Hioki IM7580A-1, IM7580A-2, IM7581-01, IM7581-02, IM7583-01 Instruction Manual [de]

...
IM7580A-1
IM7580A IM7581 IM7583 IM7585
IM7580A-2
IM7581-01 IM7581-02
IM7583-01 IM7583-02
IM7585-01 IM7585-02
IMPEDANZ-UND LCR-MESSGERÄT
Bedienungsanleitung
Oct. 2018 Revised edition 1 IM7585A983-01 (A981-01) 18-10H
DE

Inhalt

Einleitung ................................................... 1
Prüfen des Packungsinhalts Optionales Zubehör (separat erhältlich) Sicherheitsinformationen Sicherheitsmaßnahmen für den Betrieb
.................... 1
.. 2
......................... 2
.. 5
1 Übersicht 9
1.1 Übersicht und Funktionen ............... 9
1.2 Tasten, Bedienelemente und
ihre Funktionenm ............................11
1.3 Bildschirmbetrieb ........................... 14
2 Vorbereitungen vor
Messungen 17
2.1 Anschließen des Messkopfes ....... 17
2.2 Inspektion vor dem Betrieb ........... 19
2.3 Anschließen des Netzkabels ......... 20
2.4 Anschließen einer Messleitung/
eines Messadapters ....................... 21
2.5 Anschließen einer Schnittstelle .... 22
2.6 Ein- und Ausschalten des
Instruments ..................................... 24
2.7 Auswählen des Messmodus ......... 25
3 LCR-Funktion 27
3.1 LCR-Funktion ................................. 27
3.2 Anpassen der Grundeinstellungen für die Messbedingungen
3.2.1 Einstellen der Anzeigeparameter ..................32
3.2.2 Starten der Messung zu beliebiger Zeit
(Auslöser) ....................................................33
3.2.3 Einstellung der Verzögerungszeit zwischen Auslösung und Messstart (Auslöserverzögerung)
3.2.4 Anlegen des Signals am Prüfobjekt, nur während der Messung (Auslösung der synchronisierten Ausgabe)
3.2.5 Einstellen der Messfrequenz ........................37
3.2.6 Einstellen des Messsignalpegels ..................38
3.2.7 Einstellen der Messgeschwindigkeit .............40
3.2.8 Anzeige mit Mittelwerten (Durchschnitt) .......41
3.3
Auswertung der Messergebnisse
3.3.1 Einstellen des Auswertungsmodus ...............44
3.3.2 Auswertung über obere und untere Grenzwerte (Komparator­Auswertungsmodus)
3.3.3 KlassizierungderMessergebnisse(BIN-
Auswertung) ................................................53
.......................... 32
.................................34
...........................35
... 43
....................................46
4 Analyzer-Funktion 61
4.1 Analyzer-Funktion .......................... 61
4.2 Anpassen der Grundeinstellungen für die Messung
4.2.1 Einstellen der Messparameter ......................69
4.2.2 Starten der Messung zu beliebiger Zeit
(Auslöser) ....................................................70
4.2.3 Einstellung der Verzögerungszeit zwischen Auslösung und Messstart (Auslöserverzögerung)
4.2.4 Anlegen des Signals am Prüfobjekt, nur während der Messung (Auslösung der synchronisierten Ausgabe)
4.2.5 Einstellen der Sweep-Parameter ..................74
4.3 Sweep-Messung ............................. 75
4.3.1 Einstellen der Sweep-Methode ....................76
4.3.2 Einstellen des Sweep-Bereichs ....................78
4.3.3 Normales Sweep .........................................82
4.3.4 Segment-Sweep und Segmentintervall-
Sweep .........................................................85
4.4 Einstellen der Messbedingungen für Sweep­Punkte
4.4.1 Einstellen der Messsignalfrequenz ...............88
4.4.2 Einstellen des Messsignalpegels ..................89
4.4.3 Einstellen der Messgeschwindigkeit .............91
4.4.4 Anzeige von Mittelwerten (Durchschnitt) ......91
4.4.5 Einstellen der Verzögerungszeit für jeden
Sweep-Punkt (Punktverzögerung) ................92
4.5 Einstellen der
Diagrammanzeigemethode ........... 93
4.5.1 Einstellen der Horizontalachse .....................93
4.5.2 Einstellen der Vertikalachse .........................96
4.5.3 KongurierenderX-Y-Anzeige
Umkehreinstellung der Vertikalachse ............99
4.5.4 EinstellenderSkalenbreitebeiderX-Y-
Anzeige .....................................................100
4.5.5 Einstellen der Gitteranzeige .......................101
4.5.6 Überlagerungseinstellung ...........................102
4.6 Einstellen des Cursors ................ 103
4.6.1 Auswahl des auf dem Bildschirm
anzuzeigenden Cursors .............................103
4.6.2 Einstellen der Cursorbewegung .................104
4.7
Ausführen einer Messwertsuche
4.7.1 Einstellen des Suchzielparameters .............105
4.7.2 Einstellen der Suchart ................................106
4.7.3 Verwenden der automatischen
Suchfunktion ..............................................107
4.7.4 Ausführen der Suche .................................108
4.8 Auswertung der Messergebnisse (Komparator­Funktion)
4.8.1 Einstellen des Auswertungsmodus .............109
.......................................... 69
.................................71
...........................72
............................................. 88
... 105
....................................... 109
1 2 3 4
4 5 6 7 8 9
10
Anhang
Index
IM7585A983-01
i
i
Inhalt
4.8.2 Einstellung des auszuwertenden Parameters (Punktauswertung ausgeschlossen)
4.8.3 Einstellung des auf dem Messbildschirm anzuzeigenden Auswertungsbereichs (Punktauswertung ausgeschlossen)
4.8.4 Bereichsauswertung ...................................113
4.8.5 Scheitelwertauswertung ..............................117
4.8.6 Punkt-Auswertung .....................................121
.........................................111
............112
4.9 Ersatzstromkreisanalyse-
Funktion ........................................ 126
4.9.1 Ersatzstromkreisanalyse-Funktion .............126
4.9.2 KongurierenvonAnalyse-
Grundeinstellungen ....................................127
4.9.3 Ausführen der Ersatzstromkreisanalyse .....134
4.9.4 Simulation von Frequenzeigenschaften ......137
4.9.5 Einstellungen zur Beurteilung von
Analyseergebnissen...................................139
5 Kalibrierung und
Kompensation 141
5.1 Übersicht über die Kalibrierungs- und Kompensationsfunktion
5.2 Kalibrierung .................................. 145
5.2.1 Einstellung von Kalibrierungsbedingungen und Durchführung der Kalibrierung [CAL] ...145
5.3 Fehlerkompensation .................... 154
5.3.1 Einstellung der elektrischen
Längenkompensation [LENGTH] ................154
5.3.2 Einstellung von Kompensationsbedingungen und Durchführung der Kompensation [COMPEN]
5.4
Werteberechnung (Skalierung)
5.5
Kompensations-Fehlerbehebung
.................................................155
.............. 141
.... 161
... 163
6 Funktion
kontinuierliche Messung 165
6.1 Funktion kontinuierliche
Messung ........................................ 165
6.2 Grundeinstellungen für die kontinuierliche Messung
kongurieren
6.3 Ausführen und Anhalten der
kontinuierlichen Messung ........... 169
6.4 Prüfen der Ergebnisse aus der
kontinuierlichen Messung ........... 170
6.5 Abbrechen der Messung bei
Fehlererkennung .......................... 171
................................ 168
7 Anwendungsfunktion 173
7.1 Prüfen von Kontaktdefekten und Kontaktstatus (Kontakt­Prüffunktion)
7.1. 1 Einstellen der DC-Messung ........................173
7.1.2 Einstellen der Auswertung ..........................176
7.1.3 OPEN-Erkennung bei einer Messung an 2 Anschlüssen (Hi Z-Ausblendungsfunktion) .178
7.1.4 Überwachen der Erkennungsstufe (Überwachungsfunktion für die Erkennungsstufe)
