Merci d'avoir acheté le Luxmètre Hioki FT3424, FT3425.
tirer les meilleures performances, veuillez d'abord lire ce manuel
puis conservez-le à portée de main en cas de besoin.
Seul le FT3425 possède la fonction de communication Bluetooth®.
Utiliser cette fonction permet de visualiser et enregistrer des
données de mesure sur des smartphones et des tablettes.
Marques commerciales
• Bluetooth® est une marque déposée de BluetoothSIG, Inc.(ÉtatsUnis). La marque commerciale est utilisée sous licence par HIOKI
E.E. CORPORATION.
• Android et Google Play sont des marques commerciales de
Google, Inc.
• IOS est une marque déposée de Cisco Systems Inc. et/ou de ses
liales aux États-Unis et dans d’autres pays.
• iPhone, iPad, iPad miniTM, iPad Pro et iPod Touch sont des
marques commerciales d’Apple Inc.
• L’App Store est une marque de service d’Apple Inc.
An d'en
1
3
4
5
6
7
1
Vérication du contenu du colis
HIOKI FT3424A983-04
Vérication du contenu du colis
Lors de la réception de l'appareil, inspectez-le soigneusement pour
vous assurer qu'il n'a pas été endommagé lors de l'expédition.
Vériez notamment l'état des accessoires, des touches de commande
du panneau et des connecteurs. Si l'appareil est endommagé, ou s'il
ne fonctionne pas conformément aux spécications, contactez votre
distributeur ou revendeur Hioki agréé.
Vériez le contenu du colis comme suit.
FT3424 ou FT3425 Pile alcaline LR6 × 2
Housse de transport
(souple)
(avec sangle)
Manuel d'instructions
Precautions
Concerning Use of
Equipment That
Emits Radio Waves
(FT3425 uniquement)
CD* (pilote USB,logiciel
dédié d'application
pour ordinateur et
spécications de
communication)
* Vous pouvez télécharger la dernière version sur notre site Web.
2
Sangle (pour
l'appareil) (p. 26)
Capuchon du capteur
(p. 29)
Câble USB
(Longueur : 0,9 m)
Options (Vendues Séparément)
HIOKI FT3424A983-04
Options (Vendues Séparément)
Les options suivantes sont disponibles pour l'appareil.
Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé pour les
commander.
Les options sont sujettes à changement. Visitez notre site Web pour
obtenir des informations à jour.
Câble de connexion
Utilisé lors du positionnement séparé de la sonde et de l’unité d’afchage
pendant l’utilisation.
Câble de connexion L9820
(Longueur: 2 m)
Cordons de sortie
Requis lors de l’utilisation de la fonctionnalité de sortie de l’appareil.
Cordon de sortie L9094
(Longueur: 1,5 m, pour utilisation
avec des ches banane)
Cordon de sortie L9095
(Longueur: 1,5 m, pour utilisation
avec des bornes BNC)
1
3
4
5
6
Cordon de sortie L9096
(Longueur: 1,5 m, pour utilisation
avec des blocs de bornes)
7
3
Options (Vendues Séparément)
HIOKI FT3424A983-04
Housses de transport
Pratique pour ranger l'appareil avec le câble de connexion L9820, le cordon
de sortie L9094/L9095/L9096 et le câble USB.
Housse de transport C0201
(semi rigide)
Le câble de connexion
L9820 ne peut pas être
rangé.
Housse de transport C0202
(souple)
Aide à la mesure
Fixez la sonde ou l'appareil à ce chariot pratique pour mesurer l'éclairement
sur les surfaces au sol, tout en vous tenant debout. Le chariot peut facilement
être déplacé entre les emplacements de mesure. De plus, un monopied peut
être xé pour maintenir la taille par rapport à la surface au sol à un niveau
constant.
Chariot d’extension modèle Z5023
4
Consignes de sécurité
HIOKI FT3424A983-04
Consignes de sécurité
Cet appareil a été conçu en conformité avec les normes de sécurité
CEI 61010 et sa sécurité a été soigneusement contrôlée avant l'expédition.
Néanmoins, une utilisation de cet appareil non conforme aux indications de
ce manuel pourrait annuler les fonctions de sécurité intégrées.
Avant toute utilisation de l'appareil, assurez-vous de lire attentivement les
consignes de sécurité suivantes.
