Merci d'avoir acheté le multimètre numérique Hioki DT4261. An
de garantir votre capacité à tirer le maximum de cet appareil sur le
long terme, veuillez lire attentivement ce manuel et le garder à votre
disposition pour toute future référence.
Lisez attentivement le document séparé « Précautions d'utilisation »
avant toute utilisation.
Dernière édition du manuel d’instructions
Le contenu de ce manuel peut être modié, par
exemple en raison d’améliorations du produit ou de
modications des spécications.
Vous pouvez télécharger la dernière édition depuis
le site Web Hioki.
https://www.hioki.com/global/support/download
Public visé
Ce manuel a été rédigé pour les personnes qui utilisent le produit
ou fournissent des informations sur la manière d'utiliser le produit.
Pour comprendre les explications concernant l'utilisation du produit,
des connaissances en électricité sont nécessaires (équivalentes
à celles d'un diplômé d'une formation en électricité dans un lycée
technique).
Marques commerciales
• Microsoft Excel est une marque déposée ou une marque de
Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
• La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces
marques par Hioki E.E. Corporation est sous licence. Les
autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs
propriétaires respectifs.
1
Page 8
Vérication du contenu du colis
HIOKI DT4261A965-01
Vérication du contenu du colis
Lorsque vous ouvrez l'emballage, inspectez soigneusement
l'appareil an de vous assurer que tout est en bon état et qu'il n'a
pas subi de dommage pendant l'expédition. Vériez soigneusement
l'état des accessoires, des touches du panneau et des connecteurs.
Si vous remarquez un dommage sur l'appareil ou qu'il ne fonctionne
pas correctement, contactez votre distributeur ou revendeur Hioki
agréé.
Vériez le contenu du colis comme suit.
AppareilAccessoires
Cordon de test L9300 (p. 35)
Pile alcaline LR6 ×3
Manuel d'instructions (anglais)
Veuillez consulter le site Web de Hioki
pour télécharger les versions dans
d’autres langues au format PDF.
Précautions d'utilisation (0990A907)
Options
Les options listées ci-dessous sont disponibles pour l'appareil.
Pour commander une option, contactez votre distributeur ou
revendeur Hioki agréé. Les options sont sujettes à changement.
Veuillez consulter le site Web de Hioki pour obtenir les dernières
informations.
2
Page 9
Câbles de branchement
HIOKI DT4261A965-01
1
L9300*
Cordon de test
L9207-10*
1
Cordon de test
2
L4930*
Jeu de câbles de connexion
(longueur : 1,2 m)
2
L4931*
Jeu de rallonges de câbles
(longueur : 1,5 m, avec le
connecteur d'accouplement)
P2000
Sonde de haute tension DC
CAT IV 1 000 V, CAT III 2 000 V
*1 : CAT IV 600 V, CAT III 1 000 V, CAT II 1 000 V, 10 A
*2 : CAT IV, 600 V, CAT III 1 000 V, 10 A
*3 : 30 V AC, 60 V DC, 3 A
*4 : CAT III 300 V, CAT II 600 V, 3 A
*5 : CAT II 1 000 V, 1 A
*6 : CAT III 600 V, 5 A
*7 : CAT III 1 000 V, 2 A
*8 : CAT III 600 V, CAT II 600 V, 10 A
*9 : CAT III 600 V, 10 A
*10 : CAT IV, 1 000 V, 2 A
Options
Lorsque vous raccordez le L4933 ou le L4934
à un cordon de test, appliquez la conguration
de la catégorie de mesure II (pour le L9207-10,
sans le capuchon).
3
L4933*
Jeu de pointes de contact
4
L4934*
Jeu de petites pinces crocodiles
2
L4935*
Ensemble de pinces crocodiles
5
L9243*
Grippe-ls
6
L4936*
Ensemble de grippe-ls plats
Jeu d'adaptateurs magnétiques L4937 *
Adaptateur magnétique 9804*
1
L4932*
Jeu de pointes de touche
8
L4938*
Jeu de pointes de touche
9
L4939*
Jeu de pique-ls
7
10
3
Page 10
Options
HIOKI DT4261A965-01
Pour la mesure de courant (p. 71)
9704
Adaptateur
Sonde de
courant
9010-50, 9018-50 500 A rms46 mm ou moins de diamètre
9132-501 000 A rms
9010-50, 9018-50, 9132-50
Sonde de courant (CAT III 600 V)
Courant
nominal
Diamètre mesurable des conducteurs
55 mm ou moins de diamètre,
barre-bus de 80 × 20 mm
Housse de transport
L'appareil, les cordons de test, le manuel d'instructions et d'autres
accessoires peuvent y être rangés.
Housse de transport C0202Housse de transport C0207
Sangle magnétique (p. 45)
Attachez cette sangle à l'appareil et xez-la sur une surface murale, dotée
Les données de l'appareil peuvent être enregistrées
sur un PC.
Adaptateur sans l Z3210 (p. 41, p. 96)
Lorsque vous installez cet adaptateur sur l'appareil,
vous pouvez utiliser la fonction de communication sans
l.
Options
5
Page 12
Indications
HIOKI DT4261A965-01
Indications
Indications relatives à la sécurité
Dans ce document, les niveaux de gravité des risques et dangers
sont classés comme suit :
Indique une situation de danger imminent qui, si
DANGER
AVERTISSEMENT
PRÉCAUTION
ATTENTION
IMPORTANT
elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des
blessures graves.
Indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la
mort ou des blessures graves.
Indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des
blessures mineures ou modérées.
Indique les risques potentiels de dommages au
produit pris en charge (ou à d'autres biens).
Indique les informations ou le contenu qui sont
particulièrement importants du point de vue du
fonctionnement ou de l'entretien de l'appareil.
Indique un risque de haute tension.
L'échec de vérication des consignes de sécurité
ou une mauvaise utilisation de l'appareil peut
causer un choc électrique, une brûlure ou la
mort.
Indique la présence d'un danger dû à un aimant
puissant.
Le produit pourrait interférer avec le bon
fonctionnement des appareils médicaux
électroniques tels que les stimulateurs
cardiaques.
6
Indique une action interdite.
Indique une action obligatoire.
Page 13
Symboles indiqués sur l'appareil
HIOKI DT4261A965-01
Indique la présence d'un danger potentiel. Pour plus
d'informations sur les endroits où le symbole apparaît sur les
composants de l'appareil, consultez la section « Précautions
d’utilisation » (p. 13), les messages d'avertissement listés au
début des instructions de fonctionnement et le document joint,
« Précautions d'utilisation ».
Indique une borne générant une tension dangereuse.
Indique un appareil ayant été protégé par double isolement ou
isolement renforcé.
Indique un fusible.
Indique une borne de mise à la terre.
Indique un courant continu (DC).
Indique un courant alternatif (AC).
Symboles des diérentes normes
Indique que le produit est soumis à la directive relative aux
déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)
dans les pays membres de l’Union Européenne. Mettez le
produit au rebut conformément aux réglementations locales.
Indique que le produit est conforme aux normes dénies par les
directives UE.
Indications
7
Page 14
Indications
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
HIOKI DT4261A965-01
Achage de l'écran
L'écran de l'appareil ache les caractères alphanumériques suivants.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Un achage diérent est utilisé dans le cas ci-dessous (lorsque le
fusible a grillé).
Précision
Hioki exprime la précision sous forme de valeurs limites d'erreur
spéciées en termes de pourcentages de lecture et de chires.
Lecture
(valeur
d'achage)
Chire
(résolution)
Indique la valeur achée par l'appareil. Les valeurs
limites des erreurs de lecture sont exprimées en
pourcentage de lecture (« % de lecture » ou « % lec. »).
Indique l'unité d'achage minimum (en d'autres termes,
le plus petit chire pouvant avoir une valeur de 1) pour un
appareil de mesure numérique. Les valeurs limites des
erreurs de chires sont exprimées en chires.
Autres remarques
Indique des conseils utiles concernant les performances et
le fonctionnement de l'appareil.
[APS]
RANGE
(p. )Indique le numéro de la page de référence.
Les noms d'éléments de l'interface utilisateur achés à
l'écran sont encadrés par des crochets ([]).
Les noms des touches de commande sont mis en évidence en gras.
Indique que des informations supplémentaires sont
*
disponibles en dessous.
8
Page 15
Informations de sécurité
HIOKI DT4261A965-01
Informations de sécurité
Cet appareil a été conçu en conformité avec les normes de
sécurité CEI 61010 et sa sécurité a été soigneusement contrôlée
avant l'expédition. Néanmoins, une utilisation de cet appareil
non conforme aux indications de ce manuel pourrait annuler les
fonctions de sécurité intégrées.
Lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes avant
d'utiliser l'appareil.
DANGER
Familiarisez-vous avec les instructions du
manuel et les précautions à prendre avant
toute utilisation.
Dans le cas contraire, vous pourriez utiliser l'appareil
de manière incorrecte, ce qui pourrait provoquer des
blessures graves ou des dégâts sur l'appareil.
9
Page 16
Informations de sécurité
HIOKI DT4261A965-01
AVERTISSEMENT
Si vous n'avez jamais utilisé d'appareils
de mesure électrique auparavant, vous
devez être supervisé par un technicien
expérimenté en mesure électrique.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une
décharge électrique.
De plus, l'électricité peut potentiellement provoquer des
événements graves tels qu'un dégagement de chaleur,
un incendie ou un arc électrique à cause d'un courtcircuit.
Équipement de protection
Utilisez un isolement de protection
approprié.
La réalisation de mesures à l'aide de cet appareil
implique une intervention sous tension. Si l'opérateur
n'utilise pas de tenue de protection, il risquerait de
recevoir une décharge électrique. L'utilisation d'une
tenue de protection est prescrite par les lois et les
réglementations applicables.
10
Page 17
Informations de sécurité
HIOKI DT4261A965-01
Catégories de mesure
An de garantir un fonctionnement sûr des appareils de mesure, la
norme CEI 61010 spécie les catégories de mesure, classant les
circuits de test et de mesure en trois catégories selon les types de
circuits de réseau auxquels ils sont destinés à être connectés.
DANGER
N'utilisez pas d'appareils de mesure pour
des mesures sur un circuit de réseau
qui dépasse la gamme de la catégorie de
mesure prévue pour l'appareil.
N'utilisez pas d'appareils de mesure sans
une valeur nominale de catégorie de
mesure pour les mesures sur un circuit de
réseau.
Si vous ne respectez pas cette règle, cela pourrait
entraîner des blessures graves et des dégâts de
l'appareil et d'autres équipements.
Cet appareil de mesure est conforme aux exigences de sécurité des
catégories CAT III 1 000 V et CAT IV 600 V.
Catégorie de mesure II (CAT II)
Applicable aux circuits de test et de mesure connectés directement
aux points d'utilisation (prises de courant et points similaires) de
l'installation de réseau basse tension.