................................. 173
.......................................179
7.2 Andere Funktionen ...................... 181
7.2.1 Einstellen der Anzahl an Anzeigestellen ..... 181
7.2.2 Einstellung der Absolutwertanzeige (nur
LCR) ..........................................................182
7.2.3 Einstellung des Kommunikations-
Messdatentyps ..........................................183
7.3 Übliche Funktionen (LCR-
Modus, ANAL YZER-Modus) .........184
7.3.1 Speichern von Messergebnissen
(Speicherfunktion) ......................................184
7.3.2 Einstellen der Bildschirmanzeige ................186
7.3.3 Einstellung des Signaltons .........................190
7.3.4 Anzeige der Aufwärm-Meldung ..................191
7.3.5 Deaktivieren des Tastenbetriebs
(Tastensperrfunktion) .................................192
7.3.6 Einstellung des Kommunikations-
Messdatentyps ..........................................196
7.3.7 Initialisieren des Instruments (System-
Reset)........................................................198
8 Externe Steuerung 201
8.1 Externer Eingangs-/Ausgangs-
Steckverbinder und Signale ........ 201
8.2 Ablaufdiagramm ............................211
8.2.1 LCR-Modus ................................................211
8.2.2 ANALYZER-Modus
8.2.3 Kontinuierlicher Messmodus ......................215
8.3 Interner Stromkreis ...................... 217
8.4 Externe Steuerung F&A ............... 220
8.5 Messung unter Verwendung
eines Computers .......................... 220
8.6 Einstellungen der externen
Steuerung I/O ................................ 221
8.6.1
Aktivieren von Auslösereingängen während der Messung (Auslöser aktiviert)
8.6.2 Einstellen der gültigen Flanke von
Auslösereingängen(Auslöseranke) ..........222
8.6.3 Einstellen des Resets von Auswertungsergebnissen (Auswertungsergebnis-Signalreset)
....................................213
...221
............223
ii
Inhalt
8.6.4 Einstellen der EOM-Ausgabemethode
(EOM-Modus) ............................................224
8.6.5
Einstellung der Verzögerungszeit zwischen Auswertungsergebnisausgabe und EOM (LOW)-Ausgabe (JUDGE-EOM)
8.6.6  EinstelleneinerVerzögerungfür dieINDEX-Signalausgabe(INDEX-
Verzögerung) .............................................227
..226
9 Speichern und
Laden von Panelinformationen 229
9.1 Speichern von Messbedingungen (Panelspeicherfunktion)
9.2 Laden von Messbedingungen
(Panelladefunktion) ...................... 233
9.3 Ändern eines Panelnamens ........ 235
9.4 Löschen eines Panels .................. 236
.............. 230
10 Einstellen des
SYSTEMS 237
10.1 Einstellen der Schnittstelle ......... 237
10.2 Prüfen der Instrumentversion ..... 238
10.3 Selbstüberprüfung
(Selbstdiagnose) .......................... 239
10.3.1 Paneltest ...................................................239
10.3.2 Panelkompensation ...................................240
10.3.3 Bildschirman zeigetes t ................................241
10.3.4 ROM/RAM-Test .........................................242
10.3.5 I/O-Test ......................................................243
10.4 Einstellen von Datum und
Uhrzeit ........................................... 244
11 Verwenden eines USB-
Speichergeräts 245
11.1 Übersicht .......................................245
11.2 Einlegen und Entfernen von
USB-Speichergeräten .................. 247
11.3 Bildschirmanzeige bei der
Verwendung von USB ..................248
11.4 Speichern von Daten auf einem
USB-Speichergerät ...................... 249
11.4. 1 Speichern von Messergebnissen als T ext ...249
11.4.2 Speichern des Messbildschirms
(Bildschirmschnappschuss) ........................260
11.4. 3 Einstellen eines Speicherordners ...............262
11.4.4 Sichern von Speicherdaten ........................264
11.5 Speichern von Instrumenteinstellungen auf einem USB-Speichergerät
11.5. 1 Speichern von Instrumenteinstellungen ......265
11.5 .2 Speichern aller Instrumenteinstellungen
(ALL SAVE-Funktion) .................................266
11.6 Laden von Binärdaten vom
USB-Speichergerät ...................... 267
11.6.1 LadenvonMessdaten(ANALYZER-
Funktion) ...................................................267
11.6.2 Laden von Instrumenteinstellungen ............268
11.6.3 Laden aller Einstellungen (ALL LOAD-
Funktion) ...................................................270
11.7
Bearbeiten von auf dem USB­Speichergerät gesicherten Daten
11.7 . 1 Formatieren eines USB-Speichergeräts .....271
11.7 .2 Anlegen eines Ordners auf dem USB-
Speichergerät ............................................272
11.7. 3 Ändern von Ordner- oder Dateinamen
auf dem USB-Speichergerät ......................273
11.7 .4 Löschen einer Datei/eines Ordners auf
dem USB-Speichergerät ............................275
11.7.5 Prüfen von Dateiinhalten ............................276
........... 265
.. 271
12Spezikationen 277
12.1 AllgemeineSpezikationen ......... 277
12.2 Messungsspezikationen
12.3 FunktionaleSpezikationen ........ 285
12.4 Spezikationender
Schnittstellen ................................ 291
12.5 Messgenauigkeit .......................... 292
12.5.1 Beispiel: Berechnung der Genauigkeit ........292
12.5.2 Konvertierungstabelle ................................299
............ 278
13 Instandhaltung und
Wartung 301
13.1 Inspektion, Reparatur und
Reinigung ...................................... 301
13.2 Entsorgung ................................... 303
13.3 Fehlerbehebung ........................... 305
13.4 Fehleranzeige ................................311
Anhang A1
Anhang 1 Messparameter und
Berechnungsformeln ............A1
Anhang 2 Maßnahmen, um das
Eindringen externer Störsignale zu verhindern
....A3
11 12 13
4 5 6 7 8 9
10
Anhang
Index
iii
Inhalt
Maßnahmen, um das Eindringen
von Störsignalen vom Stromkabel zu verhindern Maßnahmen, um das Eindringen von
Störsignalen von Messleitungen zu verhindern
.................................................. A3
.................................................. A3
Anhang 3 Serien-
Ersatzstromkreis­Modus und Parallel­Ersatzstromkreis-Modus
......A4
Anhang 4 Auswahl des
Ersatzstromkreis-Modells ....A5
Anhang. 5 Wartung des
Koaxialanschlusses ..............A6
Anhang 6 Stativmontage .......................A7
Maße der Platte
Installationsverfahren
......................................... A8
............................... A12
Anhang 7 Abmessungsschaubild .......A15
Index Index1
iv
Messvorgang
Lesen Sie vor dem Installieren und Anschließen dieses Instruments „Sicherheitsmaßnahmen für den Betrieb“ (S. 5). Für Einzelheiten zur Rahmenmontage siehe „Anhang 6 Stativmontage“ (S. A7).
Instrument installieren (S. 5)
Messleitung anschließen (S. 17)
Netzkabel anschließen (S. 20)
Messleitungen, optionale Hioki-Stromzangen, oder Messadapter anschließen (S. 21)
Externe Schnittstellen anschließen (nach Bedarf) (S. 237)
Alle Anschlüsse prüfen (S. 19)
Strom einschalten (S. 24)
Kalibrierung/Kompensation ausführen (S. 141)
Messbedingungen einstellen
Prüfobjekt anschließen
Messungen ausführen
Strom ausschalten (S. 24)
Nach Verwendung des Instruments Prüfobjekt entfernen und Strom ausschalten.
Zeitsteuerung für die Ausführung von Kalibrierung/Kompensation
• Vor dem Messen
• Nach Änderung der Länge der Messleitung
• Nach Änderung der Art des Prüfobjekts
• Nach Änderung des Messadapters

