Hioki FT6031-03 Instruction Manual [de]

FT6031

ERDUNGSTESTER
EARTH TESTER
Video
Scannen Sie diesen Code, um ein Lehrvideo anzusehen.
Es können Betreiberkosten anfallen.
Nov. 2018 Revised edition 1 FT6031A984-01(A981-02) 18-11H
DE

Inhalt

Einleitung ............................................................................1
Prüfen des Packungsinhalts Optionales Zubehör (separat erhältlich) Sicherheitshinweise Anwendungshinweise
........................................................... 3
.............................................1
..........................2
........................................................ 8
1 Übersicht 13
1.1 Übersicht und Funktionen ............................ 13
Übersicht ................................................................... 13
Funktionen ................................................................ 13
1.2 Teilbezeichnungen und Funktionen ............ 15
1.3 Verwendung der Tragetasche ......................20
2 So wird gemessen 21
2.1 Messablauf ..................................................... 21
2.2 Anbringen/Entfernen der
Schutzvorrichtung ........................................24
2.3 Batterien einlegen/austauschen .................. 25
2.4 Prüfung vor Verwendung .............................29
2.5 Einstellen des Komparators (PASS/
FAIL-Test) .......................................................31
So wird der Komparator eingestellt ........................... 32
So wird der Komparator deaktiviert ..........................32
2.6 Präzise Messung für Erdungswiderstand (Präzise Messmethode, Drei-Pol-Methode)
Ausführen des Nullabgleichs ....................................35
Anschließen von Messkabeln ................................... 36
Messen des Erdungswiderstands ............................. 39
Verstauung ................................................................42
........................................... 33
FT6031A984-01
i
2.7 Vereinfachte Messung für Erdungswiderstand (Vereinfachte Messmethode, Zwei-Pol­Methode)
Ausführen des Nullabgleichs ....................................46
Anschließen der Messleitungen ................................ 48
Messen des Erdungswiderstands ............................. 51
Verstauung ................................................................51
2.8 Warnhinweise und Tipps zur Messung .......52
Abstand zwischen den Erdungselektroden ...............52
Stelle zum Montieren der Hilfs-Erdungsstange ........53
So wird die Hilfs-Erdungselektrode eingesetzt /
herausgezogen ......................................................... 54
2.9 Automatisches Stromsparen (Stromsparfunktion)
2.10 Aktivieren der vollständigen LCD-Anzeige
2.11 Anzeigen der Seriennummer .......................58
........................................................44
...................................... 56
.................................................. 57
3 Spezikation 59
3.1 AllgemeineSpezikation .............................. 59
3.2 Messfunktion/Leistung ................................. 61
4 Instandhaltung und Wartung 67
4.1 Reparatur, Inspektion und Reinigung .........67
4.2 Fehlerbehebung ............................................69
4.3 Fehleranzeige ................................................73
Anhang Anhang 1
Anhang 1 Erdungswiderstand ............Anhang 1
Anhang 2 Messprinzip .........................Anhang 3
ii

Einleitung

Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für den FT6031 Erdungstester von Hioki entschieden haben. Bitte lesen Sie zunächst diese Bedienungsanleitung und bewahren Sie es für spätere Bezugnahme griffbereit auf, um den maximalen Nutzen aus dem Produkt zu ziehen.

Prüfen des Packungsinhalts

Untersuchen Sie das Instrument nach dem Erhalt sorgfältig, um sicherzugehen, dass es auf dem Versandweg nicht beschädigt wurde. Prüfen Sie insbesondere Zubehörteile, Bedienschalter und Steckverbinder. Bei offensichtlichen Schäden oder wenn das Gerät
nicht spezikationsgemäß funktioniert, wenden Sie sich bitte an Ihren Hioki Händler oder Großhändler.
Stellen Sie sicher, dass die Packung folgende Elemente enthält:
FT6031
L9840
L9841 Messkabel
L9842-11 Messkabel
L9842-22 Messkabel
C0106 Tragetasche ×1 Schutzvorrichtung LR6 Alkali-Batterien × 4 Bedienungsanleitung
Zubehör
Hilfs-Erdungsstange (Satz mit 2 Teilen) ×1
(Krokoklemme, schwarz 4 m) ×1
(gelb 10 m, mit Aufwickelvorrichtung ausgestattet) × 1
(rot 20 m, mit Aufwickelvorrichtung ausgestattet) × 1
1

Optionales Zubehör (separat erhältlich)

Optionales Zubehör (separat erhältlich)
Für das Instrument ist das folgende optionale Zubehör erhältlich. Zum Bestellen wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Hioki-Händler oder
Großhändler.
L9787
L9840
L9841
L9842-11
Messleitung (für eine vereinfachte Messmethode, nur Verwendung in Innenräumen, rot und schwarz jeweils 1,2 m)
Hilfs-Erdungsstange (für Präzisions-Messmethode, 2 Stück in 1 Satz) (φ 6 mm, Gesamtlänge von 270 mm, gerader Abschnitt von 235 mm, Material: Rostfrei SUS304)
Messkabel (für Präzisions-Messmethode, Krokoklemme, schwarz 4 m)
Messkabel (für Präzisions-Messmethode, gelb 10 m, mit Aufwickelvorrichtung ausgestattet)
L9842-22
L9843-51
L9843-52
L9844
9050
C0106
2
Messkabel (für Präzisions-Messmethode, rot 20 m, mit Aufwickelvorrichtung ausgestattet)
Messkabel (für Präzisions-Messmethode,
gelb 50 m, mit Aufwickelvorrichtung für ache Kabel
ausgestattet) Messkabel
(für Präzisions-Messmethode,
rot 50 m, mit Aufwickelvorrichtung für ache Kabel
ausgestattet) Messkabel
(für Erdanschlussplatte, Krokoklemme, 3 Kabel in 1 Satz, rot/gelb/schwarz jeweils 1,2 m)
Erdnetz (2 Blätter in 1 Satz, 300 mm × 300 mm)
Tragetasche

Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise
Das Instrument wurde in Übereinstimmung mit den IEC 61010 Sicherheitsnormen konstruiert und vor dem Versand gründlichen Sicherheitsprüfungen unterzogen. Sofern Sie allerdings bei der Nutzung des Instruments nicht die Anweisungen dieser Bedienungsanleitung beachten, können die integrierten Sicherheitsfunktionen wirkungslos werden.
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Instrument verwenden.
GEFAHR
Durch Bedienungsfehler während der Verwendung besteht Verletzungs- oder Todesgefahr und die Gefahr von Sachschäden am Instrument. Stellen Sie sicher, dass Sie die Anweisungen und Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung verstanden haben, bevor Sie das Instrument verwenden.
WARNUNG
Hinsichtlich der Energieversorgung bestehen Risiken durch elektrischen Schlag, Hitzeentwicklung, Feuer oder Lichtbogenentladungen durch Kurzschlüsse. Sofern das Instrument von nicht mit Strommessgeräten vertrauten Personen eingesetzt werden soll, ist eine Überwachung durch eine mit derartigen Instrumenten vertraute Person erforderlich.
3
Sicherheitshinweise
Kennzeichnung
In dieser Bedienungsanleitung sind der Schweregrad von Risiken und die
Gefahrenstufen folgendermaßen gekennzeichnet.
Kennzeichnet eine unmittelbare
GEFAHR
WARNUNG
VORSICHT
WICHTIG
Gefahrensituation, die ein schweres Verletzungsrisiko oder Lebensgefahr für das Bedienpersonal darstellt.
Kennzeichnet eine potenzielle Gefahrensituation, die ein schweres Verletzungsrisiko oder Lebensgefahr für das Bedienpersonal darstellen kann.
Kennzeichnet eine potenzielle Gefahrensituation, die ein leichtes bis mittleres Verletzungsrisiko für das Bedienpersonal oder die Gefahr eines Sachschadens oder einer Fehlfunktion des Instruments verursachen kann.
Kennzeichnet eine Information bezüglich der Bedienung des Instruments oder Wartungsaufgaben, mit denen das Bedienpersonal vertraut sein muss.
Kennzeichnet eine Hochspannungsgefahr. Das Auslassen bestimmter Sicherheitsprüfungen oder die Fehlbedienung des Instruments können Gefahrensituationen verursachen. Es besteht das Risiko von Stromschlägen, Verbrennungen oder sogar Lebensgefahr.
Kennzeichnet verbotene Handlungen.
Kennzeichnet eine Handlung, die durchgeführt werden muss.
*
Verweist auf im Folgenden aufgeführte Informationen.
4
Am Instrument angebrachte Symbole
Kennzeichnet Warnhinweise und Gefahren. Wenn dieses Symbol auf das Instrument aufgedruckt ist, beachten Sie das entsprechende Thema in der Bedienungsanleitung.
Kennzeichnet eine doppelt isolierte Vorrichtung.
Kennzeichnet Gleichstrom (DC).
Kennzeichnet Wechselstrom (AC).
Kennzeichnet die Markierung des Netzschalters
Symbol für verschiedene Normen
Kennzeichnet die Richtlinie über Elektro- und Elektronik­Altgeräte (WEEE-Richtlinie) in EU-Mitgliedsländern.
Kennzeichnet, dass das Instrument den Sicherheitsbestimmungen der EG-Richtlinie entspricht.
Sicherheitshinweise
5
Sicherheitshinweise
Bildschirmanzeige
Dieses Instrument verwendet die folgenden Bildschirmanzeigen.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Genauigkeit
Die Messtoleranzen werden in f.s. (Volle Skalenlänge), rdg.
(Anzeigewert) und dgt. (Auösung, digit) angegeben, denen die
folgenden Bedeutungen zugrunde liegen:
(maximaler Anzeigewert)
f.s.
Der maximal anzeigbare Wert.
(Anzeigewert oder angezeigter Wert)
rdg.
Der aktuell gemessene und auf dem Messinstrument angezeigte Wert.
(Auösung)
Die kleinste anzeigbare Einheit auf einem Messinstrument,
dgt.
also der Eingangswert, bei dem auf der digitalen Anzeige eine „1“ als kleinste aussagefähige Einheit angezeigt wird.
6
Sicherheitshinweise
Messkategorien
Um den sicheren Betrieb von Messinstrumenten zu gewährleisten, werden in IEC 61010 Sicherheitsnormen für unterschiedliche elektrische Umgebungen, die in die als Messkategorien bezeichneten Kategorien CAT II bis CAT IV
aufgeteilt wurden, aufgestellt.
GEFAHR
Ein Messinstrument in einer Umgebung zu verwenden, die einer höheren Kategorie zugeordnet ist als diejenige, für die das Instrument ausgelegt ist, könnte schwere Unfälle verursachen und ist sorgfältig zu vermeiden.
Ein nicht kategorisiertes Messinstrument in einer mit den
Kategorien CAT II bis CAT IV klassizierten Umgebung zu
verwenden, könnte schwere Unfälle verursachen und ist sorgfältig zu vermeiden.
Dieses Instrument entspricht den Sicherheitsanforderungen für Messinstrumente der Kategorien CAT II 300 V, CAT III 150 V, CAT IV 100 V. CAT II: Direkte Messungen an den elektrischen Anschlussbuchsen des
CAT III: Messungen an dem Primärstromkreis von schweren Geräten
CAT IV: Messungen des Stromkreises zwischen Netzanschlusspunkt und
Primärstromkreises von Geräten, die über ein Netzkabel mit einer elektrischen Wechselstromanschlussbuchse verbunden sind (Handwerkzeuge, Haushaltsgeräte usw.).
(festen Anlagen), die direkt mit dem Verteilerkasten verbunden sind, und Zuleitungen vom Verteilerkasten zu Anschlussbuchsen.
Hauptanschlusspunkt, zum Leistungsmessgerät und dem primären Überstromschutz (Verteilerkasten).
Verteilerkasten
Hauptanschlusspunkt
Netzanschlusspunkt
CAT IV
Stromzähler
Interne Verdrahtung
CAT III
Feste Anlage
CAT II
Anschlussbuchse
7