EXEMPLE : Mesures sur les appareils électroménagers, les outils
portatifs et équipements similaires, et du côté du
consommateur uniquement des prises de courant dans
l'installation xe.
11
Page 18
Informations de sécurité
HIOKI DT4261A965-01
Catégorie de mesure III (CAT III)
Applicable aux circuits de test et de mesure connectés à la partie
distribution de l'installation de réseau basse tension du bâtiment.
EXEMPLE : Mesures sur les tableaux de distribution (y compris les
compteurs secondaires), les panneaux photovoltaïques,
les disjoncteurs, le câblage, y compris les câbles, les
barres-bus, les boîtes de jonction, les commutateurs,
les prises de courant dans l'installation xe, et les
équipements à usage industriel et certains autres
équipements tels que les moteurs stationnaires ayant
une connexion permanente avec l'installation xe.
Catégorie de mesure IV (CAT IV)
Applicable aux circuits de test et de mesure connectés à la source
de l'installation de réseau basse tension du bâtiment.
EXEMPLE : Mesures sur les dispositifs installés avant le fusible
principal ou le disjoncteur dans l'installation du
bâtiment.
Ligne d'entrée
Câble électrique
CAT IV
Wattmètre
Tableau de
distribution
Installation xe
Voir : « 2.3 Utilisation de cordons de test » (p. 35)
12
Câblage interne
CAT III
CAT II
T
Prise
Page 19
Précautions d'utilisation
HIOKI DT4261A965-01
Précautions d'utilisation
Respectez les précautions suivantes an de garantir que l'appareil
peut être utilisé en toute sécurité et d'une manière qui lui permette
de fonctionner comme décrit dans ses spécications.
DANGER
Inspectez l'appareil et vériez son bon
fonctionnement avant de l'utiliser.
L'utilisation de l'appareil en cas de dysfonctionnement
pourrait entraîner des blessures graves. En cas de
dommage, contactez votre distributeur ou revendeur
Hioki agréé.
Avant utilisation, vériez que l'isolation des
cordons de test n'est pas endommagée et
qu'aucune partie métallique n'est exposée.
L'utilisation de cordons de test ou d'un appareil
endommagés pourrait provoquer des blessures graves.
Si vous constatez des dommages, remplacez avec une
pièce homologuée par Hioki.
13
Page 20
Précautions d'utilisation
HIOKI DT4261A965-01
Installation
N'installez pas l'appareil dans des endroits
tels que ceux ci-dessous :
• Dans des endroits où il pourrait être exposé à la
lumière directe du soleil ou à des températures élevées
• Dans des endroits où il pourrait être exposé à des gaz
corrosifs ou explosifs
• Dans des endroits où il pourrait être exposé à de
puissants rayonnements électromagnétiques ou près
d'objets porteurs d'une charge électrique
• Près de dispositifs de chauage par induction
(dispositifs de chauage par induction haute fréquence,
tables de cuisson à chauage par induction, etc.)
• Dans des endroits soumis à de fortes vibrations
mécaniques
• Dans des endroits où il pourrait être exposé à de l'eau,
de l'huile, des produits chimiques ou des solvants
• Dans des endroits où il pourrait être exposé à une
humidité ou une condensation élevée
• Dans des endroits soumis à de grandes quantités de
poussière ou de particules métalliques
Cela pourrait endommager l'appareil ou le faire
dysfonctionner et entraîner des blessures.
AVERTISSEMENT
14
Page 21
Précautions d'utilisation
HIOKI DT4261A965-01
Manipulation
ATTENTION
Ne soumettez pas le produit à des vibrations
ou à un choc mécanique lorsque vous le
transportez ou le manipulez.
Ne laissez pas tomber l'appareil.
Cela pourrait endommager le produit.
Tournez le commutateur rotatif sur OFF après l'utilisation. Avec
la fonction de mise hors tension automatique, le mode veille
consomme peu d'énergie.
15
Page 22
Précautions d'utilisation
HIOKI DT4261A965-01
Précautions à prendre lors des mesures
DANGER
Ne court-circuitez pas les deux lignes
de mesure avec la partie métallique des
extrémités des cordons de test ou des
câbles.
Cela pourrait provoquer un arc électrique et entraîner
de graves blessures ou des dommages à l'appareil ou
à d'autres équipements.
Ne touchez jamais la partie métallique des
extrémités des cordons de test ou des
câbles pendant la mesure.
Cela pourrait provoquer de graves blessures ou un
court-circuit.
Ne touchez pas les bornes d'entrée du VT
(PT), du CT ou de l'appareil lorsque ces
derniers sont en fonctionnement.
Cela pourrait provoquer de graves blessures.
N'appliquez aucune tension à la borne
d'entrée de la mesure de la résistance, ni
à la fonction de mesure de résistance, de
test de continuité, de test de diode ou de
mesure de capacité.
Sinon, cela pourrait endommager l'appareil et blesser
quelqu'un.
16
Page 23
Précautions d'utilisation
HIOKI DT4261A965-01
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas l'appareil pour mesurer des
circuits qui excèdent ses valeurs ou ses
spécications.
Cela pourrait causer des dommages à l'appareil ou
une surchaue et blesser quelqu'un.
Lorsque vous utilisez l'appareil avec
les câbles de branchement optionnels
raccordés, ne tentez pas d'eectuer des
mesures dépassant les valeurs minimales
indiquées sur les composants.
Si vous utilisez l'appareil pour des mesures dépassant
les valeurs, vous risquez un choc électrique.
N'appliquez pas une tension ou un courant
dépassant la gamme de mesure choisie.
Cela pourrait causer des dommages à l'appareil et
blesser quelqu'un.
Ne touchez aucune borne, même lorsque
l'obturateur est fermé.
Les bornes ne disposent pas d'une distance d'isolation
susante, même lorsque l'obturateur est fermé. Cela
pourrait provoquer un choc électrique.
Lorsque vous utilisez l'appareil, utilisez
uniquement les cordons de test ou les
options spéciés par Hioki.
L'utilisation de cordons de test ou d'options autres que
ceux spéciés pourrait provoquer des blessures ou des
courts-circuits.
17
Page 24
Précautions d'utilisation
HIOKI DT4261A965-01
Pour le test de continuité, le test de diode et la mesure
de la résistance ou de la capacité électrostatique
ATTENTION
Avant d'eectuer des mesures, vériez que le
courant et la tension du signal de mesure ne
dépassent pas la valeur nominale de l'objet à
mesurer.
Voir : Courant de mesure et tension du circuit ouvert
dans le tableau de précision (p. 121)
L'utilisation d'un signal dépassant la valeur nominale
pourrait endommager l'objet à mesurer.
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période
prolongée
ATTENTION
Retirez les piles si l'appareil ne va pas être
utilisé pendant une période prolongée.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner une fuite
de la pile et endommager l'appareil.
18
Page 25
Présentation
HIOKI DT4261A965-01
1
1.1 Présentation et fonctionnalités
Cet appareil de mesure est un multimètre numérique, multifonctions,
sûr et able.
Fonctionnalités et fonctions
principales
• Achage rapide de la valeur RMS mesurée
• Haut niveau de performance antibruit
• Fonction de ltre (FILTER) qui réduit
l'inuence du bruit
• Achage de la valeur maximale/
minimale/moyenne
• Performance de résistance
environnementale (utilisable n'importe
où)
• Corps de l'appareil robuste qui peut être
utilisé pendant une période étendue
(antichute)
• Ne craint pas la pluie (IP54)
• L'obturateur de bornes empêche les
courts-circuits
Danger indiqué par le
rétroéclairage (rouge)
en raison d'une entrée
trop forte
(p. 28)
Vous
pouvez enregistrer
des données de
mesure et mesurer des
harmoniques de courant
et de tension à l'aide
d'un smartphone
L'adaptateur sans l Z3210
(en option) est requis.
(p. 96)
Cordon de test fourni
Vous pouvez changer de catégorie de mesure en
faisant coulisser la protection des doigts. (p. 36)
Vous rencontrez des dicultés à trouver un emplacement
d'installation adapté ?
La sangle magnétique est très
pratique pour accrocher l'appareil.
(p. 45)
Écran large et facile à lire
Rétroéclairage pour
permettre aux utilisateurs de lire les valeurs
mesurées dans les environnements sombres
19
Page 26
Noms et fonctions des pièces
HIOKI DT4261A965-01
1.2 Noms et fonctions des pièces
Avant
Écran (p. 27)
Touches de commande (p. 20)
Commutateur rotatif (p. 23)
Bornes de mesure (p. 24)
Touches de commande
1
4
5
20
236
Page 27
Noms et fonctions des pièces
HIOKI DT4261A965-01
1
2
3
4
5
6
0 ADJ
AUTO RANGE
AUTO HOLD
Appuyez
Spécie/change
l'achage entre les
valeurs maximale,
minimale, moyenne
et de pic.
Spécie/change/
annule la bande
passante du ltre
passe-bas.
Règle la gamme sur
le mode manuel/
change la gamme,
et règle la gamme
de courant de
sonde.
Allume/éteint le
rétroéclairage de
l'écran.
Spécie/annule
la fonction de
mémorisation.
Change les
éléments de
mesure.
Appuyez pendant
au moins
1 seconde.
Annule l'achage
des valeurs
maximale, minimale,
moyenne et de pic.
Réglage du zéroSonnerie
Règle la gamme sur
automatique.
Spécie/annule
la fonction de
communication sans
l. (Uniquement
lorsque le Z3210 est
installé)
Spécie/annule
la fonction de
mémorisation
automatique.
–Active/désactive
Option de mise
sous tension
(p. 103)
Active/désactive
la fonction de test
positif/négatif de la
tension DC.
ON/OFF
• Ache tous les
segments LCD.
• Ache la version
logicielle.
• Ache le numéro
de modèle.
• Ache le numéro
de série.
• Vérie les
réglages HID.
(Uniquement
lorsque le Z3210
est installé)
Active/désactive
la fonction de
désactivation
automatique du
rétroéclairage de
l'écran.
Désactive la fonction
de mise hors tension
automatique (APS).
la fonction de
mémorisation
des réglages
utilisateur.
21
Page 28
Noms et fonctions des pièces
HIOKI DT4261A965-01
1
+
4
1
+
6
3
+
6
4
+
DC HIGH V PROBE
6
Appuyez
–Ache le nombre
+
––Spécie/annule la
Appuyez pendant
au moins
1 seconde.
d'événements
enregistrés
avec la fonction
d'enregistrement
d'événements.
+
––Activation/
+
–Spécie/annule le
+
mode DC HIGH V
PROBE*
* Utilisé lorsque la
sonde de haute
tension DC est
raccordée.