Einleitung

Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für das Impedanz-und LCR-Messgerät IM7580A, IM7581, IM7583, IM7585 von Hioki entschieden haben. Bitte lesen Sie zunächst diese Bedienungsanleitung und bewahren Sie sie für spätere Bezugnahme griffbereit auf, um den maximalen Nutzen aus dem Instrument zu ziehen. Als Beispiel für die Erklärung der Bildschirmanzeige wurde das Modell IM7585 herangezogen.
Modellinformationen
Modell Messfrequenz Kabellänge
1 2
1 m
1 m
1 m
1 m
Rückseite (Beispiel: IM7585)
IM7580A-1
1 MHz bis 300 MHz
IM7580A-2 2 m IM7581-01
100 kHz bis 300 MHz
IM7581-02 2 m IM7583-01
1 MHz bis 600 MHz
IM7583-02 2 m IM7585-01
1 MHz bis 1,3 GHz
IM7585-02 2 m

Prüfen des Packungsinhalts

• Untersuchen Sie das Instrument nach dem Erhalt sorgfältig, um sicherzugehen, dass es auf dem Versandweg nicht beschädigt wurde. Prüfen Sie insbesondere Zubehörteile, Bedienschalter und Steckverbinder. Bei offensichtlichen
Schäden oder wenn das Gerät nicht spezikationsgemäß funktioniert, wenden Sie sich bitte an Ihren Hioki Händler oder Großhändler.
• Bewahren Sie die Verpackung, in der das Instrument geliefert wurde, auf, da Sie sie für einen späteren Transport des Instruments brauchen können.
3 4 5 6 7
Prüfen Sie, ob folgende Teile im Lieferumfang enthalten sind:
IM7580A, IM7581, IM7583, IM7585 Impedanz-und LCR­Messgerät ×1
• Messkopf ×1
• Messleitung ×1 (IM7580A-1: 1 m, IM7580A-2: 2 m, IM7581-01: 1 m, IM7581-02: 2 m, IM7583-01: 1 m, IM7583-02: 2 m, IM7585-01: 1 m, IM7585-02: 2 m)
IM7580A, IM7581 IM7583, IM7585
Bedienungsanleitung ×1 Netzkabel ×1
Anwendungs-CD des Impedanz-und LCR­Messgeräts ×1
(Kommunikations-Bedienungsanleitung [PDF], Bedienungsanleitung zu Kommunikationsbefehlen, USB-Treiber, Beispielanwendung und Tabelle mit Anfangseinstellungen)
• Die neueste Version kann von unserer Website heruntergeladen werden.
8 9
10
Anhang
Index
1

Optionales Zubehör (separat erhältlich)

Optionales Zubehör (separat erhältlich)
Zum Bestellen wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Hioki-Händler oder Großhändler.
Messadapter
IM9200 Messadapterstand IM9201 SMD-Messadapter (für SMD-Teile) IM9906 Adapter (3,5 mm/7 mm)
Schnittstellen
Z3000 GP-IB-Schnittstelle Z3001 RS-232C-Schnittstelle
Anschlusskabel
9151-02 GP-IB Anschlusskabel (2 m) 9637 RS-232C-Kabel (9-polig-9-polig/1,8 m)

