Merci d'avoir acheté le multimètre numérique Hioki DT4261. An
de garantir votre capacité à tirer le maximum de cet appareil sur le
long terme, veuillez lire attentivement ce manuel et le garder à votre
disposition pour toute future référence.
Lisez attentivement le document séparé « Précautions d'utilisation »
avant toute utilisation.
Dernière édition du manuel d’instructions
Le contenu de ce manuel peut être modié, par
exemple en raison d’améliorations du produit ou de
modications des spécications.
Vous pouvez télécharger la dernière édition depuis
le site Web Hioki.
https://www.hioki.com/global/support/download
Public visé
Ce manuel a été rédigé pour les personnes qui utilisent le produit
ou fournissent des informations sur la manière d'utiliser le produit.
Pour comprendre les explications concernant l'utilisation du produit,
des connaissances en électricité sont nécessaires (équivalentes
à celles d'un diplômé d'une formation en électricité dans un lycée
technique).
Marques commerciales
• Microsoft Excel est une marque déposée ou une marque de
Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
• La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces
marques par Hioki E.E. Corporation est sous licence. Les
autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs
propriétaires respectifs.
1
Vérication du contenu du colis
HIOKI DT4261A965-01
Vérication du contenu du colis
Lorsque vous ouvrez l'emballage, inspectez soigneusement
l'appareil an de vous assurer que tout est en bon état et qu'il n'a
pas subi de dommage pendant l'expédition. Vériez soigneusement
l'état des accessoires, des touches du panneau et des connecteurs.
Si vous remarquez un dommage sur l'appareil ou qu'il ne fonctionne
pas correctement, contactez votre distributeur ou revendeur Hioki
agréé.
Vériez le contenu du colis comme suit.
AppareilAccessoires
Cordon de test L9300 (p. 35)
Pile alcaline LR6 ×3
Manuel d'instructions (anglais)
Veuillez consulter le site Web de Hioki
pour télécharger les versions dans
d’autres langues au format PDF.
Précautions d'utilisation (0990A907)
Options
Les options listées ci-dessous sont disponibles pour l'appareil.
Pour commander une option, contactez votre distributeur ou
revendeur Hioki agréé. Les options sont sujettes à changement.
Veuillez consulter le site Web de Hioki pour obtenir les dernières
informations.
2
Câbles de branchement
HIOKI DT4261A965-01
1
L9300*
Cordon de test
L9207-10*
1
Cordon de test
2
L4930*
Jeu de câbles de connexion
(longueur : 1,2 m)
2
L4931*
Jeu de rallonges de câbles
(longueur : 1,5 m, avec le
connecteur d'accouplement)
P2000
Sonde de haute tension DC
CAT IV 1 000 V, CAT III 2 000 V
*1 : CAT IV 600 V, CAT III 1 000 V, CAT II 1 000 V, 10 A
*2 : CAT IV, 600 V, CAT III 1 000 V, 10 A
*3 : 30 V AC, 60 V DC, 3 A
*4 : CAT III 300 V, CAT II 600 V, 3 A
*5 : CAT II 1 000 V, 1 A
*6 : CAT III 600 V, 5 A
*7 : CAT III 1 000 V, 2 A
*8 : CAT III 600 V, CAT II 600 V, 10 A
*9 : CAT III 600 V, 10 A
*10 : CAT IV, 1 000 V, 2 A
Options
Lorsque vous raccordez le L4933 ou le L4934
à un cordon de test, appliquez la conguration
de la catégorie de mesure II (pour le L9207-10,
sans le capuchon).
3
L4933*
Jeu de pointes de contact
4
L4934*
Jeu de petites pinces crocodiles
2
L4935*
Ensemble de pinces crocodiles
5
L9243*
Grippe-ls
6
L4936*
Ensemble de grippe-ls plats
Jeu d'adaptateurs magnétiques L4937 *
Adaptateur magnétique 9804*
1
L4932*
Jeu de pointes de touche
8
L4938*
Jeu de pointes de touche
9
L4939*
Jeu de pique-ls
7
10
3
Options
HIOKI DT4261A965-01
Pour la mesure de courant (p. 71)
9704
Adaptateur
Sonde de
courant
9010-50, 9018-50 500 A rms46 mm ou moins de diamètre
9132-501 000 A rms
9010-50, 9018-50, 9132-50
Sonde de courant (CAT III 600 V)
Courant
nominal
Diamètre mesurable des conducteurs
55 mm ou moins de diamètre,
barre-bus de 80 × 20 mm
Housse de transport
L'appareil, les cordons de test, le manuel d'instructions et d'autres
accessoires peuvent y être rangés.