Anwendungshinweise

Anwendungshinweise
Halten Sie diese Sicherheitsmaßnahmen ein, um einen sicheren
Betrieb zu gewährleisten und die verschiedenen Funktionen des Instruments optimal nutzen zu können.
Prüfung vor der Verwendung
Vor dem Einsatz des Instruments sollten Sie es auf normale Funktionsfähigkeit prüfen, um sicherzustellen, dass keine Schäden während Lagerung oder Transport aufgetreten sind. Wenn Sie eine Beschädigung bemerken, wenden Sie sich an Ihren Hioki Händler
oder Großhändler.
GEFAHR
Prüfen Sie vor Nutzung des Instruments, dass die Ummantelung der Messleitungen und Kabel nicht beschädigt ist und keine Metallteile offenliegen. Bei Einsatz des Instruments unter derartigen Bedingungen besteht die Gefahr eines tödlichen elektrischen Schlags. Tauschen Sie die Messleitungen und Kabel gegen von unserem Unternehmen empfohlene Ersatzteile aus.
WICHTIG
Verwenden Sie nur die angegebenen Messleitungen und Kabel. Durch die Verwendung eines anderen Kabels kann es aufgrund einer schlechten Verbindung oder aus anderen Gründen zu fehlerhaften Messungen kommen.
8
Anwendungshinweise
Einsatzumgebung des Geräts
Der Schutzwert für das Gehäuse dieses Instruments (gemäß
EN60529) ist *IP65/67.
VORSICHT
Obwohl dieses Gerät über eine Struktur mit Staubschutz, Strahlwasserschutz und Wasserdichtigkeit verfügt, wird das Eindringen von Wasser in das Geräteinnere nicht vollständig garantiert. Bitte beachten Sie, dass dies zu einem Fehler führen kann.
*IP65/67:
Dieser Wert kennzeichnet den Schutzgrad, den das Gehäuse des Instruments bei Verwendung in gefährlichen Umgebungen, gegen das Eindringen fester Fremdkörper und gegen das Eindringen von Wasser bietet.
6: Geschützt gegen das Eindringen in gefährliche Teile
mit einem Draht mit Durchmesser ab 1,0 mm. Schutz gegen Staub (Es darf kein Staub in das Gehäuse eindringen.)
5: Die Ausrüstung im Inneren des Gehäuses ist
gegenüber die schädigende Einwirkung von Wasser geschützt, das aus einer beliebigen Richtung in Strahlen auf das Gehäuse einwirkt.
7: Wasserdicht (Es dürfen keine Wassermengen in das
Gehäuse eindringen, wenn es zeitweilig in Wasser getaucht wird.)
9
Anwendungshinweise
Angaben zu Betriebstemperatur und Luftfeuchtigkeit nden sich in den Spezikationen. (S. 59)
VORSICHT
• Wenn das Instrument an nicht geeigneten Orten mon- tiert wird, kann dies Fehlfunktionen des Instruments oder Unfälle verursachen. Vermeiden Sie die folgenden Orte.
• Korrosive oder explosive Gase
• Wasser, Öl, Chemikalien oder Lösungsmittel
• Hohe Luftfeuchtigkeiten oder Kondenswasser
• Starkes elektromagnetisches Feld oder elektrostatische Ladung
• Nähe zu Induktionsheizsystemen (z. B. Hochfrequen- zinduktionsheizungen oder Induktionskochfelder)
• Vibrationsgefährdung
• Vermeiden Sie die Lagerung oder den Gebrauch des Instruments an einem Ort, an dem es direkter Sonnen­einstrahlung oder hohen Temperaturen ausgesetzt sein könnte.
• Um Schäden an dem Instrument zu vermeiden, schüt- zen Sie es bei Transport und Handhabung vor Erschüt­terungen. Achten Sie besonders darauf, Erschütterun­gen durch Fallenlassen zu vermeiden.
• Das Instrument nicht auf unsicher stehenden Tischen oder geneigten Orten aufstellen. Fallenlassen oder
Umstoßen des Instruments kann zu Verletzungen oder
zur Beschädigung des Geräts führen.
10
Umgang mit den Leitungen
VORSICHT
• Um Kabelschäden zu verhindern, treten Sie nicht auf die Kabel und klemmen Sie sie nicht zwischen anderen Gegenständen ein. Verbiegen Sie keine Kabel und ziehen Sie nicht daran.
• Die Enden der L9787 Messleitung und der L9840 Hilfs- Erdungsstange sind scharf. Umsichtig handhaben, um Verletzungen zu vermeiden.
• Verwenden Sie nur die empfohlenen Hilfs-Erdungsstangen, Kabel und Messleitungen. Durch die Verwendung eines anderen Kabels kann es aufgrund einer schlechten Verbindung oder aus anderen Gründen zu fehlerhaften Messungen kommen.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Messung
WARNUNG
Bei Verwendung des Instruments in Situationen, in denen die auf dem Instrument oder den Kabeln ausgewiesene Auslegung überschritten wird, besteht die Gefahr von Schäden am Instrument und damit Verletzungsgefahr. Verwenden Sie das Gerät in derartigen Situationen nicht. Siehe „Messkategorien“ (S.7).
Vorsichtsmaßnahmen beim Transport
Anwendungshinweise
VORSICHT
• Für den Transport des Instruments verwenden Sie die ursprünglichen Verpackungsmaterialien der Lieferung und verpacken Sie es in Kartons aus doppelwelliger Pappe. Transportschäden werden nicht von der Garantie gedeckt.
• Um Schäden am Instrument zu vermeiden, entfernen Sie vor dem Transport Zubehörteile und optionale Teile vom Instrument.
11
Anwendungshinweise
12

Übersicht

1

1.1 Übersicht und Funktionen

Übersicht

Die Erdungsarbeiten, die auf die Verteilungsleitungen und elektrischen Einrichtungen angewendet werden, sind entscheidend zur Verhinderung von Stromschlägen und Feuer sowie für den Schutz der Geräte. Dieses Instrument ist ein Erdungstester, der voll funktionsfähig für die Messung des Erdungswiderstandes bei Erdungsarbeiten ist. Es ist in der Lage, eine genaue und zuverlässige Messung zu liefern. Das Instrument kann eine Präzisionsmessung (Drei-Pol-Methode) und eine vereinfachte Messung (Zwei-Pol-Methode) liefern.

Funktionen

Hohe Genauigkeit
Auto-Bereich und
Auto-Prüfung für
Hilfserdungselektrode
Hohler zulässiger
Erdungswiderstand für
Hilfserdungselektrode
Die Genauigkeit des 200,0 Ω-Bereichs ist ±1,5% rdg. ±4dgt.
Die Messung wird durch das einfache Drücken auf die Taste MEASURE ausgeführt. Es besteht keine Notwendigkeit für eine umständliche Bereichsumschaltung. Zusätzlich werden das Erdpotential und die Hilfserdungselektrode automatisch geprüft.
Der Widerstand, den die Hilfs­Erdungselektrode tolerieren kann, ist jetzt ungefähr 10 Mal höher als der herkömmliche Pegel. Dadurch wird eine Messung unter ungünstigen Bedingungen ermöglicht.
13
Übersicht und Funktionen
Staubdicht,
strahlwassergeschützt
und wasserdicht
Aufwickelvorrichtung
mitgeliefert
Sturzsicherung
(wenn mit Schutzvorrichtung
ausgestattet)
Das Instrument kann Wasser in einer Tiefe von 1 m für 30 Minuten widerstehen.
Das Instrument wird mit einer nützlichen Aufwickelvorrichtung geliefert, sodass es vor / nach der Messung leicht vorbereitet und verpackt werden kann.
Seine robuste Struktur kann einem Fall von 1 m auf Betonboden standhalten.
14
Teilbezeichnungen und Funktionen

1.2 Teilbezeichnungen und Funktionen

Vorderseite
Schutzvorrichtung
Wird beim Austauschen der Batterien entfernt. (S. 24, S. 68)
Bedientasten
(S. 16)
Bitte drücken Sie die Tasten des Geräts nicht mit einem scharfen Gegenstand. Das Gerät könnte dadurch beschädigt werden.
Messklemmen
E Mit dem schwarzen Kabel
angeschlossen. S(P) Mit dem gelben Kabel angeschlossen. H(C) Mit dem roten Kabel angeschlossen.
Anzeige
(S. 18)
15
Teilbezeichnungen und Funktionen
Rückseite und Seiten
Batterieabdeckung (Seitenansicht)
Bedientasten
Wasserfestes Siegel
Wenn es beschädigt ist muss es ausgewechselt werden. Wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Hioki-Händler.
Batteriefachdeckel
Wird beim Austauschen der Batterien entfernt. (S. 25)
Label mit Seriennummer
Bitte entfernen Sie nicht das Label, da es zur Produktkontrolle wie etwa bezüglich der Produktgarantie etc. benötigt wird. (Die Seriennummer besteht aus 9 Stellen. Die ersten beiden (von links) geben das Herstellungsjahr an und die nächsten beiden geben den Herstellungsmonat an.)
16
1
2
3
5
6
7
4
Teilbezeichnungen und Funktionen
1
2
3
4
5
6
7
Start/Stopp für das Messen des Erdungswiderstands
• Zeigt den Widerstand aller Erdungselektroden an. (S. 39)
• Wechseln der Anzeige (Drei-Pol-Methode, Zwei-Pol- Methode)
• DC/AC-Umschalten (bei Messen des Erdpotentials)
• Wechseln der Funktion (Drei-Pol-Methode, Zwei-Pol- Methode)
• Entsperrt den zwischengespeicherten Wert und zeigt den aktuellen Erdpotentialwert an.
Ein- und Ausschalten
Warn-LED für stromführende Kabel
• Für Drei-Pol-Methode Blinkt bei einem der folgenden Zustände:
• Eine Spannung von 30 V oder höher wird zwischen den S(P)- und E-Anschlüssen angelegt.
• Eine Spannung von 85 V oder höher wird zwischen den H(C)- und E-Anschlüssen angelegt.
• Eine Spannung von 85 V oder höher wird zwischen den H(C)- und S(P)-Anschlüssen angelegt.
• Für Zwei-Pol-Methode Blinkt, wenn eine Spannung von 30 V oder höher zwischen den H(C)- und E-Anschlüssen angelegt wird.
• Leuchtet während den Messungen des Erdungswiderstandes.
Einstellen/Abbrechen der Komparatoreinstellung ( leuchtet auf/erlischt). (S. 31)
Einstellen/Abbrechen der Nullabgleich-Einstellung. (S. 35, S. 46)
COMP
17
Teilbezeichnungen und Funktionen
Anzeige
8
1
7
9
2
6
3 4
5
18
Teilbezeichnungen und Funktionen
Vergleichsergebnis
1
2
3
4
5
6
des Komparators (PASS)
Vergleichsergebnis des Komparators (FAIL)
Leuchtet auf, wenn die Einstellung der automatischen DC/ AC-Erkennung für die Messung des Erd­potentials aktiviert ist.
Drei-Pol-Methode (S. 33)
Zwei-Pol-Methode (S. 44)
Nullabgleich (S. 35, S. 46)
Wird angezeigt, wenn die Komparatorein-
COMP
stellung aktiviert ist. (S. 31)
Zwischenspeicherung des Messwerts
Zeigt an, wann das Erdpotential den zulässigen Bereich überschreitet.
7
8
9
Zur Fehleranzeige siehe S. 73.
Zeigt den Batteriestand an. (S. 27)
Wird 30 Sek. angezeigt, bevor die automatische
APS
Stromsparfunktion aktiviert wird. (S. 56)
Gibt den Anschluss an, der mit dem Messkabel oder der Messleitung verbunden werden soll.
Wird aktiviert, wenn der Widerstand jeder (Hilfs-)
OPEN
Erdungselektrode hoch ist oder wenn ein Messkabel nicht angeschlossen ist.
Erdungswiderstand der Erdungselektrode
Erdungswiderstand der Hilfserdungselektrode S
Erdungswiderstand der Hilfserdungselektrode H
Warnanzeige für strom­führende Kabel (Leuchtet während den Messungen des Er­dungswiderstandes)
19
Verwendung der Tragetasche