Sicherheitsinformationen

Das Instrument wurde in Übereinstimmung mit den IEC 61010 Sicherheitsnormen konstruiert und vor dem Versand gründlichen Sicherheitsprüfungen unterzogen. Sofern Sie allerdings bei der Nutzung des Instruments nicht die Anweisungen dieser Bedienungsanleitung beachten, können die integrierten Sicherheitsfunktionen wirkungslos werden. Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Instrument verwenden.
GEFAHR
Durch Bedienungsfehler während der Verwendung besteht Verletzungs- oder Todesgefahr und die Gefahr von Sachschäden am Instrument. Stellen Sie sicher, dass Sie die Anweisungen und Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung verstanden haben, bevor Sie das Instrument verwenden.
WARNUNG
Hinsichtlich der Energieversorgung bestehen Risiken durch elektrischen Schlag, Hitzeentwicklung, Feuer oder Lichtbogenentladungen durch Kurzschlüsse. Sofern das Instrument von nicht mit Strommessgeräten vertrauten Personen eingesetzt werden soll, ist eine Überwachung durch eine mit derartigen Instrumenten vertraute Person erforderlich.
2
Kennzeichnung
In dieser Bedienungsanleitung sind der Schweregrad von Risiken und das Gefahrniveau
folgendermaßen gekennzeichnet.
Sicherheitsinformationen
GEFAHR
WARNUNG
VORSICHT
WICHTIG
*
Symbole an dem Instrument
Kennzeichnet eine unmittelbare Gefahrensituation, die ein schweres Verletzungsrisiko oder Lebensgefahr für das Bedienpersonal darstellt.
Kennzeichnet eine potenzielle Gefahrensituation, die ein schweres Verletzungsrisiko oder Lebensgefahr für das Bedienpersonal darstellen kann.
Kennzeichnet eine potenzielle Gefahrensituation, die ein leichtes bis mittleres Verletzungsrisiko für das Bedienpersonal oder die Gefahr eines Sachschadens oder einer Fehlfunktion des Instruments verursachen kann.
Kennzeichnet eine Information bezüglich der Bedienung des Instruments oder Wartungsaufgaben, mit denen das Bedienpersonal vertraut sein muss.
Kennzeichnet eine Hochspannungsgefahr. Das Auslassen bestimmter Sicherheitsprüfungen oder die Fehlbedienung des Instruments können Gefahrensituationen verursachen. Es besteht das Risiko von Stromschlägen, Verbrennungen oder sogar Lebensgefahr.
Kennzeichnet Verbote.
Kennzeichnet eine Handlung, die durchgeführt werden muss.
Verweist auf im Folgenden aufgeführte Informationen.
1 2 3 4 5
Kennzeichnet Warnhinweise und Gefahren. Wenn dieses Symbol auf das Instrument aufgedruckt ist, beachten Sie das entsprechende Thema in der Bedienungsanleitung.
Kennzeichnet Wechselstrom (AC).
Kennzeichnet die EIN-Seite des Netzschalters.
Kennzeichnet die AUS-Seite des Netzschalters.
Symbole für Normen
Kennzeichnet die Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE-Richtlinie) in EU-Mitgliedsländern.
Weist darauf hin, dass das Produkt den Vorschriften der EG-Richtlinie entspricht.
6 7 8 9
10
Anhang
3
Index
Sicherheitsinformationen
Genauigkeit
Die Messtoleranzen werden in f.s. (volle Skalenlänge), rdg. (Anzeigewert) und dgt. (Auösung,
digit) angegeben, denen die folgenden Bedeutungen zugrunde liegen:
(maximaler Anzeigewert oder Skalenlänge)
f.s.
Der maximal anzeigbare Wert bzw. Skalenlänge. Dies ist normalerweise der Name des aktuell ausgewählten Bereichs.
rdg.
dgt.
(Anzeigewert oder angezeigter Wert) Der aktuell gemessene und auf dem Messinstrument angezeigte Wert.
(Auösung)
Die kleinste anzeigbare Einheit auf einem Messinstrument, also der Eingangswert, bei dem auf der digitalen Anzeige eine „1“ als kleinste aussagefähige Einheit angezeigt wird.
Messkategorien
Um den sicheren Betrieb von Messinstrumenten zu gewährleisten, werden in IEC 61010 Sicherheitsnormen für unterschiedliche elektrische Umgebungen, die in die als Messkategorien bezeichneten Kategorien CAT II bis CAT IV aufgeteilt wurden, aufgestellt.
GEFAHR
Ein Messinstrument in einer Umgebung zu verwenden, die einer höheren Kategorie zugeordnet ist als diejenige, für die das Instrument ausgelegt ist, könnte schwere Unfälle verursachen und ist sorgfältig zu vermeiden.
Ein nicht kategorisiertes Messinstrument in einer mit den Kategorien CAT II
bis CAT IV klassizierten Umgebung zu verwenden, könnte schwere Unfälle
verursachen und ist sorgfältig zu vermeiden.
CAT II: Direkte Messungen an den elektrischen Anschlussbuchsen des Primärstromkreises von
Geräten, die über ein Netzkabel mit einer elektrischen Wechselstromanschlussbuchse verbunden sind (Handwerkzeuge, Haushaltsgeräte usw.)
CAT III: Messungen an dem Primärstromkreis von schweren Geräten (festen Anlagen), die
direkt mit dem Verteilerkasten verbunden sind, und Zuleitungen vom Verteilerkasten zu Anschlussbuchsen.
CAT IV: Messungen des Stromkreises zwischen Netzanschlusspunkt und Hauptanschlusspunkt,
zum Leistungsmessgerät und dem primären Überstromschutz (Verteilerkasten).
Hauptanschlusspunkt
Netzanschlusspunkt
CAT IV
Stromzähler
Verteilerkasten
Interne Verdrahtung
CAT III
Feste Anlage
CAT II
T
Anschlussbuchse
4

