Vielen Dank, dass Sie sich für den Hioki IR4053-10, IR4056- 20 und
IR4057-50 Isolationstester entschieden haben. Um sicherzustellen,
dass Sie dieses Instrument auf lange Sicht optimal nutzen können,
lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch und bewahren Sie
es für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Im Folgenden beziehen sich die Beschreibungen auf die Modelle,
wie sie auf dem Instrument abgebildet sind.
1
2
Prüfen des Lieferumfangs
Untersuchen Sie das Instrument nach dem Erhalt sorgfältig, um
sicherzugehen, dass es auf dem Versandweg nicht beschädigt
wurde. Prüfen Sie insbesondere Zubehörteile, Bedienschalter und
Steckverbinder. Bei offensichtlichen Schäden oder wenn das Gerät
nicht spezikationsgemäß funktioniert, wenden Sie sich bitte an Ihren
Hioki Händler oder Großhändler. Überprüfen Sie, dass die folgenden
Teile in der Packung enthalten sind.
□ Isolationstester
IR4053, IR4056
□ Messleitung L9787
(Nur IR4053-10 und IR4056-20)
□ L4930 Anschlusskabel
IR4057-50)
IR4057-50
(nur
Bedienungsanleitung
□
□
Betriebsvorsichtsmaß-
(0990A907)
nahmen
□ Alkali-Batterien LR6 × 4
□ Halstrageschlaufe
□ L4935 Krokodilklemmen
(Nurnur IR4057-50)
□ L4938 Prüfspitzen
3
4
5
6
7
(nur IR4057-50)
1
Prüfen des Lieferumfangs
HIOKI IR4057B964-01
Optionen
Die unten aufgelisteten Optionen sind für das Instrument verfügbar.
Zum Bestellen einer Option wenden Sie sich bitte an einen
autorisierten Hioki Händler oder Großhändler.
Das optionale Zubehör kann geändert werden. Sie nden die
neuesten Informationen auf Hiokis Website.
1
2
3
8
9
10
11
2
5
4
6
7
Prüfen des Lieferumfangs
HIOKI IR4057B964-01
Modell
Messleitung mit Fernsteuerung
1
L9788-11
9804-01 Magnetadapter (rot)
9804-02 Magnetadapter (schwarz)
2
(φ11mm, Standardschraube: M6
Flachkopfschraube)
Messleitung L9787 (1,2 m)CAT III 600 V/ CAT II 600 V, 10 A
3
Messspitze L9787-91CAT III 600 V, 10 A
4
Messleitung mit Fernsteuerung
5
(Rot) L9788-10
Messspitze L9788-92CAT III 600 V, 2 A
6
Prüfspitze L9788-90CAT III 600 V/ CAT II 600 V, 2 A
7
L4930 Anschlusskabel (1,2 m)CAT IV 600 V/CAT III 1000 V, 10 A
8
L4935 KrokodilklemmenCAT IV 600 V/CAT III 1000 V, 10 A
9
L4938 PrüfspitzenCAT III 600 V/ CAT II 600 V, 10 A
10
Z3210 Drahtlosadapter
11
(Für IR4057-50)
Maximale Nennspannung und
maximaler Nennstrom
CAT III 600 V/ CAT II 600 V, 2 A
CAT IV 1000 V, 2 A
CAT III 600 V/ CAT II 600 V, 2 A
–
1
2
3
4
5
6
7
3
Kennzeichnung
HIOKI IR4057B964-01
Kennzeichnung
Sicherheitskennzeichnungen
In diesem Dokument sind der Schweregrad von Risiken und das
Gefahrniveau folgendermaßen gekennzeichnet.
Kennzeichnet eine unmittelbare Gefahrensituation,
GEFAHR
WARNUNG
VORSICHT
WICHTIG
*
die ein schweres Verletzungsrisiko oder
Lebensgefahr für das Bedienpersonal darstellt.
Kennzeichnet eine potenzielle Gefahrensituation, die
ein schweres Verletzungsrisiko oder Lebensgefahr
für das Bedienpersonal darstellen kann.
Kennzeichnet eine potenzielle Gefahrensituation, die
ein leichtes bis mittleres Verletzungsrisiko für das
Bedienpersonal oder die Gefahr eines Sachschadens oder
einer Fehlfunktion des Instruments verursachen kann.
Weist auf Informationen und Inhalte hin, die
besonders wichtig in Bezug auf die Bedienung oder
die Wartung des Instruments sind.
Kennzeichnet Gefahr durch ein starkes
magnetisches Feld.
Starke Magnetkräfte können die Funktionsweise
von Herzschrittmachern und/oder elektronischen
medizinischen Geräten beeinträchtigen.
Kennzeichnet Verbote.
Kennzeichnet eine Handlung, die durchgeführt
werden muss.
Verweist auf im Folgenden aufgeführte
Informationen.
4
Symbole an dem Instrument
HIOKI IR4057B964-01
Kennzeichnet Warnhinweise
und Gefahren. Wenn dieses
Symbol auf das Instrument
aufgedruckt ist, beachten Sie
das entsprechende Thema
in der Bedienungsanleitung.
Kennzeichnet, dass an
dieser Klemme eine
gefährliche Spannung
anliegen kann.
Kennzeichnet ein Instrument,
das überall durch doppelte
oder verstärkte Isolierung
geschützt ist.
Symbole für verschiedene Normen
Kennzeichnung
Kennzeichnet eine
Masseklemme.
Kennzeichnet
Gleichstrom (DC).
Kennzeichnet AC
(Wechselstrom).
Nicht in
Verteilersystemen mit
Spannungen über 660 V
AC verwenden.
1
2
3
4
Kennzeichnet die Richtlinie über Elektro- und ElektronikAltgeräte (WEEE-Richtlinie) in EU-Mitgliedsländern.
Weist darauf hin, dass das Produkt den Vorschriften der EURichtlinie entspricht.
Bildschirmanzeige
Der Instrumentbildschirm zeigt die alphanumerischen Zeichen wie folgt
an.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
5
6
7
5
Kennzeichnung
HIOKI IR4057B964-01
Genauigkeit
Hioki drückt die Genauigkeit als Fehlergrenzwerte aus, die als
Prozentsätze des Anzeigewerts und Ziffern angegeben werden.
Anzeigewert
(Angezeigter
Wert)
Ziffern
(Auösung)
Bezieht sich auf den angezeigten Wert des
Messinstruments. Die Grenzwerte der Fehler bei den
Anzeigewerten werden in Prozent des Anzeigewerts
ausgedrückt (% des Anzeigewerts, % rdg).
Bezieht sich auf die kleinste Veränderung der Anzeige
auf dem digitalen Messgerät, d.h. die Ziffer Eins ganz
rechts außen. Die Grenzwerte von Stellenfehlern
werden in Stellen (dgt) ausgedrückt.
Markenzeichen
• Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken
im Besitz von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser
Marken durch Hioki E.E. Corporation geschieht unter Lizenz.
Andere Marken und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen
Inhaber.
• Microsoft Excel ist entweder ein eingetragenes Markenzeichen
oder ein Markenzeichen von Microsoft Corporation in den USA
und anderen Ländern.
6
Sicherheitsinformationen
HIOKI IR4057B964-01
Sicherheitsinformationen
Das Instrument wurde in Übereinstimmung mit den IEC 61010
Sicherheitsnormen konstruiert und vor dem Versand gründlichen
Sicherheitsprüfungen unterzogen. Sofern Sie allerdings bei der Nutzung des
Instruments nicht die Anweisungen dieser Bedienungsanleitung beachten,
können die integrierten Sicherheitsfunktionen wirkungslos werden.
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie
das Instrument verwenden:
GEFAHR
Durch Bedienungsfehler während der Verwendung
besteht Verletzungs- oder Todesgefahr und die Gefahr
von Sachschäden am Instrument. Stellen Sie sicher, dass
Sie die Anweisungen und Sicherheitshinweise in der
Bedienungsanleitung verstanden haben, bevor Sie das
Instrument verwenden.
WARNUNG
Schutzvorrichtung
Das Durchführen von Messungen mit diesem Instrument ist
mit Arbeiten unter Spannung verbunden. Um Stromschläge
zu vermeiden, verwenden Sie geeignete Schutzisolierung und
halten Sie sich an die geltenden Gesetze und Vorschriften.
1
2
3
4
5
6
7
7
Sicherheitsinformationen
HIOKI IR4057B964-01
Messkategorien
Um den sicheren Betrieb von Messinstrumenten zu gewährleisten,
werden in IEC 61010 Sicherheitsnormen für unterschiedliche
elektrische Umgebungen, die in die als Messkategorien bezeichneten
Kategorien CAT II bis CAT IV aufgeteilt wurden, aufgestellt.
GEFAHR
• Ein Messinstrument in einer Umgebung zu
verwenden, die einer höheren Kategorie zugeordnet
ist als diejenige, für die das Instrument ausgelegt
ist, könnte schwere Unfälle verursachen und ist
sorgfältig zu vermeiden.
• Verwenden Sie niemals ein Messinstrument ohne
Kategoriekennzeichnung in den Messumgebungen
CAT II bis CAT IV. Anderenfalls könnte es zu
schweren Unfällen kommen.
Dieses Instrument entspricht den Sicherheitsanforderungen für
Messinstrumente der Kategorie CAT III 600 V.
CAT II: Direkte Messungen an den elektrischen Anschlussbuchsen des
Primärstromkreises von Geräten, die über ein Netzkabel mit einer
elektrischen Wechselstromanschlussbuchse verbunden sind
(Handwerkzeuge, Haushaltsgeräte usw.)
CAT III: Messungen an dem Primärstromkreis von schweren Geräten (festen
Anlagen), die direkt mit dem Verteilerkasten verbunden sind, und
Zuleitungen vom Verteilerkasten zu Anschlussbuchsen.
CAT IV:
Messungen des Stromkreises zwischen Netzanschlusspunkt und
Hauptanschlusspunkt, zum Leistungsmessgerät und dem primären
Überstromschutz (Verteilerkasten).
Hauptanschlusspunkt
Netzanschlusspunkt
8
Verteilerkasten
CAT IV
Leistungsmessgerät
Interne Verdrahtung
CAT III
Feste Anlage
CAT II
T
Anschlussbuchse
Sicherheitsmaßnahmen für den Betrieb
HIOKI IR4057B964-01
Sicherheitsmaßnahmen für den Betrieb
Beachten Sie die folgenden Vorsichtshinweise, um sicherzustellen,
dass das Gerät sicher und so verwendet werden kann, dass es wie
in seinen Spezikationen beschrieben funktioniert.
Die Verwendung des Geräts sollte nicht nur seinen Spezikationen
entsprechen, sondern auch den Spezikationen aller Zubehörteile,
Optionen, Batterien und anderer verwendeter Geräte.
GEFAHR
• Schließen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit keine
Messleitung an die Primärseite der Verteilertafel an.
• Schließen Sie nicht zwei zu messende Drähte kurz,
indem Sie die Messleitungen damit in Kontakt bringen.
Es ist wahrscheinlich, dass es zu Lichtbögen und
ähnlichen schweren Unfällen kommt.
• Um einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag zu
verhindern, berühren Sie nicht die Metallseite der
Spitzen der verbindenden Messleitung.
• Um Stromschläge zu vermeiden, achten Sie darauf, mit
den Spitzen der Messleitungen keine stromführenden
Leitungen kurz zu schließen.
Bei Schäden an der Messleitung des Geräts besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlags. Führen Sie vor
Inbetriebnahme folgende Inspektion durch:
• Prüfen Sie vor Nutzung des Instruments, dass die
Ummantelung der Messleitungen nicht beschädigt
ist und keine Metallteile offenliegen. Bei Einsatz des
Instruments unter derartigen Bedingungen besteht die
Gefahr eines tödlichen elektrischen Schlags. Tauschen
Sie die Messleitungen gegen von Hioki empfohlene
Ersatzteile aus.
• Bestätigen Sie, dass das Instrument normal
funktioniert, um sicherzustellen, dass keine Schäden
während Lagerung oder Transport aufgetreten sind.
Wenn Sie eine Beschädigung bemerken, wenden Sie
sich an Ihren Hioki Händler oder Großhändler.
1
2
3
4
5
6
7
9
Sicherheitsmaßnahmen für den Betrieb
HIOKI IR4057B964-01
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um
Stromschläge, Kurzschlüsse und Schäden am Gerät zu
vermeiden:
• Überprüfen Sie die Position des Drehschalters, bevor
Sie Messungen vornehmen.
• Vor dem Bedienen des Drehschalters immer die
Prüeitungen vom Messobjekt entfernen.
• Verwenden Sie das Instrument nicht mit Schaltkreisen,
die ihre Ratings oder Spezikationen überschreiten.
Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden, was zu
einem elektrischen Schlag führen kann.
• Verwenden Sie nur die angegebenen Messleitungen.
Die Verwendung von Messleitungen, die nicht von Hioki
speziziert sind, ermöglicht keine sicheren Messungen.
• Um Elektrounfälle zu vermeiden, schalten Sie
den Stromkreis ab, bevor Sie die Messleitungen
anschließen.
• Um Stromschläge zu vermeiden, überschreiten Sie nie
den untersten Nennwert, der auf dem Instrument und
den Messleitungen angegeben ist.
VORSICHT
• Das Kabel wird unterhalb von 0°C oder in einer kälteren
Umgebung verhärtet. Biegen Sie es nicht und ziehen Sie
nicht daran, damit Sie nicht die Abschirmung abreißen oder
das Kabel abtrennen.