Option de mise
sous tension
(p. 103)
–
fonction d'achage
simultané des
valeurs maximale
et minimale.
désactivation de
la fonction HID.
(Uniquement
lorsque le Z3210
est installé)
–
22
Page 29
Noms et fonctions des pièces
HIOKI DT4261A965-01
Commutateur rotatif et fonction de mesure
5
4
3
6
7
2
8
1
OFFMet l'appareil hors tension.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9
Mesure de tension AC/DC (test automatique),
mesure de la tension DC, mesure de la tension AC+DC
(Impédance d'entrée de 10 M
Mesure de la tension AC, mesure de la fréquence
Mesure de tension AC/DC (test automatique)
(Impédance d'entrée 1,0 M
Test de continuité, test de diode
Mesure de la résistance
Mesure de la capacité électrostatique
Mesure de courant AC (avec sonde de courant)
Mesure de courant AC (A), mesure de la fréquence
Mesure de courant AC/DC (test automatique),
mesure de courant DC, mesure de courant AC+DC
Ω
±20%)
Ω
ou plus)
23
Page 30
Noms et fonctions des pièces
HIOKI DT4261A965-01
Bornes de mesure
123
Borne de mesure du courant (borne A).
1
Le cordon de test rouge est branché.
L'obturateur s'ouvre lorsque vous réglez le commutateur rotatif sur la
mesure du courant.
Utilisée habituellement pour chaque mesure.
2
Ci-après désignée comme « Borne COM ».
Le cordon de test noir est branché.
Utilisée pour la mesure de tension, la mesure de résistance, le test de
3
continuité, le test de diode, la mesure de capacité électrostatique ou la
mesure de courant de sonde.
Ci-après désignée comme « Borne V ».
Le cordon de test rouge est branché.
La borne de mesure du courant se ferme lorsque vous réglez le
commutateur rotatif sur l'une des mesures ci-dessus.
Veillez à lire attentivement les précautions suivantes pour les bornes portant
le symbole.
• « Précautions à prendre lors des mesures » (p. 16)
• « 6.4 Remplacement de fusible » (p. 142)
24
Page 31
Arrière
HIOKI DT4261A965-01
Numéro de série
Le numéro de série se compose
de 9 chires.
Les quatre premiers chires
indiquent l'année (sans inclure
ses deux premiers chires) et le
mois de fabrication.
Ne retirez pas cette étiquette, car
le numéro est important.
Noms et fonctions des pièces
Port de communication
Lorsque l'adaptateur de
communication fourni avec le
kit de communication DT490001 (optionnel) est branché, les
données peuvent être envoyées
à un PC. (p. 93)
Porte-cordon de test
Le cordon de test peut être
maintenu.
Passages de sangle (arrière)
Vous pouvez xer la sangle
magnétique Z5004 ou Z5020
(optionnelle). (p. 45)
Béquille
L'appareil peut être utilisé avec la
béquille. (p. 44)
Couvercle des piles
Le couvercle est retiré pour
remplacer les piles (p. 30) ou le
fusible (p. 142) et pour installer
l'adaptateur sans l Z3210
(optionnel) (p. 41).
Joint
(p. 34, p. 43 et p. 145)
Vous devez remplacer le joint
(joint étanche) xé au couvercle
des piles lorsque ce joint présente
des signes d'usure.
Contactez votre distributeur ou
revendeur Hioki agréé.
25
Page 32
Noms et fonctions des pièces
HIOKI DT4261A965-01
Bas
Passages de sangle (dessous) (p. 49, p. 74)
Orices d'évacuation (p. 134)
26
Page 33
Achage
HIOKI DT4261A965-01
1
2
3
4
56
Écran principal
7
1
2
3
4
5
6
Fonction de communi-
cation sans l (p. 96)
Mesure de faible impé-
dance d'entrée
Mémorisation de la
valeur mesurée (p. 79)
Test de continuité
Test automatique AC/DC
Test de diode (p. 64)
Mesure de courant de
sonde (p. 71)
Valeur maximale (MAX), valeur minimale (MIN), valeur moyenne (AVG),
valeur maximale de la valeur de pic
(PEAK MAX), valeur minimale de la
valeur de pic (PEAK MIN)
Fonction de ltre activée
(p. 83)
Fonction d'enregistrement d'événements
(p. 98)
AC, DC
La valeur mesurée achée
sur l'écran principal dépasse la
valeur maximale de la gamme.
(p. 61)
(p. 86)
Noms et fonctions des pièces
8
(p. 63)
Écran secondaire
9
7
Gamme automatique, gamme
manuelle (p. 77)
8
9
10
11
12
13
Pour plus de détails concernant l'erreur,
consultez « 6.3 Achage d’erreurs et
d’opérations » (p. 141).
Communication avec le
PC (p. 93)
La valeur mesurée
achée sur l'écran
secondaire dépasse la
valeur maximale de la
gamme.
Indicateur de pile
(p. 28)
Fonction de mise hors
tension automatique
activée (p. 91)
Chaque unité
Indication (exemple) : Dans le cas
d'une entrée de 30,00 V dans la
gamme de 60,00 V, la barre est
achée au centre de l'échelle.
Mode DC HIGH V PROBE*
activé (p. 73)
Utilisé lorsque la sonde de haute
*
tension DC est raccordée.
10
11
12
13
27
Page 34
Écran d'alarme et indicateur de pile
HIOKI DT4261A965-01
1.3 Écran d'alarme et indicateur de pile
Lorsque la valeur mesurée dépasse la gamme d'entrée
maximale dans chaque gamme
Mesure de tension/courant
La valeur mesurée et [OVER] clignotent.
Le rétroéclairage s'allume en rouge.
Mesure autre que la tension et le courant
La valeur mesurée et [OVER] clignotent.
Action corrective :
Si l'entrée dépasse la valeur maximale, le
rétroéclairage s'allume en rouge et une sonnerie
intermittente retentit pour vous avertir. Éloignez
immédiatement les cordons de test de l'objet
mesuré.
Indicateur d'avertissement de pile
S'allume Entièrement chargées.
Au fur et à mesure que la charge des piles diminue, les
S'allume
S'allume
Clignote
La charge n'est qu'une indication pour la durée d'un fonctionnement en continu.
Coupure d'alimentation
barres noires disparaissent, une par une, depuis la gauche
de l'indicateur de pile.
La tension des piles est faible. Remplacez les piles dès
que possible.
Les piles sont vides. Remplacez les piles usagées par
de nouvelles piles.
Lorsque la charge est de 0% (inférieure à
3,0 V ±0,1 V), [bAtt] clignote 3 secondes et
l'alimentation est coupée.
28
Page 35
Préparatifs avant les mesures
HIOKI DT4261A965-01
2
2.1 Procédure de mesure
Avant toute utilisation de l'appareil, veillez à lire « Précautions d’utilisation »
Installation et connexion
Insérez les piles (p. 30).
Inspectez avant l'utilisation (p. 51).
Le cas échéant, veillez à ce que
les accessoires optionnels soient
disponibles et prêts.
Mesure
Mettez sous tension et sélectionnez la
fonction de mesure.
Branchez les cordons de test aux
bornes de mesure (p. 35).
Si nécessaire, exécutez un réglage du
zéro (p. 88).
Raccordez les cordons de test à
l'objet à mesurer.
(Si nécessaire)
Conservez la valeur mesurée (p. 79).
Pour utiliser l'appareil en toute sécurité, veillez à choisirune fonction de mesure avant de raccorder les cordons de test à l'objet à mesurer.
1
Noir
3
Fin
Éloignez les cordons de test de l'objet mesuré, puis mettez
l'appareil hors tension.
(p. 13).
4
2
Rouge
29
Page 36
Insertion/remplacement des piles
HIOKI DT4261A965-01
2.2 Insertion/remplacement des piles
Avant la toute première utilisation de l'appareil, insérez trois piles
alcalines LR6.
Voir : « Procédure d’installation/de remplacement des piles » (p. 33)
Avant toute mesure, vériez que le niveau de charge des piles est
susant. Lorsque la charge des piles est faible, remplacez-les.
Voir : « Indicateur d’avertissement de pile » (p. 28)
AVERTISSEMENT
Avant de retirer le couvercle des piles,
déconnectez l'appareil de l'objet mesuré et
réglez le commutateur rotatif sur OFF.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un
choc électrique. Quand l'appareil est connecté à l'objet
à mesurer, les contacts de la pile sont considérés
comme des pièces haute tension.
Ne court-circuitez pas la pile.
Ne chargez pas la pile.
Ne démontez pas la pile.
Ne jetez pas la pile dans un feu.
Sinon, cela pourrait faire exploser la pile et blesser
quelqu'un.
30
Page 37
Insertion/remplacement des piles
HIOKI DT4261A965-01
AVERTISSEMENT
Après le remplacement des piles, replacez
et verrouillez le couvercle des piles.
L'utilisation de l'appareil sans le couvercle pourrait
entraîner des blessures.
En outre, le couvercle n'est sécurisé qu'après
verrouillage.
ATTENTION
Ne mélangez pas des piles d'âges ou de types
diérents.
N'utilisez pas de pile dont la durée de vie
recommandée est dépassée.
N'inversez pas la polarité de la pile.
Ne laissez pas des piles épuisées à l'intérieur
de l'appareil.
Cela pourrait entraîner une fuite de la pile et
endommager l'appareil.
Utilisez les piles spéciées (piles alcalines
LR6).
Retirez les piles quand l'appareil ne va pas être
utilisé pendant une période prolongée.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner une fuite
de la pile et endommager l'appareil.
• L'indicateur «
s'aaiblit. Remplacez les piles dès que possible.
• Avant de remplacer les piles, vériez que le commutateur rotatif
est sur OFF.
• Manipulez et éliminez les piles conformément aux
réglementations locales.
» s'allume lorsque la tension des piles
31
Page 38
Insertion/remplacement des piles
HIOKI DT4261A965-01
• La gamme de température d'utilisation des piles fournies avec
l'appareil lors de l'expédition est comprise entre -10°C et 45°C.
Lorsque vous utilisez l'appareil hors de la gamme de température
spéciée, servez-vous de piles compatibles avec la température
d'utilisation.
32
Page 39
Insertion/remplacement des piles
HIOKI DT4261A965-01
Procédure d'installation/de remplacement des piles
Lisez les précautions avant d'eectuer la procédure. (p. 30)
Vos besoins
• Tournevis cruciforme (n° 2), tournevis à tête plate ou pièce de monnaie
• Pile alcaline LR6 ×3
Retirez les cordons de test de
1
2
OFF
l'appareil.
Placez le commutateur rotatif sur
2
OFF.
1
Déverrouillez le couvercle des piles.
3
Tournez les verrous de 180° dans le sens antihoraire à l'aide du tournevis
ou de la pièce de monnaie pour aligner [UNLOCKED] avec le symbole
(2 emplacements).