Sicherheitsmaßnahmen für den Betrieb

Sicherheitsmaßnahmen für den Betrieb
Halten Sie diese Sicherheitsmaßnahmen ein, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten und die
verschiedenen Funktionen des Instruments optimal nutzen zu können.
WARNUNG
Bei Schäden an der Messleitung oder am Instrument besteht die Gefahr eines Stromschlags. Führen Sie vor Inbetriebnahme des Instruments folgende Inspektion durch:
Stellen Sie vor der Verwendung des Instruments sicher, dass die Isolierung der Messleitungen unbeschädigt ist und keine nicht isolierten Leiter unsachgemäß freiliegen. Wenn das Instrument beschädigt ist, wenden Sie sich an Ihren Hioki Händler oder Großhändler.
Vor dem ersten Einsatz des Instruments sollten Sie es auf normale Funktionsfähigkeit prüfen, um sicherzustellen, dass keine Schäden während der Lagerung oder während des Transports aufgetreten sind. Wenn Sie eine Beschädigung bemerken, wenden Sie sich an Ihren Hioki Händler oder Großhändler.
1 2 3 4
VORSICHT
Vermeiden Sie die Verwendung einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (UPS) oder eines DC-/AC-Inverters mit Rechteckschwingung oder Pseudo-Sinuswelle, um das Instrument mit Strom zu versorgen. Dies kann Schäden am Instrument verursachen.
Installation des Instruments
Angaben zu Betriebstemperatur und Luftfeuchtigkeit nden sich in den Spezikationen (S. 277).
WARNUNG
Wenn das Instrument an nicht geeigneten Orten montiert wird, kann dies Fehlfunktionen des Instruments oder Unfälle verursachen. Vermeiden Sie die folgenden Orte.
Direkte Sonneneinstrahlung oder hohe Temperatur
Korrosive oder explosive Gase
Starkes elektromagnetisches Feld oder elektrostatische Ladung
Nähe zu Induktionsheizsystemen (z. B. Hochfrequenzinduktionsheizungen oder
Induktionskochfelder)
Vibrationsgefährdung
Wasser, Öl, Chemikalien oder Lösungsmittel
Hohe Luftfeuchtigkeiten oder Kondenswasser
Hohe Mengen von Staubpartikeln
5 6 7 8 9
Installationsmethode
Beispiel: IM7585
50 mm oder mehr
Achten Sie zur Vermeidung von Überhitzung des Instruments darauf, die angebenden Abstände um das Instrument herum einzuhalten.
Stellen Sie das Instrument so auf, dass es mit der Unterseite auf dem Boden steht.
Die Belüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden.
Zwischen der Rückseite des Instruments und der Umgebung
muss ein Abstand von mindestens 50 mm eingehalten werden.
10
Anhang
Index
5
Sicherheitsmaßnahmen für den Betrieb
Garantie
Hioki übernimmt keinerlei Verantwortung für direkte oder indirekte Schäden durch die Verwendung dieses Instruments mit anderen Geräten mittels eines Systemintegrators, die vor dem Verkauf oder beim erneuten Verkauf stattfand. Bitte beachten.
Handhabung des Instruments
GEFAHR
Um Stromschläge zu vermeiden, entfernen Sie nicht das Gehäuse des Instruments. Die Komponenten im Inneren des Instruments führen hohe Spannungen und können während des Betriebs hohe Temperaturen entwickeln.
Achten Sie darauf, dass das Instrument nicht nass wird, und führen Sie keine Messungen mit nassen Händen durch. Dies könnte einen Stromschlag verursachen.
VORSICHT
• Wenn das Instrument anormalen Betrieb oder Anzeigeelemente aufweist, überprüfen Sie die Informationen in den Abschnitten „13.3 Fehlerbehebung“ (S. 305) und „13.4 Fehleranzeige“ (S. 311), bevor Sie sich an Ihren Hioki Händler oder Großhändler
wenden. Schließen Sie keine geladenen Kondensatoren an und führen Sie den
Messanschlüssen keine Spannung bzw. keinen Strom zu. Das Instrument wird dadurch beschädigt.
• Um Schäden am Instrument zu vermeiden, schützen Sie es bei Transport und Handhabung vor Erschütterungen. Achten Sie besonders darauf, Erschütterungen durch Fallenlassen zu vermeiden.
• Dieses Instrument ist nicht dafür ausgelegt, völlig wasser- oder staubdicht zu sein. Verwenden Sie es nicht in einer besonders staubigen Umgebung oder an einem Ort, an dem es mit Flüssigkeit bespritzt werden könnte. Es könnten sonst Schäden verursacht werden.
• Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf das Touchpanel aus und verwenden Sie keine harten oder scharfen Objekte, die den Touchscreen beschädigen könnten.
• Drücken Sie das Instrument nicht stark nach unten, wenn der Standfuß aufgestellt ist.
Ansonsten könnte der Standfuß beschädigt werden.
• Um Schäden am Instrument zu vermeiden, schließen Sie den Anschluss/ Ausgangsanschluss nicht kurz und führen Sie dem Anschluss/Ausgangsanschluss keine Spannung zu.
• Schalten Sie das Instrument nach der Verwendung immer aus.
WICHTIG
Bei der Verwendung in Wohngebieten kann dieses Instrument zu Interferenzen führen. Daher
müssen für die Verwendung in Wohngebieten spezielle Maßnahmen ergriffen werden, um
Interferenzen mit Radio- und TV-Signalen zu vermeiden.
Vor dem Einschalten des Instruments
Vor dem Einschalten des Instruments stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung der auf dem Netzteil des Instruments angegebenen Spannung entspricht. Das Verbinden mit einer falschen Versorgungsspannung kann zu Schäden am Instrument führen und eine elektrische Gefahr darstellen. Achten Sie unbedingt darauf, die Versorgungsspannung nicht falsch zu verbinden. Anderenfalls kann es zu Schäden an den internen Stromkreisen des Instruments kommen. Um Elektrounfälle zu vermeiden und
die Sicherheitsspezikationen des Instruments einzuhalten, schließen Sie das
mitgelieferte Netzkabel nur an Steckdosen an.
6
WARNUNG
Handhabung von Kabeln und Messadaptern
WARNUNG
Verwenden Sie mit diesem Instrument nur das angegebene Netzkabel. Die Verwendung anderer Netzkabel kann zu Feuer führen.
Sicherheitsmaßnahmen für den Betrieb
1
Um Schäden am Netzkabel zu vermeiden, greifen Sie es am Stecker und nicht am Kabel, um es aus der Steckdose zu ziehen.
Biegen sie die Kabel bzw. Zangen nicht und ziehen Sie nicht daran, um Brüche zu vermeiden.
Blanke Leiter werden evtl. frei gelegt, wenn die Isolierung schmilzt. Halten Sie die Kabel von Wärmequellen fern.
Denken Sie daran, dass in einigen Fällen die zu messenden Leiter heiß sein könnten.
• Verwenden Sie ausschließlich die empfohlene Messleitungen. Durch die Verwendung einer anderen Messleitung kann es aufgrund einer schlechten Verbindung oder aus anderen Gründen zu fehlerhaften Messungen kommen.
• Vor der Verwendung eines Messadapters lesen Sie die mitgelieferte Bedienungsanleitung des Produkts.
CD-Vorsichtsmaßnahmen
• Gehen Sie mit den CDs sorgfältig um und halten Sie die beschriebene Seite frei von Schmutz und Kratzern. Verwenden Sie beim Beschriften der CD einen Stift oder Marker mit einer weichen Spitze.
• Bewahren Sie CDs in einer Schutzhülle auf und setzen Sie sie nicht Sonnenstrahlen, hohen Temperaturen oder hoher Feuchtigkeit aus.
• Hioki ist nicht verantwortlich für eventuelle während der Verwendung der CD auf Ihrem Computersystem auftretende Probleme.
VORSICHT
2 3 4 5 6 7
Vor dem Anschließen der EXT I/O-Anschlüsse
WARNUNG
Um Stromschläge und Schäden am Instrument zu vermeiden, beachten Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßnahmen beim Herstellen von Verbindungen mit den EXT I/O-Anschlüssen.
Vor dem Verbinden schalten Sie das Instrument und die anzuschließenden Geräte immer aus.
Achten Sie unbedingt darauf, die Nennwerte des EXT I/O-Steckverbinders nicht zu überschreiten (S. 218).
Ein Draht, der sich während des Betriebs löst und mit einem anderen leitfähigen Objekt in Kontakt kommt, kann eine große Gefahr darstellen. Verwenden Sie Schrauben zur Befestigung der EXT I/O-Steckverbinder.
Stellen Sie sicher, dass Geräte und Systeme, die mit den EXT I/O-Anschlüssen verbunden werden sollen, ordnungsgemäß isoliert sind.
Der ISO_5V-Anschluss des EXT I/O-Steckverbinders ist ein 5V-Stromausgang. Schließen diesen Anschluss nicht an eine externe Stromversorgung an.
8 9
10
Anhang
Index
7
Sicherheitsmaßnahmen für den Betrieb
USB-Speichergeräte
• Daten von beschädigten oder fehlerhaften Speichermedien können von Hioki nicht gerettet oder analysiert werden. Hioki bietet keine Entschädigung für derartige Datenverluste, unabhängig vom Inhaltstyp und von der Ursache der Störung oder des Schadens. Wir empfehlen, alle wichtigen Daten auf einem Computer oder einem anderen Gerät zu sichern.
• Vermeiden Sie das Einsetzen des USB-Speichergeräts mit der falschen Ausrichtung. Das USB-Speichergerät oder das Instrument könnten dadurch beschädigt werden.
• Wenn auf ein USB-Speichergerät zugegriffen wird, ändert sich die Farbe des USB- Symbols von blau zu rot. Schalten Sie die Stromversorgung des Instruments nicht aus, während auf das USB-Speichergerät zugegriffen wird. Entfernen Sie zudem nicht das USB-Speichergerät aus dem Instrument, während darauf zugegriffen wird. Dies könnte zum Verlust von auf dem USB-Speichergerät gespeicherten Daten führen.
• Transportieren Sie das Instrument nicht, während ein USB-Speichergerät angeschlossen ist. Dies könnte zu Schäden führen.
• Einige USB-Speichergeräte sind gegenüber statischer Elektrizität empndlich. Seien Sie beim Umgang mit solchen Produkten vorsichtig, da statische Elektrizität das USB­Speichergerät beschädigen oder eine Fehlfunktion des Instruments verursachen kann.
• Bei manchen USB-Speichergeräten kann es vorkommen, dass das Instrument nicht startet, wenn der Strom eingeschaltet wird, während das USB-Speichergerät
angeschlossen ist. In diesem Fall schalten Sie zuerst das Gerät ein und schließen
Sie dann das USB-Speichergerät an. Wir empfehlen, Vorgänge wie Kopieren oder Speichern auf dem USB-Speichergerät durchzuführen, bevor es für die eigentliche Messung verwendet wird.
VORSICHT
Die Betriebsdauer von USB-Speichergeräten ist eingeschränkt. Nach einer langen Betriebsdauer kommt es zu Störungen beim Lesen und Schreiben von Daten. Ersetzen Sie in diesem Fall das USB-Speichergerät.
Eingangsmodule (optional)
Vor dem Anschließen und Trennen eines Schnittstellensteckverbinders schalten Sie immer beide Geräte aus. Dies könnte einen Stromschlag verursachen.
Halten Sie zum Anschließen oder Trennen optionaler Schnittstellen die Metallteile fest. Wenn die Leiterplatte mit bloßen Händen berührt wird, kann dies durch statische Auadung Schäden am Instrument verursachen. (Zum Trennen von Schnittstelle wird
ein Antistatikband empfohlen.)
WARNUNG
VORSICHT
8
1