• Der Schutzwert für das Gehäuse dieses Instruments
(gemäß 60529) ist IP40*.
* IP40:
Dieser Wert kennzeichnet den Schutzgrad, den das Gehäuse des
Instruments bei Verwendung in gefährlichen Umgebungen, gegen das
Eindringen fester Fremdkörper und gegen das Eindringen von Wasser bietet.
4: Geschützt gegen das Eindringen in gefährliche Teile mit einem Draht mit
Durchmesser ab 1,0 mm.
0: Die Teile im Inneren des Gehäuses sind nicht gegen die schädliche
Wirkung des Wassers geschützt.
10
Installation des Instruments
HIOKI IR4057B964-01
WARNUNG
Wenn das Instrument an nicht geeigneten Orten
montiert wird, kann dies Fehlfunktionen des
Instruments oder Unfälle verursachen. Vermeiden Sie
die folgenden Orte.
• Direkte Sonneneinstrahlung oder hohe Temperatur
• Korrosiven oder explosiven Gasen ausgesetzt sind
• Starkes elektromagnetisches Feld oder
elektrostatische Ladung
• Sich in der Nähe von Induktionsheizsystemen
(z. B. Hochfrequenzinduktionsheizungen oder
Induktionskochfelder) benden
• Vibrationsgefährdung
• Wasser, Öl, Chemikalien oder Lösungsmitteln
ausgesetzt sind
• Hoher Luftfeuchtigkeit oder Kondenswasser
ausgesetzt sind
• Hohe Mengen von Staubpartikeln
Sicherheitsmaßnahmen für den Betrieb
1
2
3
4
5
VORSICHT
Das Instrument nicht auf unsicher stehenden Tischen
oder geneigten Orten aufstellen. Fallenlassen oder
Umstoßen des Instruments kann zu Verletzungen oder zur
Beschädigung des Instruments führen.
Sicherheitsmaßnahmen für den Transport des
Instruments
Gehen Sie beim Transport des Instruments sorgfältig mit ihm um,
damit es nicht durch Vibrationen oder Stöße beschädigt wird.
6
7
11
Sicherheitsmaßnahmen für den Betrieb
HIOKI IR4057B964-01
Handhabung des Instruments
GEFAHR
Personen mit elektrischen medizinischen Geräten
wie einem Herzschrittmacher in ihrem Körper sollten
den 9804-01, 9804- 02 Magnet Magnetadapter nicht
verwenden. Diese Personen sollten nicht einmal in
die Nähe des 9804-01 und 9804-02 kommen, da dies
gefährlich für sie ist. Der Betrieb der medizinischen
Geräte kann beeinträchtigt und dadurch das Leben
der Person gefährdet werden.
VORSICHT
Um Schäden am Instrument zu vermeiden, schützen Sie
es bei Transport und Handhabung vor Erschütterungen.
Achten Sie besonders darauf, Erschütterungen durch
Fallenlassen zu vermeiden.
Messleitungen
VORSICHT
• An den Metallstiften am Ende der Messleitungen
sind abnehmbare Schutzhülsen angebracht. Um
Unfälle durch Kurzschlüsse zu vermeiden, verwenden
Sie unbedingt Messleitungen mit Schutzhülsen bei
Messungen der Kategorie CAT III. Entfernen Sie die
Hülsen, bevor Sie mit den CAT II-Messungen beginnen.
Sie können die Messleitungen mit entfernter Hülse für
die ausgeschaltete Sekundärseite der Schutzschalter
verwenden. (Siehe „Messkategorien“ (S. 8))
• Wenn die Schutzhülsen während der Messung
unbeabsichtigt entfernt werden, Messung abbrechen.
(S. 26)
12
1
HIOKI IR4057B964-01
Übersicht
1.1 Produktübersicht
Dieses Widerstandsmessgerät soll den mit Isolationstests
verbundenen zeitlichen Aufwand verkürzen. Dieses Instrument ist
nicht für den Einsatz in Fertigungslinien konzipiert und sollte nicht
in diesem Bereich angewendet werden. Für Anwendungen an
Fertigungslinien verwenden Sie den Isolationstester ST5520.
Hochgeschwindigkeitsreaktion
• Deutlich verbesserte Reaktionszeit im Vergleich zu vorherigen Modellen.
• Das Instrument kann wie Modelle mit einer Messnadel verwendet werden.
Erweiterte Komparator-Funktion
• Kann ähnlich wie die Durchgangsprüfung mit einem Prüfgerät verwendet
werden, da die Auswertung nach dem Start der Messung extrem kurz ist.
• Bei einer FAIL-Auswertung (schlecht) leuchtet die Hintergrundbeleuchtung
rot auf.
Geringe Schwankung der Messwerte
• Bei der Verwendung in einer normalen Messumgebung erzeugt das
Instrument leichte Schwankungen der Messwerte.
Gut ablesbare Anzeige
• Die Hintergrundbeleuchtung besteht aus einer weißen, leuchtstarken LED.
• LCD mit großem Betrachtungswinkel
Hochpräzise Spannungsmessfunktion
• Das Gerät enthält ein DC/AC-Voltmeter mit der gleichen Genauigkeit wie
ein Kartenprüfgerät.
• Es ist nicht erforderlich, zu einem Kartenprüfgerät zu wechseln, wenn Sie
die Spannung messen müssen.
PVΩ-Messfunktion (nur IR4053)
• Der Isolationswiderstand kann für Solarbatteriepanele genau gemessen
werden.
1
2
3
4
5
6
7
13
Bedienelemente, Funktionen
HIOKI IR4057B964-01
1.2 Bedienelemente, Funktionen
Vorderseite
IR4056, IR4057-50
(S. 19, S. 22,
S. 34, S. 40)
1
(Die Abbildung zeigt IR4057-50)
Anzeige
Oberseite
32
4
MEASURE-Taste
1
(S. 16)
EARTH-AnschlussSchließt die schwarze Messleitung an.
2
CONTROL-Anschlüsse
3
LINE-AnschlussSchließt die rote Messleitung an.
4
DrehschalterWählt die Messfunktionen aus.
5
LIGHT-Taste
6
0Ω ADJ-Ta ste
7
Anzeige von
spannungsführendem
8
Stromkreis
14
(S. 9)
(S. 9)
1065978
Die Isolationswiderstandsmessung wird
gestartet.
Steuert die L9788-10-Messleitung mit
Fernsteuerung (Rot)
Schaltet die Hintergrundbeleuchtung ein/aus.
Führt die Nulleinstellung für den niedrigen
Widerstandsbereich aus.
Gleichzeitiges Drücken mit der COMP-Taste:
konguriert die Drahtloskommunikations-
Funktion (
Leuchtet auf, wenn zwischen den
Eingangsanschlüssen Spannung besteht.
S. 51) (IR4057-50)
COMP-Taste
HIOKI IR4057B964-01
9
RELEASE-Taste
10
Bedienelemente, Funktionen
Einstellen des Referenzwerts des
Komparators für die Auswertung.
Gleichzeitiges Drücken mit der
ADJ-Taste: konguriert die
0
Ω
Drahtloskommunikations-Funktion. (
(IR4057-50)
Durch Drücken stellen Sie das Instrument
vor der Messung auf den 500 V- oder 1000
V-Bereich ein (um eine fehlerhafte Anwendung
des Testsignals zu vermeiden).
S. 51)
1
2
IR4053
500V↔1000V-Taste
1
500V/1000V
2
RELEASE-Taste
(Andere Funktionen sind die
gleichen wie bei IR4056 und
12
Schaltet bei Verwendung des PV
zwischen 500 V und 1000 V um.
• Durch Drücken stellen Sie das Instrument vor der
Messung auf den 500 V- oder 1000 V-Bereich ein
(um eine fehlerhafte Anwendung des Testsignals
zu vermeiden).
• Die angelegte Spannung wird bestätigt, wenn
-Bereich eingestellt ist.
der PV
Ω
-Bereichs
Ω
3
4
5
IR4057-50.)
6
7
15
Bedienelemente, Funktionen
HIOKI IR4057B964-01
MEASURE-Taste
Bedienung der
MEASURE-
Taste
Ziehen*
Beschreibung
in dieser Bedienungsanleitung
*: Bequeme Möglichkeit zum wiederholten Durchführen von Messungen
Schalten Sie die MEASURE-Taste
Rechte Seite
gedrückt halten
ein.
Herunterklappen
(oder lösen).
Schalten Sie die
MEASURE-Taste
aus.
Netzschalter OFF
Zustand des
Drehschalters
Beschreibung
in dieser Bedienungsanleitung
Drehschalter aus.
16
Schalten Sie den
Anzeige
HIOKI IR4057B964-01
IR4057-50
Bedienelemente, Funktionen
1
Balkendiagramm
Batterieanzeige (drei Stufen) (S. 29)
Leuchtet auf, wenn die gemessene Spannung DC-Spannung ist.
Leuchtet auf, wenn die gemessene Spannung AC-Spannung ist.
Blinkt, wenn der Messwert den Anzeigetiefstwert unterschreitet.
Blinkt, wenn der Messwert den Anzeigehöchstwert überschreitet.
Leuchtet auf, wenn der Messwert zwischengespeichert wird.
Leuchtet auf, wenn die Komparator-Auswertung PASS (gut)
ergibt. (S. 31)
Leuchtet auf, wenn die Komparator-Auswertung FAIL (schlecht)
ergibt. (S. 31)
Blinkt, wenn zwischen den Messklemmen eine gefährliche
Spannung besteht.
Signalton des Auswertungsergebnisses (nur, wenn der
Komparator eingestellt ist) (S. 31)
Erscheint 30 s., bevor die automatische Stromsparfunktion
aktiviert wird. (S. 30)
Schaltet sich ein, wenn die Nulleinstellung während der niedrigen
Widerstandsmessung durchgeführt wird. (S. 42)
Messwert
Referenzwert der KomparatorAuswertung oder 1-min-Wert
2
3
4
5
6
7
17
Bedienelemente, Funktionen
HIOKI IR4057B964-01
Anzeige von 1-Minutenwerten (S. 37)
• Leuchtet 1 Minute nach dem Start der
Isolationswiderstandsmessung auf.
• Weist darauf hin, dass es sich beim Widerstandswert am
unteren Rand der Anzeige um einen 1-Minutenwert handelt (der
nach 1 Minute nach Messbeginn erfasste Wert).
Schaltet sich ein, wenn die Komparator-Funktion aktiviert ist.
(S. 31)
Leuchtet auf, wenn das Instrument auf den 500-V- oder den
1000-V-Bereich eingestellt ist.
Durch Drücken von
und die Isolationsmessung gestartet.
Zeigt den Status der Drahtloskommunikations-Funktion an.
(S. 51)
IR4056
Schaltet sich ein, wenn der Referenzwert| von der KomparatorFunktion angezeigt wird.
wird das Anzeigesymbol ausgeblendet
Messwert
oder Komparator-Referenzwert
(Andere Funktionen sind die
gleichen wie bei IR4057-50.)
18
IR4053
HIOKI IR4057B964-01
Bedienelemente, Funktionen
Messwert
oder Komparator-Referenzwert
(Andere Funktionen sind die gleichen
wie beim IR4056 und beim IR4057-50.)
Schaltet sich ein, wenn der PVΩ-Messmodus ausgewählt ist.
Schaltet sich bei Auswahl des 500 V-Bereichs im PVΩMessmodus ein.
Schaltet sich bei Auswahl des 1000 V-Bereichs im PVΩMessmodus ein.
Rear (Label mit Seriennummer)
Die Seriennummer besteht aus neun Stellen. Die ersten beiden geben das
Herstellungsjahr an (die letzten beiden Ziffern der westlichen Jahreszählung)
und die nächsten beiden geben den Herstellungsmonat an.
1
2
3
4
5
6
7
19
Bedienelemente, Funktionen
HIOKI IR4057B964-01
Messleitung mit Fernsteuerung (Rot) L9788-10
VORSICHT
MEASURE-Taste des Geräts ist auch dann aktiviert,
Die
wenn L9788-10 an ein Isolationswiderstandsmessgerät
angeschlossen ist. Beachten Sie, dass die Prüfspannung
ausgegeben wird, wenn die MEASURE-Taste des Geräts
auf ON gestellt wird, während L9788-10 angeschlossen
ist.
Siehe „Anbringen der Prüfspitze L9788-92“ (S. 26)
Schutzhülse
Vergrößerte
Ansicht der Spitze
35
16
1 23
Stecker
1,8
φ
Leuchte
1
MEASURE-Taste
2
Auswertungsanzeige
3
3,0
φ
20
Einheit: mm
Leuchtet im Zusammenspiel mit der
Hintergrundbeleuchtung des Geräts auf.
• Die Isolationswiderstandsmessung wird
gestartet.
• Leuchtet im Zusammenspiel mit der
Warnanzeige für spannungsführende Kabel
des Geräts rot auf.
Leuchtet in Übereinstimmung mit dem
Komparator-Auswertungsergebnis auf.
• PASS: Grün
• FAIL: Rot
Vorbereitung vor der Messung
HIOKI IR4057B964-01
2
VORSICHT
Bringen Sie die Schlaufe fest an den vier vorgesehenen
Befestigungsösen am Instrument an. Wenn die Schlaufe
nicht sicher angebracht wird, kann das Instrument beim
Tragen herunterfallen und beschädigt werden.
Bringen Sie die Schlaufe
1
an.