1.3 Verwendung der Tragetasche

Bitte bewahren Sie das Gerät, die Aufwickelvorrichtung und andere Zubehörteile/Optionen wie in der nachfolgenden Abbildung
dargestellt in der C0106 Tragetasche auf.
• Bitte lagern Sie in dieser Tragetasche keine handelsüblichen Stifte, da diese scharfe Spitzen haben. Die Tragetasche könnte dadurch beschädigt werden.
• Bitte waschen Sie die Tragetasche nicht.
• Aufwickelvorrich- tung
• Hilfs-Erdungs- stange
20
Erdungstester
Bitte ziehen Sie unbedingt den Knopf der Aufwickelvorrichtung zurück, bevor Sie das Gerät in der Tragetasche aufbewahren.
Messkabel (Schwarz)
Bedienungsanleitung

So wird gemessen

2

2.1 Messablauf

Vor Verwenden des Instruments unbedingt die „Anwendungshinweise“ (S. 8) lesen.
Vorbereitung
Batterien einlegen. (S.25)
Halten Sie je nach
Prüfung vor Inbetriebnahme durchführen. (S.29)
Messung
Gerät einschalten und Messfunktion auswählen.
Notwendigkeit weitere optionale Zubehörteile verfügbar und bereit.
Messkabel oder Messanschlüssen verbinden.
Führen Sie den Nullabgleich aus. (Drei-Pol-Methode (S.35),
Zwei-Pol-Methode (S.46))
Start der Messung.
Messleitungen mit den
Abschließen der Messung
Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie die Messkabel oder Messleitungen von dem Messobjekt.
21
Messablauf
GEFAHR
Dieses Produkt sollte nur an die Sekundärseite eines Trennschalters angeschlossen werden, damit der Trennschalter im Falle eines Kurzschlusses einen Unfall verhindern kann. Es sollte niemals die Primärseite eines Trennschalters angeschlossen werden, da
der uneingeschränkte Stromuss im Falle eines
Kurzschlusses einen schweren Unfall verursachen könnte.
Schließen Sie die Messleitung zuerst an das Instrument an und dann an die zu messenden, aktiven Leitungen. Um Stromschläge und Kurzschlüsse zu vermeiden, bringen Sie keine zwei zu messenden Leitungen durch den Metallteil des Clips der Messleitung miteinander in Berührung. Berühren Sie niemals das Metallende des Clips.
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um Stromschläge zu vermeiden.
Bitte stellen sie vor der Messung sicher, dass die Erdungselektrode von dem Verteilersystem getrennt wurde. Die Messkabel L9841, L9842-11, L9842-22, L9843-51 und L9843-52 sind Messkabel mit einer maximalen Nennspannung von 30 V (zwischen den Eingangsanschlüssen und der Erde) und wurden für die Messung des Erdungswiderstands einer Erdungselektrode konzipiert, die vom Verteilersystem getrennt ist.
Schalten Sie das Gerät komplett aus, bevor Sie Kabel und Messleitungen anschließen.
Stellen Sie sicher, dass alle Kabel und Messleitungen sicher mit den Messanschlüssen verbunden sind. Durch den erhöhten Widerstand bei losen Anschlüssen kann es zu Überhitzung und Feuer kommen.
22
Messablauf
WARNUNG
Um Stromschläge zu vermeiden, stellen Sie sicher dass der weiße oder der rote Teil (Isolationsschicht) im Inneren des Kabels der L9787 Messleitung und des L9844 Messkabels nicht freiliegen. Wenn farbige Teile des Kabels freiliegen, verwenden Sie das Kabel nicht.
VORSICHT
• Um eine Beschädigung der Kabel und Messleitungen zu vermeiden, halten Sie beim Trennen des Kabels den Steckverbinder und nicht das Kabel fest.
23
Anbringen/Entfernen der Schutzvorrichtung

2.2 Anbringen/Entfernen der Schutzvorrichtung

Anbringen der Schutzvorrichtung
Neigen Sie das Gerät und schieben Sie es in die Schutzvorrichtung, drücken Sie dann das ganze Gerät in die Schutzvorrichtung.
Entfernen der Schutzvorrichtung
Halten Sie sie mit beiden Enden fest und drücken Sie ein Ende der Schutzvorrichtung nach unten.
WICHTIG
Falls die Schutzvorrichtung entfernt wird, wird die Sturzsicherung (S.60) ungültig.
24
Batterien einlegen/austauschen

2.3 Batterien einlegen/austauschen

Vor dem Einsatz des Instruments 4 Alkalibatterien LR6 einlegen. Vor dem Messen auf ausreichende Batterieladung prüfen. Bei geringer Batterieladung Batterien austauschen.
WARNUNG
Um Stromschläge zu vermeiden, schalten Sie vor dem Austauschen der Batterien das Gerät aus und trennen Sie die Kabel und Messleitungen.
• Um Schäden am Instrument oder Stromschläge zu vermeiden, verwenden Sie nur die mit dem Instrument mitgelieferte Schraube zur Befestigung des Batteriefachdeckels. Falls Sie Schrauben verloren haben oder feststellen, dass Schrauben beschädigt sind, fragen Sie bitte Ihren Hioki-Händler nach Ersatz.
Die Batterie kann explodieren, wenn sie falsch gehandhabt wird. Nicht kurzschließen, zerlegen oder ins Feuer werfen. Alkali-Batterien nicht
wiederauaden. Batterien gemäß den lokal gültigen
Vorschriften handhaben und entsorgen.
Setzen Sie nach dem Austauschen der Batterien wieder die Batterieabdeckung und die Schrauben ein und setzen Sie die Schutzvorrichtung auf, bevor Sie das Instrument verwenden.
25
Batterien einlegen/austauschen
VORSICHT
Um Leistungsverluste oder Schäden durch austretende
Batterieüssigkeit zu vermeiden, beachten Sie die
folgenden Hinweise.
• Keine neuen und alten Batterien oder verschiedene Batterietypen gemeinsam verwenden.
• Beim Einsetzen auf die Polung der Batterien achten.
• Batterien nicht über ihr empfohlenes Haltbarkeitsdatum hinaus verwenden.
• Keine gebrauchten Batterien im Instrument lassen.
• Um Korrosion und/oder Schäden am Instrument durch
auslaufende Batterieüssigkeit zu vermeiden, Batterien
aus dem Instrument entfernen, wenn dieses über einen längeren Zeitraum gelagert werden soll.
• Falls der Batteriepegel niedrig ist, blinkt die Markierung . Zum Ausführen der Messung müssen die Batterien durch neue ausgetauscht werden.
• Nach dem Verwenden das Instrument unbedingt ausschalten.
• Obwohl wiederauadbare Batterien (Nickel-Hydridbatterie) zum Messen verwendet werden können, wird die Batteriepegelanzeige nicht exakt angezeigt.
• Wenn die Batterien nach der Reinigung ausgetauscht werden, dann sollte dies geschehen, nachdem das Gerät vollständig getrocknet ist.
• Die Betriebstemperatur der mitgelieferten Batterien ist
-10°C bis 45°C. Wenn Sie dieses Gerät außerhalb dieses
Temperaturbereiches verwenden, benutzen Sie Batterien, die solch niedrige oder hohe Temperaturen unterstützen können.
(Ein Beispiel: Lithiumbatterie)
26
Batteriewarnungsanzeige
Vollständig geladen
Mit abnehmender Batterieladung werden von der linken Seite her schrittweise abnehmend weniger Ladungsbalken angezeigt.
Geringe Batterieladung. Batterien möglichst bald austauschen.
(Blinkt) Die Batterie ist leer. Batterien austauschen.
Batterien einlegen/austauschen
27
Batterien einlegen/austauschen
Rückseite
Batteriefachdeckel
Schraubenzieher
Die folgenden Gegenstände
1
griffbereit halten.
Kreuzschlitzschraubendreher
LR6 Alkali-Batterien × 4
Schalten Sie das Gerät aus
2
und entfernen Sie die Mess­kabel oder Messleitungen von dem Gerät.
Entfernen Sie die Schutzvorrich-
3
tung (S.24)
Lösen sie die Schrauben
4
des Batteriefachdeckels mit einem Kreuzschlitzschrau­bendreher.
Batteriefachdeckel entfernen.
5
Entfernen Sie das wasserfes­te Siegel von dem Batterie­fachdeckel.
Beim Ersetzen der Batterien
6
sollten alle alten Batterien entfernt werden.
Achten Sie auf die Polaritä-
7
ten der Batterien, wenn Sie 4 neue Batterien (LR6) einset­zen.
28
Bringen Sie den Batteriefach-
8
deckel wieder an und ziehen Sie die Schrauben fest.
Bringen Sie die Schutzvorrich-
9
tung an. (S.24)
Prüfung vor Verwendung

2.4 Prüfung vor Verwendung

Vor dem Einsatz des Instruments sollten Sie es auf normale Funktionsfähigkeit prüfen, um sicherzustellen, dass keine Schäden während Lagerung oder Transport aufgetreten sind. Wenn Sie eine Beschädigung bemerken, wenden Sie sich an Ihren Hioki Händler
oder Großhändler.
Prüfpunkte Lösung
Ist der Batteriepegel ausreichend?
Gibt es fehlende Segmente in den Anzeigepunkten?
Gibt es eine Beschädigung oder einen Riss in dem Gerät?
Sind Fremdkörper
(Sand etc.) im Inneren
der Messanschlüsse vorhanden?
Gibt es irgendwelche Schäden oder freiliegende
innere weiße Teile oder
Metall in der Ummantelung des Messkabels oder der Messleitung?
Prüfen Sie die Batteriepegelanzeige in der oberen rechten Ecke, während das Gerät
eingeschaltet ist. Falls
Batteriepegel niedrig. Tauschen Sie die Batterien gegen neue aus. (S.25)
Prüfen Sie durch Aktivieren der vollständigen
LCD-Anzeige (S.57)
Falls es ein fehlendes Segment gibt, muss das Gerät repariert werden.
Führen Sie eine visuelle Überprüfung aus. Wenn ein Schaden festgestellt wird, sollte das Gerät nicht verwendet werden und sollte repariert werden, da es einen Stromschlag verursachen kann.
Entfernen Sie alle Fremdkörper falls vorhanden. Falls es nicht entfernt werden kann, muss das Gerät repariert werden.
Wenn ein Schaden festgestellt wird, sollte es nicht verwendet werden, da es einen Stromschlag verursachen kann.
blinkt, ist der
29
Prüfung vor Verwendung
Prüfpunkte Lösung
Prüfen Sie das Messkabel oder die Messleitung mit der folgenden Methode auf einen unterbrochenen Stromkreis:
1. • Für Drei-Pol-Methode
Drücken Sie die Taste
Fn zum Anzeigen von
.
• Für Zwei-Pol-Method
Drücken Sie die Taste
Fn zum Anzeigen von
.
2. Schließen Sie Messkabel oder Messleitungen an das Gerät an und verbinden Sie ihre Spitzen.
3. Drücken Sie die Taste
MEASURE um zu
Überprüfen, dass ca. 0
angezeigt wird.
Ω
Falls nicht ca. 0
• Die Messkabel oder Messleitungen wurden nicht vollständig eingesteckt.
→Stecken Sie die Leitungen vollständig ein.
• Die Messkabel oder Messleitungen haben eventuell einen unterbrochenen Stromkreis.
→Ersetzen Sie sie durch eine andere von
Hioki angegebene Leitung.
Falls das Symptom auch nach dem Ersetzen
e
der Messkabel oder Messleitungen weiterhin besteht, könnte das Gerät beschädigt sein. Das Gerät muss repariert werden.
angezeigt wird.
Ω
30
Einstellen des Komparators (PASS/FAIL-Test)

2.5 Einstellen des Komparators (PASS/ FAIL-Test)

Das Gerät verfügt über eine Komparator-Funktion, die
mittels Anzeige und Ton PASS oder FAIL angeben kann. Der Erdungswiderstand kann ohne Einstellen des Komparators gemessen werden.
Die Komparatorfunktion arbeitet wie folgt:
Ergebnis des Vergleichs Anzeige Signalton
Messwert ≤ Referenzwert
(PASS)
Messwert > Referenzwert (FAIL) Kontinuierlich
Der Vergleichsreferenzwert kann unter den Referenzwerten in der folgenden Tabelle ausgewählt werden.
Referenzwert (Ω)
1 2 3 4 5
6 7 8 9
10 20 30 40 50
60 70 80 90
100* 200 300 400 500 OFF
Unterbrochen
*Standard
31
Einstellen des Komparators (PASS/FAIL-Test)