Übersicht

1.1 Übersicht und Funktionen

Das Hioki IM7580A, IM7581, IM7583, IM7585 Impedanz-und LCR-Messgerät ist ein Messinstrument, mit dem Impedanzwerte in hoher Geschwindigkeit und sehr genau gemessen werden können. Das IM7585 vereint die Funktionsweise zweier Geräte in einem: als Impedanz-Messgerät führt es während des Messfrequenz- und Signalpegeldurchlaufs Messungen aus; als LCR-Meter kann es bis zu vier Parameter unter einem Messbedingungssatz gleichzeitig anzeigen. Es können eine Vielzahl verschiedener Messbedingungen eingestellt werden und das Instrument eröffnet vielfache Anwendungsmöglichkeiten, etwa die Messung von Hochfrequenz-Induktoren.
Modell Messfrequenz Signalpegel
Vielzahl
verschiedener
Messbedingungen
IM7580A-1 IM7580A-2 IM7581-01 IM7581-02 IM7583-01 IM7583-02 IM7585-01 IM7585-02
1 MHz bis 300 MHz
-40,0 dBm bis +7,0 dBm
100 kHz bis 300 MHz
1 MHz bis 600 MHz
-40,0 dBm bis +1,0 dBm
1 MHz bis 1,3 GHz
1
Übersicht
Schnelle Messung
Diagrammanzeige
Ersatzstromkreis-
analyse
Kontinuierlicher
Messmodus
Es werden verschiedene Schnittstellen
unterstützt
Die Geschwindigkeit des Instruments beträgt höchstens 0,6 ms (typischer Wert).
Durch die Messfrequenzfunktion und Sweep-Funktion des Messpegels werden die Frequenz- und Pegeleigenschaften gemessen und auf dem LCD­Farbdisplay des Instruments als Diagramm angezeigt. Auch Cole-Cole-Diagramme oder Admittanz-Kreisdiagramme können einfach angezeigt werden.
Es sind fünf Arten an Ersatzstromkreismodellen für Schaltelemente verfügbar.
Das Instrument kann kontinuierliche Messungen unter Verwendung von im internen Speicher gesicherten Messbedingungen ausführen. Durch diese Funktion erhält das Instrument Pass-/Fail-Auswertungen mit unterschiedlichen Messbedingungen. (Beispiel: C-D-Messung mit 1 MHz und Ls-Messung mit 100 MHz nacheinander.)
Unterstützt werden: EXT I/O (Anwenderschnittstelle), am besten geeignet für Produktionslinien, USB, GP-IB, RS-232C und LAN. * GP-IB und RS-232C sind optional.
9
Übersicht und Funktionen
Komparator-
Funktion
• LCR (Induktivität/Kapazität/Widerstand)-Modus: (S. 46) Das Instrument
erhält Pass-/Fail-Auswertungen, indem es bestimmt, ob die Messwerte in Bezug auf vier Parameter jeweils höher, innerhalb des Bereichs oder niedriger liegen (im Folgenden bezeichnet als HI, IN und LO).
• ANALYZER (Analysator)-Modus: (S. 109) Das Instrument erhält Pass-/Fail-
Auswertungen für Sweep-Messergebnisse.
BIN-Funktion
Im LCR-Modus können auf Grundlage der Messwerte bis zu 10
Klassikationen unterschieden werden.
10
Tasten, Bedienelemente und ihre Funktionenm