Arrière
UNLOCKED
LOCKED
Verrouillage
LOCKED
UNLOCKED
UNLOCKED
LOCKED
UNLOCKED
Suite à la page suivante →
LOCKED
33
Page 40
Insertion/remplacement des piles
HIOKI DT4261A965-01
Retirez le couvercle des piles.
4
Ne retirez pas le joint (joint étanche) du couvercle des piles. (p. 25)
Retirez les piles (lors du remplacement des piles).
5
Insérez les nouvelles piles en faisant attention à leur polarité.
6
Passez à l'étape 5 p. 43 lorsque vous installez l'adaptateur sans l
Z3210.
Replacez le couvercle des piles.
7
Verrouillez le couvercle des piles.
8
Tournez les verrous de 180° dans le sens horaire à l'aide du tournevis
ou de la pièce de monnaie pour aligner [LOCKED] avec le symbole
(2 emplacements).
Si vous ne xez pas correctement le couvercle, l'étanchéité à l'eau et à la
poussière ne peut être assurée.
UNLOCKED
LOCKED
4
7
5
6
UNLOCKED
LOCKED
Joint
(joint étanche)
Une fois le couvercle des piles retiré, le fusible devient visible.
Pour plus d'informations sur le remplacement du fusible, consultez
p. 142.
34
Page 41
Utilisation de cordons de test
HIOKI DT4261A965-01
2.3 Utilisation de cordons de test
Le cordon de test L9300 (accessoire) ou le cordon de test L9207-10
(optionnel) est utilisé pour mesurer.
En fonction de l'emplacement des mesures à eectuer, utilisez nos
câbles de mesure optionnels.
Voir : « Options » (p. 2)
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez l'appareil, n'utilisez
que les cordons de test et les options
spéciés par Hioki.
L'utilisation de cordons de test ou d'options autres que
ceux spéciés pourrait provoquer des blessures ou des
courts-circuits.
Lorsque vous mesurez la tension de ligne
d'alimentation, utilisez des cordons de test
répondant aux conditions suivantes.
• Conformes aux normes de sécurité CEI 61010 ou
EN 61010
• Évalué pour la catégorie de mesure III ou IV
• Tension nominale supérieure à la tension mesurée
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un
choc électrique.
Les cordons de test optionnels de cet appareil sont
conformes à la norme de sécurité EN 61010. Vériez la
catégorie de mesure et la tension nominale indiquées
sur les cordons de test avant l'utilisation.
35
Page 42
Utilisation de cordons de test
HIOKI DT4261A965-01
PRÉCAUTION
Ne marchez pas sur les cordons et ne les
laissez pas s'accrocher avec d'autres objets.
Cela pourrait endommager l'isolation et entraîner un
choc électrique.
Ne touchez pas les extrémités des cordons de
test.
Les extrémités des cordons de test sont aiguisées et
vous pourriez vous blesser.
Ne pliez pas les câbles et ne tirez pas dessus à
des températures de 0°C ou inférieures.
Comme les câbles deviennent rigides, cela pourrait
endommager l'isolement ou provoquer une rupture de
l, ce qui entraînerait un choc électrique.
Cordon de test L9300 (accessoire)
Consultez également les précautions indiquées dans
« 2.3 Utilisation de cordons de test » (p. 35).
AVERTISSEMENT
Utilisez les cordons de test avec la bonne
catégorie de mesure indiquée.
N'utilisez pas les cordons de test si la
pointe métallique est tordue ou si la
protection des doigts ne coulisse pas
correctement.
Cela pourrait entraîner un court-circuit.
36
Page 43
Aspect du L9300
HIOKI DT4261A965-01
Pour des mesures avec les catégories III, IV
12453
Pour des mesures avec la catégorie II
12453
Voir : « Catégories de mesure » (p. 11)
Utilisation de cordons de test
Pointe
1
métallique
Protection
2
des doigts
Achage de
3
la catégorie
de mesure
CâbleDouble blindage (longueur : environ 955 mm, diamètre :
4
ConnecteurRaccordé aux bornes de mesure de l'appareil. (p. 24)
5
Connectée à l'objet à mesurer
Pour des mesures avec les catégories III, IV : 4 mm ou moins
Pour des mesures avec la catégorie II : 19 mm ou moins
Diamètre : environ 2 mm
Protège l'utilisateur d'une tension dangereuse.
Ne touchez pas la zone près de l'extrémité de la
protection des doigts pendant la mesure.
L'achage de la catégorie de mesure change lorsque
vous faites coulisser la protection des doigts.
Utilisez les cordons de test avec la bonne catégorie de
mesure indiquée.
environ 3,6 mm)
Si la partie blanche à l'intérieur du câble est
exposée, remplacez-le par un nouveau cordon de
test L9300.
Des capuchons de protection sont fournis. Retirez-les
avant l'utilisation.
37
Page 44
Utilisation de cordons de test
HIOKI DT4261A965-01
Changement de catégorie de mesure
Déverrouillez la protection des doigts.
1
Déverrouillez en faisant tourner pour aligner le symbole avec la ligne
de repère.
Faites coulisser la protection des doigts.
2
Verrouillez la protection des doigts.
3
Verrouillez en faisant tourner pour
aligner le symbole avec la ligne de
repère.
Faites tourner jusqu'à entendre un bruit
et vériez que le symbole est orienté
vers [LOCKED].
symbole
Faites glisser le symbole
repère.
Ligne de repère
le long de la ligne de
Eectuez les étapes ci-dessus pour passer de la catégorie de
mesure II à la catégorie de mesure III ou IV.
38
Page 45
Utilisation de cordons de test
HIOKI DT4261A965-01
Cordon de test L9207-10 (optionnel)
Consultez également les précautions indiquées dans
« 2.3 Utilisation de cordons de test » (p. 35).
AVERTISSEMENT
Fixez les capuchons sur les cordons de
test lorsque vous
eectuez des mesures
avec la catégorie III (CAT III) ou IV (CAT IV)
Arrêter de mesurer si les capuchons se
détachent pendant la mesure.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un
choc électrique.
Voir : « Catégories de mesure » (p. 11)
PRÉCAUTION
Lorsque vous utilisez les cordons de test avec
les capuchons, vériez que ces derniers ne
sont pas endommagés.
Si vous eectuez des mesures avec un capuchon en
mauvais état, vous risquez un choc électrique.
.
39
Page 46
Utilisation de cordons de test
HIOKI DT4261A965-01
Aspect du L9207-10
Capuchon
Protection des doigts
Noir
Rouge
Pointe métallique
Capuchon Fixé sur la pointe métallique pour éviter les accidents dus
Pointe métallique
Protection
des doigts
CâbleDouble blindage (longueur : environ 900 mm,
Connecteur
aux courts-circuits.
Connectée à l'objet à mesurer.
Avec le capuchon : 4 mm ou moins
Sans le capuchon : 19 mm ou moins
Diamètre : environ 2 mm
Protège l'utilisateur d'une tension dangereuse.
Ne touchez pas la zone près de l'extrémité de la
protection des doigts pendant la mesure.
diamètre : environ 3,6 mm)
Si la partie blanche à l'intérieur du câble est exposée,
remplacez-le par un nouveau cordon de test L9207-10.
Raccordé aux bornes de mesure de l'appareil. (p. 24)
Des capuchons de protection sont fournis. Retirez-les avant
l'utilisation.
Retrait des capuchons
Fixation des capuchons
40
Câble
Saisissez la base des capuchons et tirez-
les.
Rangez les capuchons retirés pour les
utiliser ultérieurement.
Insérez les pointes métalliques des
cordons de test à l'intérieur des capuchons,
puis poussez-les fermement jusqu'au bout.
Connecteur
Page 47
Installation de l'adaptateur sans l
HIOKI DT4261A965-01
2.4 Installation de l'adaptateur sans l
Quand l'adaptateur sans l Z3210 (option) est installé sur l'appareil,
la fonction de communication sans l peut être utilisée. (p. 96)
AVERTISSEMENT
Avant de retirer le couvercle des piles,
déconnectez l'appareil de l'objet mesuré et
réglez le commutateur rotatif sur OFF.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un
choc électrique. Quand l'appareil est connecté à l'objet
à mesurer, les contacts de la pile sont considérés
comme des pièces haute tension.
Après l'installation ou le remplacement
de l'adaptateur sans l Z3210, replacez et
verrouillez le couvercle des piles.
L'utilisation de l'appareil sans le couvercle pourrait
entraîner des blessures.
En outre, le couvercle n'est sécurisé qu'après
verrouillage.
ATTENTION
Avant de manipuler le Z3210, touchez un objet
métallique (par exemple, une poignée de porte)
pour décharger l'électricité statique.
L'électricité statique risque d'endommager le Z3210.
41
Page 48
Installation de l'adaptateur sans l
HIOKI DT4261A965-01
Procédure d'installation de l'adaptateur sans l Z3210
Lisez les précautions avant d'eectuer la procédure. (p. 41)
Vos besoins
• Tournevis cruciforme (n° 2), tournevis à tête plate ou pièce de monnaie
• Adaptateur sans l Z3210 (option)
Retirez les cordons de test de
1
2
OFF
l'appareil.
Placez le commutateur rotatif sur
2
OFF.
1
Déverrouillez le couvercle des piles.
3
Tournez les verrous de 180° dans le sens antihoraire à l'aide du tournevis
ou de la pièce de monnaie pour aligner [UNLOCKED] avec le symbole
(2 emplacements).
Arrière
UNLOCKED
LOCKED
Verrouillage
LOCKED
UNLOCKED
42
UNLOCKED
LOCKED
UNLOCKED
LOCKED
Page 49
Installation de l'adaptateur sans l
HIOKI DT4261A965-01
Retirez le couvercle des piles.
4
Ne retirez pas le joint (joint étanche) du couvercle des piles. (p. 25)
Retirez le capuchon de protection de l'appareil.
5
Enfoncez complètement l'adaptateur sans l Z3210 en
6
veillant à l'insérer dans le bon sens.
Replacez le couvercle des piles.
7
Verrouillez le couvercle des piles.
8
Tournez les verrous de 180° dans le sens horaire à l'aide du tournevis
ou de la pièce de monnaie pour aligner [LOCKED] avec le symbole
(2 emplacements).
Si vous ne xez pas correctement le couvercle, l'étanchéité à l'eau et à la
poussière ne peut être assurée.
UNLOCKED
LOCKED
4
7
56
LOCKED
UNLOCKED
Capuchon de protection
Joint
(joint étanche)
Z3210
43
Page 50
Installation de l'appareil à l'emplacement de mesure
HIOKI DT4261A965-01
2.5 Installation de l'appareil à
l'emplacement de mesure
Utilisation de l'appareil avec la béquille
Positionnez l'appareil avec la béquille à l'arrière.