So wird der Komparator eingestellt

Drücken Sie die Taste Fn, um
1
auf
oder (Zwei-Pol-Methode)
einzustellen.
Drücken Sie die Taste COMP .
2
2,3
1
Vergleichsreferenz wird angezeigt.
Drücken Sie erneut die Taste
3
COMP und wählen Sie dann eine
Vergleichsreferenz.
Falls ca. 2 Sekunden nach der gewünschten Vergleichsreferenz keine Funktion ausgeführt wird, wird der Komparator aktiviert und
Anzeige auf.
Die Komparator-Einstellung wird auch
dann gespeichert, wenn das Instrument ausgeschaltet wird.
(Drei-Pol-Methode)
blinkt und der Widerstand für die

So wird der Komparator deaktiviert

leuchtet in der
Drücken Sie die Taste COMP während der Komparator
1
aktiviert ist.
blinkt.
Drücken Sie die Taste COMP und wählen Sie dann [OFF].
2
Falls für ca. 2 Sekunden keine Funktion ausgeführt wird, ist der Komparator deaktiviert.
32
Präzise Messung für Erdungswiderstand
(Präzise Messmethode, Drei-Pol-Methode)
2.6 Präzise Messung für Erdungswiderstand (Präzise Messmethode, Drei-Pol­Methode)
WARNUNG
Dieses Gerät kann eine Spannung von ca. 30 V ausgeben. Obwohl das Gerät über eine Struktur mit Staubschutz, Strahlwasserschutz und Wasserdichtigkeit verfügt, sollte es stets getrocknet werden, bevor es für eine Messung verwendet wird, um Stromschläge zu vermeiden.
VORSICHT
Schließen Sie die Messleitungen nicht an, falls sich noch Fremdkörper darin benden. Dies könnte zu einer
Fehlfunktion führen.
Es gibt zwei Arten von Messmethoden für den Erdungswiderstand:
die präzise Messmethode (Drei-Pol-Methode) und die vereinfachte Messmethode (Zwei-Pol-Methode), und die präzise Messmethode (Drei-Pol-Methode) ist die grundlegende Messmethode für den
Erdungswiderstand. Die vereinfachte Messmethode wird verwendet, wenn keine Messung durch die präzise Messmethode ausgeführt werden kann.
Die präzise Messung wird ausgeführt, indem zwei Hilfs-
Erdungsstangen wie in Abbildung auf S.38 in den Boden gesteckt werden.
33
Präzise Messung für Erdungswiderstand (Präzise Messmethode, Drei-Pol-Methode)
Messen von großen Erdungselektroden
Beim Messen einer großen Erdungselektrode wie einer Netz­Erdungselektrode, einer Ring-Erdungselektrode oder einer durch eine große Gebäudestruktur gegebenen Erdungselektrode kann nicht genau gemessen werden, da die Elektrode H(C) und die Elektrode S(P) in den
Erdungswiderstandsbereich der Elektrode E gelangen. Falls lange Kabel verwendet werden um zu vermeiden, dass die Elektrode
H(C) und die Elektrode S(P) in den Erdungswiderstandsbereich gelangen,
kann keine genaue Messung ausgeführt werden, da diese stark durch
Störsignale beeinusst wird. Im Allgemeinen erfordert die Messung einer großen Erdungselektrode
einen hohen Messstrom von ca. 20 A. Verwenden Sie für diese Messung
ein Messinstrument, das für die Messung von großen Erdungselektroden
konzipiert wurde. (Von Hioki ist für diesen Zweck kein Messinstrument
erhältlich)
34
Präzise Messung für Erdungswiderstand
(Präzise Messmethode, Drei-Pol-Methode)

Ausführen des Nullabgleichs

Führen Sie vor der Messung stets den Nullabgleich aus.
Entfernen Sie die Schutzabdeckung
1
2
7
3
6
8
5
1
der Messanschlüsse.
Stellen Sie sicher, dass kein
2
Sand, Schotter oder kleine Steine im Inneren der Messanschlüsse verblieben sind.
Schließen Sie die schwarzen, gelben und
3
roten Messkabel jeweils an die Anschlüsse E, S(P) und H(C) des Geräts an.
Schließen Sie die Spitzen der drei
4
Messkabel kurz.
Drücken Sie die Taste zum
5
Einschalten.
Drücken Sie die Taste Fn, um
6
(Drei-Pol-Methode) anzuzeigen.
In der Anzeige wird das Erdpotential
4
angezeigt.
Drücken Sie die Taste MEASURE.
7
Ein Messwert von ca. 0 Ω wird in ca. 8 Sekunden angezeigt und
Wenn unterhalb des Messanschlusses ( ) OPEN angezeigt wird, wurde das Messkabel even­tuell nicht an einen Messanschluss angeschlossen oder der Stromkreis des Kabels ist unterbrochen. Prüfen Sie die Verbindung und führen Sie mit einem Testgerät etc. eine Kabelprüfung durch.
leuchtet auf.
Drücken Sie die Taste 0ΩADJ.
8
leuchtet auf und der Nullabgleich
ist abgeschlossen.
35
Präzise Messung für Erdungswiderstand (Präzise Messmethode, Drei-Pol-Methode)
Falls der Messwert 3 Ω überschreitet, wird [Err 1] angezeigt und der
Nullabgleich wird nicht ausgeführt. Die Nullabgleichs-Einstellungen werden
auch dann gespeichert, wenn das Instrument ausgeschaltet wird.
So wird der Nullabgleich deaktiviert
Halten Sie die Taste 0ΩADJ mindestens eine Sekunde lang gedrückt, während
aktiviert ist.

Anschließen von Messkabeln

WARNUNG
Die maximale Nennspannung zwischen den Eingangsanschlüssen und der Masse beträgt: (CAT II): 300 V rms (CAT III): 150 V rms (CAT IV): 100 V rms Der Versuch, Spannungen zu messen, die diese Grenze in Bezug auf die Masse überschreiten, könnte das Instrument beschädigen und zu Verletzungen führen.
Um Stromschläge zu vermeiden, achten Sie darauf, mit den Messleitungen keine stromführenden Leitungen kurz zu schließen.
36
Präzise Messung für Erdungswiderstand
(Präzise Messmethode, Drei-Pol-Methode)
VORSICHT
• Um Kabelschäden zu verhindern, treten Sie nicht auf die Kabel und klemmen Sie sie nicht zwischen anderen Gegenständen ein. Verbiegen Sie keine Kabel und ziehen Sie nicht daran.
• Die Enden der Hilfs-Erdungsstange sind scharf. Umsichtig handhaben, um Verletzungen zu vermeiden.
• Um den sicheren Betrieb sicherzustellen, verwenden Sie nur Kabel, die zum Zubehör gehören.
• Das Kabel wird unterhalb von 0 Grad oder in einer kälteren Umgebung verhärtet. Biegen Sie es nicht und ziehen Sie nicht daran, damit Sie nicht die Abschirmung
abreißen oder das Kabel abtrennen.
• Falls das Kabel schmilzt, könnte der Metallteil freigelegt werden und eine Gefahr darstellen. Berühren Sie nicht den Bereich, der Hitze generiert.
Rot
Gelb
Schwarz
5 3
1
E
HS
Hilfs­Erdungs-
Elektrode H
10 m 10 m
Hilfs­Erdungs-
Elektrode S
Erdungs­elektrode E
37
Präzise Messung für Erdungswiderstand (Präzise Messmethode, Drei-Pol-Methode)
Verwenden Sie das Messkabel
1
(schwarz), um die Erdungselektrode und den Anschluss E miteinander zu verbinden.
Nehmen Sie zwei
2
Aufwickelvorrichtungen mit zu der Stelle der Messung, während Sie die
2
• Stecken Sie die Hilfs-Erdungsstangen in eine feuchte Bodenschicht ein. Da dieses Gerät einen großen Widerstand der Hilfserdungselektrode verarbeiten kann, müssen die Hilfs-
Erdungsstangen nicht unnötig tief in den Boden eingesteckt werden.
• Für eine genaue Messung muss der Abstand zwischen E-S-H
ca. 5 m betragen. Die Messkabel (gelb) und (rot) sollten in einem Abstand von ca. 10 cm von einander positioniert werden. Stellen
Sie sicher, dass die Kabel nicht durcheinander geraten oder überlappen.
Messkabel herausziehen.
An der Stelle, an dem das Messkabel
3
(gelb) vollständig herausgezogen wurde, stecken Sie die Hilfs-Erdungs­stange in den Boden und schließen Sie das Messkabel (gelb) an.
Bringen Sie die Aufwickelvorrichtung
4
(Messkabel: rot) entlang einer geraden Linie zu einer weiter entfernten Stelle zwischen der Erdungselektrode E und der Hilfserdungselektrode S, während Sie das Messkabel herausziehen.
An der Stelle, an der das Messkabel
5
(rot) vollständig herausgezogen wurde, stecken Sie die Hilfs-Erdungsstange in den Boden und schließen Sie das Messkabel (rot) an.
38
Präzise Messung für Erdungswiderstand
(Präzise Messmethode, Drei-Pol-Methode)

Messen des Erdungswiderstands

Drücken Sie die Taste zum
1
3
2 1
Wenn NOISE angezeigt wird
Falls das Erdpotential hoch (10 V rms oder 14,3 Vpk oder höher)
ist werden Anzeige angezeigt. Wenn aktiviert ist oder wenn (Warn-LED für
stromführende Kabel) blinkt kann keine Messung des
Erdungswiderstands ausgeführt werden.
Da ein Leckstrom in die Erdungselektrode ießt, trennen Sie
zunächst alle an die Erdungselektrode angeschlossenen elektrischen Geräte und drücken Sie dann erneut die Taste
MEASURE.
und der Scheitelwert des Erdpotentials in der
Einschalten.
Drücken Sie die Taste Fn, um
2
(Drei-Pol-Methode)
anzuzeigen.
In der Anzeige wird das Erdpotential angezeigt.
Drücken Sie die Taste MEASURE,
3
damit das Gerät automatisch und der Reihe nach folgendes ausführt:
Prüfung des Erdpotentials →Prüfung der Hilfserdung→Messung des
Erdungswiderstands.
Die Messungen werden innerhalb von ca.
8 Sekunden abgeschlossen, dann wird der
Messwert angezeigt und
Prüfen des Messwerts.
4
leuchtet auf.
39
Präzise Messung für Erdungswiderstand (Präzise Messmethode, Drei-Pol-Methode)
• Dieses Gerät erkennt automatisch AC/DC ( / ) des Erdpotentials.
Falls AC/DC umgeschaltet werden muss, kann es durch
Drücken der Taste DISPLAY während der Anzeige des aktuellen Erdpotentials umgeschaltet werden.
• Zum Prüfen des Erdpotentials Drücken Sie nach der Messung des Erdungswiderstand die Taste DISPLAY während aueuchtet, damit das Erdpotential angezeigt wird. Wenn aueuchtet, drücken Sie die Taste Fn, damit der zwischengespeicherte Wert entsperrt wird und das aktuelle Erdpotential angezeigt wird.
Wenn OPEN angezeigt wird
Dieses Gerät prüft automatisch, ob sich der Erdungswiderstand
innerhalb des zulässigen Bereichs bendet, indem der Erdungswiderstand der Hilfs-Erdungsstange vor der Messung des
Widerstands der Erdungselektrode E gemessen wird. Falls der Erdungswiderstand der Hilfserdungselektrode den zulässigen Bereich überschreitet wird unterhalb des Messanschlusses, das den zulässigen Bereich überschreitet, OPEN angezeigt und der Erdungswiderstand der Erdungselektrode E wird nicht gemessen.
Abhilfemaßnahme wenn OPEN angezeigt wird
Führen Sie die folgenden Handlungen für die Hilfserdungsstange aus, die mit dem Messanschluss verbunden ist, bei dem OPEN angezeigt wird.
• Wasser gießen
• Tiefer einstecken
• Stecken Sie die Hilfs-Erdungsstange an einer anderen Stelle ein.
• Falls die Clip-Anschlussstelle verschmutzt ist, säubern Sie die
Hilfs-Erdungsstange mit einem weichen Tuch.
40
Präzise Messung für Erdungswiderstand
(Präzise Messmethode, Drei-Pol-Methode)
Die Taste DISPLAY ermöglicht Ihnen das Anzeigen des Erdungswiderstands und des Erdpotentials jeder Erdungselektrode.
Erdungswiderstand der Erdungselektrode E Erdungswiderstand der Hilfserdungselektrode S Erdungswiderstand der Hilfserdungselektrode H
V
Erdpotential
Wenn der Widerstand (RH) der Hilfserdungselektrode 5 kΩ überschreitet, wird der Anzeigebereich zum Bereich von 200 Ω
ohne Anzeige der Stelle von 0,01 Ω, auch wenn der Widerstand
der Erdungselektrode 20 Ω oder weniger ist. Die folgende Tabelle zeigt Beispiele.
Falls die Stelle von 0,01 Ω benötigt wird, gießen Sie etwas Wasser auf die Hilfs-Erdungsstange (H), um den Erdungswiderstand auf 5 kΩ oder weniger zu reduzieren.
Widerstand RH der
Hilfserdungselektro-
de H
0 bis 5 k
Ω
bis 50 k
5 k
Ω
Ω
Beispiel für
Anzeigewert (1)
Bei Messung
von 9,52
Ω
9,52 Ω (Bereich: 20 Ω) 13,48 Ω (Bereich: 20 Ω)
9,5 Ω (Bereich: 200 Ω) 13,5 Ω (Bereich: 200 Ω)
Beispiel für
Anzeigewert (2)
Bei Messung
von 13,48
Ω
41
Präzise Messung für Erdungswiderstand (Präzise Messmethode, Drei-Pol-Methode)