1.2 Tasten, Bedienelemente und ihre Funktionenm

Vorderseite des Instruments
Beispiel: IM7585
Koaxialanschlüsse
(S. 17)
CONTROL
RF OUT
PORT 1
PORT 2
Nur IM7580A und IM7581
Steckverbinder für das USB-Speichergerät
(S. 245)
Anschließen des USB- Speichergeräts.
Koaxialanschlüsse (S. 17)
RF OUT
PORT 1
PORT 2
LCD-Anzeige
Die Anzeige ist ein Touchpanel. Drücken Sie zum Bedienen des Instruments die auf dem Bildschirm angezeigten Tasten.
HOME-Taste
Kehrt zum Messbildschirm zurück.
Verwenden Sie diese Taste für den kompletten
Reset (S. 309).
Start-Taste (S. 24)
(Der Hauptnetzschalter bendet sich auf der
Rückseite.)
Lampenstatus Instrumentenstatus
Grün
Rot
Über die Start-Taste wird der Status von inaktiv zu aktiv geändert. Um eine genaue Messung durchführen zu können, muss das Instrument mindestens 60 Minuten lang aufwärmen.
Messlampe
Lampenstatus Instrumentenstatus
Grün
Rot
Stromversorgung EIN
Aktiv
Stromversorgung AUS
Inaktiv
Während der
Messung
Kompletter Reset wird
vorbereitet
1
Übersicht
Bodenplatte des Instruments
Beispiel: IM7585
Dieses Instrument kann auf dem Stativ montiert werden. Siehe „Anhang 6 Stativmontage“ (S. A7).
Die von diesem Instrument entfernten Teile sollten an einem sicheren Ort gelagert werden, um die künftige Wiederverwendung zu ermöglichen.
11
Tasten, Bedienelemente und ihre Funktionenm
Rückseite des Instruments
Beispiel: IM7585
Belüftung (S. 5)
Stellen Sie das Instrument so auf, dass die Belüftung nicht bedeckt ist.
Hauptnetzschalter
(S. 24)
Stromeingang (S. 20)
Anschließen des mitgelieferten Netzkabels.
(S. 6)
Kommunikationsschnittstelle (Option) (S. 237)
Optionale Kommunikationsschnittstellen können installiert werden. Siehe Kommunikations-Bedienungsanleitung (auf der Anwendungs-CD des Impedanz-und LCR-Messgeräts).
Modell Z3000 GP-IB Schnittstelle
Modell Z3001 RS-232C Schnittstelle
EXT I/O-Steckverbinder
(S. 201)
(S. 7)
USB-Kabel­Steckverbinder
Siehe Kommunikations­Bedienungsanleitung (auf der Anwendungs­CD des Impedanz-und LCR-Messgeräts).
LAN-Steckverbinder
Siehe Kommunikations­Bedienungsanleitung (auf der Anwendungs­CD des Impedanz-und LCR-Messgeräts).
Serien-Nr., Modell
IM7580A, IM7581
Rechte Seite des Instruments
Handgriff
Wird zum Tragen des Instruments verwendet.
MAC-Adresse
In folgenden Punkten unterscheiden sich die Modelle IM7580A und IM7581 vom Modell IM7585:
Position und Form der Belüftung
Position der Seriennummer
Position der MAC-Adresse
Position des Modellnamens
Beispiel: IM7585
Beim Ausklappen der Standfüße
Öffnen Sie die Füße ganz, ohne zwischendurch anzuhalten. Stellen Sie sicher, dass beide Standfüße gerade sind.
12
Standfüße
Ermöglicht eine Neigung des Instruments.
Beim Einklappen der Standfüße
Schließen Sie die Füße ganz, ohne zwischendurch anzuhalten.
Seite des Messkopfes
IM7580A, IM7581
IM7583, IM7585
Messklemme
(S. 6)
Messklemme
(S. 6)
Koaxialanschlüsse
RF OUT
PORT1
PORT2
Koaxialanschlüsse
Tasten, Bedienelemente und ihre Funktionenm
1
Übersicht
CONTROL
RF OUT
PORT1
PORT2
Boden des Messkopfes
IM7580A, IM7581
2×M4
Effective Depth 5
Gewindebohrungen zur Befestigung des IM9200-Messadapterstands
Diese Bohrungen können auch verwendet werden, um einen Messkopf an einer automatisierten Maschine zu befestigen. Die Tiefe der Gewindebohrungen beträgt 5 mm.
Verwenden Sie keine Schrauben, die länger sind als M4 × 5 mm. Dies könnte das Gerät schädigen.
IM7583, IM7585
13
Bildschirmbetrieb

1.3 Bildschirmbetrieb

Bei diesem Instrument können alle Messbedingungen über ein Touchpanel eingestellt und geändert werden. Berühren Sie mit dem Finger leicht eine Bildschirmtaste, um das für diese Taste eingestellte Element bzw. den Zahlenwert auszuwählen. In dieser Bedienungsanleitung wird leicht berühren als „drücken“ bezeichnet.
VORSICHT
Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf das Touchpanel aus und verwenden Sie keine harten oder scharfen Objekte, die den Touchscreen beschädigen könnten.
Beispiel: Einstellung der Messfrequenz im LCR-Modus
2
3
1
Drücken Sie im
1
LCR-Modus­Bildschirm
[SETUP] auf der
Menütaste.
Drücken Sie die
2
[BASIC]-Registerkarte.
Drücken Sie [FREQ].
3
14
4
5
4
[DIGIT] (Eingabe mit /) oder [10-KEY] (Eingabe mit
numerischer Tastatur).
6
5
Stellen Sie die
4
Messfrequenz mit /, oder der numerischen Tastatur ein.
Drücken Sie zum
5
Bestätigen der Einstellung eine beliebige Taste.
Drücken Sie [EXIT]
6
zum Schließen des Einstellungsbildschirms.
Beispiel: Verschieben des Fensters
Bildschirmbetrieb
Sie können das Fenster verschieben, indem sie
die obere Leiste (grün)
gedrückt halten und ziehen.
1
Übersicht
15
Bildschirmbetrieb
16
2
Lesen Sie vor dem Installieren und Anschließen dieses Instruments „Sicherheitsmaßnahmen für den Betrieb“ (S. 5). Für Einzelheiten zur Rahmenmontage siehe „Stativmontage“ (S. A7).

Vorbereitungen vor Messungen

2.1 Anschließen des Messkopfes

Schließen Sie den Messkopf an. Siehe „5 Kalibrierung und Kompensation“ (S. 141).
VORSICHT
Wenn Instrument und Steckverbinder des Messkopfes nicht ordnungsgemäß angeschlossen sind, kann es zu Schäden am Instrument oder zu ungenauen Messungen kommen.
Befestigen Sie den Steckverbinder mit einem Drehmoment von 0,56 Nm (empfohlener Wert). Wenn der Steckverbinder mit einem anderen Drehmoment befestigt wird, kann es zu Schäden am Instrument oder zu ungenauen Messungen kommen.
WICHTIG
Stellen Sie vor dem Anschließen des Kabels sicher, dass keine Probleme mit dem Steckverbinder bestehen. Wenn ein Problem mit dem Steckverbinder besteht, kann aufgrund schwerer Messfehler keine genaue Messung ausgeführt werden. Siehe „Anhang 5 Wartung des Koaxialanschlusses“ (S. A6).
Instrument, Messkopf und Messleitungen wurden vor der Lieferung als Set aufeinander abgestimmt. Schließen Sie den Messkopf mit derselben Seriennummer wie das Instrument an die mitgelieferten Messleitungen an.
2
Vorbereitungen vor Messungen
Beispiel: IM7585 Rückseite des Instruments Rückseite des Messkopfes
Serien-Nr.
17
Anschließen des Messkopfes
1
Prüfen Sie, ob der Netzschalter des Instruments ausgeschaltet ist.
2
Schließen Sie CONTROL, RF OUT, PORT1 und PORT2 des Instruments an CONTROL, RF OUT, PORT1 und PORT2 des Messkopfes an. Verwenden Sie hierfür die mitgelieferte Messleitung.
Beispiel: IM7585
0,56 Nm
(empfohlener Wert)
Wenn der Drehmomentschlüssel mit dem angegebenen Drehmoment bewegt wird, dreht er sich zur in der Abbildung gezeigten Position.
Verdrehen Sie das Kabel nicht, wenn Sie den SMA-Steckverbinder des Kabels an Instrument und Messkopf anschließen. Wenn das Kabel beim Anschließen des Steckverbinders verdreht wird, können die Kerndrähte oder das Kabel beschädigt werden. Drehen Sie die Mutter des Steckverbinders und schließen Sie ihn an.
18
Inspektion vor dem Betrieb