Ziehen Sie jeden der vier
Doppel-Spaltringe etwas
auseinander und führen Sie den
Ring durch ein Befestigungsloch
an dem Instrument.
Batterien einlegen. (S. 22)
2
Schließen Sie die Messleitungen an die Klemmen an.
3
Sichern Sie die Schlaufe
an 4 Positionen.
1
2
3
4
5
EARTH-Anschluss
Verbinden Sie die
schwarze
Messleitung.
Bringen Sie jede Prüfspitze oder Krokodilklemme an einer
4
Leitung an.
oder
LINE-Anschluss
Verbinden Sie die rote
Messleitung.
Führen Sie die Messleitung
vollständig in die Prüfspitze oder
die Krokodilklemme ein.
6
7
21
Austauschen der Batterien oder Sicherung
HIOKI IR4057B964-01
2.1 Austauschen der Batterien oder
Sicherung
WARNUNG
• Um Stromschläge zu vermeiden, schalten Sie
die MEASURE-Taste aus und trennen Sie die
Messleitungen vom Messobjekt, bevor Sie die
Batterieabdeckung wieder aufsetzen.
• Bringen Sie nach dem Ersetzen der Batterien
der Abdeckung wieder an und befestigen Sie die
Schraube, bevor Sie das Instrument verwenden.
• Die Batterie kann explodieren, wenn sie falsch
gehandhabt wird. Nicht kurzschließen, auaden,
zerlegen oder ins Feuer werfen.
• Tauschen Sie die Sicherung nur gegen eine
Sicherung mit Typ, Eigenschaften, Nennstrom
und Nennspannung gemäß Spezikation aus.
Verwenden Sie keine von den Spezikationen
abweichenden Sicherungen (insbesondere keine
Sicherung mit höherem Nennstrom) und stellen Sie
keinen Kurzschluss am Sicherungshalter her. Ein
Zuwiderhandeln kann Schäden am Instrument und
Verletzungsgefahr verursachen.
Sicherungstyp: FF0,5 AH/1000 V (70 172 40.0.500:
SIBA GmbH) (Inklusive schnell blasendem,
Lichtbogen löschendem Material und hohe
Abschaltleistung)
Die Sicherungen sind bei autorisierten HiokiHändlern und -Großhändlern erhältlich.
(Sicherungswechsel bei IR4053 nicht erforderlich)
• Um Schäden am Instrument oder Stromschlag zu
vermeiden, verwenden Sie nur die ursprünglich
installierte Schraube zur Befestigung der
Batterieabdeckung. Falls Sie eine Schraube
verloren haben oder feststellen, dass eine Schraube
beschädigt ist, wenden Sie sich bitte an einen
autorisierten Hioki Händler oder Großhändler.
22
Austauschen der Batterien oder Sicherung
HIOKI IR4057B964-01
VORSICHT
Es können Leistungsverluste oder Schäden durch
austretende Batterieüssigkeit austreten. beachten Sie die
folgenden Hinweise.
• Keine neuen und alten Batterien oder verschiedene
Batterietypen gemeinsam verwenden.
• Auf die Polaritätsmarkierungen „+“ und „−“ achten und
die Batterien nicht falsch herum einlegen.
• Batterien nicht über ihr empfohlenes Haltbarkeitsdatum
hinaus verwenden.
• Leere Batterien nicht im Instrument belassen.
• Zum Austauschen nur Batterien des angegebenen Typs
verwenden.
• Verwenden Sie Batterien mit geringem internen
Widerstand.
• Die Batterieanzeige blinkt, wenn die verbleibende
Batteriekapazität niedrig ist. In diesem Fall kann keine Messung
durchgeführt werden. Tauschen Sie die Batterien gegen neue
aus. (S. 29)
• Batterien gemäß den lokal gültigen Vorschriften handhaben und
entsorgen.
1
2
3
4
5
6
7
23
Austauschen der Batterien oder Sicherung
HIOKI IR4057B964-01
Verfahren (Die Abbildung zeigt IR4056)
Sie benötigen:
• Alkali-Batterien LR6 ×4
• Kreuzschlitzschraubendreher (Nr. 2)
Schalten Sie den
1
OFF
Drehschalter aus und trennen
Sie die Messleitungen vom
Instrument.
Rückseite
Batterieabdeckung
Batterien
(LR6 ×4)
Prüfen Sie
die Polarität.
Sicherung
FF0,5 AH/1000 V
(70 172 40.0.500:
SIBA GmbH)
24
Lösen Sie die
2
Befestigungsschraube
und entfernen Sie die
Batterieabdeckung.
Alle vier Batterien oder die
3
Sicherung austauschen.
Schieben Sie die
4
Batterieabdeckung wieder in
ihre Position und ziehen Sie
die Schraube fest.
Verwenden der L9788-10-Messleitung mit Fernsteuerung (Rot)
HIOKI IR4057B964-01
2.2 Verwenden der L9788-10Messleitung mit Fernsteuerung (Rot)
Inspektion vor der Messung
Schalten Sie den
1
Drehschalter aus.
Stecken Sie den L9788-10-Stecker
2
vollständig in den LINE-Anschluss
des Geräts.
1
2
OFF
Stellen Sie den Drehschalter auf den
4
Isolationswiderstandsbereich.
Schalten Sie die MEASURE-Taste des L9788-10 ein.
5
Prüfen Sie die rote Anzeige der MEASURE-Taste des L9788-10
und zeigen Sie 0 M
stromführende Kabel des Geräts an.
6
Drücken Sie .
OK
Schließen Sie die Messleitungsspitzen
3
miteinander kurz.
in Zusammenspiel mit der Warnanzeige für
Ω
0 M
Ω
Prüfen Sie, ob die Spitzenlampe
der L9788-10 leuchtet.
NEIN
3
4
5
6
7
25
Verwenden der L9788-10-Messleitung mit Fernsteuerung (Rot)
HIOKI IR4057B964-01
Auswechseln der Stiftspitze (optional) für den L9788-10
Wenn die Stiftspitze der Messleitung des L9788-10 mit
Fernsteuerung (rot) (Option) abgenutzt oder beschädigt ist, kann sie
ersetzt werden. Die Stiftspitze ist bei autorisierten Hioki-Händlern
und -Großhändlern erhältlich.
Schalten Sie den Drehschalter
1
OFF
aus und trennen Sie L9788-10.
Schraubenschlüssel
(Größe: 7 mm breit)
Prüfspitze L9788-90
Entfernen Sie die Stiftspitze
2
durch Drehen mit einem
Schraubenschlüssel.
Bringen Sie die neue Stiftspitze
3
durch Drehen mit einem
Schraubenschlüssel am L9788-10 an.
(Drehmoment: 0,3 N•m)
Prüfen Sie die
4
Betriebsvorgänge.
Messen Sie ein Messobjekt mit bekannten
Werten und verwenden Sie es, nachdem
Sie überprüft haben, dass der Widerstand
korrekt ist.
Anbringen der Prüfspitze L9788-92
Entfernen Sie die Hülse des L9788-10 und bringen Sie die
Prüfspitze an.
Vollständig einführen.
Messspitze L9788-92
Abnehmen und Aufsetzen der Schutzhülsen der Messleitung
Abgenommene Schutzhülsen sorgfältig
aufbewahren, um sie nicht zu verlieren.
(S. 12)
26
Installieren des Drahtlosadapters Z3210 (nur IR4057-50)
HIOKI IR4057B964-01
Abnehmen der SchutzhülsenAufsetzen der Schutzhülsen
Unterseite der Schutzhülse
festhalten und Hülse abziehen.
(Aus Sicherheitsgründen wurde
die Kappe so gefertigt, dass sie
fest sitzt und nicht leicht entfernt
werden kann.)
Metallstift der Messleitung in das Loch
der Schutzhülse schieben und mit
Nachdruck komplett hineindrücken.
1
2.3 Installieren des Drahtlosadapters
Z3210 (nur IR4057-50)
Die Drahtloskommunikations-Funktion kann durch Anbringen des
Drahtlosadapters Z3210 (optional) mit dem Instrument verwendet werden.
WARNUNG
• Um Stromschläge zu vermeiden, schalten Sie
die MEASURE-Taste aus und entfernen Sie die
Messleitungen vom Messobjekt, bevor Sie die
Batterieabdeckung abnehmen.
• Bringen Sie nach dem Installieren oder Entfernen
des Z3210 unbedingt die Batterieabdeckung wieder
an und sichern Sie sie mit der Schraube, bevor Sie
das Gerät verwenden.
• Um Schäden am Instrument oder Stromschlag zu
vermeiden, verwenden Sie nur die ursprünglich
installierten Schrauben zur Befestigung der
Batterieabdeckung. Falls Sie Schrauben verloren
haben oder feststellen, dass Schrauben beschädigt
sind, wenden Sie sich Sie bitte Ihren autorisierten
Hioki-Händler oder Großhändler.
VORSICHT
Schließen Sie den Z3210 an oder trennen Sie ihn ab,
nachdem Sie ein metallisches Teil, wie z. B. einen
Türknauf, berührt haben, um statische Elektrizität von
Ihrem Körper abzuleiten. Andernfalls könnte der Z3210
durch statische Elektrizität beschädigt werden.
2
3
4
5
6
7
27
Installieren des Drahtlosadapters Z3210 (nur IR4057-50)
HIOKI IR4057B964-01
Vorgehensweise
Sie benötigen:
• Kreuzschlitzschraubendreher (Nr. 2)
• Schlitzschraubendreher
• Z3210 Drahtlosadapter (Option)
Rückseite
2, 5
2
5
3
4
Schalten Sie den Drehschalter aus und entfernen Sie die
1
Messleitungen.
Lösen Sie die Schrauben und entfernen Sie die
2
Batterieabdeckung.
Entfernen Sie die Schutzkappe mit einem
3
Schlitzschraubendreher.
Achten Sie darauf, den Z3210 korrekt auszurichten und
4
setzen Sie den Z3210 so weit wie möglich ein.
Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an und ziehen
5
Sie die Schrauben fest.
28
3
HIOKI IR4057B964-01
Messung
3.1 Inspektion vor der Messung
Vor dem Einsatz des Instruments sollten Sie es auf normale Funktionsfähigkeit
prüfen, um sicherzustellen, dass keine Schäden während Lagerung oder
Transport aufgetreten sind. Wenn Sie eine Beschädigung bemerken, wenden
Sie sich an Ihren Hioki Händler oder Großhändler.
Überprüfen der verbleibenden Batterieladung
Ist der Batteriepegel ausreichend?
Stellen Sie den Drehschalter in
eine andere Position als OFF und
überprüfen Sie die Batterieanzeige.
Leuchtet auf
Überprüfen der Messleitung
Liegt der weiße Teil
(Isolationsschicht) im
Kabelinneren frei?
Nicht freiliegend
1. Stellen Sie den Drehschalter
auf den Isolationswiderstandsbereich.
2. Messleitungsspitzen kurzschließen.
3. Wird 0 MΩ angezeigt, wenn
die MEASURE-Taste eingeschaltet wird?
Angezeigt
Inspektion abgeschlossen
Vor der Verwendung lesen Sie bitte den Abschnitt
„Sicherheitsmaßnahmen für den Betrieb“ (S. 9).
Blinkt
Freiliegend
Nicht
angezeigt
Neue Batterien einlegen.
(S. 22)
Verwenden Sie das Gerät nicht
und ersetzen Sie es durch die von
Hioki spezizierten Geräte, wenn
es beschädigt ist, da Sie einen
Stromschlag erhalten könnten.
Es können folgende Probleme
auftreten:
• Die Messleitung wurde nicht
vollständig eingeführt.
→
Messleitung vollständig einführen.
• In der Messleitung ist eine
Verbindung unterbrochen.
→ Diese durch die von Hioki
angegebenen Verbindungen
ersetzen.
1
2
3
4
5
6
7
29
Automatisches Stromsparen (Stromsparfunktion)
HIOKI IR4057B964-01
3.2 Automatisches Stromsparen
(Stromsparfunktion)
Wenn sich der Drehschalter nicht in der Position OFF bendet, wechselt das
Gerät ca. 10 Minuten nach der letzten Betätigung oder der Anzeige einer
Warnung vor stromführenden Kabeln zum automatischen Stromsparen.
Um ein Entleeren der Batterie zu vermeiden, schalten Sie den Drehschalter
nach der Verwendung aus (beim automatischen Stromsparen wird nur wenig
Strom verbraucht).
Beenden des automatischen Stromsparens
Anders als in
der Stellung
OFF
.
Schalten Sie das Instrument ein,
während Sie
gedrückt halten.
Aufwecken aus dem automatischen Stromsparzustand
Stellen Sie den Drehschalter auf OFF und bringen Sie ihn
anschließend wieder in seine ursprüngliche Position.
3.3 Automatische Abschaltung
der Hintergrundbeleuchtung
(Automatischen Licht-Aus-Funktion)
Die Hintergrundbeleuchtung des Geräts schaltet sich ca. 3 Minuten nach der
letzten Bedienung automatisch aus.
Die automatische Licht-Aus-Funktion kann für lang andauernde Arbeiten in
dunklen Umgebungen wie folgt abgebrochen werden.
Abbrechen der automatischen Licht-Aus-Funktion
Hintergrundbeleuchtung: OFFStellen Sie den Drehschalter auf eine
Kontinuierlicher kurzer
Signalton
Ca. 2 Sekunden lang drücken.
30
andere Stellung als OFF.