PRÉCAUTION
Ne placez pas l'appareil sur une béquille
instable ou sur une surface inclinée.
L'appareil risquerait de basculer ou de chuter,
provoquant des blessures ou des dommages de
l'appareil.
ATTENTION
Lorsque vous utilisez la béquille,
n'appuyez pas trop fort.
Cela pourrait endommager la béquille.
44
Page 51
Installation de l'appareil à l'emplacement de mesure
HIOKI DT4261A965-01
Utilisation de la sangle magnétique
Fixez la sangle magnétique Z5004 ou Z5020 (optionnelle)
sur l'appareil et xez l'aimant sur une surface murale (plaque
métallique), etc.
DANGER
Les personnes dotées d'un équipement
médical électronique, tel qu'un pacemaker,
ne doivent pas utiliser la sangle
magnétique Z5004 ou Z5020.
Elles ne doivent pas approcher la sangle
magnétique de leur corps.
Les équipements médicaux électroniques pourraient
dysfonctionner et la vie du porteur être mise en danger.
AVERTISSEMENT
Conservez la sangle magnétique hors de
portée des enfants.
L'ingestion des aimants pourrait mettre leur vie en
danger. En cas d'ingestion accidentelle d'un aimant,
consultez immédiatement un médecin et suivez les
consignes des autorités de santé.
45
Page 52
Installation de l'appareil à l'emplacement de mesure
HIOKI DT4261A965-01
ATTENTION
Ne faites pas tomber la sangle magnétique au
sol ou sur une autre surface.
Ne manipulez pas la sangle magnétique avec
une force excessive.
Vous risqueriez d'endommager la sangle magnétique.
N'utilisez pas la sangle magnétique si elle a
été exposée à la pluie, à la poussière ou à la
condensation.
La sangle magnétique risquerait de se corroder ou
de subir d'autres dommages. En outre, cela pourrait
réduire la puissance de l'aimant, provoquant la chute
du produit et des dommages.
N'approchez pas la sangle magnétique de
cartes magnétiques, de cartes prépayées,
de tickets magnétiques ou de supports
d'enregistrement magnétiques.
N'approchez pas la sangle magnétique des
PC, des écrans de télévision, des montres
électroniques ou autres objets électroniques de
précision.
Vous risqueriez d'endommager les données et les
dispositifs.
46
Page 53
Installation de l'appareil à l'emplacement de mesure
HIOKI DT4261A965-01
Procédure de xation de la sangle magnétique
Lisez les précautions avant d'eectuer la procédure. (p. 45)
Vos besoins
• Tournevis cruciforme (n° 2), tournevis à tête plate ou pièce de monnaie
• Sangle magnétique Z5004 ou Z5020 (optionnelle)
Retirez les cordons de test de
1
2
OFF
l'appareil.
Placez le commutateur rotatif sur
2
OFF.
1
Déverrouillez le couvercle des piles.
3
Tournez les verrous de 180° dans le sens antihoraire à l'aide du tournevis
ou de la pièce de monnaie pour aligner [UNLOCKED] avec le symbole
(2 emplacements).
Arrière
UNLOCKED
LOCKED
Verrouillage
LOCKED
UNLOCKED
UNLOCKED
LOCKED
UNLOCKED
Suite à la page suivante →
LOCKED
47
Page 54
Installation de l'appareil à l'emplacement de mesure
HIOKI DT4261A965-01
Retirez le couvercle des piles.
4
Glissez la sangle magnétique dans les passages de sangle
5
du couvercle des piles.
-2
-1
-3
Replacez le couvercle des piles.
6
Verrouillez le couvercle des piles.
7
Tournez les verrous de 180° dans le sens horaire à l'aide du tournevis
ou de la pièce de monnaie pour aligner [LOCKED] avec le symbole
(2 emplacements).
Si vous ne xez pas correctement le couvercle, l'étanchéité à l'eau et à la
poussière ne peut être assurée.
Posez l'aimant sur une surface murale (plaque métallique),
8
etc.
Aimant
48
Page 55
Installation de l'appareil à l'emplacement de mesure
HIOKI DT4261A965-01
Procédure de xation de la sangle
Vous pouvez installer une sangle sur l'appareil.
ATTENTION
Glissez la sangle dans les passages de sangle
de l'appareil et vériez qu'elle est bien xée.
Dans le cas contraire, l'appareil pourrait tomber
pendant le transport et subir des dommages.
Passez la sangle dans les passages de sangle (dessous), comme
indiqué ci-dessous.
45 mm ou plus
• Utilisez une sangle avec une longueur de boucle de 45 mm ou
plus.
• Lorsque vous utilisez le jeu de câbles de connexion L4943
en mode DC High V Probe, raccordez la boucle de sangle à
l’appareil.
Voir : « 3.10 Mode DC High V Probe » (p. 73)
Type boucle
49
Page 56
Installation de l'appareil à l'emplacement de mesure
HIOKI DT4261A965-01
50
Page 57
Mesure
HIOKI DT4261A965-01
3
3.1 Inspection de l'appareil avant
utilisation
DANGER
Inspectez l'appareil et vériez son bon
fonctionnement avant de l'utiliser.
L'utilisation de l'appareil en cas de dysfonctionnement
pourrait entraîner des blessures graves. En cas de
dommage, contactez votre distributeur ou revendeur
Hioki agréé.
Avant toute utilisation de l'appareil, vériez
que la gaine des cordons de test n'est pas
usée et qu'aucune partie métallique interne
des cordons de test n'est à nu.
L'utilisation des cordons de test ou de l'appareil
alors qu'ils sont endommagés pourrait entraîner de
graves blessures. Si vous constatez des dommages,
remplacez les cordons de test par des cordons
identiques homologués par Hioki.
IMPORTANT
Lorsque l'appareil passe d'un environnement très chaud/humide
à un environnement à température ambiante et que de la
condensation apparaît, retirez le couvercle des piles, le fusible et
les piles, puis laissez l'appareil sécher à température ambiante
pendant au moins 24 heures. Dans le cas contraire, l'exactitude
des mesures risque d'être compromise.
51
Page 58
Inspection de l'appareil avant utilisation
HIOKI DT4261A965-01
Vérication de l'aspect de l'appareil et des cordons de test
Vériez visuellement l'appareil.
Élément à vérierAction
• L'appareil n'est pas endommagé
ou ssuré.
• Les circuits internes ne sont pas
exposés.
Les bornes ne sont pas
encombrées de débris.
La gaine des cordons de test n'est
pas endommagée ou elochée,
la partie blanche ou la partie
métallique à l'intérieur du cordon
ne sont pas apparentes.
En cas de dommages, sollicitez une
réparation. Dans le cas contraire, vous
risquez un choc électrique.
Retirez la saleté avec un coton-tige.
Si vous constatez des dommages,
remplacez les cordons de test par
des cordons identiques homologués
par Hioki. Dans le cas contraire, vous
risquez un choc électrique.
Vérication lors de la mise sous tension
Élément à vérierAction
L'autonomie des piles est
susante.
La précision peut être garantie jusqu'à ce que
Tension de pile (erreur ±0,1 V)Achage
4,0 V ou plus
3,5 V à moins de 4,0 V
3,2 V à moins de 3,5 V
3,0 V à moins de 3,2 V
Moins de 3,0 V
Lorsque l'indicateur de pile situé en
haut à droite de l'écran est
tension des piles est faible. Remplacez
les piles dès que possible. (p. 33)
L'alimentation peut s'éteindre lorsque
le rétroéclairage s'allume ou qu'une
sonnerie retentit.
clignote.
s'allume
s'allume
s'allume
clignote
Après que [bAtt] a clignoté,
l'alimentation est coupée.
, la
52
Page 59
Inspection de l'appareil avant utilisation
HIOKI DT4261A965-01
Élément à vérierAction
Aucun segment de l'écran ne
manque.
Tous les segments de l'écran sont
allumés lorsque vous maintenez la
touche RANGE enfoncée alors que
le commutateur rotatif est tourné
sur [AUTO V] avec l'alimentation
coupée. (p. 27)
Si l'un des segments de l'écran
manque, sollicitez une réparation.
Achage de tous les segments LCD
53
Page 60
Inspection de l'appareil avant utilisation
HIOKI DT4261A965-01
Test de fonctionnement
Ce paragraphe présente certains tests de fonctionnement. Un
étalonnage périodique est nécessaire an de garantir que l'appareil
fonctionnera conformément à ses spécications.
Vériez que la protection des doigts du cordon de test
1
L9300 fonctionne correctement.
Méthode de véricationAction
Suivez la procédure de
« Changement de catégorie de
mesure » (p. 38) et vériez le
fonctionnement de la protection des
doigts.
Normal :
• La protection des doigts fonctionne
correctement.
• La poignée émet un son lorsque
vous la verrouillez.
Anormal :
Le verrou s'ouvre facilement.
Action corrective :
Vous risquez un choc électrique.
Remplacez par des modèles
homologués par Hioki.
54
Page 61
Inspection de l'appareil avant utilisation
HIOKI DT4261A965-01
Vériez que les cordons de test ne sont pas coupés.
2
Méthode de véricationAction
En mode de test de continuité,
établissez délibérément un courtcircuit entre les cordons de test et
observez l'écran.
NoirRouge
Normal :
Une sonnerie retentit et la valeur se
stabilise à environ 0
Anormal :
Aucune sonnerie ne retentit et une
valeur numérique diérente de celle
ci-dessus apparaît.
Action corrective :
Les cordons de test sont peut-être
cassés. Remplacez par des modèles
homologués par Hioki.
Si la situation persiste après le
remplacement des cordons de test,
un dysfonctionnement de l'appareil
est peut-être survenu. Mettez
n à l'inspection et sollicitez une
réparation.
Suite à la page suivante →
.
Ω
55
Page 62
Inspection de l'appareil avant utilisation
HIOKI DT4261A965-01
Mesurez des échantillons (tels qu'une pile, une alimentation
3
secteur ou une résistance) dont les valeurs sont connues
et vériez que ces valeurs s'achent correctement.
Méthode de véricationAction
Exemple :
Eectuez une mesure de la tension AC
de l'alimentation secteur, puis vériez
l'écran.
NoirRouge
Normal :
Une valeur connue s'ache.
(Dans cet exemple, la tension du
réseau public doit s'acher.)
Anormal :
La valeur mesurée ne s'ache
pas.
Action corrective :
Un dysfonctionnement s'est peut-
être produit.
Mettez n à l'inspection et
sollicitez une réparation.
56
Page 63
Inspection de l'appareil avant utilisation
HIOKI DT4261A965-01
Vériez que le fusible n'est pas grillé.
4
Méthode de véricationAction
1. Retirez le fusible de l'appareil
(p. 142).
2. Replacez le couvercle des piles.
3. Pour la mesure de la résistance,
vériez la résistance du fusible.