PRÉCAUTION
• Lors de l'utilisation, une mauvaise manipulation risque
d'endommager l'appareil. Veillez à bien comprendre les
instructions du manuel et les précautions à prendre avant toute
utilisation.
• S
i une personne ne connaît pas bien l'appareil de mesure
d'électricité, une autre personne habituée à ce type d'appareils
doit superviser les opérations.
Indications
Dans ce manuel, la gravité des risques et les niveaux de danger sont classés
comme suit.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui
AVERTISSEMENT
PRÉCAUTION
IMPORTANT
pourrait entraîner des blessures graves ou la mort de
l'opérateur.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui
pourrait entraîner des blessures légères ou modérées
à l'opérateur, endommager l'appareil ou provoquer des
dysfonctionnements.
Indique des informations relatives à l'utilisation de
l'appareil ou à des tâches de maintenance, auxquelles
les opérateurs doivent être totalement habitués.
1
3
4
5
6
7
*
Indique une action interdite.
Indique des actions à réaliser.
Des informations complémentaires sont présentées cidessous.
5
Consignes de sécurité
HIOKI FT3424A983-04
Symboles apposés sur l'appareil
Indique des précautions à prendre et des dangers. Si ce symbole
gure sur l'appareil, reportez-vous à la section correspondante
dans le manuel d'instructions.
Indique un courant continu (DC).
Indique que le produit intègre la technologie sans l Bluetooth®.
Symboles des différentes normes
Indique la directive relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE) dans les pays membres de
l'Union européenne.
Indique que l'appareil est conforme à la réglementation dénie
par la directive l’UE.
6
Consignes de sécurité
HIOKI FT3424A983-04
Afchage d'écran
L'écran de cet appareil afche les caractères de la manière
suivante.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
1
Un afchage différent est utilisé dans le cas ci-dessous.
Afchages lorsque l'alimentation est coupée (p. 21)
Afchages lorsque l'unité d'afchage et la sonde ne
sont pas connectées.
Précision
Nous avons déni les tolérances de mesure en termes de f.s.
(grandeur nature), lec. (lecture) et rés. (résolution), avec les
signications suivantes :
(afchage de la valeur maximale)
f.s.
Indique la valeur maximale afchable. Il s'agit habituellement du
nom de la gamme actuellement sélectionnée.
(Lecture de la valeur)
lec.
La valeur actuellement mesurée et afchée sur l'appareil de
mesure.
(Résolution)
rés.
L'unité d'afchage minimum, indiquant une valeur minimum de 1.
3
4
5
6
7
7
Remarques d'usage
HIOKI FT3424A983-04
Remarques d'usage
Respectez ces précautions pour garantir la sûreté des opérations et
obtenir les meilleures performances des différentes fonctions.
Avant utilisation
Vériez que l'appareil fonctionne normalement an de vous assurer
qu'il n'a subi aucun dommage lors du stockage ou de l'expédition. Si
l'appareil est endommagé, contactez votre distributeur ou revendeur
Hioki agréé.
Installation
Pour de plus amples informations sur l'humidité et la température
d'utilisation, reportez-vous aux spécications.(p. 64)
AVERTISSEMENT
L'installation de l'appareil dans des endroits
inappropriés pourrait entraîner des dysfonctionnements
ou provoquer un accident. Évitez les endroits cités cidessous.
• Exposés à une température élevée
• Exposés à des gaz corrosifs ou combustibles
• Exposés à de l'eau, de l'huile, des produits
chimiques ou des solvants
• Exposés à une humidité ou une condensation
élevée
• Exposés à de grandes quantités de particules de
poussière
• Soumis à des vibrations
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, rangez-le dans un endroit frais
et sombre car les composantes optiques sont vulnérables à la
chaleur.
8
Manipulation des câbles et des cordons
HIOKI FT3424A983-04
PRÉCAUTION
• Avant utilisation, vériez que l'isolement des câbles et des
cordons n'est pas endommagé et qu'aucune partie métallique
n'est exposée. Si vous détectez un dommage, remplacez le
câble ou le cordon par celui indiqué par notre entreprise, sinon
l'appareil ne pourra pas effectuer des mesures précises ou
envoyer/recevoir des données.
• Évitez de marcher sur ou de pincer les câbles et les cordons, ce
qui pourrait endommager leur isolement.
• Pour éviter de rompre la base des connecteurs et des prises, ne
les pliez pas et ne tirez pas dessus.