Drücken Sie bei ausgeschalteter
Hintergrundbeleuchtung
Sekunden lang, bis das Gerät piept.
Die automatische Licht-Aus-Funktion
durch Einstellen des Drehschalters auf
OFF aktiviert.
ca. 2
wird
Komparator-Funktion
HIOKI IR4057B964-01
3.4 Komparator-Funktion
Diese Funktion vergleicht den Messwert mit dem voreingestellten Wert und
beurteilt, ob das Ergebnis PASS (gut) oder FAIL (schlecht) ist.
Die Komparator-Einstellungen werden für jeden Bereich gespeichert, auch
wenn das der Drehschalter ausgeschaltet wird.
In der Tabelle auf der nächsten Seite nden Sie die Kriterien, die Sie
einstellen können.
Anzeige leuchtet auf
PASS-Auswertung (gut)FAIL-Auswertung (schlecht)
1
2
3
LED-
Anzeige
* Beim Verwenden der L9788-10-Messleitung mit Fernsteuerung (Rot)
Hintergrundbe-
leuchtung:
Keine Änderung
Leuchtet grün
auf*
Hintergrundbeleuchtung:
Leuchtet rot auf
Art der Messungen, die ausgewertet werden können
PASS-AuswertungFAIL-Auswertung
Funktion
Isolationswider-
stand
Niedriger
Widerstand
PV
Ω
SpannungDer Komparator kann nicht eingestellt werden.
Zustand des
Messwerts
Kriterium oder
höher
Kriterium oder
niedriger
Kriterium oder
höher
Signalton
Kurzer
Signalton
Langer
Signalton
Kurzer
Signalton
Hinter-
grundbe-
leuchtung
Leuchtet rot
auf
4
Leuchtet rot
auf*
5
6
Signalton
7
Langer
Signalton
Kurzer
Signalton
Langer
Signalton
31
Komparator-Funktion
HIOKI IR4057B964-01
Einstellen des Komparators
Wählen Sie einen Auswertungsreferenzwert aus der
1
untenstehenden Tabelle aus.
BereichReferenzwertEinheit
0,01 0,02 0,03 0,04 0,05
50 V
125 V
250 V
500 V/PVΩ 500 V
1000 V*3/PVΩ 1000 V
Ω
*1: Werkseinstellung
*2: Werkseinstellung bei Auswahl von PV
*3: Die Referenzwerte 0,1 bis 0,5 gelten nur für das Modell IR4053.
0,10,20,30,40,5‒
1
2345‒
1*
10‒‒‒‒Aus
0,10,20,30,40,5‒
1
2345‒
1*
1020‒‒‒Aus
0,10,20,30,40,5‒
1
2345‒
1*
1020304050Aus
0,10,2*20,30,40,5‒
1
2345‒
1*
1020304050‒
100‒‒‒‒Aus
0,10,20,30,4*20,5‒
12345‒
1
20304050‒
10*
100200300400500Aus
0,10,20,30,40,50,6
123456
1
1020*
100200‒‒‒Aus
30405060
.
Ω
M
Ω
Ω
32
Komparator-Funktion
HIOKI IR4057B964-01
Stellen Sie den Drehschalter auf den Bereich, für den Sie den
2
Auswertungsreferenz einstellen möchten.
BereichBedienung
500 V
1000 V
COMPREF
2
Zum Lösen der Sperre drücken Sie .
Drücken Sie , um die angewandte Spannung
PV
Ω
auszuwählen, und drücken Sie , um die Sperre zu lösen.
Drücken Sie .
oder
4
Blinkt
3
3
[COMP] oder [REF] blinkt und
der Widerstandswert, der als
Auswertungsreferenz verwendet wird,
wird angezeigt.
IR4053, IR4056: REF
IR4057-50: COMP
Um die Auswertungsreferenz
4
auszuwählen, drücken Sie
oder .
Wenn nach der Auswahl der
Auswertungsreferenz etwa 2
Sekunden lang keine Bedienung
erfolgt, wird der Komparator
eingestellt und [COMP] oder [REF]
leuchtet auf.
1
2
3
4
5
6
Beenden des Komparators
oFF
7
Drücken Sie mehrmals , um
[oFF] auszuwählen.
Wenn nach der Auswahl etwa 2 Sekunden
lang keine Bedienung erfolgt, erlischt
[COMP] oder [REF], und die Komparator-
Funktion wird beendet.
33
Isolationswiderstandsmessung
HIOKI IR4057B964-01
3.5 Isolationswiderstandsmessung
Das Gerät wird zur Messung des Isolationswiderstandes verwendet,
um die Isolationsleistung von Schaltkreisen und Geräten zu
bestimmen. Vor dem Start einer Messung muss die Spannung, die an
das Messobjekt angelegt werden soll, ausgewählt werden.
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Punkte, um Stromschläge,
Kurzschlüsse oder Schäden am Instrument zu vermeiden.
• Versuchen Sie nicht, den Isolationswiderstand an
einem stromführenden Leiter zu messen. Dies könnte
zu Schäden am Instrument oder zu Unfällen mit
Verletzungen oder Todesfolge führen. Schalten Sie
vor Beginn der Messung immer die Stromversorgung
des Messobjekts aus.
• Bei der Messung des Isolationswiderstands liegen
an den Messklemmen gefährliche Spannungen an.
Um Stromschläge zu vermeiden, berühren Sie nicht
die Metallteile der Messleitungen.
• Berühren Sie das Messobjekt nicht unmittelbar nach
der Messung. Andernfalls besteht die Gefahr eines
Stromschlags aufgrund einer hochgeladenen Spannung.
• Entladen Sie das Messobjekt nach einer Messung
mit der Entladefunktion des Geräts. (S. 39)
• Der Isolationswiderstand ist das Verhältnis von angelegter Spannung
zu Ableitstrom. Der angezeigte Wert kann sich je nach Messobjekt nicht
stabilisieren, es handelt sich jedoch nicht um einen Fehler des Geräts.
• Drücken Sie die MEASURE-Taste vollständig nach unten, bis die
Anzeige eines spannungsführenden Stromkreises aueuchtet. Wenn die
Taste nicht vollständig nach unten gedrückt wird, kann die Messung nicht
korrekt durchgeführt werden.
• Schalten Sie den Drehschalter nach der Verwendung aus.
• Es wird empfohlen, alle Geräte, die eine niedrigere Widerstandsspannung
als die Prüfspannung haben, oder Geräte oder Teile mit einer
unbekannten Widerstandsspannung, die an den zu messenden
Stromkreis angeschlossen sind, während der Messung abzuschalten.
34
Isolationswiderstandsmessung
HIOKI IR4057B964-01
Sperrfunktion
Diese Funktion wird verwendet, um das Anlegen hoher Spannungen
wie 500 V oder 1000 V an Geräte mit einer niedrigeren
Widerstandsspannung zu vermeiden. Diese Funktion die Ausgabe
der Prüfspannung, auch wenn die MEASURE-Taste gedrückt wird,
während der Drehschalter auf den Bereich 500 V, 1000 V oder PVΩ
eingestellt ist.
Lösen der Sperre
1
2
oder
1
oder
Der Bildschirm wird 1 Minute nach der letzten Messung oder
Bedienung wieder gesperrt.
Leuchtet
auf
Blinkt
Erlischt
2
Erlischt
Stellen Sie den Drehschalter
1
auf den Bereich 500 V,
1000 V oder PVΩ.
Drücken Sie .
2
Durch Drücken dieser Taste wird
das Instrument entsperrt und zum
Messbildschirm gewechselt.
3
4
5
6
7
35
Isolationswiderstandsmessung
HIOKI IR4057B964-01
Messung des Isolationswiderstands
VORSICHT
Um einen Stromschlag zu vermeiden, schalten Sie den
Messleitungsunterbrecher aus.
Beispiel: Messung des Isolationswiderstands zwischen Stromkreis und
2
5
7
3
4
5
6
Masse
Schalten Sie die MEASURE-Taste aus.
OFF
1
ON
OFF
6
Schließen Sie die schwarze Messleitung auf der
Erdungsseite des Messobjekts an.
Schließen Sie die rote Messleitung an das Messobjekt an.
Liegt eine Restspannung am Messobjekt an, blinken die rote und weiße
Leuchte abwechselnd auf der Hintergrundbeleuchtung.
Halten Sie die MEASURE-Taste gedrückt.
Für eine kontinuierliche Messung ziehen Sie die MEASURE-Taste hoch.
(S. 16)
Prüfen Sie den Wert, sobald sich die Anzeige stabilisiert hat.
1
Stellen Sie den Drehschalter auf eine
2
Prüfspannung von 50
Im Bereich 500 V oder 1000 V drücken Sie auf
, um die Sperre zu lösen. (S. 35)
3
Quelle (Primärseite)
4
Last (Sekundärseite)
OFF
36
V bis 1000 V.
Isolationswiderstandsmessung
HIOKI IR4057B964-01
Schalten Sie die MEASURE-Taste aus, während die
7
Messleitungen an das Messobjekt angeschlossen sind.
Die letzten Messwerte und werden angezeigt und das
Entladen beginnt. (S. 39)
• Schalten Sie die Funktion nicht auf eine andere Funktion oder
Nennspannung um, wenn die Messung gerade läuft.
• Das Instrument kehrt in den gesperrten Zustand zurück, wenn es während
der Messung im 500-V- und 1000-V-Bereich ca. eine Minute lang nicht
bedient wird. Um die Messung fortzusetzen, lösen Sie die Sperre. (S. 35)
1
2
Anzeige von 1-Minuten-Werten (nur IR4057-50)
Diese Funktion ist nur bei IR4057-50 verfügbar.
Die Funktion kann nicht verwendet werden, wenn die KomparatorFunktion aktiviert wurde. Deaktivieren Sie die Komparator-Funktion
vor der Verwendung. (S. 33)
Diese Funktion behält den Messwert (1-Minuten-Wert) automatisch
1 Minute nach dem Start der Messung (nach dem Einschalten der
MEASURE-Taste) bei. Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie ein
Objekt wie z. B. ein Kabel messen, das eine Kapazitätskomponente
enthält.
• Wenn seit dem Start der Messung weniger
als eine Minute vergangen ist, wird kein
Wert angezeigt.
Zwischengespeicherter
Messwert
3
4
5
6
7
37
Isolationswiderstandsmessung
HIOKI IR4057B964-01
Spannungseigenschaften der Messklemmen
1200
1000
800
600
400
200
100
Erzeugte Spannung [V]
0
0,05 0,125
00,1 0,25 0,5110 100 1000
Widerstand des Messobjekts [MΩ]
Nennwert 1000 V
Nennwert 500 V
Nennwert 250 V
Nennwert 125 V
Nennwert 50 V
∞
38
Entladefunktion
HIOKI IR4057B964-01
3.6 Entladefunktion
Entladen Sie nach Abschluss der Messungen das Messobjekt.
Bei der Messung von Objekten mit Kapazitätskomponente verbleibt
im Objekt eine Ladung in Höhe der Nennmessspannung, die einen
Stromschlag verursachen kann.
Bei der Messung eines Solarpanels darf die
verschwinden, da das Instrument die Spannung des Panels auch
nach dem Beenden der Entladung weiter erfasst.
-Markierung nicht
1
2
OFF
Eingeschaltet
Entladen
Entladen
Aus
Schalten Sie die MEASURE-Taste
aus, ohne die Messleitungen vom
Messobjekt zu entfernen.
Durch den integrierten
Entladungswiderstands wird das
Objekt automatisch entladen.
Beim IR4057-50 nimmt der Pegel des
Balkendiagramms mit der Entladung
ab. Messobjekte mit kleinerer
Kapazitätskomponente entladen
sich jedoch schnell und der Pegel
des Balkendiagramms ändert sich
möglicherweise nicht.
Wenn die Entladung abgeschlossen
ist, wird die -Markierung
ausgeschaltet.
Die Dauer des Entladevorgangs hängt
vom Kapazitätswert ab.
3
4
5
6
7
39
Spannungsmessung
HIOKI IR4057B964-01
3.7 Spannungsmessung
Dieses Instrument kann AC- und DC-Spannungsmessungen an der
gewerblichen Stromversorgung durchführen. Das Gerät kann vor
der Messung des Isolationswiderstandes prüfen, ob das Messobjekt
spannungsfrei ist.
• Während der Messung darf nicht auf andere Funktionen
umgeschaltet werden.
• Bei anderen Wellenformen als Sinuswellen kann es zu Fehlern
kommen.
• Die angezeigten Werte können aufgrund des Induktionspotentials
häug schwanken, auch wenn keine Spannung anliegt. Dabei
handelt es sich jedoch nicht um eine Fehlfunktion.
Beispiel: Messung der Spannung zwischen Stromkreis und Masse
Erdung
2
Leitung
4
1
Schließen Sie die
Messleitung immer an
die Sekundärseite des
Trennschalters an.
Quelle
(Primärseite)
3
Laden
(Sekundärseite)
Drehschalter auf V stellen.
1
Schließen Sie die schwarze Messleitung auf der
2
Erdungsseite des Messobjekts an.
Schließen Sie die rote Messleitung immer an der
3
Leitungsseite des Trennschalters an.
Prüfen Sie den Wert, sobald sich die Anzeige stabilisiert hat.
4
40
Spannungsmessung
HIOKI IR4057B964-01
Benachrichtigungsfunktion bei negativer
Spannung (nur IR4053)
Diese Funktion ist nur bei der IR4053 verfügbar.