Voir : Mesure de la résistance
(p. 65)
Normal :
Valeur du
fusible
11 A1
Anormal :
La valeur indiquée ci-dessus ne
s'ache pas (mais une valeur
supérieure apparaît).
Action corrective :
Remplacez le fusible. (p. 142)
Avant les mesures
AVERTISSEMENT
Vériez la position du commutateur
rotatif avant de prendre les mesures.
Retirez les cordons de test de l'objet
mesuré avant de changer le commutateur
rotatif de position.
Dans le cas contraire, de graves blessures, un courtcircuit ou des dommages au niveau de l'appareil
pourraient survenir.
Résistance
ou moins
Ω
57
Page 64
Mesure de la tension
HIOKI DT4261A965-01
3.2 Mesure de la tension
Vous pouvez mesurer la tension AC, la tension DC et la tension
composite DC/AC. En outre, les valeurs maximale, minimale,
moyenne et de pic des valeurs mesurées peuvent être vériées.
(p. 86)
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas l'appareil pour mesurer des
circuits qui excèdent ses valeurs ou ses
spécications.
Cela pourrait causer des dommages à l'appareil ou
une surchaue et blesser quelqu'un.
• La fonction de gamme automatique de l'appareil sélectionne
automatiquement la gamme de mesure optimale. Pour modier
la gamme de façon arbitraire, utilisez une gamme manuelle
(p. 78).
• Les valeurs achées peuvent varier de manière fréquente en
raison du potentiel d'induction même lorsqu'aucune tension n'est
appliquée. Cependant, il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
• La gamme 600 mV est disponible uniquement pour mesurer la
tension DC.
58
Page 65
Mesure de la tension
HIOKI DT4261A965-01
Mesure de la tension DC, de la tension AC et de la
tension composite DC/AC
Mesurez la tension DC, la tension AC ou la tension composite DC/AC.
Voir : « 4.8 Fonction de test de tension DC positive/négative »
(p. 92)
1
NoirRouge
2
Change les éléments de mesure.
2
3
Test automatique AC/DC
Tension DC
Tension DC + AC
4
59
Page 66
Mesure de la tension
HIOKI DT4261A965-01
Mesure de la tension AC
Mesurez la tension AC. Mesurez simultanément la fréquence.
La valeur mesurée est une RMS vraie. (p. 147)
2
4
1
NoirRouge
3
2
Change les éléments de mesure.
Tension AC
Fréquence
60
Page 67
Mesure de la tension
HIOKI DT4261A965-01
Mesure de la tension avec une faible impédance
d'entrée
Mesurez la tension avec une impédance d'entrée de 1 MΩ pour
éviter toute mesure erronée due à une tension parasite.
3
1
NoirRouge
2
61
Page 68
Mesure de fréquence
HIOKI DT4261A965-01
3.3 Mesure de fréquence
Pendant une mesure de tension AC (p. 60) et de courant AC
(p. 69), il est possible de vérier la fréquence qui s'ache sur
l'écran secondaire. L'achage de fréquence utilise une gamme
automatique. Les gammes de tension et de courant AC peuvent
être modiées en appuyant sur la touche RANGE.
Fréquence
• Si des signaux en dehors de la plage de mesure de la fréquence
sont mesurés, [−−−−] s'ache.
• Dans un environnement de mesure avec une quantité de bruit
importante, la fréquence peut être achée même sans entrée. Il
ne s'agit en aucun cas d'un dysfonctionnement de l'appareil.
• La sensibilité de la mesure de fréquence est régulée par la
gamme.
Voir : « 5. Fréquence de tension » (p. 120)
« 13. Fréquence de courant » (p. 127)
Lorsque la valeur est inférieure à la tension de sensibilité
minimale (au courant de sensibilité minimale), la valeur indiquée
peut varier. Lorsque la gamme de tension (courant) est baissée,
la valeur se stabilise. Cela ne s'applique pas dans les cas où la
valeur varie à cause du bruit.
• Pendant la mesure d'une tension de basse fréquence (courant),
si la gamme automatique ne se stabilise pas et la fréquence ne
peut pas être mesurée, xez la gamme de tension (courant) et
mesurez à nouveau.
62
Page 69
Test de continuité
HIOKI DT4261A965-01
3.4 Test de continuité
Le court-circuit d'entrée est détecté et signalé par une sonnerie et le
rétroéclairage rouge.
AVERTISSEMENT
Coupez l'alimentation du circuit de mesure
avant de mesurer.
Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un choc
électrique ou des dommages à l'appareil.
1
Noir
Rouge
2
DétectionValeur de seuilSonnerieRétroéclairage
Détection de
court-circuit
Détection
d'ouverture
25
245
Ω
±10
±10
Ω
3
rouge
Ω
Ω
Retentit
(sonnerie
continue)
NonS'éteint
S'allume
63
Page 70
Mesure de la tension de diode
HIOKI DT4261A965-01
3.5 Mesure de la tension de diode
La tension en avant de la diode est mesurée.
Tension en avantSonnerieRétroéclairage rouge
0,15 V à 1,8 VIntermittente–
Moins de 0,15 VContinueS'allume
AVERTISSEMENT
Coupez l'alimentation du circuit de mesure
avant de mesurer.
Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un choc
électrique ou des dommages à l'appareil.
ATTENTION
Vériez au préalable les spécications de
l'objet à mesurer.
Dans le cas contraire, l'objet à mesurer pourrait être
endommagé. La tension de la borne ouverte est
d'environ 2,0 V DC ou moins.
AnodeCathode
1
4
2
Dans le cas d'une connexion
opposée
NoirRouge
3
64
La valeur mesurée et [OVER]
clignotent.
Page 71
Mesure de la résistance
HIOKI DT4261A965-01
3.6 Mesure de la résistance
La résistance est mesurée.
Pour mesurer la résistance précisément, il est nécessaire d'annuler
la résistance des cordons de test. Exécutez le réglage du zéro à
l'avance pour la valeur achée. (p. 88)
AVERTISSEMENT
Coupez l'alimentation du circuit de mesure
avant de mesurer.
Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un choc
électrique ou des dommages à l'appareil.
ATTENTION
Vériez au préalable les spécications de
l'objet à mesurer.
Dans le cas contraire, l'objet à mesurer pourrait être
endommagé. La tension de la borne ouverte est
d'environ 2,0 V DC ou moins.
1
NoirRouge
2
3
65
Page 72
Mesure de la capacité électrostatique
HIOKI DT4261A965-01
3.7
Mesure de la capacité
électrostatique
La capacité du condensateur est mesurée.
En ce qui concerne des composantes situées sur un circuit imprimé,
la mesure peut être impossible à cause des eets du circuit
périphérique.
AVERTISSEMENT
Coupez l'alimentation du circuit de mesure
avant de mesurer.
Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un choc
électrique ou des dommages à l'appareil.
Ne mesurez pas le condensateur s'il a été
chargé.
Cela pourrait faire exploser le condensateur, entraînant
des blessures ou des dommages à l'appareil.
De plus, une mesure précise ne peut être obtenue.
66
Page 73
Mesure de la capacité électrostatique
HIOKI DT4261A965-01
1
NoirRouge
3
2
Lors de la mesure d'un condensateur polarisé
Branchez la borne V (cordon de test rouge) à la borne positive du
condensateur et la borne COM (cordon de test noir) à la borne
négative.
67
Page 74
Mesure de courant
HIOKI DT4261A965-01
3.8 Mesure de courant
Un courant AC et un courant DC de 10 A ou moins sont mesurés.
DANGER
Ne raccordez pas l'appareil à un
transformateur de courant sans protection
interne.
Cet appareil n'est pas conçu pour un raccordement à
un transformateur de courant sans protection interne.
Cela pourrait causer des dommages à l'appareil et
blesser quelqu'un.
N'envoyez aucune tension dans les bornes
de mesure du courant.
Coupez l'alimentation du circuit de mesure
avant de brancher ou de débrancher les
cordons de test.
Dans le cas contraire, une décharge d'arc pourrait être
générée et blesser quelqu'un.
AVERTISSEMENT
N'envoyez aucune tension quand l'appareil
est réglé sur la gamme de courant.
Cela pourrait causer des dommages à l'appareil et
blesser quelqu'un.
Lorsque [FUSE OPEn] s'ache
Le fusible peut avoir grillé. Vériez si le fusible a grillé. (p. 57) Si tel est le
cas, remplacez-le. (p. 142)
Lors de la mesure d'un courant inconnu
Dénissez la gamme sur auto (le réglage par défaut) ou 10 A.
68
Page 75
Mesure du courant AC
HIOKI DT4261A965-01
Mesurez le courant AC.
Mesure de courant
2
1
Alimentation
électrique
Change les éléments
de mesure.
Courant ACFréquence
Charge
4
RougeNoir
3
• La mesure s'eectue à l'aide du couplage DC et la valeur RMS
de la composante AC est calculée par logiciel, puis achée.
• Le graphique à barres ache les valeurs RMS des composantes
AC et DC. De plus, l'achage d'onde GENNECT Cross ache
des ondes pour les composantes AC et DC.
69
Page 76
Mesure de courant
HIOKI DT4261A965-01
Mesure du courant DC/courant AC
Mesurez le courant AC ou DC.
2
1
Charge
Alimentation
électrique
4
RougeNoir
3
2
Change les éléments de mesure.
70
Test automatique AC/DC
Courant DC
Courant DC + AC
Page 77
Mesure avec une sonde de courant (courant AC)
HIOKI DT4261A965-01
3.9 Mesure avec une sonde de courant
(courant AC)
Le courant est mesuré avec la sonde de courant (9010-50, 901850, 9132-50, optionnelle). L'adaptateur 9704 (optionnel) est requis
pour le raccordement de la sonde de courant à cet appareil. Avant
d'utiliser la sonde de courant, veillez à lire le manuel d'instructions
fourni avec cette dernière.
1
Adaptateur 9704
Sonde de courant
2
Réglez la sonde de courant et l'appareil sur la
même gamme.
3
Gamme de
courant
4
Modiez la gamme en fonction
5
de la mesure réelle.
Si la gamme de la sonde de
courant est modiée pendant la
mesure, modiez également la
gamme de l'appareil.
Suite à la page suivante →
71
Page 78
Mesure avec une sonde de courant (courant AC)
OK
NO
NONO
HIOKI DT4261A965-01
Lors de la xation d'un câble
IMPORTANT
Ne serrez l'appareil qu'autour d'un seul l du conducteur.
Indépendamment du circuit monophasé et triphasé, si deux ou
plusieurs ls sont serrés ensemble en un faisceau, le courant de
charge ne peut pas être mesuré.
Ne serrez pas l'appareil
autour de deux
conducteurs ou plus.
Lorsque la valeur mesurée et [OVER] clignotent
La valeur mesurée a dépassé le nombre maximal aché.