• Les câbles et les cordons deviennent durs et rigides à des
températures de 0°C et moins. Faites attention dans de tels
environnements car le fait de plier ou de tirer sur les câbles
et cordons peut endommager leur isolement ou causer leur
rupture.
Remarques d'usage
1
3
4
Manipulation de l'appareil
• L'appareil est composé d'une sonde et d'une unité d'afchage
qui peuvent être positionnées à distance l'une de l'autre pendant
le fonctionnement. Pour éviter les dommages, veillez à mettre
l'appareil hors tension avant de déconnecter ou de connecter la
sonde et l'unité d'afchage.
• Pour éviter d'endommager l'appareil, veuillez le protéger contre
tout choc physique pendant le transport et la manipulation.
Soyez particulièrement attentif à éviter tout choc physique, par
exemple, une chute.
• An d'éviter d'endommager l'appareil, ne court-circuitez pas la
borne D/A OUTPUT et n'introduisez pas de tension sur celle-ci.
5
PRÉCAUTION
6
7
9
Remarques d'usage
HIOKI FT3424A983-04
IMPORTANT
• Utilisez uniquement le câble de connexion L9820 spécié
lorsque vous utilisez l’unité d’afchage et la sonde séparément.
L'utilisation d'un câble non indiqué peut provoquer des mesures
incorrectes à cause d'une mauvaise connexion ou pour d'autres
motifs.
• Lors de la mesure de l'éclairement sous un appareil d'éclairage
standard, il est possible que l'afchage ne se stabilise pas.
Dans la plupart des cas, un échec de stabilisation est dû aux
uctuations de la tension d'alimentation de l'appareil d'éclairage
ou à son environnement proche (par exemple, l'ombre d'une
personne). Faites preuve de prudence en ce qui concerne ces
facteurs lorsque vous réalisez une mesure.
• LCD comprend un rétroéclairage utile lors de mesures
dans des endroits sombres. Le rétroéclairage s'active
automatiquement lorsque la valeur mesurée est mémorisée
ou lorsque les données de valeurs mesurées stockées dans
la mémoire interne sont en mode de lecture, dans les deux
cas dans des environnements faiblement éclairés (env. 750 lx
ou moins). Pour éviter d'affecter les résultats de mesure, le
rétroéclairage ne peut pas être activé pendant la mesure.
• Le niveau de référence de mesure de l'appareil (REF.LEVEL)
correspond à la partie colorée dans le dessin ci-dessous.
niveau de référence
de mesure
(REF.LEVEL)
• N'essayez pas de démonter l'appareil ou ne le soumettez pas à
un choc mécanique.
10
Remarques d'usage
HIOKI FT3424A983-04
Précautions à propos du CD
• Veillez à éviter que la face enregistrée des disques ne se
couvre de saletés ou d'égratignures. Lorsque vous écrivez
sur l'étiquette du disque, utilisez un stylo ou un feutre à pointe
douce.
• Conservez les disques dans leur boîtier de protection et ne les
exposez pas à la lumière directe du soleil, à une température
élevée ou à une forte humidité.
• Hioki n'est pas responsable des problèmes rencontrés par
votre système d'exploitation suite à l'utilisation de ce disque.
1
Précautions à prendre pour l'expédition
Respectez les consignes suivantes pour l'expédition. Hioki
décline toute responsabilité vis-à-vis des dommages résultant de
l'expédition.
PRÉCAUTION
• Manipulez l'appareil avec précaution an qu'il ne soit
pas endommagé par un choc ou des vibrations.
• Pour éviter d'endommager l'appareil, démontez les
accessoires et les éléments optionnels de l'appareil
avant l'expédition.
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période
prolongée
IMPORTANT
Pour éviter la corrosion et/ou d'endommager l'appareil à cause
d'une fuite, retirez les piles et rangez l'appareil dans un endroit
frais et sombre si celui-ci ne doit pas être utilisé pendant une
longue période.
3
4
5
6
7
11
Remarques d'usage
HIOKI FT3424A983-04
12
Présentation
HIOKI FT3424A983-04
1
1.1 Présentation et fonctionnalités
L’appareil est un luxmètre haute précision, multifonction, sûr et able.
Développé pour être utilisé dans un large éventail de domaines
et de congurations, notamment avec l’équipement d’éclairage,
dans les travaux d’éclairage et dans la gestion d’équipements.