Sie können prüfen, ob P und N in Rückwärtsrichtung angeschlossen
sind, indem Sie die offene Spannung des Solarbatteriestrangs
messen.
Stellen Sie den Drehschalter
1
auf V, während Sie
drücken.
[‒] und [V] blinken und [ON] oder
12
Drücken Sie , um zwischen ON und OFF zu wechseln.
2
ON
(Werkseinstellung)
OFFDeaktiviert
Wenn nach der Auswahl von ON oder OFF ca. 2 Sekunden lang keine
Bedienung erfolgt, wird die Einstellung bestätigt und der Bildschirm
wechselt zum Messbildschirm.
Wenn die Spannung -1 V oder niedriger
ist, blinken die rote und die weiße
Hintergrundbeleuchtung abwechselnd.
[OFF] wird angezeigt.
1
2
3
4
5
6
7
41
Messung niedriger Widerstände (nur IR4056 und IR4057-50)
HIOKI IR4057B964-01
3.8 Messung niedriger Widerstände
(nur IR4056 und IR4057-50)
Diese Funktion ist nur bei IR4056 und IR4057-50 verfügbar.
WARNUNG
Führen Sie keine Messungen an spannungsführenden
Stromkreisen durch.
VORSICHT
• Wenn aktive Schaltungen parallel an den MessobjektSchaltkreis angeschlossen sind, können die Impedanz
und der transiente Strom der Parallelschaltung Messfehler
verursachen.
• Die automatische Auswahl des gewünschten Bereichs
funktioniert je nach Messobjekt (zum Beispiel ein Motor, ein
Transformator oder eine Spule) möglicherweise nicht stabil.
• Das Gerät ist möglicherweise nicht in der Lage, einen genauen
Messwert zu erhalten, wenn eine Kapazitätskomponente
parallel zum Messobjekt vorhanden ist.
Die Komparator-Funktion kann während der Messung niedriger
Widerstände verwendet werden. Siehe „3.4 Komparator-Funktion“ (S. 31)
Um genaue Messungen zu erhalten, sollten Sie vor der Messung
einen Nullabgleich durchführen, um den Leitungswiderstand der
Messleitungen aufzuheben.
Die Nulleinstellung kann bei Werten von bis zu 3
werden. Wenn der Wert 3
[Err 0ΩADJ] angezeigt und die Nulleinstellung kann nicht
durchgeführt werden. Verkabeln Sie das Instrument so, dass der
Leitungswiderstand 3
Führen Sie die Nulleinstellung unter den folgenden Bedingungen
erneut durch:
• Nach der Überprüfung der Messleitungen
• Nach der Änderung der Umgebungstemperatur um 1 °C oder mehr
• Nach dem Austauschen der Sicherung
42
übersteigt, wird [Err 1] oder
Ω
oder weniger beträgt.
Ω
durchgeführt
Ω
Messung niedriger Widerstände (nur IR4056 und IR4057-50)
HIOKI IR4057B964-01
Beispiel: Kontinuitätsprüfung der Masseleitung
Stellen Sie den Drehschalter
1
2
ON
3
OFF
4
1
5
auf die Ω.
Schließen Sie die
2
Messleitungsspitze kurz.
Schalten Sie die MEASURE-
3
Taste ein.
Schalten Sie die MEASURE-
4
Taste aus, um den Messwert
zwischenzuspeichern.
Drücken Sie .
5
1
2
3
ON
7
OFF
8
Schließen Sie die Messleitung an das Messobjekt an.
6
Halten Sie die MEASURE-Taste gedrückt, um den
7
angezeigten Wert zu überprüfen.
Für eine kontinuierliche Messung ziehen Sie die
Schalten Sie die MEASURE-Taste nach der Messung
8
wieder aus.
Stomführende
Kabel nicht
messen.
4
5
6
6
6
7
MEASURE
-Taste hoch.
43
PVΩ-Messfunktion (nur IR4053)
HIOKI IR4057B964-01
3.9 PVΩ-Messfunktion (nur IR4053)
Diese Funktion ist nur bei der IR4053 verfügbar.
Diese Funktion ermöglicht genaue Isolationswiderstandsmessungen
zwischen dem Solarpanel und der Masse ohne Einuss der
Stromerzeugung. Verwenden Sie für Messungen zwischen den
Ausgangsanschlüssen der Koppelungsbox und Masse oder
zwischen dem Leistungsumwandler und der Masse den normalen
Isolationswiderstandsbereich.
Siehe „Anhang 1 Messprinzipien“ (S. Anhang.1)
GEFAHR
Verursachen Sie keinen Kurzschluss zwischen einem
anderen Kabel und dem mit den Messleitungen zu
messenden Kabel. Es ist wahrscheinlich, dass es zu
Lichtbögen und ähnlichen schweren Unfällen kommt.
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Punkte, um Stromschläge,
Kurzschlüsse oder Schäden am Instrument zu
vermeiden.
• Bei der Messung des Isolationswiderstands liegen
an den Messklemmen gefährliche Spannungen an.
Um Stromschläge zu vermeiden, berühren Sie nicht
die Metallteile der verbindenden Messleitungen.
• Prüfen Sie, ob der Anschluss der Messklemmen
gesichert ist. Falls der Anschluss lose ist, erhöht
sich der Kontaktwiderstand, was zu Überhitzung,
Durchbrennen der Geräte oder Feuer führt.
• Berühren Sie das Messobjekt nicht unmittelbar nach
der Messung. Eine hochgeladene Spannung kann
einen Stromschlag verursachen.
• Entladen Sie das Messobjekt nach einer Messung
Entladefunktion des Geräts. (S. 39)
mit der
44
PVΩ-Messfunktion (nur IR4053)
HIOKI IR4057B964-01
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Punkte, um Stromschläge,
Kurzschlüsse oder Schäden am Instrument zu
vermeiden.
• Schalten Sie alle Trennvorrichtungen aus und
trennen Sie vom Leistungsumwandler, bevor Sie
mit den Messungen für das Solarbatteriepanel
beginnen.
• Versuchen Sie nicht, den Isolationswiderstand
an einem stromführenden Leiter zu messen.
Dies könnte zu Schäden am Instrument oder zu
Unfällen mit Verletzungen oder Todesfolge führen.
Schalten Sie vor Beginn der Messung immer die
Stromversorgung des Messobjekts aus.
• Photovoltaikzellen produzieren tagsüber
kontinuierlich Strom, wodurch gefährliche
Spannungen entstehen. Seien Sie bei der Messung
vorsichtig, um einen Stromschlag zu vermeiden.
• Berühren Sie keine Metallteile, wie der
Anschlusskasten und Trennvorrichtungen, direkt
mit bloßen Händen. Andernfalls kann es aufgrund
der Spannung des Generators zu Stromschlägen
kommen.
• Die maximale Nennspannung zwischen den
Klemmen des IR4053 beträgt 1000 V DC/600 V AC.
Verwenden Sie das Instrument nicht für Geräte mit
einer Nennspannung über 1000 V DC oder 600 V AC.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags
oder einer Fehlfunktion.
• Wenn das Solarbatteriepanel ausgefallen ist,
führen Sie keine Isolationswiderstandsmessung
durch. Andernfalls kann die Bypass-Diode des
Solarbatteriepanels beschädigt werden.
1
2
3
4
5
6
7
45
PVΩ-Messfunktion (nur IR4053)
HIOKI IR4057B964-01
• Der Isolationswiderstand ist das Verhältnis von angelegter
Spannung zu Ableitstrom. Der angezeigte Wert kann sich je
nach Messobjekt nicht stabilisieren, es handelt sich jedoch
nicht um einen Fehler des Geräts.
• Drücken Sie die MEASURE-Taste vollständig nach unten,
bis die Anzeige eines spannungsführenden Stromkreises
aueuchtet. Wenn die Taste nicht vollständig nach unten
gedrückt wird, kann die Messung nicht korrekt durchgeführt
werden.
• Schalten Sie den Drehschalter nach der Verwendung aus.
• Es wird empfohlen, alle Geräte, die eine niedrigere
Widerstandsspannung als die Prüfspannung haben, oder
Geräte oder Teile mit einer unbekannten Widerstandsspannung,
die an den zu messenden Stromkreis angeschlossen sind,
während der Messung abzuschalten.
• Die Massekapazität des Solarbatteriepanels ist hoch, daher
kann es einige Zeit dauern, bis sich die Messwerte stabilisieren.
• Genaue Messungen sind nicht möglich, wenn die offene
Spannung des Solarbatteriestrangs höher ist als die
Prüfspannung. Verwenden Sie den PVΩ-500-V-Bereich für eine
offene Spannung von 500 V oder weniger und den PVΩ-1000
V-Bereich für eine offene Spannung von 1000 V oder weniger.
• Wenn eine höhere Spannung als die Prüfspannung erkannt
wird, ertönt der Signalton und eine Messung ist nicht möglich.
• Verwenden Sie einen anderen Isolationswiderstandsbereich
als PVΩ, um Messungen durch Kurzschließen von P und N
durchzuführen.
• Führen Sie Messungen durch, indem Sie P und N
kurzschließen, wenn das Solarbatteriepanel keinen Strom
erzeugt, z. B. nachts.
• Bei der PVΩ-Messfunktion wird die Ausgangsspannung durch
den 1-MΩ-Widerstand und den zwischen den Messklemmen
angeschlossenen Widerstand geteilt, da ein 1-MΩStrombegrenzungswiderstand an den EARTH-Anschluss
angeschlossen ist.
Beispiel: Wenn ein 10-MΩ-Widerstand gemessen wird, wird die
Spannung durch 1 MΩ und 10 MΩ geteilt.
46
PVΩ-Messfunktion (nur IR4053)
HIOKI IR4057B964-01
Die Methode zur Messung des Isolationswiderstandes zwischen
dem Solarbatteriepanel und Masse ohne Kurzschluss von P und N
wird erklärt.
Siehe „Anhang 3 Isolationswiderstandsmessungen für
Solarzellenanordnung“ (S. Anhang.3)
Messvorbereitung 1
Schalten Sie den Hauptschalter des zu trennenden
1
Anschlusskastens vom Leistungsumwandler aus.
Schalten Sie alle Trennvorrichtungen der Stränge aus.
2
Trennen Sie Überspannungsableiter vom Messkreis.
3
Für die unten gezeigte Abbildung (Solargeneratoranlage) ist
eine Freischaltung nicht erforderlich, da auf der Strangseite der
Freischaltvorrichtung kein Überspannungsableiter vorhanden ist.
Strang
OFF
2
Trennvorrichtungen
Überspan-
nungsableiter
OFF
1
Hauptschalter
Anschluss-
kasten
Leistungsum-
wandler
1
2
3
4
5
Messvorbereitung 2
OFF
1
2
(Beispiel: Solargeneratoranlage)
Überprüfen Sie, dass die
1
MEASURE
Schalten Sie die MEASURE-Taste aus,
falls sie eingeschaltet ist. (S. 16)
Stellen Sie den Drehschalter auf
2
Drücken Sie , um 500 V
3
34
oder 1000 V als Prüfspannung
einzustellen.
Zum Lösen der Sperre drücken Sie .
4
-Taste ausgeschaltet ist.
PVΩ.
47
6
7
PVΩ-Messfunktion (nur IR4053)
HIOKI IR4057B964-01
Starten der Messung
Beachten Sie die folgenden Hinweise, um eine
Beschädigung des Messobjekts zu vermeiden.
• Wenn sich die Isolierung zwischen der Klemme P
und der Masse verschlechtert hat, messen Sie nicht
zwischen der Klemme N und der Masse.
• Schließen Sie die rote Messleitung an die
Strangseite des Trenngeräts an.
Leistungsumwandler, Hauptschalter
5
(Schwarz)
Erdungsanschluss
WARNUNG
6
P-Klemme
Trennvorrichtungen
Schließen Sie die schwarze Messleitung an den
5
Erdungsanschluss an.
Schließen Sie die rote Messleitung an die Klemme P der
6
Strangseite an.
Wenn eine Spannung zwischen der P-Klemme und dem
Erdungsanschluss festgestellt wird, kann sich die Isolierung
verschlechtert haben. Wenn eine Spannung am Messobjekt anliegt,
lässt die Spannungserkennungsfunktion die Hintergrundbeleuchtung
abwechselnd rot und weiß aueuchten.
48
(Rot)
N-Klemme
Strang
PVΩ-Messfunktion (nur IR4053)
HIOKI IR4057B964-01
Leistungsumwandler, Hauptschalter
(Schwarz)
ON
7
OFF
9
Halten Sie die MEASURE-Taste gedrückt.
7
Für eine kontinuierliche Messung ziehen Sie die MEASURE-Taste hoch.
Entfernen Sie keine Messleitungen von den Klemmen, bis der Widerstand
angezeigt wird. Andernfalls kommt es zu Fehlmessungen. (S. 72)
Prüfen Sie den angezeigten Widerstand nach ca. 4 Sekunden.
8
Anschließend wird der Widerstand jede Sekunde aktualisiert.
Wenn die Isolierung beschädigt ist und der Widerstand niedriger
als der Referenzwert ist, messen Sie die N-Klemme des Verfahrens
10 nicht. Andernfalls kann das Solarpanel beschädigt werden.
Prüfen Sie den Referenzisolationswiderstand unter Einhaltung der
Sicherheitsvorschriften.
Schalten Sie die MEASURE-Taste aus.
9
Schalten Sie die
Die Entladung beginnt und die -Markierung blinkt. Die --Markierung
darf nicht gelöscht werden, auch wenn die Entladung abgeschlossen ist,
da eine Spannung von der Solarbatterie erzeugt wird.