Verstauung

Drücken Sie die Taste zum
1
Ausschalten.
Trennen Sie die Messkabel von den
2
Messanschlüssen und setzen Sie die Abdeckung des Messanschlusses auf.
Entfernen Sie die Messkabel von den
3
Hilfs-Erdungsstangen und ziehen Sie die Hilfs-Erdungsstangen heraus, ohne sie zu biegen.
(Siehe S.55 zum Herausziehen.)
Wickeln Sie die Messkabel (rot,
4
gelb) mit den entsprechenden Aufwickelvorrichtungen wieder auf und verstauen Sie die Aufwickelvorrichtungen in der Tragetasche, wobei die Hilfs­Erdungsstangen in die Halterungen der Aufwickelvorrichtungen eingesetzt werden.
Entfernen Sie das Messkabel
5
(schwarz) aus der Erdungselektrode, falten Sie es und verstauen Sie es danach in der Tragetasche. (S.20)
Bringen Sie die Abdeckung der Messanschlüsse immer direkt nach dem Gebrauch an. Alle Fremdkörper, die in den Messungsanschluss geraten, können eine Fehlfunktion verursachen.
42
Präzise Messung für Erdungswiderstand
(Präzise Messmethode, Drei-Pol-Methode)
Messung auf Beton
Da Beton leitend ist, können Hilfserdungselektroden auf Beton eingerichtet werden. Positionieren Sie eine zusätzliche
Hilfs-Erdungsstange auf Beton und gießen Sie Wasser darüber, oder bedecken Sie die Hilfs-Erdungsstange
mit einem feuchten Tuch, um eine Hilfserdungselektrode zu bilden. Falls der Erdungswiderstand der Hilfserdungselektrode nicht durch die
obigen Methoden reduziert wird, positionieren Sie das optionale 9050 Erdnetz auf Beton und positionieren Sie dann die Hilfs-Erdungsstange auf dem Erdnetz und gießen Sie Wasser darüber. Warten Sie vor der
Messung eine Zeit lang, damit das Wasser gut in den Beton einsickern kann. Als Alternative zum Erdnetz kann eine Metallplatte oder eine Aluminiumfolie etc. verwendet werden. Das Erdnetz wird jedoch die bessere Reduzierung des Erdungswiderstands der Hilfserdungselektrode bieten. Da Asphalt ein Isolator ist, ist es im Allgemeinen nicht möglich, die Hilfserdungselektrode auf Asphalt zu montieren. Die Messung könnte jedoch auf Asphalt mit Wasserdurchlässigkeit möglich sein.
9050 Erdnetz
43

Vereinfachte Messung für Erdungswiderstand (Vereinfachte Messmethode, Zwei-Pol-Methode)

2.7 Vereinfachte Messung für Erdungswiderstand (Vereinfachte Messmethode, Zwei­Pol-Methode)
GEFAHR
Verwenden Sie für diese Messung die neutrale Seite (Erdungsseite) der gewerblichen Stromversorgung. Verwenden Sie vor der Verbindung einen Spannungsdetektor etc., um sicherzustellen, dass es an die neutrale Seite angeschlossen wird und achten Sie auf Stromschläge.
Dieses Gerät kann an die neutrale Seite einer Anschlussbuchse mit einer Spannung gegen Erde von 300 V oder weniger oder an die Leitung auf der neutralen Seite der Sekundärseite des Schalters mit einer Spannung gegen Erde von 150 V oder weniger angeschlossen werden. Schließen Sie an nichts anderes als die oben angegebenen Optionen an. Anderenfalls besteht Gefahr.
WARNUNG
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen für die vereinfachte Messung die optionale Messleitung L9787. Das Anschließen der Messkabel L9841, L9842-11, L9842-22, L9843-51 und L9843-52 an eine gewerbliche Stromversorgung kann zu Stromschlägen führen.
Dieses Gerät kann eine Spannung von ca. 30 V ausgeben. Obwohl das Gerät über eine Struktur mit Staubschutz, Strahlwasserschutz und Wasserdichtigkeit verfügt, sollte es stets getrocknet werden, bevor es für eine Messung verwendet wird, um Stromschläge zu vermeiden.
44
Vereinfachte Messung für Erdungswiderstand
(Vereinfachte Messmethode, Zwei-Pol-Methode)
VORSICHT
• Wenn das Gerät auf die Zwei-Pol-Methode eingestellt ist, wird es nicht den Fehlerstrom-
Schutzschalter auslösen, da der Messstrom auf 4 mA oder weniger reduziert ist, auch wenn das Gerät an die Leitung zur Erde einer gewerblichen Stromversorgung angeschlossen ist. Verwenden Sie diese Methode jedoch nicht für Messungen an einem Ort, an dem ein Fehlerstromschutzschalter oder ein
Erdschlussschutzrelais mit einer Stromempndlichkeit von weniger als 10 mA installiert wurde, da ein
solcher Fehlerstromschutzschalter oder ein solches Erdschlussschutzrelais ausgelöst werden könnten.
• Die vereinfachte Messungsfunktion dieses Geräts ist eine Funktion zur Messung des Erdungswiderstands mit einer geringen Induktivitätskomponente. Ein in Serie angeschlossener Widerstand mit einer Induktivitätskomponente von 3 mH oder mehr könnte eventuell nicht genau gemessen werden.
• An den Metallstiften an den Enden der Messleitungen sind abnehmbare Schutzhülsen angebracht. Um Unfälle durch Kurzschlüsse zu vermeiden, verwenden Sie unbedingt Messleitungen mit Schutzhülsen bei
Messungen der Kategorie CAT III. Angaben zu den Messkategorien nden Sie unter „Messkategorien“ (S. 7).
• Wenn die Schutzhülsen während der Messung unbeabsichtigt entfernt werden, Messung abbrechen.
• Beim Ausführungen von Messungen mit Schutzhülsen darauf achten, dass die Hülsen nicht beschädigt werden. Falls sich die Abdeckungskappe versehentlich während der Messung löst, sollte vorsichtig damit umgegangen werden, um einen Stromschlag zu vermeiden.
• Da die Spitze des Metallstifts scharf ist, muss vorsichtig vorgegangen werden, um Verletzungen zu vermeiden.
• L9787 ist eine Messleitung, die speziell für den Gebrauch in Innenräumen konzipiert wurde. Nicht in
draußen verwenden.
45
Vereinfachte Messung für Erdungswiderstand (Vereinfachte Messmethode, Zwei-Pol-Methode)
Abnehmen und Anbringen der Schutzhülsen der L9787 Messleitung
Abnehmen der Schutzhülsen
Unterseite der Schutzhülse festhalten und Hülse abziehen. Abgenommene Schutzhülsen sorgfältig aufbewahren, um sie
nicht zu verlieren.
Aufsetzen der Schutzhülsen
Metallstift der Messleitung in das Loch der Schutzhülse schieben und mit Nachdruck komplett hineindrücken.
Was ist die vereinfachte Messmethode (Zwei-Pol-Methode)?
Die vereinfachte Messmethode (Zwei-Pol-Methode) ist eine Messmethode zur Prüfung des Erdungswiderstands der Erdung eines Geräts durch ein TT-
Methode genanntes Erdungssystem.
Falls Sie keine Hilfs-Erdungsstange einstecken können, wird der
Erdungswiderstand durch die Verwendung eines vorhandenen niedrigen Erdungswiderstands als Hilfselektrode erhalten.
Bei dieser Methode ist der Messwert die Summe (Rx+Ro) des
Erdungswiderstands des Messobjekts und des vorhandenen Erdungswiderstands, entsprechend des Messprinzips. Der Erdungswiderstandswert des vorhandenen Erdungswiderstands muss daher niedriger sein als derjenige der Erdungselektrode des Messobjekts.
Bei der vereinfachten Messmethode wird der Widerstand des verwendeten Erdungselements dem Messergebnis hinzugefügt.
Es ist sehr schwierig, 10
messen.
oder weniger mit der vereinfachten Methode zu
Ω

Ausführen des Nullabgleichs

Der Bereich, für den dieses Gerät einen Nullabgleich liefern kann, ist 3 Ω oder weniger. Falls der Messwert 3 und der Nullabgleich wird nicht ausgeführt.
überschreitet, wird [Err 1] angezeigt
Ω
46
Vereinfachte Messung für Erdungswiderstand
(Vereinfachte Messmethode, Zwei-Pol-Methode)
Entfernen Sie die Abdeckung der
1
6
4
2
E
H(C)
7
3
1
Messanschlüsse.
Schließen Sie die Anschlüsse E
2
und H(C) dieses Geräts jeweils an die L9787 Messleitung (schwarz) und die L9787 Messleitung (rot) an.
Drücken Sie die Taste zum
3
Einschalten.
Drücken Sie die Taste Fn , um
4
anzuzeigen.
Ein Messwert (ca. 0 V) des Erdpotentials
wird angezeigt
Verbinden (kurzschließen) Sie die
5
Spitzen der Messleitungen.
Drücken Sie die Taste MEASURE.
6
5
Ein Messwert von ca. 0 Ω wird in ca. 3 Sekunden angezeigt und auf.
Wenn unterhalb des Messanschlusses
keine Messleitung an den Messanschluss angeschlossen oder der Stromkreis der Leitung ist eventuell unterbrochen. Prüfen Sie die Verbindung und führen Sie mit einem Testgerät etc. eine Kabelprüfung durch.
(Zwei-Pol-Methode)
.
leuchtet
angezeigt wird, wurde eventuell
Durch Drücken der Taste 0ΩADJ
7
wird aktiviert und der Nullabgleich abgeschlossen.
So wird der Nullabgleich deaktiviert
Halten Sie die Taste
0ΩADJ
gedrückt, während aktiviert ist.
47
Vereinfachte Messung für Erdungswiderstand (Vereinfachte Messmethode, Zwei-Pol-Methode)