Large gamme de mesure d’éclairement (0,00 lx à 200 000 lx)
Utiliser l’unité d’afchage
et la sonde séparément
Câble de connexion L9820
(optionnel)
LCD large facile à lire
Le rétroéclairage s’active
automatiquement lorsque vous
mémorisez la valeur mesurée
dans un environnement à faible
éclairement.
Fonction de
communication Bluetooth
(FT3425 uniquement)
Les données de mesure peuvent
être visualisées et sauvegardées
sur un smartphone ou une
tablette avec la fonction de
communication Bluetooth.
Utilise l’application dédiée pour
smartphone GENNECT Cross.
Mémorisation de
la mesure (HOLD)
Possède une
fonction de
mémorisation
temporisée.
Sonde
Possède un ltre de luminosité
conçu pour se rapprocher de
la réponse de l’œil humain
avec la sensibilité de l’appareil
à la longueur d’onde.
Possibilité d’envoyer les
données à un ordinateur
et d’être contrôlé par un
ordinateur
Utilisez l’application dédiée
pour ordinateur fournie (après
avoir connecté l’appareil avec
un câble USB)
pour télécharger les données
et contrôler l’appareil.
Mémorise la valeur
mesurée
La mémoire interne peut
stocker jusqu’à 99 valeurs
mesurées, qui peuvent être
envoyées ensemble à un
ordinateur.
3
4
5
6
7
13
Noms et fonctions des pièces
HIOKI FT3424A983-04
1.2 Noms et fonctions des pièces
Côté avant/droit
Sonde
Capteur
d’éclaire-
ment
Capuchon
du capteur
(p. 29)
Indication
du niveau
Unité d’afchage
de réfé-
rence
LCD
(p. 19)
Touches de
commande
(p. 15)
Passage de sangle (p. 26)
L’appareil peut se séparer en sonde et unité d’afchage. (p. 37)
(Utilisez le câble de connexion L9820 optionnel.)
14
Borne USB
(type mini-B)
Borne
D/A OUTPUT
(p. 47)
Touches de commande
HIOKI FT3424A983-04
FT3424
Noms et fonctions des pièces
FT3425
12
3
5
46
3
12
5
4
4
3
6
5
6
7
15
Noms et fonctions des pièces
HIOKI FT3424A983-04
Appuyez
1
Sous tensionHors tension-
Appuyez et
maintenez
pendant au
moins 1 seconde
Mettez
l'appareil
sous tension
tout en
appuyant et
maintenant
2
3
4
Mémorise la valeur
mesurée ou annule
la mémorisation de la
valeur mesurée.
• Change de
gamme. (p. 33)
• Annule le mode de
lecture, qui vous
permet de visualiser
les valeurs
mesurées stockées
dans la mémoire
interne.
Exécute le réglage
du zéro.
16
*1
(p. 45)
Démarre la fonction
de mémorisation
temporisée (p. 35)
Mémorise
automatiquement
au bout de 5 à 60
secondes (il est
possible d'indiquer le
temps)
• Passe à la gamme
automatique.
• Si cette touche
est enfoncée
et maintenue
avec
fonctionnalité de
communication
Bluetooth est
démarrée ou
désactivée (le
réglage est
enregistré par
l’instrument).
• Vous permet de
supprimer la dernière
valeur mesurée
enregistrée.
(p. 46)
• Annule le réglage du
zéro lorsque [CAP]
est afché.
, la
*1
Annule la
fonction
d'extinction
automatique
(APS). (p. 42)
Afche la version
logicielle de
l'appareil.
Place l'appareil
dans l'état
permettant de
supprimer toutes
les valeurs
mesurées
stockées dans la
mémoire interne.
(p. 46)
Noms et fonctions des pièces
HIOKI FT3424A983-04
Mettez
l'appareil
sous tension
tout en
appuyant et
Appuyez
Appuyez et
maintenez
pendant au
moins 1 seconde
maintenant
5
6
*1 : Mode de lecture, qui vous permet de visualiser les valeurs mesurées
stockées dans la mémoire interne.
*2 : Les touches et peuvent être utilisées uniquement lorsqu'il y
a plusieurs valeurs mesurées stockées dans la mémoire interne.
*3 : Pendant le fonctionnement de la fonction de mémorisation temporisée.
• Enregistre la
valeur mesurée
dans la mémoire
interne. (p. 44)
• Augmente le n° de
• Augmente le
• Diminue le n° de
• Diminue le
*1, *2
mémoire.
temps restant du
temporisateur.
*1, *2
mémoire.
temps restant du
temporisateur.