Wenn Sie die Klemme P messen und die Isolierung nicht
10
beschädigt ist, schließen Sie die rote Messleitung an die
Klemme N der Strangseite an und wiederholen Sie die
Verfahren 7 bis 9.
Erdungsanschluss
(Rot)
MEASURE
P-Klemme
Trennvorrichtungen
10
N-Klemme
Strang
-Taste aus, falls sie eingeschaltet ist. (S. 16)
1
2
3
4
5
6
7
49
PVΩ-Messfunktion (nur IR4053)
HIOKI IR4057B964-01
Nach den Messungen
Nachdem Sie den Isolationswiderstand für alle Stränge
1
gemessen haben, entfernen Sie die schwarze Messleitung
vom Erdungsanschluss.
Schließen Sie den Anschluss des Überspannungsableiters
2
wieder an, falls er getrennt wurde.
Schalten Sie alle Trennvorrichtungen der Stränge ein.
3
Schalten Sie den Hauptnetzschalter an der Rückseite des
4
Anschlusskastens ein.
1 Minute nach der letzten Messung oder Bedienung schaltet sich
Diese Funktion kann nicht gleichzeitig mit der HID-Funktion
verwendet werden. (S. 55)
Diese Funktion ist nur bei IR4057-50 verfügbar.
Bei aktivierter Drahtloskommunikations-Funktion können Sie
Messdaten prüfen und Messberichte auf mobilen Geräten erstellen.
Für Einzelheiten siehe die Hilfe-Funktion in GENNECT Cross
(Anwendungssoftware, kostenfrei).
Ofzielle Website von GENNECT Cross
https://gennect.net/en/cross/index
Installieren Sie den Drahtlosadapter Z3210 (optional) mit
1
dem Instrument. (S. 27)
Installieren Sie GENNECT Cross auf Ihrem mobilen Gerät.
2
Schalten Sie IR4057-50 ein, um
3
die DrahtloskommunikationsFunktion zu aktivieren.
-Markierung
Ein: Aktiviert
Aus: Deaktiviert
Blinkt: Kommunikation im Gange
Starten Sie GENNECT Cross und koppeln Sie es mit dem
4
Modell IR4057-50. (S. 52)
0Ω ADJ-Tas te
+
COMP-Taste
2
3
4
5
6
7
51
Drahtloskommunikations-Funktion (nur IR4057-50)
HIOKI IR4057B964-01
Wählen Sie die Standard-
5
Messungsfunktion und starten
Sie die Messung.
• Die Kommunikationsdistanz ist ca. 10 m (Sichtverbindung). Die
Entfernung, über die Daten gesendet und empfangen werden
können, ist sehr unterschiedlich, je nachdem, ob Hindernisse
zwischen den gekoppelten Geräten vorhanden sind (z. B.
Wände, Metallbarrieren usw.) und je nach Entfernung zwischen
dem Gerät und dem Boden. Prüfen Sie zur Sicherstellung einer
stabilen Kommunikation auf angemessene Signalstärke.
• Wenngleich GENNECT Cross kostenfrei zur Verfügung
gestellt wird, kann das Herunterladen oder Verwenden der
Anwendungsoftware zu Kosten für die Internetverbindung führen.
Diese Kosten liegen ausschließlich in der Verantwortung des
Benutzers.
• Es wird nicht garantiert, dass GENNECT Cross auf allen mobilen
Geräten funktioniert.
• Das Z3210 verwendet drahtlose 2,4-GHz-FrequenzbandTechnologie. Das Gerät kann eventuell keine Drahtlosverbindung
herstellen, wenn es in der Nähe anderer Geräte verwendet wird,
die denselben Frequenzbereich nutzen, wie z.B. WLAN-Geräte
(IEEE 802.11.b/g/n).
52
Koppeln der App
HIOKI IR4057B964-01
Drahtloskommunikations-Funktion (nur IR4057-50)
1
1
Home>Other
• Wenn die App zum ersten Mal gestartet
wird (vor der Kopplung mit einem
Instrument), wird der connection
setup-Bildschirm für die Verbindung
angezeigt.
• Während das mobile Gerät den
connection setup-Bildschirm für die
Verbindung anzeigt, bewegen Sie
es einfach in die Nähe des IR405750, damit es automatisch mit dem
Instrument gekoppelt wird (die App
kann mit bis zu 8 Instrumenten
gekoppelt werden).
• Geben Sie dem Instrument nach dem
Einschalten ca. 5 bis 30 Sekunden Zeit
für die Kopplung mit der App. Wenn
das Instrument innerhalb von 1 Minute
keine Kopplung herstellen kann, starten
Sie GENNECT Cross neu und schalten
Sie das Instrument aus und wieder ein.
• Instrumente, die bereits registriert
wurden, müssen nicht erneut registriert
werden.
2
Instrument
Settings
3
Das Gerät wird
automatisch registriert.
Kehrt zum
4
-Bildschirm
Home
zurück.
2
3
4
5
6
7
53
Drahtloskommunikations-Funktion (nur IR4057-50)
HIOKI IR4057B964-01
Durchführung von Messungen mit der
Drahtloskommunikations-Funktion
Wählen Sie auf dem Startbildschirm die Funktion Standardmessung
aus den Optionen Standardmessung, Protokollierung und
Schwingungsformanzeige, um eine Messung zu starten. Weitere
Informationen zu jeder Funktion nden Sie unter der Help-Funktion in
GENNECT Cross.
Die vom Gerät angezeigten Werte können sich aufgrund von
Kommunikationsverzögerungen oder Unterschieden in der
Aktualisierungszeit von den Werten unterscheiden, die von der
Anwendungssoftware angezeigt werden.
Standard-Messung
Die Messwerte von mehreren Kanälen
werden gespeichert.
54
Drahtloskommunikations-Funktion (nur IR4057-50)
HIOKI IR4057B964-01
Excel®-Direkteingabefunktion (HID-Funktion)
Diese Funktion kann nicht gleichzeitig mit GENNECT Cross
verwendet werden. (S. 51)
Das HID-Prol (Human Interface Device), mit dem der Z3210
Drahtlosadapter ausgestattet ist, ist ein Prol genau wie das, das
auch für Funktastaturen verwendet wird.
HID EINÖffnen Sie vor der Dateneingabe eine Excel®-Datei
auf Ihrem mobilen Gerät oder Computer und wählen
Sie eine Zelle aus. Durch das Einfrieren der Anzeige
des Instruments können die Messwerte in den Zellen
eingegeben werden.
HID AUSWählen Sie diese Einstellung, wenn Sie GENNECT
Cross verwenden.
Die Einstellung, ob die HID-Funktion aktiviert oder deaktiviert wurde,
wird nicht im Gerät, sondern im Z3210 gespeichert.
1
2
3
4
5
6
Messwert-Eingangsmethode
Isolationswiderstand, niedriger Widerstand:
Drücken Sie die MEASURE-Taste und lassen Sie sie los.
Spannung: Drücken Sie die MEASURE-Taste.
Geben Sie die Messwerte ein.
7
55
Drahtloskommunikations-Funktion (nur IR4057-50)
HIOKI IR4057B964-01
Prüfen und Ändern der HID-Einstellung
Drehschalter auf OFF stellen.
1
Installieren Sie den Drahtlosadapter Z3210 (optional) mit
2
dem Instrument.
Siehe „2.3 Installieren des Drahtlosadapters Z3210 (nur IR4057-50)“
(S. 27).
Wenn die Drahtloskommunikations-Funktion ausgeschaltet ist, können Sie
die HID-Einstellung nicht überprüfen oder ändern. Aktivieren Sie zuerst die
Drahtloskommunikations-Funktion, bevor Sie versuchen, die HID-Einstellung
zu überprüfen oder zu ändern (Schritt 3 auf
Überprüfen Sie die HID-Einstellung.
3
Schalten Sie das Instrument ein, während Sie die Taste RELEASE
gedrückt halten, um den Bildschirm mit der Seriennummer anzuzeigen.
Halten Sie die Taste RELEASE mindestens 3 s lang gedrückt, um die
vom Z3210 gespeicherte HID-Einstellung anzuzeigen.
Um die HID-Einstellung unverändert zu lassen
Drehschalter auf OFF stellen.
Um die HID-Einstellung zu ändern
Fahren Sie mit Schritt 4 fort.
Wenn das Instrument piept und sich die Anzeige nicht ändert
Aktualisieren Sie unter Verwendung von GENNECT Cross (Ver. 1.8 oder
höher) den Z3210 auf die neueste Version.
S. 51).
oder
Ändern der HID-Einstellung.
4
Schalten Sie die HID-Einstellung ein und aus, indem Sie die 0
Taste oder die COMP-Taste drücken.
Bestätigen der Einstellung
5
Drücken Sie die RELEASE-Taste, um die HID-Einstellung zu bestätigen.
Das Instrument wird automatisch ausgeschaltet.
56
Ω
ADJ-
Drahtloskommunikations-Funktion (nur IR4057-50)
HIOKI IR4057B964-01
WICHTIG
Zum Umschalten von der HID-Funktion auf GENNECT Cross
Wenn Sie GENNECT Cross starten, ohne die Kopplung zwischen dem
mobilen Gerät und dem Instrument aufzuheben, kann es sein, dass die
Anwendung das Instrument nicht als verbundenes Gerät erkennt.
Verbinden Sie das Instrument wie folgt erneut mit GENNECT Cross:
1. Löschen Sie das Instrument in den Bluetooth®-Einstellungen Ihres
Geräts.
2. Schalten Sie die HID-Funktion des Z3210 aus. (S. 56)
3. Verbinden Sie das Instrument erneut mit den Einstellungen für
verbundene Geräte von GENNECT Cross.
Detaillierte Informationen nden Sie auf der
Website des Z3210.
https://z3210.gennect.net
1
2
3
4
5
6
7
57
Drahtloskommunikations-Funktion (nur IR4057-50)
HIOKI IR4057B964-01
58
Spezikationen
HIOKI IR4057B964-01
4
4.1 Allgemeine Spezikationen
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und
-luftfeuchtigkeit
Lagertemperatur und -Luftfeuchtigkeit
Staub- und
Wasserfestigkeit
FallsicherheitAuf Betonäche: 1 m
Innenräume, Verschmutzungsgrad 2,
Höhe bis zu 2000 m
• IR4053
0°C bis 40°C, 90% relative Luftfeuchtigkeit oder
weniger (nicht kondensierend)
40°C bis 50°C, bei 50°C und unter relativer
Luftfeuchtigkeit mit linearer Abnahme von bis zu 50%
relativer Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)
• IR4056, IR4057-50
−25°C bis 40°C, 90% relative Luftfeuchtigkeit oder
weniger (nicht kondensierend)
40°C bis 65°C, bei 65°C und unter relativer
Luftfeuchtigkeit mit linearer Abnahme von bis zu 25%
relativer Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)
IR4053IR4056, IR4057-50
• IR4053
−10°C bis 50°C,
90% RH oder weniger (nicht kondensierend)
• IR4056, IR4057-50
−25°C bis 65°C,
90% RH oder weniger (nicht kondensierend)
IP40 (EN 60529)
1
2
3
4
5
6
7
59
Allgemeine Spezikationen
HIOKI IR4057B964-01
Normen
EMC:
Sicherheit:
Isolationswiderstandsmessgeräte: JIS C 1302*
EN 61326
EN 61010
EN 61557-1
EN 61557-2
EN 61557-4*
EN 61557-10*
1 *2
2
3
*1: Ziffer 4.3 von Teil 4 (Austauschen von Messleitungen) ist bei der
Verwendung von Modell L9788-10 nicht gültig.
*2: IR4053 ist nicht gültig.
