AC+DC, STD.2Chaque borne de sortie numérique/analogique peut être réglée sur
DA2A : AC+DC, STD.2
DA3W : AC+DC, STD.2
DA4PF : AC+DC, STD.2
DA5V : AC+DC, FASt
DA6A : AC+DC, FASt
DA7W : AC+DC, FASt
• Pour plus d'informations concernant la sortie numérique/analogique, voir « Spécifications de la sortie
numérique/analogique » (p. 156)
• Les méthodes de sortie disponibles varient en fonction du paramètre de sortie et du redresseur.
Voir :"Annexe 2 Spécifications détaillées de sortie" (p. A2)
• Si les réglages ont provoqué l'affichage d'un [Lo.], la sortie sera de 0 V. Cependant, lorsque l'intégration
de gamme automatique est activée, cette sortie est maintenue.
• Le niveau est généré pour des valeurs instantanées, même lorsque la mémorisation d'affichage ou le
processus de calcul de moyenne est réalisé.
• Le niveau de sortie ne peut pas être généré pour des valeurs de crête de tension, des valeurs de crête de
courant ou des rangs d'harmonique.
• N'appliquez jamais un courant sur une borne de sortie. Dans le cas contraire, cela pourrait endommager
l'appareil.
l'une des options suivantes :
• Niveau de puissance
• Niveau de puissance très rapide
• Sortie d'onde
Voir :"Annexe 2 Spécifications détaillées de sortie" (p. A2)
Pour le PW3335-02 et le PW3335-04, les paramètres de sortie DA1 à DA7 sont les mêmes que les
paramètres de sortie pour les enregistreurs compatibles avec LR8410 Link. Pour le PW3335 et le PW333503, les paramètres par défaut pour les bornes DA1 à DA4 sont les paramètres de sortie pour les enregistreurs compatibles avec LR8410 Link (DA5 à DA7 ne peuvent pas être utilisés).
See: "3.11 Raccordement de l'appareil à un enregistreur compatible avec LR8410 Link" (p. 115)
Page 95
89
3.7 Utilisation de la sortie numérique/analogique
Réglage du paramètre de sortie, du redresseur et de la méthode de sortie
pour les canaux de sortie numérique/analogique
1 Appuyez sur pour placer l'appareil
dans l'état shift.
2 Appuyez sur pour passer à
l'écran des paramètres de sortie
numérique/analogique. ([
dans la zone d'affichage
dA] s'affichera
a.)
3 Appuyez sur ou jusqu'à ce
que la zone d'affichage
a clignote.
4 Appuyez sur ou pour
sélectionner le canal numérique/
analogique que vous souhaitez régler.
5 Appuyez sur ou jusqu'à ce
que le paramètre de sortie clignote.
6 Appuyez sur ou pour
sélectionner le paramètre que vous
souhaitez générer.
Le clignotement du symbole de l'unité indiquera le
paramètre sélectionné pour la sortie numérique/
analogique.
V → A → W → VA → var → PF → ° → VHz →
AHz → T. AV- A → T. AV- W → Ah+ → Ah- → Ah
→ Wh+ → Wh- → Wh → CF-V →
7 Appuyez sur ou jusqu'à ce
que le redresseur clignote.
8 Appuyez sur ou pour
modifier le
redresseur.
Paramètre par défaut : AC+DC
Paramètres :
AC+DC → AC+DC Umn → DC
→ AC → FND ⋅⋅⋅
Page 96
90
3.7 Utilisation de la sortie numérique/analogique
9Appuyez sur ou jusqu'à ce
que la méthode de sortie clignote.
10 Appuyez sur ou pour
modifier la méthode de sortie.
Les paramètres de sortie disponibles varient en
fonction de la méthode de sortie et du redresseur.
Exemple : Pour V et AC+DC
Std.2 → Std.5 → FASt.2 → FASt.5
→ FASt ⋅⋅⋅
11 Appuyez sur pour quitter les
paramètres.
L'appareil reviendra à l'affichage normal (Écran de
mesure).
Pour affichage Lo.
Si l'affichage Lo. est actif, la sortie sera de
0 V.
L'affichage indique « Lo. » si un paramètre non
mesuré est spécifié. Habituellement, la sortie de
l'appareil sera de 0 V tant que l'affichage «
est actif, mais si l'intégration de gamme
automatique est activée, cette sortie est
maintenue.
Pour la fréquence (V Hz ou A Hz)
Règle la valeur de la fréquence pour la sortie
f.s. (5 V).
Paramètre par défaut : 500 Hz
Paramètres : 500 → 5 k → 50 k → 500 k → 0,5
Pour une valeur intégrée (Ah+, Ah-, Ah, Wh+, Wh-, ou Wh)
Lo. »
→ 5 → 50 ⋅⋅⋅ [Hz]
Règle la valeur intégrée pour la sortie f.s.
(5 V).
Paramètre par défaut : 5 k
Paramètres :
5 k → 50 k → 500 k → 5 M →
50 M → 500 M → 5000 M → 5 m
→ 50 m → 500 m → 5 → 50 → 500
→ 5 k ⋅⋅⋅
Page 97
91
3.7 Utilisation de la sortie numérique/analogique
Réglage de la sortie numérique/analogique lors de l'activation de
l'intégration de gamme automatique
Pendant le fonctionnement en mode d'intégration de gamme automatique, vous pouvez régler la gamme de
courant (de 200 mA à 20 A, b, totAL [total]) que vous souhaitez générer pour les paramètres de mesure
suivants.
z : La gamme de courant peut être réglée Lo. : aucune donnée de mesure
Redresseur
Éléments de mesure
Moyenne temporelle
du courant
Moyenne temporelle
de puissance active
Intégration de
courant
Intégration de
puissance active
AC+DC
T.AV ALo.Lo.zLo.Lo.