Anschließen der Messleitungen

WARNUNG
Verwenden Sie dieses Gerät nicht, um die Spannung einer gewerblichen Stromversorgung zu messen.
Falls auf der neutralen Seite eine große Spannung vorhanden ist, blinkt
Kabel) auf und ein Signalton ertönt. Entfernen Sie sofort die Messleitungen von der gewerblichen Stromversorgung.
Falls das Erdpotential hoch ist, muss auf das Risiko eines Stromschlags geachtet werden.
Um Stromschläge zu verhindern, überschreiten Sie nie den untersten Nennwert, der auf dem Instrument und den Messleitungen angegeben ist.
Die nachfolgende Abbildung zeigt ein Beispiel einer Verbindung unter Verwendung einer gewerblichen Stromversorgung, die auf der Seite N
(neutral) geerdet ist.
(Warn-LED für stromführende
Am Mast montierter Transformator
Ro
48
Außen
Rx
Hausverteilerkasten
Innen
Hauptschutz­schalter
Zentraler Erdungsan­schluss
Zweigschalter
Fehlerstrom-
schutzschalter
Vereinfachte Messung für Erdungswiderstand
(Vereinfachte Messmethode, Zwei-Pol-Methode)
Verwenden Sie einen
1
Spannungsdetektor etc., um sicherzustellen, dass keine Spannung an der Seite N (neutral) der gewerblichen Stromversorgung vorhanden ist.
Drücken Sie die Taste
2
4
5
E
H(C)
3 2
Einschalten.
Drücken Sie die Taste Fn um
3
4
5
In der Anzeige wird das Erdpotential angezeigt.
(Zwei-Pol-Methode)
anzuzeigen.
Wenn (Drei-Pol­Methode) ausgewählt ist, können der
Fehlerstromschutzschalter etc. eventuell
aufgrund des großen Messtroms ausgelöst
werden.
Schließen Sie die L9787 Messleitung (schwarz) an die Erdungselektrode des Messobjekts an.
Schließen Sie die L9787 Messleitung (rot) an die Seite N (neutral) der gewerblichen Stromversorgung an.
zum
49
Vereinfachte Messung für Erdungswiderstand (Vereinfachte Messmethode, Zwei-Pol-Methode)
Wenn angezeigt wird, besteht ein großes Erdpotential (10 V rms oder 14,3 Vpk oder höher) zwischen der Erde und der Seite N (neutral) der gewerblichen Stromversorgung. Ein starker
Leckstrom könnte durch die Erdungselektrode des Messobjekts oder durch das Erdungselement der zur Messung verwendeten
gewerblichen Stromversorgung fließen.
Isolationswiderstandstest oder einen Leckstromtest etc. durch. Trennen
Sie außerdem alle angeschlossenen elektrischen Geräte von der
Erdungselektrode.
• Dieses Gerät erkennt automatisch AC/DC des Erdpotentials.
• Falls AC/DC während der Messung des Erdpotentials umgeschaltet werden muss, kann es durch werden.
• Drücken Sie nach der Messung des Erdungswiderstands die Taste
DISPLAY, während
angezeigt wird. Wenn zwischengespeicherte Wert entsperrt wird und das aktuelle Erdpotential angezeigt wird.
• Wenn
Kabel) blinkt kann die Messung des Erdungswiderstands nicht ausgeführt
werden.
aufleuchtet, drücken Sie die Taste Fn, damit der
aktiviert ist oder wenn (Warn-LED für stromführende
Drücken der Taste
Führen Sie daher einen
DISPLAY
umgeschaltet
aufleuchtet, damit das Erdpotential
50
Vereinfachte Messung für Erdungswiderstand
(Vereinfachte Messmethode, Zwei-Pol-Methode)

Messen des Erdungswiderstands

Drücken Sie die Taste MEASURE, damit das Gerät automatisch der Reihe nach die folgenden Messungen ausführt. Der Messwert wird in ca. 3 Sekunden angezeigt und leuchtet auf.
Prüfen des Erdpotentials.
1
Prüfen Sie, ob sich der Scheitelwert des Erdpotentials
innerhalb des zulässigen Bereichs bendet oder nicht.
Messen des Erdungswiderstands.
2
Messen Sie die Summe (Rx + Ro) des Erdungswiderstands der Erdungselektrode und des Erdungswiderstands an der neutralen Seite der gewerblichen Stromversorgung.

Verstauung

Drücken Sie die Taste , um zur Sicherheit auszuschalten.
1
Trennen Sie die Messleitungen von den Messanschlüssen
2
und setzen Sie die Abdeckung des Messanschlusses auf. (S.42)
Legen Sie die Messleitungen zusammen und verstauen Sie
3
sie in der Tragetasche.
51
Warnhinweise und Tipps zur Messung

2.8 Warnhinweise und Tipps zur Messung

Abstand zwischen den Erdungselektroden

Wenn der Abstand zwischen E-H(C) wie in Abbildung (a) dargestellt
I m ist, wenn der Widerstand des Erdungselements E gemessen
wird, während der Abstand x m zwischen den Elektroden E-S(P) gemessen wird, werden Messergebnisse wie in (b) dargestellt
erhalten.
Der Fehler wird daher je größer, desto mehr sich der Ort der Hilfs-Erdungsstange S(P) dem Erdungselement E oder der Hilfs­Erdungsstange H(C) annähert. Wenn der Abstand zwischen den Elektroden E-H(C) gering ist, wird der Messfehler zudem größer, da der Erdungswiderstand unter Test (Rx) und der Erdungswiderstand der Hilfs-Erdungsstange (Rc) nicht
voneinander getrennt werden können. Falls die Erdung durch eine Gebäudestruktur etc. in einem
großen Bereich gegeben ist, wird der in (a) angegebene Widerstandsbereich sehr groß. Um eine genaue Messung auszuführen müssen die Hilfs­Erdungsstangen (S(P) und H(C)) an einer Stelle montiert werden, die entfernt genug von dem Erdungselement (Rx) liegt.
Um die obigen Angaben zu bestätigen führen Sie Messungen
an verschiedenen Stellen durch, wobei Sie die Stelle der Hilfs­Erdungsstange (S(P) weg vom Erdungselement (Rx) und hin zur Hilfs-Erdungsstange H(C) bewegen und prüfen, ob beim gemessenen Widerstand ein beinahe acher Abschnitt wie in (b) gezeigt vorkommt oder nicht, obwohl die Hilfs-Erdungsstange (S(P)
bewegt wurde.
Falls kein acher Abschnitt zu sehen ist, ist die Messdistanz nicht ausreichend. Bewegen Sie die Montagestellen der Hilfs­Erdungsstangen (S(P) und H(C)) an weiter entfernte Stellen.
52
Warnhinweise und Tipps zur Messung
Messwert
Bodenoberä-
che
S(P)
Widerstands­bereich der Elektrode E
Der Abstand zwischen E-H(C) dieses Geräts kann unter Verwendung der optionalen L9843-51 und L9843-52 bis zu 50 m betragen. Es ist prinzipiell
möglich, Messungen auch dann auszuführen, wenn der Abstand mehr als
50 m ist. Die Messergebnisse können jedoch nicht garantiert werden.
Widerstands­bereich der
Elektrode H(C)
Flacher Abschnitt

Stelle zum Montieren der Hilfs-Erdungsstange

Die Hilfs-Erdungsstange S(P) wird idealerweise am Mittelpunkt einer geraden Linie zwischen der Erdungselektrode E und der Hilfs­Erdungsstange H(C) montiert.
Falls die Montage jedoch aufgrund eines Hindernisses etc. nicht
möglich ist, kann der Messfehler reduziert werden, indem die Hilfs­Erdungsstange (S(P)) in einem Winkel von 29° von der geraden Linie zwischen der Erdungselektrode E und der Hilfs-Erdungsstange H(C) montiert wird, wobei die Stelle wie in der Abbildung gezeigt außerhalb des Radius von 5 Meter um das Erdungselement E und die Hilfs-Erdungsstange H(C) liegen sollte.
5 m
E
S(P) H(C)
29°
5 m
53
Warnhinweise und Tipps zur Messung

So wird die Hilfs-Erdungselektrode eingesetzt / herausgezogen

So wird eingesetzt
Die Hilfs-Erdungsstangen (Zubehör) sind geeignet, um als
Hilfserdungselektroden zu dienen und wurden mit einer Dicke und Härte konzipiert, die das Einsetzen in einen normalen Boden per Hand ermöglichen. Da sie dünner als herkömmliche Modelle sind, können sie in schmale Öffnungen eingesetzt werden. Tragen Sie beim Einsetzen der Stange Handschuhe und setzen Sie
sie senkrecht zur Bodenoberäche ein.
Falls der Boden zu hart ist, um sie per Hand einzusetzen, verwenden Sie einen Hammer, um sie senkrecht in den Boden zu
schlagen. Wenn die Hilfs-Erdungsstange zu stark mit dem Hammer
geschlagen wird, könnte sie sich verbiegen. Falls sie sich nicht mit leichten Hammerschlägen in den Boden schlagen lässt, verwenden
Sie das optionale 9050 Erdnetz für die Messung.
54
Warnhinweise und Tipps zur Messung
So wird herausgezogen
Halten Sie den ringförmigen Teil der Hilfs-Erdungsstange und ziehen Sie
sie heraus, während Sie sie drehen.
• Falls sie sich nicht per Hand herausziehen lässt, stecken Sie eine harte Metallstange etc. (ein anderes
Objekt als die Hilfs-Erdungsstange) durch den kreisförmigen Teil der Hilfs-
Erdungsstange und ziehen Sie die Hilfs-Erdungsstange heraus, während Sie sie drehen.
Falls die Hilfs-Erdungsstange mit einer
anderen durch den Kreis gesteckten
Hilfs-Erdungsstange herausgezogen
wird, wird diese dadurch verbogen.
• Üben Sie keine seitliche Kraft auf die
Hilfs-Erdungsstange aus, da dies zum Verbiegen der Hilfs-Erdungsstange
führen könnte.
55
Automatisches Stromsparen (Stromsparfunktion)

2.9 Automatisches Stromsparen (Stromsparfunktion)

Ca. 10 Minuten nach dem letzten Vorgang oder nach dem letzten
Einschalten oder Blinken von wird das automatische Stromsparen aktiviert und der Bildschirm
wird ausgeschaltet.
So wird das Instrument aus der automatischen Stromsparfunktion aufgeweckt
Drücken Sie die Taste
So wird die automatische Stromsparfunktion deaktiviert
Schalten Sie das Gerät ein, während Sie die Taste 0 gedrückt halten.
Die Einstellungen einer deaktivierten automatischen Stromsparfunktion werden nicht gespeichert, wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
(Warn-LED für stromführende Kabel
zum Einschalten des Bildschirms.
ADJ
Ω
)
56

Aktivieren der vollständigen LCD-Anzeige

2.10 Aktivieren der vollständigen LCD­Anzeige
Schalten Sie das Gerät ein, während Sie die Taste DISPLAY
1
gedrückt halten.
Falls eine beliebige Taste gedrückt wird, wird der normale
2
Messbildschirm angezeigt.
57
Anzeigen der Seriennummer