*3: Nur IR4053
Stromversorgung
Alkali-Batterien LR6 × 4
Geregelte Versorgungsspannung: 1,5 V DC × 4
Max. geregelte Leistung: 3 VA
Durchgängige
Betriebsdauer
Bei Verwendung
von vier LR6Alkalibatterien
(Referenzwert
bei 23°C)
Ca. 20 Stunden (ohne installierten Z3210, Komparator
aus, Hintergrundbeleuchtung aus, gemessen bei offener
Messklemme im 500 V-Bereich)
Ca. 15 Stunden (mit installiertem Z3210, unter
Verwendung von drahtloser
Kommunikation, Komparator aus,
Hintergrundbeleuchtung aus, gemessen bei offener
Messklemme im 500 V-Bereich)
Abmessungen
(ohne
hervorstehende
Ca. 159 × 177 × 53 mm (B × H × T)
Teile)
Masse
(einschließlich
• IR4053, IR4056: Ca. 600 g
• IR4057-50: Ca. 640 g
Batterie, ohne
Messleitungen)
Produktgarantiezeitraum: 3 Jahre
Sicherung
(Austauschtei-
le)
FF0,5 AH/1000 V (70 172 40.0.500: SIBA GmbH)
(Inklusive schnell blasendem, Lichtbogen löschendem
Material, hohe Abschaltleistung) (nur IR4056 und
IR4057-50)
ZubehörSiehe
OptionenSiehe
„Prüfen des Lieferumfangs“ (S. 1)
„Optionen“ (S. 2)
60
Grundlegende Spezikationen und Genauigkeitsspezikationen
HIOKI IR4057B964-01
4.2 Grundlegende Spezikationen und
Genauigkeitsspezikationen
MesselementIsolationswiderstandsmessung:
Max. Nennspannung
an Klemmen
Max. Nennspannung
gegen Erde
Nennbetriebsbedingungen
Nominale
Stromkreisspannung
Bedingungen für
Genauigkeitsgarantie
Gleichspannungsversorgung, Stromerkennung
Messung niedriger Widerstände:
Gleichstromversorgung, Spannungserkennung
(nur IR4056 und IR4057-50)
Spannungsmessung:
Automatische AC/DC-Erkennung
Korrekturmethode der
Wechselspannungsmessung:
IR4057-50: Innerhalb von 0,6 s (keine Aktualisierung während
0,05 MΩ0,125 MΩ0,25 M
IR4053, IR4056: Innerhalb von 1,0 s (mit Widerstandslast)
(Beim Wechsel aus dem offenen Zustand auf ein 10-Faches
IR4053, IR4056: Innerhalb von 1,0 s
(kein Update während der Antwort)
Reaktion)
1- bis 1,2-faches der Nennmessspannung
1,2 mA oder weniger
IR4057-50: Innerhalb von 0,6 s (mit Widerstandslast)
IR4053, IR4056: Innerhalb von 0,8 s
IR4057-50: Innerhalb von 0,3 s
des Standard-Auswertungsreferenzwerts)
1
2
0,5 M
Ω
1 M
Ω
Ω
3
4
5
6
7
65
Grundlegende Spezikationen und Genauigkeitsspezikationen
HIOKI IR4057B964-01
Messung niedriger Widerstände (nur IR4056 und IR4057-50)
Leerlaufspannung4,0 V bis 6,9 V
Strommessung
Einuss der
Temperatur*
Wirkung der Versor-
gungsspannung*
ReaktionszeitInnerhalb von 1 s (Messklemme offen → kurzgeschlossen)
Mögliche Anzahl an
Messungen
Überladungsschutz600 V AC 10 s (durch Sicherungsschutz)
Nullabgleichsbereich0
Aktualisierungsintervall der Anzeige
Anzeigebereich
(Automatische
Messbereichs-
wahl)
10
Ω
100
1000
Ω
Ω
Bereichskonguration
*: Anzeigewert ist nach Nullabgleich gültig
(Wenn sich die Temperatur um mehr als 1 °C ändert, ist die Nulleinstellung erforderlich)
(Anzeigewert vor Nullabgleich bei 6
(angewendet im Betriebstemperaturbereich außer
±3% rdg ±2 dgt und innerhalb des zulässigen Bereichs
Maximaler
Anzeigewert
10,00
100,0
1000
200 mA oder mehr
±3% rdg ±2 dgt
18°C bis 28°C)
200 mal oder mehr
bis 3
Ω
Innerhalb von 1 s
AuösungMessgenauigkeit*
Ω
Ω
Ω
0,01
0,1
1
Ω
Ω
Ω
oder weniger)
Ω
Ω
±3 dgt (0 Ω bis 0,19 Ω)
±3% rdg ±2 dgt
bis 10,00 Ω)
(0,20
Ω
±3% rdg ±2 dgt
66
Grundlegende Spezikationen und Genauigkeitsspezikationen
HIOKI IR4057B964-01
Spannungsmessung
Automatischer AC/DC-
Erkennungsbereich
Einuss der Temperatur
Überladungsschutz
Aktualisierungsintervall
der Anzeige
Reaktionszeit
Eingangswiderstand100 kΩ oder mehr (50 Hz/60 Hz)
Frequenzbereich50 Hz/60 Hz
Anzeigebereich
(Automatische
Messbereichswahl)
420 V
(minimaler
Anzeigewert: 30,0 V)
Wechselspannungsmessung
600 V750 V1 V
Eingangswiderstand100 kΩ oder mehr
Anzeigebereich
(Automatische
Messbereichswahl)
4,2 V4,200 V0,001 V
42 V42,00 V0,01 V
420 V420,0 V0,1 V
IR4053: 1000 V
Gleichspannungsmessung
IR4056, IR4057-50:
600 V
* Über 1000 V nur für IR4053
Wechselstromerkennung bei 30 V oder höher (50 Hz/60 Hz).
(pulsierende Ströme mit einer überschneidenden
AC-Komponente von 30 V oder mehr werden als
(angewendet im Betriebstemperaturbereich außer
(wenn Eingangsspannung von 0 V auf 600 V
Höchstwert
Anzeigewert
420,0 V0,1 V
Maximaler
Anzeigewert
IR4053: 1100 V
IR4056, IR4057-50:
750 V
Wechselstrom erkannt)
Messgenauigkeit pro 1°C × 0,1
°C)
750 V AC (10 s), 750 V DC (10 s)
1200 V DC (10 s) (nur IR4053)
Bereichskonguration
Bereichskonguration
bis 28
Innerhalb von 1 s
Innerhalb von 1,2 s
umgeschaltet wird)
AuösungGenauigkeit
AuösungGenauigkeit
1 V
18°C
±2,3% rdg ±8 dgt
(Werte über 600 V
liegen außerhalb des
garantierten Genauig-
keitsbereichs)
±1,3% rdg ±4 dgt
(Werte über 600 V
liegen außerhalb des
garantierten Genauig-
keitsbereichs)
1
2
3
4
5
6
7
*
67
Grundlegende Spezikationen und Genauigkeitsspezikationen
Schaltet sich ein, wenn zwischen dem LINEAnschluss und dem EARTH-Anschluss
Spannung erkannt wird
Automatisches Entladen der elektrischen Ladung,
die nach der Isolationswiderstandsmessung noch
in der Kapazität des Messobjekts vorhanden ist.
Balkendiagrammanzeige der Restspannung
• Entladungswiderstand:
1,2 MΩ oder weniger (IR4053)
800 kΩ oder weniger (IR4056 und IR4057-50)
• Maximale Kapazitätsbelastung: 5 μF
•
Entladedauer: Max. 30 s (bei Verbindung mit 5 μF)
Das Gerät schaltet sich ca. 10 Minuten nach der
letzten Bedienung oder der Anzeige des letzten
aktiven Stromkreises automatisch aus.
Kann über die Aktivierungsoptionen der
Stromversorgung abgebrochen werden.
positiv
• Farbe: weiß, rot
• Automatisches Ausschalten der Beleuchtung:
Verfügbar (3 min nach letzter Bedienung)
• Leuchtet rot, wenn die Komparator-Auswertung
FAIL ergibt.
• Betrieb bei fehlerhafter Eingabe: Wechselt
zwischen Weiß und Rot.
Die Firmware des Instruments kann mit GENNECT
Cross aktualisiert werden.
Notwendig: GENNECT Cross (Ver. 1.8 oder neuer)
Firmware des Instruments (Ver. 2.00
oder neuer)
1
2
3
4
5
6
7
69
Spezikationen zur Funktionalität
HIOKI IR4057B964-01
Einschaltoptionen
Beenden der
Stromsparfunktion
(S. 30)
Anzeigen der
Seriennummer
Überprüfen der
HID-Einstellung
(S. 56)
Anzeigen der
Softwareversion
Schalten Sie das Instrument ein, während Sie
LIGHT-Taste gedrückt halten.
Schalten Sie das Instrument ein, während Sie die
RELEASE-Taste gedrückt halten.
Die Seriennummer wird jeweils dreistellig angezeigt.
Im folgenden Beispiel sind der Monat und das Jahr
der Herstellung Mai 2021.
Beispiel: [210] → [512] → [345]
Stellen Sie den Drehschalter nach dem Überprüfen
der Nummer auf OFF.
1. Schalten Sie das Instrument ein, während Sie
die RELEASE-Taste gedrückt halten.
Der Bildschirm mit der Seriennummer wird
angezeigt.
2. Drücken Sie die RELEASE-Taste 3 Sekunden
oder länger.
Die vom Z3210 gespeicherte HID-Einstellung wird
angezeigt.
1. Schalten Sie das Instrument ein, während
Sie die 0
gedrückt halten.
2. Drücken Sie die RELEASE-Taste, während die
[vEr]-Anzeige aktiv ist.
Die Anzeige wird zwischen der Versionsnummer
vx.xx
[
Stellen Sie den Drehschalter nach dem Überprüfen
der Nummer auf OFF.
ADJ-Taste und die COMP-Taste
Ω
und dem Modell
]
405x
[
wechseln.
]
70
Instandhaltung und Wartung
HIOKI IR4057B964-01
5
WARNUNG
Das Berühren der Hochspannungspunkte im
Instrumentinneren ist äußerst gefährlich. Es
ist Kunden nicht gestattet, das Instrument zu
modizieren, zu zerlegen oder zu reparieren. Ein
Zuwiderhandeln kann Feuer, elektrische Schläge oder
Verletzungen verursachen.
Kalibrierungen
Die Kalibrierungsdauer variiert je nach Betriebsbedingungen
und der Betriebsumgebung. Es wird empfohlen, einen
Kalibrierungszeitraum basierend auf diesen Faktoren zu bestimmen
und das Gerät regelmäßig von Hioki kalibrieren zu lassen. Wenden
Sie sich an Ihren Hioki Händler oder Großhändler, um Ihr Instrument
regelmäßig kalibrieren zu lassen.
Sicherheitsmaßnahmen für den Transport des Instruments
Beachten Sie beim Transport des Instruments die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen:
• Um Schäden am Instrument zu vermeiden, entfernen
Sie die Batterien aus dem Instrument. Verpacken Sie es
außerdem unbedingt in Kartons aus doppelwelliger Pappe.
Transportschäden werden nicht von der Garantie gedeckt.
• Legen Sie beim Einsenden des Instruments zur Reparatur
unbedingt Details zu dem Problem bei.
Entsorgung
Instrument gemäß den lokal gültigen Vorschriften handhaben und
entsorgen.
Reinigung
• Um das Instrument zu reinigen, vorsichtig mit einem weichen
Tuch und Wasser oder einem milden Reinigungsmittel abwischen.
• Anzeige vorsichtig mit einem weichen trockenen Tuch abwischen.
• Wischen Sie den Staub von den Metallteilen der Krokodilklemmen
mit einem weichen Tuch ab, um eine Beeinträchtigung der
Messungen zu vermeiden.
1
2
3
4
5
6
7
71
Fehlerbehebung
HIOKI IR4057B964-01
5.1 Fehlerbehebung
Vor dem Einsenden zur Reparatur
Wenn ein Schaden vermutet wird, lesen Sie weiter, bevor Sie sich
an Ihren autorisierten Hioki-Händler oder Großhändler wenden.
SymptomPrüfpunkteAbhilfe und Verweis
Instrument
lässt sich nicht
einschalten.
Die Batterieladung
ist sofort
aufgebraucht.
Die MEASURETaste funktioniert
nicht für die
Leitung mit einem
Schalter.
Während der
Messung von
Isolationswiderstand, niedriger
Widerstand oder
blinken die
PV
Ω
Stromkreisanzeige
und die Anzeige rot
und der Signalton
ertönt.
Hat der Akku eine
ausreichende Ladung?
Sind die Batterien
unsachgemäß eingelegt
worden?
Verwenden Sie
Alkalibatterien?
Ist der Stecker der Leitung
mit einem Schalter
vollständig eingesteckt?
Überschreitet die zwischen
den Messklemmen
anliegende Spannung die
folgenden Werte?
Isolationswiderstand, PV
ca. 20 V
Niedriger Widerstand: ca.
5 V
Ω
Neue Batterien einlegen.
(S. 22)
Legen Sie die Batterien
richtig herum ein.(S. 22)
Tauschen Sie die Batterien
gegen Alkali-Batterien aus.
(S. 22)
Stecken Sie den Stecker
vollständig und ohne Spalt
bis zum Anschlag ein.
(S. 25)
Stellen Sie sicher, dass
das Messobjekt von einem
spannungsführenden
Stromkreis getrennt ist.
:
Wenn im Messobjekt
Spannung anliegt, blinkt
die Anzeige für den
spannungsführenden
Stromkreis.
72
Fehlerbehebung
HIOKI IR4057B964-01
SymptomPrüfpunkteAbhilfe und Verweis
Messung kann
nicht ausgeführt
werden.
Messung kann
nicht ausgeführt
werden im Bereich
500 V, 1000 V oder
.
PV
Ω
Im 500 V-Bereich,
1000 V-Bereich
oder PV
Bereich wird durch
Einschalten der
MEASURE-Taste
die freigegebene
Sperrfunktion
aktiviert.
-
Ω
Stellen Sie den
Drehschalter ein, während
die Taste MEASURE-Taste
eingeschaltet ist?
Liegt die Spannung
zwischen den
Messklemmen über einem
der folgenden Werte, bevor
Sie die MEASURE-Taste
einschalten?
Bereich 50 V bis 250 V:
Ca. 90 V
Bereiche 500 V und
500 V: Ca. 500 V
PV
Ω
Bereiche 1000 V und
1000 V: Ca. 1000 V
PV
Ω
Ist das Instrument gegen
versehentliches Anlegen
von Spannung gesperrt?
Ist die Batterie neu?
Hat der Akku eine
ausreichende Ladung?
Wird eine Alkalibatterie
verwendet?
Ist die Temperatur niedrig
(0°C oder weniger)?
Ist nach der letzten
Bedienung 1 Minute
verstrichen?
Schalten Sie die
MEASURE-Taste aus und
drücken Sie sie erneut.
Trennen Sie das Messobjekt
von allen Stromquellen,
bevor Sie die
Messung ausführen.
Lösen Sie die Sperrfunktion.