Augmente en continu
le n° de mémoire.
(p. 45)
*3
• Charge les valeurs
mesurées stockées
dans la mémoire
interne à des ns
*3
de visualisation.
(p. 45)
• Diminue en continu
le n° de mémoire.
(p. 45)
• Si cette touche
est enfoncée
et maintenue
avec
fonctionnalité de
communication
Bluetooth est
démarrée ou
désactivée (le
réglage est
enregistré par
l’instrument).
, la
Afche tous les
*1
indicateurs sur
l’écran LCD.
Règle la sonnerie
sur non activée.
(p. 56)
*1
3
4
5
6
7
17
Noms et fonctions des pièces
HIOKI FT3424A983-04
Arrière
Raccord leté
Utilisez-le lors du montage de la sonde
sur un trépied, un monopied ou le
chariot d’extension Z5023. L'orice
est situé exactement derrière le point
central du capteur d'éclairement à
l'avant de la sonde. (p. 38)
Numéro d'assemblage
Vériez que les numéros d'assemblage
sur la sonde et l'unité d'afchage
coïncident avant utilisation.
Nº de série
Ce numéro est indispensable pour le
contrôle de la production, ainsi que
pour la garantie du produit. Ne retirez pas l'étiquette.
Gamme de mesure
La gamme de mesure de
l'appareil est notée.
Couvercle des piles
Lors du remplacement des piles
le couvercle.
Décrit les types de pile à utiliser.
Voir p. 24
, retirez
18
1.3 LCD
HIOKI FT3424A983-04
Pour les afchages de message et d'erreur, consultez « 5.3
Afchage d’erreur » (p. 70) et « 5.4 Messages d’écran » (p. 71).
LCD
2
9
3
4
1
5
6
8
3
7
1
2
3
4
Mémorise la valeur mesurée. (p. 30, p. 35)
Communication avec le dispositif USB. (p. 49)
La fonction mémoire est activée. (p. 44)
L'appareil est en mode de lecture, permettant de
visualiser les valeurs mesurées stockées dans sa
mémoire interne. (p. 45), n° de mémoire
La fonction de mémorisation temporisée est
activée. (p. 35)
Le temps afché correspond au temps restant
(en secondes) avant la mémorisation de la valeur
mesurée.
Les touches / peuvent être utilisées.
(Ces touches sont utilisées pour charger les
valeurs mesurées et pour régler le temps restant
du temporisateur.)
Autonomie de pile (p. 21)
La fonction d'extinction automatique est activée. (p. 42)
La sonnerie est activée. (p. 56)
4
5
6
7
19
LCD
HIOKI FT3424A983-04
5
6
7
8
9
La valeur mesurée a dépassé la gamme
d'éclairement maximale de la gamme réglée.
La gamme automatique est activée. (p. 33)
La fonction de sortie a été activée. (p. 47)
Représente l'unité utilisée pour mesurer
l'éclairement (lux).
La fonction de communication Bluetooth est
activée. (FT3425 uniquement) (p. 51)
Lorsque la valeur mesurée dépasse la valeur maximale
dans chaque gamme
La valeur maximale afchable clignote
et s'allume sur LCD.
20
LCD
HIOKI FT3424A983-04
Indicateur de pile
Entièrement chargé.
Au fur et à mesure que la charge des piles diminue, les barres
noires disparaissent, une par une, depuis la gauche de l'indicateur
de pile.
La pile est presque déchargée. Tenez une pile neuve à disposition.
(S'allume)
La pile est vide. Remplacez les piles usagées par de nouvelles
piles immédiatement. (p. 24)
(Clignote)
La pile est vide. Remplacez les piles usagées par de nouvelles
piles immédiatement. Si vous continuez d'utiliser l'appareil,
l'alimentation risque de se couper. (p. 24)
Pendant les communications USB et pendant que l'appareil est
OFF
connecté à l'alimentation par bus USB, l'indicateur de pile s'éteint.
L'indicateur de charge des piles n'est qu'une indication pour la durée d'un
fonctionnement en continu.
Lors de l'utilisation de piles au manganèse ou de piles hybrides nickel-métal,
l'indicateur de pile peut ne pas fonctionner correctement.
Coupure d'alimentation
Lorsque la charge est nulle,
clignote à l'écran pendant 3 secondes et
l'alimentation est coupée automatiquement.
[b. Lo]
3
4
5
6
7
21
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.