2.11 Anzeigen der Seriennummer

Schalten Sie das Gerät ein, während Sie die Taste Fn gedrückt halten.
Die ersten 4 Stellen und die letzten 5 Stellen der Seriennummer (9 Stellen) werden abwechselnd angezeigt.
Falls eine beliebige Taste gedrückt wird, wird der normale Messbildschirm angezeigt.
Erste 4 Stellen
(Beispiel für eine Seriennummer: 140756789)
Die Seriennummer besteht aus 9 Stellen. Die ersten beiden (von
links) geben das Herstellungsjahr an und die nächsten beiden
geben den Herstellungsmonat an.
Letzte 5 Stellen
58
Spezikation
3
3.1 Allgemeine Spezikation
Produktgarantiezeitraum 3 Jahre
Genauigkeitsgarantiezeitraum
Nomineller Anwendungsbe-
reich
Betriebstemperatur und -luft­feuchtigkeit
Position Pegel ±90°
Stromversorgungsspannung Verfügbare effektive Batteriespannung
Erdpotential Siehe: „Zulässiges Erdpotential“ (S. 63)
Widerstand der Hilfser­dungselektrode
Externes Magnetfeld 400 A/m oder weniger, DC und Frequenz
Lagertemperatur und -Luft­feuchtigkeit
Betriebsumgebung (Anwen­dungsbereich)
Stromquelle LR6 Alkali-Batterien × 4
1 Jahr
-25°C bis 40°C: 80% RH oder weniger
40°C bis 45°C: 60% RH oder weniger (nicht
45°C bis 50°C: 50% RH oder weniger (nicht
50°C bis 55°C: 40% RH oder weniger (nicht
55°C bis 60°C: 30% RH oder weniger (nicht
60°C bis 65°C: 25% RH oder weniger (nicht
Siehe: „Zulässiger Widerstand der
Hilfserdungselektrode“ (S. 62)
50/60 Hz
-25°C bis 65°C: 80% RH oder weniger (nicht kondensierend)
Innenbereiche, Außenbereiche (ausschließlich Farmland*), Verschmutzungsgrad 3, Höhe bis zu 2.000 m ü. NN
Entsprechend den Anforderungen der Richtlinien
*
für offene Stromkreisspannung in EN 61557-5
(nicht kondensierend)
kondensierend)
kondensierend)
kondensierend)
kondensierend)
kondensierend)
59
Allgemeine Spezikation
Geregelte Versorgungsspan­nung
Max. geregelte Leistung 3 VA
Verfügbare effektive Batte­riespannung
Mögliche Anzahl an Messun­gen
IP-Schutzcode IP65/IP67
Sturzsicherung 1 m über Beton (mit angebrachter
Max. Nennspannung zwi­schen Eingangsanschlüssen und Erdung
Widerstandsspannung 3510 V 50/60 Hz,
Abmessungen Ca. 185 B × 111 H × 44 T mm
Gewicht Ca. 570 g (einschließlich Batterien und
Zubehör
Optionen Siehe: „Optionales Zubehör (separat
Geltende Normen Sicherheits-
1,5 V DC × 4
4,5 V ±0,19 V bis 6,8 V
400 Mal (Messbedingungen: Drei­Pol-Methode, Hilfserdungselektrode­Widerstand 100 Bereich von 20 10 Sekunden)
(EN 60529)
Schutzvorrichtung)
100 V AC/DC (Messkategorie IV) 150 V AC/DC (Messkategorie III) 300 V AC/DC (Messkategorie II) Voraussichtliche transiente Überspannung 2500 V
zwischen Messanschlüssen (zusammen) und Gehäuse, für 15 Sekunden, erkannter Strom 1 mA
(einschließlich Schutzvorrichtung, ohne Anschlussabdeckungen)
Schutzvorrichtung, ohne anderes Zubehör)
Siehe: „Prüfen des Packungsinhalts“ (S. 1)
erhältlich)“ (S. 2)
einrichtung : EN 61010
Messstromkreis : EN 61010 EMC : EN 61326 Erdungstester : EN 61557
, Messen von 10 Ω im
Ω
, Messen mit Intervall von
Ω
60
Messfunktion/Leistung

3.2 Messfunktion/Leistung

Temperatur und Luftfeuchtigkeit: 23°C ± 5°C, 80% RH oder weniger
Messung des Erdungswiderstands
(Hilfserdungselektrode-Widerstand 100 Ω±5%, Erdpotentials 0 V)
RE: Erdungswiderstand des Messobjekts, RH: Erdungswiderstand der
Elektrode H, R
Betriebssystem Spannungsanwendung, Spannungs- und Strommessung
Messsystem
Ausgangsspan­nung
Offene Strom­kreisspannung
Messstrom Drei-Pol-Methode: 25 mA rms oder weniger
Messstrom­schwingungs­form
Frequenzmes­sung
Messzeit Drei-Pol-Methode: Innerhalb von 8 Sekunden
: Erdungswiderstand der Elektrode S
S
(effektiver Widerstand wird durch synchrone Erkennung gemessen)
Zwei-Pol-Methode / Drei-Pol-Methode, auswählbar
AC ohne DC-Komponente
30 V rms oder weniger und 42,43 Vpk oder weniger
Zwei-Pol-Methode: 4 mA rms oder weniger
Sinusschwingung
128 Hz ±2 Hz
Zwei-Pol-Methode: Innerhalb von 3 Sekunden
61
Messfunktion/Leistung
Bereichskon­guration
(Auto-Bereich)
Wirkung der Positionierung
E
)
(
1
Auswirkung der Versorgungs­spannung (
E
)
2
Auswirkung der Temperatur
*5
E
)
(
3
Auswirkung des Erdpotentials
E
)
(
4
RH)
*1
R
E
R
H
Anzeigebereich
Ange-
wendete
Bedin­gungen (RE und
Anzeigebereich
Auösung
Genauigkeit
3 Pole 0,01
2 Pole 1
*3
(spezische Unsicherheit A)
Zulässiger Wider­stand der Hilfser-
dungselektrode
Betriebsunsicher-
R
H
R
S
±30% rdg. (angewendet auf Drei-Pol-
heit
*2
20
Ω
20 Ω oder
weniger
5 kΩ oder
weniger
0 bis
20,00
Ω
Ω
±1,5 %rdg.
8 dgt.
±
5 k
Ω
5 k
Ω
Methode)
200 Ω2000
200 Ω
oder
weniger
50 k
oder
weniger
0 bis
200,0
0,1
Garantierter Be-
reich der Betriebs-
unsicherheit
*4
5,00 bis 2000
Nicht anwendbar auf digitalen Typ
Genauigkeit × 0,5 und innerhalb Genauigkeit
Genauigkeit × 1,0 (-10 Genauigkeit × 2,0 (-25°C bis -10
50 Hz, 60 Hz
DC, 16 2/3 Hz,
400 Hz
°C bis 50°C)
°C, 50°C bis 65°C)
0 bis 3 V Genauigkeit × 1,0
3 bis 10 V Genauigkeit × 2,0
0 bis 3 V Genauigkeit × 1,0
200 Ω bis 2 k
weniger
50 kΩ
Ω
weniger
200 bis 2000
Ω
Ω
Ω
±1,5%rdg.
±4 dgt.
50 k
Ω
50 k
Ω
Ω
oder
Ω
oder
1
Ω
1
Ω
Ω
Ω
62
Messfunktion/Leistung
Zulässiges Erdpotential
Auswirkung des Widerstands der Hilfserdungs­elektrode (
E
)
5
Auswirkung von Systemfrequenz
E
)
(
7
Auswirkung von Systemspan-
E
)
nung (
8
Auswirkung von externem Magnetfeld
Erdungswi­derstand der Hilfserdungs­elektrode Auto­Prüfung
(Auto-Prüfung nach Start der Messung)
Auto-Prüfung für Erdpotenti-
*6
al (Auto-Prüfung
nach Start der Messung)
Überladungs­schutz
Einuss der Erdungskapa­zität (Zwei-Pol­Methode)
10 V rms (DC oder Sinusschwingung)
Entweder Elektrode R
oder R
oder weniger Genauigkeit × 1,0
10 k
Ω
Über 10 k
bis 50 k
Ω
H
S
Ω
Variablenwert
Genauigkeit × 2,0
Nicht zutreffend
Nicht zutreffend
Genauigkeit × 0,5
Anzeigebereich
Maximaler
Anzeigewert
Auösung 10 Ω0,1 k
1000 Ω10 kΩ100 kΩ200 k
1000 Ω10,0 kΩ100 kΩ200 k
1 k
Ω
Ω
Genauigkeit Nicht speziziert
Anzeigebereich 42 Vpk
Maximaler
Anzeigewert
42,0 Vpk
Genauigkeit ±2,3% rdg.±8 dgt.
360 V AC (für 1 min, zwischen jedem Anschluss)
360 V DC (für 1 min, zwischen jedem Anschluss)
Bis zu 10 nF Innerhalb der Genauigkeitsspezikation
Über 10 nF bis
500 nF
Genauigkeit × 2,0
Über 500 nF Nicht speziziert
10 k
Ω
Ω
Ω
63
Messfunktion/Leistung
Zulässiger Nullabgleichs­bereich
*1 Automatisches Auswählen des minimalen Anzeigebereichs, der sowohl
dem Wert RE als auch RH gerecht wird. *2 Nur Drei-Pol-Methode. *3 Nach Nullabgleich angewendet, ±0,3 Ω wird vor Nullabgleich hinzugefügt
(unter Verwendung von L9481). *4 Es sollte der Bereich sein, in dem die Betriebsunsicherheit innerhalb
±30% garantiert ist; angewendet auf Drei-Pol-Methode. *5 Angewendet im Bereich außer 18 bis 28°C. *6 Funktion um zu prüfen, ob der Scheitelwert des Erdpotentials innerhalb
des zulässigen Bereichs liegt, keine AC-Kupplung, Anzeige des
Scheitelwerts (Scheitel bei + Seite).
oder weniger
3
Ω
Messung des Erdpotentials
DC/AC Auto-Erken-
nungsbereich
Messsystem Mittelwertkorrektur Effektivwertanzeige
Anschluss für Spannungsmes­sung
Überladungs­schutz
Aktualisierungs­intervall der Anzeige
0,3 V DC ± 0,2 V oder höher wird als DC erkannt
Manuelle Umschaltfunktion vorhanden
Pulsierender Fluss mit überlagerter AC-Komponente, die AC regelmäßig einen Nulldurchgang ausführt, wird als AC erkannt
Drei-Pol-Methode: Zwischen Anschluss S (+) ― Anschluss
E (-)
Zwei-Pol-Methode: Zwischen Anschluss H (+) ― An­schluss E (-)
360 V AC für 1 min
360 V DC für 1 min
Innerhalb von 1 Sekunde
64
Messfunktion/Leistung
Eingangswider­stand
Reaktionszeit
Einuss der Temperatur
Bereichskongu­ration
4 M
oder höher (DC / 50 Hz / 60 Hz)
Ω
Innerhalb von 2 Sekunden (wenn Eingangsspannung von 0 V auf 30 V umgeschaltet wird)
Genauigkeit × 1,0 (-10°C bis 50°C) angewendet im Be­reich außer 18 bis 28°C Genauigkeit × 2,0 (-25°C bis -10°C, 50°C bis 65°C)
Anzeigebereich 30 V rms
Maximaler
Anzeigewert
Auösung 0,1 V
Genauigkeit
50 Hz / 60 Hz ±2,3% rdg.±8 dgt.
30,0 V rms
DC ±1,3% rdg.±4 dgt.
65
Messfunktion/Leistung
66

Instandhaltung und Wartung

4
4.1

Reparatur, Inspektion und Reinigung

GEFAHR
Es ist Kunden nicht gestattet, das Instrument zu
modizieren, zu zerlegen oder zu reparieren.
Ein Zuwiderhandeln kann Feuer, elektrische Schläge oder Verletzungen verursachen.
Kalibrieren
WICHTIG
Damit das Instrument zutreffende Messwerte im spezizierten
Genauigkeitsbereich ausgibt, muss es regelmäßig kalibriert werden.
Die Kalibrierungshäugkeit hängt vom Zustand des Instruments sowie der Betriebsumgebung ab. Wir empfehlen, die Kalibrierungshäugkeit auf den Zustand des Instruments sowie der Betriebsumgebung abzustimmen und eine regelmäßige Kalibrierung zu verlangen.
Reinigung
• Um das Instrument zu reinigen, vorsichtig mit einem weichen Tuch und Wasser oder einem milden Reinigungsmittel abwischen.
Stellen Sie beim Ausspülen des Wassers sicher, dass die Batterieabdeckung angebracht wurde. Stellen Sie sicher, dass die
Schutzvorrichtung entfernt wurde und spülen Sie mit Wasser mit Zimmertemperatur aus.
• Wischen Sie nach der Reinigung gründlich das Wasser von dem Gerät und der Schutzvorrichtung ab. Trocknen Sie sie vollständig, bevor Sie die Schutzvorrichtung aufsetzen.
• Spülen Sie mit Wasser in Zimmertemperatur aus. Falls Sie mit heißem Wasser ausspülen, kann die Wasserdichtigkeit beeinträchtigt werden.
• Geben Sie kein Wasser hinzu, wenn die Batterieabdeckung
abgenommen wurde. Dies könnte aufgrund des Eindringens von Wasser zu einer Fehlfunktion führen.
67
Reparatur, Inspektion und Reinigung
• Wenn die Batterien nach der Reinigung ausgetauscht werden sollte dies geschehen, nachdem das Gerät vollständig getrocknet ist.
• Dieses Gerät ist bis zu einer Wassertiefe von 1 m bis 30 min wasserdicht. Tauchen Sie das Gerät nicht ein und waschen Sie es nicht. Tauchen Sie das Gerät nicht in heißes Wasser ein.
• Waschen Sie das Gerät nicht mit einer Waschmaschine.
• Verwenden Sie zur Reinigung dieses Geräts keine elektronischen
Geräte wie Haartrockner oder Mikrowellen.
• LCD-Anzeige vorsichtig mit einem weichen trockenen Tuch abwischen.
WICHTIG
Niemals Lösungsmittel wie Benzol, Alkohol, Aceton, Äther, Keton, Verdünner oder Benzin verwenden, weil diese Verformungen und Verfärbungen des Gehäuses verursachen können.
Wenn das Instrument voraussichtlich über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird
WICHTIG
Um Korrosion und/oder Schäden am Instrument durch auslaufende Batterieüssigkeit zu vermeiden, Batterien aus dem Instrument entfernen, wenn dieses über einen längeren Zeitraum gelagert werden soll.
Entsorgung
Instrument gemäß den lokal gültigen Vorschriften handhaben und entsorgen.
Schutzvorrichtung
Eine Schutzvorrichtung ist als Ersatzteil erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Hioki-Händler oder Großhändler.
68
Fehlerbehebung