2.2 Inspektion vor dem Betrieb

Vor der Verwendung lesen Sie unbedingt den Abschnitt „Sicherheitsmaßnahmen für den Betrieb“ (S. 5).
Vor dem ersten Einsatz des Instruments sollten Sie es auf normale Funktionsfähigkeit prüfen, um sicherzustellen, dass keine Schäden während der Lagerung oder während des Transports aufgetreten sind. Wenn Sie eine Beschädigung bemerken, wenden Sie sich an Ihren Hioki Händler oder Großhändler.
2
Inspektion von Zubehörteilen und Optionen
Inspektionselement Lösung
Ist die Isolierung des Netzkabels gerissen oder liegt Metall frei?
Ist die Isolation der Messleitung gerissen oder liegt Metall frei?
Wenn Sie Schäden feststellen, verwenden Sie das Instrument nicht, da es zu Stromschlägen und Unfällen aufgrund von Kurzschlüssen kommen kann. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Hioki Händler oder Großhändler.
Wenn Schäden vorhanden sind, kann es zu schwankenden Messergebnissen oder Messfehlern kommen. Wir empfehlen, ein neues, unbeschädigtes Kabel zu verwenden.
Inspektion des Instruments
Inspektionselement Lösung
Ist das Instrument beschädigt? Wenn das Instrument beschädigt ist, lassen Sie es
reparieren.
Erscheint der Startbildschirm (Modellnummer, Versionsnummer), wenn das Gerät eingeschaltet wird?
Bildschirm beim Einschalten des Instruments
(Beispiel: IM7585)
Wenn der Startbildschirm nicht erscheint, könnte das Netzkabel beschädigt oder ein Schaden im Innern des Instruments vorhanden sein. Schicken Sie es zur Reparatur ein.
Vorbereitungen vor Messungen
Wird anstelle des Startbildschirms ein Fehler angezeigt?
Fehleranzeigebildschirm
Wenn ein Fehler angezeigt wird, könnte ein Schaden im Innern des Instruments vorhanden sein. Schicken Sie es zur Reparatur ein. Siehe
„Fehlerbehebung“ (S. 305) und „Fehleranzeige“
(S. 311).
Beispiel: Es ist eine Schnittstellenplatine installiert, die nicht verwendet werden kann (LAN-Karte).
19
Anschließen des Netzkabels

2.3 Anschließen des Netzkabels

Lesen Sie „Vor dem Einschalten des Instruments“ (S. 6) und „Handhabung von Kabeln und Messadaptern“ (S. 7), bevor Sie die Messleitung oder den Messadapter anschließen.
Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Stromeingang am Instrument, und schließen Sie es an eine Steckdose an.
Vor dem Entfernen des Netzkabels schalten Sie den Hauptnetzschalter aus.
1 2
Prüfen Sie, ob der Hauptnetzschalter des Instruments ausgeschaltet ist.
Schließen Sie ein Netzkabel an, das der Leitungsspannung zum Stromeingang des Instruments entspricht (100 V bis 240 V AC).
Rückseite (Beispiel: IM7585)
3
Verbinden Sie das andere Ende des Netzkabels mit einer Steckdose.
20
Anschließen einer Messleitung/eines Messadapters

2.4 Anschließen einer Messleitung/eines Messadapters

Lesen Sie „Vor dem Einschalten des Instruments“ (S. 6) und „Handhabung von Kabeln und Messadaptern“ (S. 7), bevor Sie die Messleitung oder den Messadapter anschließen.
Schließen Sie die Messleitungen oder den optionalen Hioki-Messadapter an den Messanschlüssen an. Siehe „Optionales Zubehör (separat erhältlich)“ (S. 2) für Optionen.
Weitere Informationen zum Betrieb nden Sie in der Bedienungsanleitung des Messadapters.
Beachten Sie beim Vergrößern des Abstands zwischen Prüfobjekt und Messanschlüssen die folgenden Punkte.
• Verwenden Sie ein 50 Ω-Koaxialkabel als Messleitung.
• Die Kabellänge sollte so kurz wie möglich sein.
• Führen Sie eine offene/kurze/Last-Kalibrierung durch. Verwenden Sie hierfür den Verbindungsanschluss des Prüfobjekts.
2
Vorbereitungen vor Messungen
Verwenden Sie die angegebenen Zangen und Adapter. Eine selbst hergestellte Zange genügt den Spezikationen dieses Instruments gegebenenfalls nicht. Siehe „Optionales Zubehör (separat erhältlich)“ (S. 2).
IM9906 Adapter (3,5 mm–7 mm) (Empfohlenes Drehmoment: 0,9 Nm)
IM9200 Messadapterstand
Diese Schraube wird in diesem Produkt nicht verwendet.
Messkopf
Es sind 3 Schrauben vorhanden, von denen aber nur 2 in diesem Produkt verwendet werden.
Befestigen Sie den Messkopf auf
1
dem IM9200-Messadapterstand.
Installieren Sie den IM9906-
2
Adapter (3,5 mm–7 mm) am Messanschluss des Messkopfes (empfohlenes Drehmoment 0,9 N
m).
Führen Sie unter Verwendung des
3
Kalibriersets eine Kalibrierung durch.
Platzieren Sie den IM9201 SMD-
4
Messadapter auf dem IM9200­Messadapterstand und schließen Sie einen 7 mm-Steckverbinder an. (empfohlenes Drehmoment 1,35 N
m)
21
Anschließen einer Schnittstelle

2.5 Anschließen einer Schnittstelle

Rückseite (Beispiel: IM7585)
Um Schäden am Instrument oder Stromschläge zu vermeiden, verwenden Sie nur die mit dem Instrument mitgelieferten Schrauben (M3 × 6 mm) zum Installieren der Schnittstelle. Falls Sie Schrauben verloren haben oder feststellen, dass Schrauben beschädigt sind, fragen Sie bitte Ihren Hioki-Händler nach Ersatz.
• Lesen Sie „Eingangsmodule (optional)“ (S. 8) vor dem Anschließen der Schnittstelle.
• Lesen Sie vor dem Installieren oder Ersetzen einer optionalen Schnittstelle zuerst die zugehörige Bedienungsanleitung oder verwenden Sie das Instrument erst nach dem Entfernen der Schnittstelle.
• Informationen über die im Instrument installierte Schnittstelle können Sie am Bildschirm prüfen. Siehe „Einstellen der Schnittstelle“ (S. 237) und „Prüfen der Instrumentversion“ (S. 238).
WARNUNG
VORSICHT
Halten Sie zum Anschließen oder Trennen optionaler Schnittstellen die Metallteile fest. Wenn die Leiterplatte mit bloßen Händen berührt wird, kann dies durch statische
Auadung Schäden am Instrument verursachen. (Zum Trennen von Schnittstelle wird
ein Antistatikband empfohlen.)
22
Loading...
+ 314 hidden pages