Augmentez la gamme d'un incrément.
72
Ne pincez pas
le conducteur.
Page 79
Mode DC High V Probe
HIOKI DT4261A965-01
3.10 Mode DC High V Probe
L'utilisation de la sonde de haute tension DC P2000 (optionnelle)
vous permet de mesurer une tension DC allant jusqu'à 2 000 V
(CAT III 2 000 V, CAT IV 1 000 V), comme la tension ouverte des
panneaux solaires.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas la P2000 pour mesurer des
tensions AC.
La sonde ne peut pas mesurer avec précision les
tensions AC. Une mesure incorrecte peut entraîner un
choc électrique. Vous pouvez utiliser la P2000 pour
mesurer la tension DC uniquement.
Ne mesurez pas de tension dépassant
2 000 V DC.
Sinon, cela pourrait endommager l'appareil et la P2000
et blesser quelqu'un.
Utilisez la P2000 pour mesurer une tension
dépassant 1 000 V.
L'utilisation d'autres sondes peut provoquer une
décharge électrique.
ATTENTION
Raccordez l'appareil à la P2000 avec la sangle
lorsque vous utilisez le L4943.
Les câbles et les ches seront soumis à des contraintes,
qui pourraient les endommager.
73
Page 80
Mode DC High V Probe
HIOKI DT4261A965-01
Préparation
En cas d'utilisation du jeu de câbles de connexion L4943 (fourni
avec la P2000)
Relâchez la pince de la boucle de sangle (fournie avec le
1
P2000).
Pince
Fixez la sangle à la P2000.
2
Sangle
Passez la sangle dans le passage de xation de
-1
la sangle à l'arrière de la P2000.
Passez la sangle dans la pince.
-2
Sécurisez la sangle comme indiqué sur le schéma.
-3
-3
-2
-1
Fixez la boucle de sangle aux passages de sangle (dessous)
3
de l'appareil et reliez-la à la pince que vous avez xée à la
P2000 avec la sangle.
74
Page 81
Mode DC High V Probe
HIOKI DT4261A965-01
Lorsque vous utilisez le jeu de câbles de connexion L4930 ou
le jeu de rallonges de câbles L4931 (optionnel)
Accrochez la P2000 d'une manière ou d'une autre, par exemple à
l'aide d'une sangle magnétique, pour ne pas soumettre les câbles et
les connecteurs à des contraintes.
Réalisation des mesures
(Réglage par défaut : OFF)
Tournez le commutateur rotatif.
1
Maintenez les deux touches enfoncées pendant 1 s comme
2
indiqué ci-dessous.
Mode DC High V Probe ACTIVÉ
+
DC HIGH V PROBE
Branchez la sonde de haute tension DC P2000 aux bornes
3
de mesure de l'appareil.
Raccordez les bornes COM et V de l'appareil aux bornes OUTPUT L (noir)
et OUTPUT H (rouge) de la P2000, respectivement, avec le L4943 ou le
L4930.
4
Rouge
Clignote
OUTPUT
3
Noir
Vers l'objet à
5
mesurer
75
Page 82
Mode DC High V Probe
HIOKI DT4261A965-01
Dénissez la gamme.
4
Branchez les sondes exploratoires de la P2000 à l'objet à
5
mesurer.
Pour mémoriser le réglage du mode DC High V Probe, activez la
fonction de conservation des réglages de l'utilisateur.
Voir : « Fonction de mémorisation des réglages utilisateur activée/
désactivée » (p. 107)
AUTO
(réglage par défaut)
2 000 V
N (−)
Noir
Rouge
Sondes exploratoires de la P2000
600.0 V
P (+)
76
Page 83
Utilisation pratique
HIOKI DT4261A965-01
4
4.1 Sélection de la gamme de mesure
Il est possible de sélectionner une gamme automatique ou une
gamme manuelle. Dans le cas d'une mesure permettant de
sélectionner la gamme souhaitée, [RANGE:] s'allume en bas de
l'écran.
(Réglage par défaut : Gamme automatique)
Mesure avec la gamme automatique
Une gamme de mesure optimale est sélectionnée automatiquement.
Lorsque la fonction de mesure est changée à l'aide du commutateur
rotatif, la gamme automatique est activée.
[RANGE: AUTO] s'allume
Une pression sur
automatique permet de passer au fonctionnement en gamme
manuelle avec la gamme xée sur le réglage actuel.
pendant le fonctionnement en gamme
77
Page 84
Sélection de la gamme de mesure
HIOKI DT4261A965-01
Mesure avec la gamme manuelle
Une gamme est sélectionnée manuellement.
Appuyez
[RANGE: MANUAL] s'allume
À chaque pression sur , une gamme
supérieure est spéciée.
Lorsque vous appuyez en continu sur
gamme passe sur [AUTO] (gamme automatique)
après la gamme la plus haute.
Si vous appuyez sur
avec la gamme la plus haute, la gamme la plus
basse est de nouveau sélectionnée.
Exemple : Lorsque la gamme est de 6,000 V à
1 000 V
6.000 V60.00 V600.0 V
pendant la mesure
1000 VAUTO
Passage de la gamme manuelle à la gamme automatique
Appuyez sur au moins 1 seconde.
, la
78
Page 85
Fonction de mémorisation (HOLD)
HIOKI DT4261A965-01
4.2 Fonction de mémorisation (HOLD)
Mémorisation de la valeur mesurée manuellement
(HOLD)
L'actualisation de l'achage est arrêtée au moment sélectionné. (Le
graphique à barres est mis à jour.)
(Réglage par défaut : OFF)
Appuyez
(Appuyez à nouveau pour annuler la
fonction de mémorisation.)
s'allume
s'allume
Mémorisation de la valeur mesurée.
79
Page 86
Fonction de mémorisation (HOLD)
HIOKI DT4261A965-01
Mémorisation automatique de la valeur mesurée
(AUTO HOLD)
L'actualisation de l'achage est arrêtée automatiquement une fois
la valeur mesurée stabilisée. (Le graphique à barres est mis à jour.)
(Réglage par défaut : OFF)
1 s
allumé
Appuyez pendant au moins 1 seconde.
(Appuyez à nouveau pendant au moins
1 seconde pour annuler la fonction de
mémorisation automatique.)
Avant la mémorisation automatique (en attente
jusqu'à ce que la valeur mesurée se stabilise)
clignote
clignote
Après la mémorisation automatique
Dès que la valeur mesurée est stabilisée,
une sonnerie retentit et la valeur mesurée est
mémorisée.
s'allume
s'allume
Débranchez les cordons de test de l'objet en
cours de mesure.
Raccordez les cordons de test à l'objet suivant
à mesurer.
Dès que la valeur mesurée est stabilisée, une
sonnerie retentit et la nouvelle valeur mesurée
est mémorisée.
Appuyez
Revient à l'état d'attente pour que la valeur
mesurée se stabilise.
clignote
• Si le signal d'entrée est trop faible pour la gamme sélectionnée, la valeur
mesurée ne peut pas être mémorisée automatiquement.
• La valeur mesurée est mémorisée automatiquement lorsqu'elle s'est
stabilisée dans la gamme stable (environ 2 secondes sont nécessaires).
80
Page 87
Fonction de mémorisation (HOLD)
HIOKI DT4261A965-01
Diagramme conceptuel (tension AC)
100,0 V
Valeur
achée
Valeur mesurée
Mémorisation automatique
Exemple : 100,0 V
(1)
99,0 V
Mémorisation
automatique
Exemple: 99,0V
Seuil pour la mémorisation automatique
Zone neutre
Connectez à l'objet à
mesurer
(1) Pas de mémorisation automatique (le seuil n'est pas dépassé).
Connectez Connectez
DéconnectezDéconnectez Déconnectez
Temps
Gamme
stable
81
Page 88
Fonction de mémorisation (HOLD)
HIOKI DT4261A965-01
Conditions pour la mémorisation automatique
Lorsque les 2 conditions suivantes sont remplies, l'actualisation de
l'achage s'arrête.
• Lorsque la largeur de uctuation de la valeur mesurée se stabilise
dans la gamme indiquée dans le tableau suivant
• Quand la valeur mesurée dépasse la valeur de seuil indiquée
dans le tableau suivant (tension, courant) ou tombe en dessous
de la valeur de seuil du tableau suivant (test de continuité,
résistance, diode)
Élément de
AUTO V*
Tension DC*
Tension AC + DC
Tension AC
LoZ V
Haute tension DC
(Mode DC High V
Probe)
Test de continuité
Résistance
Test de diode1,800 VMoins de 40 mesures 1 460 mesures
Courant AC
(Sonde de
courant)
Courant AC
AUTO A
Courant DC
Courant AC + DC
*1 : La mémorisation automatique n'est pas disponible pour les éléments de
mesure non indiqués.
*2 : La mémorisation automatique n'est pas disponible pour la gamme de
600 mV.
mesure*
2
1
2
Gamme
Autre que
1 000 V
1 000 VMoins de 20 mesures 20 mesures
Toutes les
gammes
10,00 AMoins de 50 mesures 50 mesures
20,00 AMoins de
50,0 AMoins de 25 mesures 25 mesures
100,0 AMoins de 50 mesures 50 mesures
200,0 A
500 AMoins de 25 mesures 25 mesures
1 000 AMoins de 50 mesures 50 mesures
Autre que 10 A
10 AMoins de 20 mesures 20 mesures
Gamme de
uctuation
Moins de
120 mesures
Moins de 100 mesures
100 mesures
Moins de 100 mesures
Moins de
120 mesures
Valeur de seuil
120 mesures
4 900 mesures
100 mesures
100 mesures
120 mesures
82
Page 89
Fonction de ltrage (FILTER)
HIOKI DT4261A965-01
4.3 Fonction de ltrage (FILTER)
Vous pouvez réduire l'inuence du bruit de haute fréquence avec
le ltre passe-bas (ltre numérique). La fonction de ltrage est utile
pour les mesures comme la mesure d'onde standard (mesure de la
tension AC) du côté secondaire de l'inverseur.
Cette fonction peut être utilisée lors de la mesure de la tension
AC, du test automatique de la tension AC et DC, de la mesure
du courant AC et du courant AC de sonde. Le réglage de bande
passante pour le ltre passe-bas peut être sélectionné.
AVERTISSEMENT
Sélectionnez un réglage de bande
passante adapté lorsque vous mesurez la
tension AC.
Si vous utilisez l'appareil pour mesurer avec des
réglages inadéquats, vous risquez de ne pas
remarquer une entrée dangereuse et de subir un choc
électrique. De plus, cela pourrait atténuer les signaux
de la bande mesurée, empêchant ainsi l'appareil
d'acher des valeurs mesurées exactes.
83
Page 90
Fonction de ltrage (FILTER)
HIOKI DT4261A965-01
(Réglage par défaut : OFF)
Appuyez
À chaque pression sur la touche, le réglage de
la bande passante change.