T.AV WzzzLo.Lo.
Ah+
Ah-
Ah
Wh+
Wh-
Wh
Lo.Lo.zLo.Lo.
AC+DC
+Umn
zzzLo.Lo.
DCACFND
Tension de sortie nominale
Par rapport à ±100% de la gamme
STD.2 : ±2 V DC
STD.5 : ±5 V DC
5 V lorsque la valeur définie est
atteinte
Exemple : Avec le réglage sur 5
kAh, 5 V DC à 5 kAh
5 V lorsque la valeur définie est
atteinte
Exemple : Avec le réglage sur 5
kWh, 5 V DC à 5 kWh
Dans les gammes b et totAL, 100% du courant équivaut à 20 A, et 100% de puissance à 100% de la gamme
de tension × 20 A.
D'abord, activez l'intégration de gamme
automatique. (p. 67)
1 Appuyez sur pour placer l'appareil
dans l'état shift.
2 Appuyez sur pour passer à
l'écran des paramètres de sortie
numérique/analogique. ([dA] s'affichera
dans la zone d'affichage
a.)
Page 98
92
3.7 Utilisation de la sortie numérique/analogique
Pour moyenne temporelle (T.AV A ou T.AV W)
3 Appuyez sur ou jusqu'à ce
4 Appuyez sur ou pour
que le paramètre clignote.
sélectionner le paramètre que vous
souhaitez générer.
Si vous sélectionnez la moyenne temporelle, la
gamme de courant apparaîtra dans la zone
d'affichage d.
5 Appuyez sur ou jusqu'à ce
que la méthode de sortie clignote.
6 Appuyez sur ou pour
sélectionner la méthode de sortie.
La méthode de sortie disponible varie en fonction des
paramètres de sortie et du redresseur.
Exemple : Pour T.AV W et AC+DC
Paramètre par défaut : STD.2
Paramètres : Std.2 → Std.5 → Std.2 ⋅⋅⋅
7 Appuyez sur ou jusqu'à ce
que la gamme de courant clignote.
8 Appuyez sur ou pour
sélectionner la gamme de courant que
vous souhaitez générer.
Paramètre par défaut : totAL
Paramètres :
totAL → 200 mA → 500 mA → 1 A
→ 2 A → 5 A → 10 A → 20 A → b
→ totAL ⋅⋅⋅
9 Appuyez sur pour quitter les
paramètres.
L'appareil reviendra à l'affichage normal (Écran de
mesure).
Page 99
3.7 Utilisation de la sortie numérique/analogique
Pour une valeur intégrée (Ah+, Ah-, Ah, Wh+, Wh-, ou Wh)
3 Appuyez sur ou jusqu'à ce
que le paramètre clignote.
4 Appuyez sur ou pour
sélectionner le paramètre que vous
souhaitez générer.
Si vous sélectionnez la valeur intégrée, la gamme de
courant apparaîtra dans la zone d'affichage d.
5 Appuyez sur ou jusqu'à ce
que la sortie f.s. clignote.
6 Appuyez sur ou pour
sélectionner la sortie f.s.
93
Exemple : Pour Wh et AC+DC
Paramètre par défaut : 5 k
Paramètres :
5 k → 50 k → 500 k → 5 M →
50 M → 500 M → 5000 M → 5 m →
50 m → 500 m → 5 → 50 → 500 →
5 k ⋅⋅⋅
7 Appuyez sur ou jusqu'à ce
que la gamme de courant clignote.
8 Appuyez sur ou pour
sélectionner la gamme de courant que
vous souhaitez générer.
Paramètre par défaut : totAL
Paramètres :
totAL → 200 mA → 500 mA → 1 A
→ 2 A → 5 A → 10 A → 20 A → b
→ totAL ⋅⋅⋅
9 Appuyez sur pour quitter les
paramètres.
L'appareil reviendra à l'affichage normal (Écran de
mesure).
Page 100
94
3.7 Utilisation de la sortie numérique/analogique
Exemples d'utilisations
La sortie numérique/analogique peut être utilisée en combinaison avec un enregistreur de données. Pour plus
d'informations sur la tension de sortie, la résistance de sortie, le temps de réponse et la fréquence
d'actualisation de la sortie, voir "Chapitre 5 Spécifications" (p. 139).
Exemples d'utilisations du niveau de sortie
• Lorsque vous utilisez un rapport VT ou CT, les tensions de sortie sont déterminées en multipliant la valeur
de la gamme par le rapport VT ou CT.
• Lorsque la gamme de mesure est réglée sur le fonctionnement de gamme automatique, les débits du
niveau de sortie et du niveau de sortie très rapide varieront en fonction de la gamme. Lorsque les lignes
de mesure se caractérisent par des modifications abruptes des valeurs mesurées, faites attention de ne
pas commettre d'erreur dans la conversion de gamme. Il est recommandé d'utiliser une gamme fixe pour
les mesures de ce type.
• Une sortie de 0 V est générée lors de l'affichage d'une donnée non valide.
Exemples d'utilisations de sortie d'onde
• Lorsque vous utilisez un rapport VT ou CT, la valeur obtenue en multipliant la gamme par ce rapport VT
ou CT sert de valeur RMS 1 V.
• Lorsque la gamme de mesure est réglée sur le fonctionnement de gamme automatique, le débit de sortie
d'onde variera également en fonction de la gamme. Lorsque les lignes de mesure se caractérisent par
des modifications abruptes des valeurs mesurées, faites attention de ne pas commettre d'erreur dans la
conversion de gamme. Il est recommandé d'utiliser une gamme fixe pour les mesures de ce type.
• La sortie d'onde changera même dans l'état de mémorisation d'affichage et pendant le processus de
calcul de moyenne.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.