4.2 Fehlerbehebung

• Wenn Sie eine Fehlfunktion des Instruments vermuten, lesen Sie die Angaben unter „Vor dem Einsenden des Instruments zur
Reparatur“ (S. 70) und wenden Sie sich im Bedarfsfall an einen autorisierten Hioki Händler oder Großhändler.
• Verpacken Sie das Instrument so, dass es auf dem Versandweg nicht beschädigt wird, und fügen Sie eine Beschreibung
des vorhandenen Schadens bei. Wir übernehmen keine Verantwortung für während des Transports entstandene Schäden.
• Vor dem Einsenden des Instruments zur Reparatur entnehmen Sie die Batterien und verpacken das Instrument sorgfältig, um Transportschäden zu vermeiden. Mit Polstermaterial dafür sorgen, dass sich das Instrument nicht in der Verpackung bewegen kann. Unbedingt Angaben zum Problem beilegen. Hioki haftet nicht für Schäden, die während des Transports auftreten.
Referenz: „Vorsichtsmaßnahmen beim Transport“ (S. 11)
WICHTIG
Die 4 Schrauben, die das obere und das untere Gehäuse auf der Unterseite des Geräts befestigen, haben eine spezielle Form. Lösen Sie die Schrauben nicht mit einem anderen Werkzeug
als dem Spezialwerkzeug, da die Schrauben beschädigt werden
können wenn versucht wird, Sie mit einem anderen Werkzeug als dem Spezialwerkzeug zu lösen, wodurch die Ausführung einer Reparatur unmöglich gemacht würde.
69
Fehlerbehebung
Vor dem Einsenden des Instruments zur Reparatur
Falls es nicht richtig funktioniert, überprüfen Sie die folgenden Punkte.
Symptom Ursache, Überprüfung,
Instrument lässt sich nicht einschalten.
Das Instrument wird während einer Messung versehentlich ausgeschaltet.
Es sind keine Batterien eingelegt. Die Batterien wurden nicht korrekt
eingelegt.
Sehen Sie nach, wie die Batterien
→Tauschen Sie die Batterien gegen neue
Die zu verwendenden Batterien waren eventuell für einen längeren Zeitraum
unbenutzt.
→Batteriespannungen können sich
Die Batterien haben einen hohen internen
Widerstand.
→Diese Batterien mit hohem internen
Abhilfemaßnahme
eingelegt werden.
Sind die Batterien erschöpft?
aus. Falls sich das Gerät immer noch
nicht einschalten lässt, ist das Gerät beschädigt und muss repariert werden.
(S. 25)
mit der Zeit erholen, weshalb es so scheint, als seien sie hoch genug, um zu funktionieren.
Jedoch können diese Batterien, die nur wenig Energie liefern, nicht funktionieren. Tauschen Sie die Batterien gegen neue
aus.
Widerstand, die nur wenig Energie liefern, auch wenn sie neu sind, können nicht funktionieren.
Benutzen Sie Batterien von einem
anderen Hersteller.
70
Fehlerbehebung
Symptom Ursache, Überprüfung,
Der Widerstand der Hilfserdungselektrode sinkt nicht (Präzisionsmessung).
wird angezeigt
und es ist keine Messung möglich (Erdungswiderstand kann aufgrund des hohen Erdpotentials nicht gemessen werden).
Abhilfemaßnahme
Schlechte Verbindung des Messkabels, die
Erdung ist trocken.
→Stellen Sie sicher, dass die Messkabel
an die Erdungselektrode / Hilfs­Erdungsstange angeschlossen sind.
→Schließen Sie die Spitzen der
Messkabel kurz und führen Sie dann die Messung aus.
Falls der Messwert ca. 0 Ω ist, liegt dies an einem hohen Erdungswiderstand der Erdungselektrode. Setzen Sie die Hilfs­Erdungsstange tiefer ein. Schütten Sie alternativ dazu Wasser auf die Hilfs­Erdungsstange. immer noch nicht sinkt, bewegen Sie die Hilfserdungselektrode an eine
andere Stelle.
Die Messkabel (gelb und rot) sollten ca. 10 cm voneinander entfernt positioniert
werden.
Das Erdpotential überschreitet den für dieses Gerät zulässigen Wert. Es könnte von einem an die Erdungselektrode angeschlossenen Gerät ein starker Leckstrom in die Erdungselektrode ießen. Es könnte auch sein, dass der Erdungswiderstand der Erdungselektrode hoch ist und ein großes Erdpotential durch einen geringen Leckstrom aufgetreten ist.
→Entfernen Sie das Gerät, das an die
Erdungselektrode angeschlossen
wurde und führen Sie dann die
Messung aus. (S. 39)
Falls der Widerstand
71
Fehlerbehebung
Symptom Ursache, Überprüfung,
Es wird versucht, bei einem neu gebauten Wohngebäude eine Messung auszuführen, aber die vereinfachte Messung (Zwei-Pol­Methode) ist nicht erlaubt.
Der Messwert ist ca. 0
, wenn mithilfe
Ω
einer vorhandenen Hilfserdungselektrode gemessen wird.
Währen der Messung ertönt ein leises Geräusch im Inneren des Geräts.
Der Messwert ist hoch. Es wurde die Zwei-Pol-Methode eingestellt.
Die Messung ist nicht zulässig, wenn versucht wird, die Messung mit einem auf Asphalt ausgelegten Erdungsnetz durchzuführen.
Die Hilfs-Erdungsstange wurde verbogen.
Die Messung ist nicht erlaubt, wenn
die Elektrizität nicht durch das Elektrizitätsunternehmen verteilt wurde.
Die Erdungselektrode und die Hilfserdungselektrode für die Messung wurden eventuell durch Beton angeschlossen.
→Treiben Sie eine Hilfs-Erdungsstange
Es handelt sich um das Geräusch des Oszillatorschaltkreises im Inneren des Geräts. Es handelt sich dabei nicht um einen Fehler.
→Drücken Sie die Taste Fn, um die Drei-Pol-
Da Asphalt ein Isolator ist, ist mit einem Erdungsnetz keine Messung möglich.
Es wird empfohlen, die L9840 Hilfs­Erdungsstange zu erwerben. (Handelsübliche Stifte haben scharfe Spitzen, wodurch die Tragetasche beschädigt werden könnte).
Abhilfemaßnahme
in den Boden und führen Sie dann
die Messung aus, anstatt eine
Hilfselektrode für die Messung zu verwenden.
Methode auszuwählen.
72

4.3 Fehleranzeige

Fehleranzeige
Fehleran-
zeige
Err1
Err2
Err3 Anpassungsdaten beschädigt
Err4
Err5
Err6 Anormalität bei Firmware
Beschreibung Lösung
Der Nullabgleich bendet sich
außerhalb des zulässigen Bereichs, der Nullabgleich wurde ausgeführt, während nicht HOLD angezeigt wird.
Anormalität bei Einstellungsdaten
Anpassungsdaten noch nicht
geschrieben
Anormalität bei Messungsstromkreis
Führend Sie entsprechend der Vorgehensweise für
den Nullabgleich erneut den Nullabgleich durch. (S. 35, S. 46)
Geräteausfall Wenden Sie sich an
Ihren Hioki Händler oder Großhändler, um die Reparatur zu organisieren.
73
Fehlerbehebung
74

Anhang

Anhang 1 Erdungswiderstand

Der Widerstand zwischen der Erdungselektrode und der Erde wird normalerweise Erdungswiderstand genannt. Genauer gesagt ist er die Summer aus dem Widerstand des Erdungsleiters, dem Kontaktwiderstand zwischen Erdungsleiter und Erde und dem Erdungswiderstand. Der Erdungswiderstand unterscheidet sich von den üblichen bekannten Widerständen und hat die folgenden speziellen Eigenschaften:
Polarisierungswirkung Da die Erde Eigenschaften wie Elektrolyt aufweist, hat sie eine
Polarisierungswirkung und wenn ein DC-Strom durchießt, tritt
eine elektromotorische Kraft in der dem Strom entgegengesetzten Richtung auf, die die korrekte Messung stört. Daher wird zur Messung des Erdungswiderstands normalerweise eine Rechteckschwingung oder eine Sinusschwingung von mehreren Hz im Zehnerbereich bis 1 kHz verwendet.
Spezielle Kongurierung Der Erdungswiderstand ist ein Widerstand zwischen einer Erdungselektrode und der Erde. Es ist nicht möglich, ihn der Erde zu entnehmen und zu messen.
Da der spezische Widerstand der Erde relativ hoch ist, tritt ein
Spannungsabfall in der Nähe der Elektrode auf, durch welche der
zu messende Strom ießt. Daher muss jede Elektrode (Elektrode E, Elektrode S(P), Elektrode H(C)) von der nächsten ca. 10 m
entfernt sein, um den Widerstand der Erdungselektrode genau messen zu können.
Vorhandensein von Störfaktoren Es gibt bei der Messung des Erdungswiderstands Störfaktoren
wie den Einuss des Erdpotentials und der Hilfserdungselektrode.
Das Erdpotential, das durch einen Leckstrom aus einem Gerät
Anhang
1
Erdungswiderstand
verursacht wird, das mit der Erdungselektrode verbunden wurde,
beeinusst den Messwert, da es das Signal überlagert, das
von dem Erdungstester erkannt werden soll. Wenn zudem der Erdungswiderstand der Hilfserdungselektrode hoch ist, wird der Messstrom reduziert, sodass er anfällig für Störsignale wie beispielsweise das Erdpotential wird. Dieses Gerät verwendet ein System, das weniger anfällig für diese Störungen ist und eine genaue Messung unter ungünstigen Bedingungen ermöglicht.
Anhang
2
Messprinzip

Anhang 2 Messprinzip

Während eine Spannung einer Wechselstromversorgung zwischen
Elektrode H(C) und Elektrode E angelegt wird, wird der ießende
Wechselstrom I mit einem Amperemeter gemessen. Zusätzlich wird die Spannung V zwischen Elektrode S(P) und Elektrode E, die durch den Fluss des Stroms I verursacht wird, durch ein Wechselspannungsmessgerät gemessen. Der Erdungswiderstand gemessenen Strom I und der Spannung V abgeleitet. Die
Spannungen zwischen den Elektroden H(C) - E und den Elektroden H(C) - S(P) können nicht genau gemessen werden.
Elektrode E
=
R
V/I
X
R
der Elektrode E wird aus dem
X
Amperemeter
l
Spannungsmessgerät
=
V
R
X
Wechselstrom­versorgung
×
I
Elektrode S(P) Elektrode H(C)
I
Anhang
3
Erdungswiderstand
Anhang
4
http://www.hioki.com
Loading...