(S. 35)
Tauschen Sie die Batterien
gegen neue Alkali-Batterien
1
(S. 22)
aus. *
Nehmen Sie die Batterien
heraus und wärmen Sie sie
auf, oder ersetzen Sie sie
durch neue Alkalibatterien.
(S. 22)
Lösen Sie die Sperrfunktion
erneut. (S. 35)
1
2
3
4
5
6
7
73
Fehlerbehebung
HIOKI IR4057B964-01
SymptomPrüfpunkteAbhilfe und Verweis
Der Messwert
wird als
Anzeigehöchstwert
angezeigt.
Die Messwerte
schwanken und
stabilisieren sich
nicht.
Die durch Isolationswiderstandsmessung oder
-Messung
PV
Ω
erfassten Messwerte schwanken
mit der Zeit.
(Bei Verwendung
von IR4057-50
verwenden Sie
die Funktion zur
Anzeige von 1-Minuten-Werten.)
Ist in einer Messleitung
eine Verbindung
unterbrochen?
Sind die Messleitungen
sicher angeschlossen?
Bendet sich eine
Ladeschaltung in der Nähe
des Messobjekts?
Wenn das angeschlossene
Messobjekt ein
Kondensator ist:
Besitzt das
Messobjekt eine große
Kapazitätskomponente
(Kondensator)?
Wenn das angeschlossene
Messobjekt kein
Kondensator ist:
Dieses Phänomen
spiegelt den Einuss der
Kapazitätskomponente des
Messobjekts wider.
Dies ist keine Fehlfunktion
oder Fehler.
Prüfen Sie die Kontinuität
der Messleitung mit einem
Prüfgerät.
Überprüfung Sie die
Verbindung zwischen
den Messleitungen und
dem Instrument sowie
die Verbindung der
Messleitungsspitzen.
Trennen Sie den
Trennschalter für alle
Ladestromkreise in der
Nähe. Wenn dies nicht
möglich ist, verwenden
Sie den niedrigsten
gemessenen Wert als
Messergebnis.
Entfernen Sie den
Kondensator, wenn möglich.
Wenn dies nicht möglich
ist, verwenden Sie den
niedrigsten gemessenen
Wert als Messergebnis.
Wählen Sie Messwerte aus,
die eine Minute nach dem
Start der Messung erfasst
wurden.
Wenn eine im Messobjekt
enthaltene große
Kapazitätskomponente
die Schwankung von
Messwerten verursacht,
wählen Sie Messwerte aus,
nachdem sie sich stabilisiert
haben.
74
Fehlerbehebung
HIOKI IR4057B964-01
SymptomPrüfpunkteAbhilfe und Verweis
Bei jeder Messung
desselben
Messobjekts
wird ein anderes
Messergebnis
angezeigt.
Die Polarität der
Ausgangsspannung ist umgekehrt.
Gibt es einen Einuss
durch das Material des
Messobjekts?
Gibt es eine Beeinussung
durch das Temperatur-/
Feuchtigkeitsverhalten des
Messobjekts?
Die Umkehrung basiert
auf den Eigenschaften des
Widerstandsmessgeräts.
Dies ist keine Fehlfunktion.
Lassen Sie zwischen der
ersten Messung und der
Wiederholung der Messung
eine angemessene
Zeitspanne (zwischen
1 Stunde und 1 Tag)
vergehen.
Je höher der
Isolationswiderstand, desto
stärker der Einuss der
2
Polarität*
Führen Sie die Messungen
des Messobjekts bei
derselben Temperatur und
Luftfeuchtigkeit durch.
Normalerweise sinkt der
Isolationswiderstand
eines Isolators bei
steigender Temperatur und
Luftfeuchtigkeit.
Referenzwert: Der
Isolationswiderstand
mancher isolierten Kabel
sinkt auf ein Viertel seines
Wertes oder weniger, wenn
die Temperatur um 10 °C
steigt.
.
1
2
3
4
5
6
–
7
75
Fehlerbehebung
HIOKI IR4057B964-01
SymptomPrüfpunkteAbhilfe und Verweis
Bei der Kalibrierung des Instruments entspricht
die Genauigkeit
des Isolationswiderstandsbereichs
nicht den Geräte-
spezikationen.
*1 Batterien mit hohem internen Widerstand können möglicherweise nicht
genug Energie liefern, um das Gerät zu betreiben, auch wenn Sie neue
Alkalibatterien oder Batterien mit ausreichender Ladung verwenden. Wenn
das Gerät nicht funktioniert, obwohl die Batterien gerade ausgetauscht
wurden, versuchen Sie es mit Batterien eines anderen Herstellers.
*2 Polarität: Ein Phänomen, bei dem sich die positive und negative
elektrische Ladung beim Anlegen eines elektrischen Feldes in die
entgegengesetzte Richtung bewegen, sodass sich das Zentrum der
positiven und negativen Ladung verschiebt.
Wurde die mitgelieferte
oder optionale Messleitung
verwendet?
Hat sich die Isolierung
der Messleitung
verschlechtert?
Verwenden Sie für
die Kalibrierung die
im Lieferumfang des
Instruments enthaltenen
Messleitungen oder die
optionalen Messleitungen.
Mit Standardleitungen
werden die Eigenschaften
beeinusst, wenn der
Widerstand im 1000
V-Bereich 100 M
bzw. überschreitet.
Ersetzen Sie die
beschädigte Messleitung
durch eine neue.
erreicht
Ω
76
Fehlerbehebung
HIOKI IR4057B964-01
Fehler und Statuscodes
Wenn auf dem LCD-Bildschirm ein Fehler angezeigt wird, muss
das Instrument repariert werden. Wenden Sie sich bitte an Ihren
autorisierten Hioki-Händler oder Großhändler.
IR4053, IR4056
CodeBeschreibungAbhilfe und Verweis
• Überprüfen, dass in den
Messleitungen keine
Verbindung unterbrochen ist.
• Die Nulleinstellung kann für
Werte von bis zu 3
durchgeführt werden.
Sicherstellen, dass der
Leitungswiderstand 3
weniger beträgt. (S. 42)
Nur den angegebenen
Sicherungstyp verwenden.
(S. 22)
Das Instrument muss repariert
werden.
Tauschen Sie die Batterien aus.
Wenn keine offensichtliche
Verbesserung eintritt, muss das
Instrument repariert werden.
Das Instrument muss repariert
werden.
Betroffene Sicherung
austauschen. (S. 22)
Tauschen Sie die Batterien aus.
(S. 22)
Ω
oder
Ω
Err1
Err2
Err3
Err4
Err6
Err8
FUSE (blinkt)
bAtt
Das Instrument konnte
die Nulleinstellung
nicht ausführen.
(Messung niedriger
Widerstände)
Die angegebene
Sicherung ist nicht
installiert.
Die Einstellungsdaten
sind beschädigt.
Die Anpassungsdaten
sind beschädigt.
Anormalität im
Messungsstromkreis.
Anomalie im Spannungserzeugungskreis.
Drahtloskommunikationsfehler.
Die Schutzsicherung
wurde ausgelöst.
Niedrige
Batteriespannung.
1
2
3
4
5
6
7
77
Fehlerbehebung
HIOKI IR4057B964-01
IR4057-50
CodeBeschreibungAbhilfe und Verweis
• Überprüfen, dass in den Messleitungen
keine Verbindung unterbrochen ist.
• Die Nulleinstellung kann für Werte von
bis zu 3
Ω
durchgeführt werden. Sicherstellen,
dass der Leitungswiderstand 3
weniger beträgt. (S. 42)
Das Instrument muss repariert
werden.
Tauschen Sie die Batterien aus.
Wenn keine offensichtliche
Verbesserung eintritt, muss das
Instrument repariert werden
Führen Sie die folgenden Handlungen aus
(S. 27):
• Setzen Sie den Z3210 erneut ein.
• Setzen Sie einen unterschiedlichen Z3210
ein.
Wenn der Fehler weiterhin besteht, liegt eine
Störung des Instruments vor. Wenden Sie
sich an Ihren Hioki Händler oder Großhändler,
um die Reparatur zu organisieren.
Verwenden Sie GENNECT Cross, um
die Firmware erneut zu aktualisieren.
(S. 69)
Betroffene Sicherung
austauschen. (S. 22)
Tauschen Sie die Batterien aus.
(S. 22)
Err 0ΩADJ
Err1
Err2
Err4
Err5 01
Err5 02
Err8
Err9
FUSE (blinkt)
APS → P.oFF
bAtt → P.oFF
Der Nullabgleich liegt
außerhalb des zulässigen
Bereichs.
(Messung niedriger
Widerstände)
Programmdaten beschädigt.
Die Anpassungsdaten sind
beschädigt.
Das EEPROM, das
zum Speichern von
Einstellungsdaten verwendet
wird, ist ausgefallen
(einschließlich eines Fehlers
bei der Kommunikation mit
dem EEPROM).
Anormalität im
Messungsstromkreis.
Anomalie im Spannungserzeugungskreis.
Z3210Kommunikationsfehler
(Verbindungsfehler, Ausfall
von Z3210 oder Hardware)
FirmwareAktualisierungsfehler
Die Schutzsicherung wurde
ausgelöst. (Die Sicherung ist
vom Benutzer austauschbar.)
Wird von APS ausgeschaltet.–
Instrument wegen Abfall der
Stromversorgungsspannung
ausgeschaltet
oder
Ω
78
Anhang
HIOKI IR4057B964-01
Anhang 1 Messprinzipien
1. Isolationswiderstandsmessung
Der Isolationswiderstand Rx des Messobjekts wird berechnet, indem eine
Spannung V an das Objekt angelegt, der dadurch zum Objekt ießende
Leckstrom I gemessen und die Spannung V durch den Leckstrom I geteilt
wird.
2. Messung niedriger Widerstände (IR4056, IR4057-50)
Der Widerstand Rx des Messobjekts wird berechnet, indem ein Strom I
an das Messobjekt angelegt wird, die dadurch entstehende Spannung V
zwischen den Messklemmen gemessen und die Spannung V durch den
Strom I geteilt wird.
3. PVΩ-Messung (IR4053)
Der Widerstand Rx wird mithilfe der Gleichung (Anliegende Spannung V)/
(Ableitstrom I) berechnet, indem eine Spannung V an das Messobjekt
angelegt wird und dann der durch das Messobjekt ießende Ableitstrom I und
die angelegte Spannung V gemessen werden. (Die Spannung und der Strom,
die vom Messobjekt erzeugt werden, werden abgezogen.)
1
2
3
4
5
6
7
Anhang
Anhang.1
Betriebsunsicherheit
HIOKI IR4057B964-01
Anhang 2 Betriebsunsicherheit
Die nach EN/IEC61557 zugelassene Betriebsunsicherheit und die
Messwertschwankungen für die jeweilige Einussgröße lauten wie folgt:
Intrinsische
Unsicherheit/
Einussgröße
Intrinsische
A
Unsicherheit
Versorgungs-
E
2
spannung
E
Temperatur0°C bis 35°C±4% rdg±3% rdg ±2 dgt
3
Betriebsunsi-
B
cherheit
Bedienung
Bereich
Isolationswider-
Referenzbedin-
gung
4,5 V bis 6,8 V±4% rdg±3% rdg ±2 dgt
Garantierter Bereich der
Betriebsunsicherheit
Einussfaktor nicht anwendbar für E1 und E4 bis E
Schwankung
Niedriger
stand
Widerstand
±5% rdg±3% rdg ±2 dgt
±12% rdg±30% rdg
1. effektiver
Messbereich
10
0,2
Ω
bis 2
Ω
Anhang.2
Isolationswiderstandsmessungen für Solarzellenanordnung
HIOKI IR4057B964-01
Anhang 3
Isolationswiderstandsmessungen für Solarzellenanordnung
Es gibt zwei Isolationswiderstandsmessungen für Solarzellenanordnung. Im
Folgenden werden ihre jeweiligen Eigenschaften aufgeführt:
Messung mit P-N geöffnet
Die PVΩ-Messung dieses Handbuchs wird anhand dieser Messung erläutert.
Da die Solarzellenspannung die Prüfspannung beeinusst, ist die Messung
möglicherweise nicht genau. Ein falsches Vorgehen kann das Solarpanel
beschädigen. Wenn ein Erdschluss durch einen Fehlerstrom auftritt, wie
in der folgenden Abbildung dargestellt, beeinusst der erzeugte Strom
das Isolationswiderstandsmessgerät, was zu einer ungenauen Messung
mit einem normalen Isolationswiderstandsmessgerät führt. Der PV
Messmodus des IR4053 ermöglicht genaue Messungen ohne die Wirkung
der Stromerzeugung.
P
N
PV
Fehler-
Stromwert des Isolationswi-
derstandsmessgeräts
Messung mit P-N kurzgeschlossen
Diese Messung ermöglicht genaue Messungen, ist aber auch eine sehr
gefährliche Methode, da durch den Kurzschluss eine Lichtbogenentladung
entstehen kann. Außerdem besteht je nach Verschlechterungsgrad des
Solarpanels Brandrisiko.
PV-Strom
strom
P
N
PV
Erdung
Anschlusskasten
Erdung
Anschlusskasten
-
Ω
1
2
3
4
5
6
7
Anhang
Anhang.3
Isolationswiderstandsmessungen für Solarzellenanordnung
HIOKI IR4057B964-01
Anhang.4
http://www.hioki.com
HIOKI IR4057B964-01
HIOKI IR4057B964-01
HIOKI IR4057B964-01
HIOKI IR4057B964-01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.