[100 Hz][500 Hz]
[oFF]
Lorsque le réglage de bande passante souhaité
s'ache pendant environ 2 secondes, le réglage
est appliqué et l'écran de mesure réapparaît.
s'allume
clignote
s'éteint
84
Page 91
Fonction de ltrage (FILTER)
HIOKI DT4261A965-01
Exemple de caractéristique de fréquence indiquée
lorsque le ltre est utilisé
(Tension AC gamme 600,0 V, entrée 100 V)
140
120
100
80
60
40
20
Valeur mesurée (V)
0
101001 k10 k
Fréquence à une entrée 100 V (Hz)
Lors de la mesure d'alimentations électriques dont la fréquence
électrique est de 400 Hz, principalement pour les bateaux et les
avions
Réglez FILTER sur [oFF] ou [500 Hz].
Si vous réglez FILTER sur [100 Hz], vous n'obtiendrez pas une
mesure exacte.
Filtre désactivé
Bande passante 500 Hz
Bande passante 100 Hz
85
Page 92
Valeurs maximale, minimale, moyenne et de pic
HIOKI DT4261A965-01
4.4 Valeurs maximale, minimale,
moyenne et de pic
Achage de MAX, MIN, AVG, PEAK MAX et PEAK
MIN dans l'ordre
Vous pouvez vérier les valeurs mesurées pour la valeur maximale (MAX),
la valeur minimale (MIN), la valeur moyenne (AVG), la valeur maximale de
la valeur de pic (PEAK MAX), la valeur minimale de la valeur de pic (PEAK
MIN). (Réglage par défaut : OFF)
• L'achage des valeurs maximale, minimale, moyenne et de pic est désactivé
avec les fonctions suivantes.
AUTO V, LoZ V, AUTO A, test de continuité et test de diode
• Lorsque vous utilisez la gamme automatique, la gamme de mesure est dénie sur le
réglage actuel.
• [APS] disparaît et la fonction de mise hors tension automatique est désactivée.
• Lorsque vous utilisez la gamme de 6,000 V ou une gamme inférieure, ou lorsque la fonction de ltre est activée, l'achage ne passe pas à [PEAK MAX] ou [PEAK
MIN].
Raccordez les cordons de test à l'objet à mesurer.
1
Appuyez
2
À chaque pression sur la touche, l'écran principal est modié.
[MAX][MIN][AVG]
La valeur mesurée actuelle peut être vériée dans l'écran secondaire.
1 s
86
[PEAK MAX][PEAK MIN]
Lorsque vous revenez à l'écran de mesure
Appuyez au moins 1 seconde.
Page 93
Valeurs maximale, minimale, moyenne et de pic
HIOKI DT4261A965-01
Achage simultané de « MAX and MIN » ou de
« PEAK MAX and PEAK MIN »
Vous pouvez acher simultanément « la valeur maximale (MAX)
et la valeur minimale (MIN) » ou « la valeur maximale de la valeur
de pic (PEAK MAX) et la valeur minimale de la valeur de pic (PEAK
MIN) » des valeurs mesurées. (Réglage par défaut : OFF)
Voir : « Fonction d’achage simultané MAX, MIN activée/
désactivée » (p. 107)
Raccordez les cordons de test à l'objet
1
à mesurer.
Appuyez
2
La valeur maximale s'ache sur l'écran
secondaire et la valeur minimale sur l'écran
principal.
Appuyez
3
La valeur maximale de la valeur de pic s'ache
sur l'écran secondaire et la valeur minimale de
la valeur de pic sur l'écran principal.
, les achages
1 s
À chaque pression sur
« MAX and MIN » et « PEAK MAX and PEAK
MIN » alternent.
Lorsque vous revenez à l'écran de
mesure
Appuyez au moins 1 seconde.
87
Page 94
Réglage du zéro
HIOKI DT4261A965-01
4.5 Réglage du zéro
Vous pouvez annuler les eets de la résistance de câblage en
exécutant le réglage du zéro avec les cordons de test court-
circuités.
Nombre de mesures
pour lesquelles le
réglage du zéro peut
±1 000 mesures*
±1 000 mesures*
50 mesures*
5 mesures*
±1 000 mesures*
50 mesures*
Élément de mesure
Résistance, test de
continuité
Tension DC
Tension AC
Courant AC
(Sonde de courant)
Courant DC
Courant AC
Gestion de la valeur
pour laquelle le réglage
du zéro est eectué
Enregistrée dans la
mémoire non volatile.
Supprimée lors de la
mise hors tension.
Supprimée lors de la
mise hors tension.
Supprimée lors de la
mise hors tension.
Supprimée lors de la
mise hors tension.
Supprimée lors de la
mise hors tension.
Éléments autres que
ceux ci-dessus
(Y compris la valeur de
Le réglage du zéro n'est
pas applicable.
–
pic)
*1 : Nombre de mesures pour lesquelles le réglage du zéro peut être eectué
dans la gamme de sensibilité la plus haute
Vous pouvez eectuer le réglage du zéro pour l'entrée équivalente au
nombre de mesures de la gamme de sensibilité la plus haute de la
gamme supérieure.
*2 : Nombre de mesures pour lesquelles le réglage du zéro peut être eectué
dans toutes les gammes
Le réglage du zéro n'est pas applicable à la valeur maximale de la
valeur de pic (PEAK MAX) et à la valeur minimale de la valeur de
pic (PEAK MIN).
88
être eectué
1
1
1
2
1
1
Page 95
Appuyez sur la touche pendant au
HIOKI DT4261A965-01
1 s
Exemple : Mesure de la résistance
4
NoirRouge
moins 1 seconde.
Écran de réglage du zéro
Écran aché lorsque le réglage du zéro échoue
1
3
2
Réglage du zéro
Sélectionnez la fonction
1
de mesure.
Branchez les cordons
2
de test aux bornes de
mesure.
Autorisez le court-circuit
3
des cordons de test.
Appuyez sur au
4
moins 1 seconde.
(Après le réglage du zéro : 0,0 Ω)
Mesurez la résistance.
5
89
Page 96
Rétroéclairage
HIOKI DT4261A965-01
4.6 Rétroéclairage
Rétroéclairage de l'écran
Lorsqu'il est actif, le rétroéclairage améliore la visibilité de l'écran,
même dans les endroits sombres.
S'éteint
(Réglage par défaut)
Sinon, il s'éteint
automatiquement
après
40 secondes
d'inactivité.*
* : La fonction de désactivation de rétroéclairage automatique peut
être désactivée. (Réglage par défaut : activé)
Désactivation de la fonction de désactivation de
rétroéclairage automatique
Après avoir mis hors tension, tournez le commutateur rotatif tout
en appuyant sur la touche du rétroéclairage. (p. 104)
(N'importe quelle position)
S'allume (blanc)
Rétroéclairage d'avertissement (rouge)
Le rétroéclairage d'avertissement fonctionne uniquement pour la
valeur actuelle mesurée et non pour les valeurs mémorisées ou
enregistrées des fonctions achées MAX, MIN, AVG, PEAK MAX
ou PEAK MIN.
Voir : « 1.3 Écran d’alarme et indicateur de pile » (p. 28)
90
Page 97
Mise hors tension automatique (APS)
HIOKI DT4261A965-01
4.7
Mise hors tension automatique (APS)
La fonction de mise hors tension automatique permet d'économiser
les piles. Lors de la mise sous tension, la fonction de mise hors
tension automatique est activée. Si l'appareil doit être utilisé en
continu pendant une période prolongée, désactivez la fonction de
mise hors tension automatique.
Activée ([APS]
s'allume)
(Réglage par défaut)
Tournez le commutateur rotatif sur OFF après l'utilisation. Le mode veille
consomme peu d'énergie.
Aucune
opération
pendant
environ
15 minutes
Mode veille
([APS] clignote d'abord
30 secondes.)
(Continue pendant
environ 45 minutes.)
Sortie du mode veille
Appuyez sur n’importe quelle touche, actionnez le commutateur rotatif
ou utilisez le DT4900-01 pour communiquer avec l’appareil.
Reprise après une coupure de courant
Placez le commutateur rotatif sur OFF et mettez l'appareil sous tension.
Si vous sélectionnez ou avec le commutateur rotatif
lorsque les cordons de test sont raccordés à la borne de mesure
du courant (borne A), l'appareil est remis sous tension.
Désactivation de la fonction APS
Après avoir mis hors tension, tournez le commutateur rotatif tout
en appuyant sur la touche HOLD.
(N'importe quelle position)
Réactivation de la fonction APS
Mettez l'appareil hors tension, puis de nouveau sous tension.
Hors tension
[APS] s'éteint
[APS] s'allume
91
Page 98
Fonction de test de tension DC positive/négative
HIOKI DT4261A965-01
4.8 Fonction de test de tension DC
positive/négative
Lorsque la valeur de tension DC mesurée est inférieure ou égale
à la valeur de référence, une sonnerie retentit et le rétroéclairage
s'allume en rouge.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour vérier s'il existe des
erreurs de connexion au niveau de la ligne d'alimentation DC.
(Réglage par défaut : désactivé)
Valeur de référence : -10 V ou moins
Fonction de mesure : DC V, AUTO V ou LoZ V
Activation/désactivation de la fonction de test de
tension DC positive/négative
Après avoir mis hors tension, tournez le commutateur rotatif tout
en appuyant sur la touche MAX/MINPEAK.
(N'importe quelle position)
92
Page 99
Communication avec le PC
HIOKI DT4261A965-01
4.9 Communication avec le PC
À l'aide du kit de communication DT4900-01 (optionnel), il est
possible de transmettre des données à un PC ou de piloter
l'appareil.
Installation du logiciel spécial sur le PC
(Voir le manuel d'instructions fourni avec le kit de communication.)
Fixation de l'adaptateur de communication à l'appareil (p. 94)
Connexion à l'ordinateur
Les ports virtuels COM du PC sont utilisés comme interface USB.
Les ports virtuels COM capables de reconnaître l'appareil sont les
ports COM1 à COM256.
Méthode de
communication
Contenu de
communication
Vitesse de transmission9 600 bps
Longueur de données8 bits
Bit d'arrêt1
Bit de paritéNon
SéparateurCR+LF
Communication en série asynchrone
infrarouge (semi-duplex)
• Réponse avec données de mesure
• Le fonctionnement des touches peut être
réglé sur le PC.
93
Page 100
Communication avec le PC
HIOKI DT4261A965-01
Contrôle l'appareil.
Transmet des données.
Fixation de l'adaptateur de communication à l'appareil
Fixez l'adaptateur
1
Câble USB
2
1
Adaptateur de
communication
Port de
communication
de communication à
l'appareil.
Branchez le câble
2
USB à l'adaptateur de
communication.
94
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.