Housse de transport C0202Housse de transport C0207
Sangle magnétique (p. 45)
Attachez cette sangle à l'appareil et xez-la sur une surface murale, dotée
Les données de l'appareil peuvent être enregistrées
sur un PC.
Adaptateur sans l Z3210 (p. 41, p. 96)
Lorsque vous installez cet adaptateur sur l'appareil,
vous pouvez utiliser la fonction de communication sans
l.
Options
5
Indications
HIOKI DT4261A965-01
Indications
Indications relatives à la sécurité
Dans ce document, les niveaux de gravité des risques et dangers
sont classés comme suit :
Indique une situation de danger imminent qui, si
DANGER
AVERTISSEMENT
PRÉCAUTION
ATTENTION
IMPORTANT
elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des
blessures graves.
Indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la
mort ou des blessures graves.
Indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des
blessures mineures ou modérées.
Indique les risques potentiels de dommages au
produit pris en charge (ou à d'autres biens).
Indique les informations ou le contenu qui sont
particulièrement importants du point de vue du
fonctionnement ou de l'entretien de l'appareil.
Indique un risque de haute tension.
L'échec de vérication des consignes de sécurité
ou une mauvaise utilisation de l'appareil peut
causer un choc électrique, une brûlure ou la
mort.
Indique la présence d'un danger dû à un aimant
puissant.
Le produit pourrait interférer avec le bon
fonctionnement des appareils médicaux
électroniques tels que les stimulateurs
cardiaques.
6
Indique une action interdite.
Indique une action obligatoire.
Symboles indiqués sur l'appareil
HIOKI DT4261A965-01
Indique la présence d'un danger potentiel. Pour plus
d'informations sur les endroits où le symbole apparaît sur les
composants de l'appareil, consultez la section « Précautions
d’utilisation » (p. 13), les messages d'avertissement listés au
début des instructions de fonctionnement et le document joint,
« Précautions d'utilisation ».
Indique une borne générant une tension dangereuse.
Indique un appareil ayant été protégé par double isolement ou
isolement renforcé.
Indique un fusible.
Indique une borne de mise à la terre.
Indique un courant continu (DC).
Indique un courant alternatif (AC).
Symboles des diérentes normes
Indique que le produit est soumis à la directive relative aux
déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)
dans les pays membres de l’Union Européenne. Mettez le
produit au rebut conformément aux réglementations locales.
Indique que le produit est conforme aux normes dénies par les
directives UE.
Indications
7
Indications
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
HIOKI DT4261A965-01
Achage de l'écran
L'écran de l'appareil ache les caractères alphanumériques suivants.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Un achage diérent est utilisé dans le cas ci-dessous (lorsque le
fusible a grillé).
Précision
Hioki exprime la précision sous forme de valeurs limites d'erreur
spéciées en termes de pourcentages de lecture et de chires.
Lecture
(valeur
d'achage)
Chire
(résolution)
Indique la valeur achée par l'appareil. Les valeurs
limites des erreurs de lecture sont exprimées en
pourcentage de lecture (« % de lecture » ou « % lec. »).
Indique l'unité d'achage minimum (en d'autres termes,
le plus petit chire pouvant avoir une valeur de 1) pour un
appareil de mesure numérique. Les valeurs limites des
erreurs de chires sont exprimées en chires.
Autres remarques
Indique des conseils utiles concernant les performances et
le fonctionnement de l'appareil.
[APS]
RANGE
(p. )Indique le numéro de la page de référence.
Les noms d'éléments de l'interface utilisateur achés à
l'écran sont encadrés par des crochets ([]).
Les noms des touches de commande sont mis en évidence en gras.
Indique que des informations supplémentaires sont
*
disponibles en dessous.
8
Informations de sécurité
HIOKI DT4261A965-01
Informations de sécurité
Cet appareil a été conçu en conformité avec les normes de
sécurité CEI 61010 et sa sécurité a été soigneusement contrôlée
avant l'expédition. Néanmoins, une utilisation de cet appareil
non conforme aux indications de ce manuel pourrait annuler les
fonctions de sécurité intégrées.
Lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes avant
d'utiliser l'appareil.
DANGER
Familiarisez-vous avec les instructions du
manuel et les précautions à prendre avant
toute utilisation.
Dans le cas contraire, vous pourriez utiliser l'appareil
de manière incorrecte, ce qui pourrait provoquer des
blessures graves ou des dégâts sur l'appareil.
9
Informations de sécurité
HIOKI DT4261A965-01
AVERTISSEMENT
Si vous n'avez jamais utilisé d'appareils
de mesure électrique auparavant, vous
devez être supervisé par un technicien
expérimenté en mesure électrique.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une
décharge électrique.
De plus, l'électricité peut potentiellement provoquer des
événements graves tels qu'un dégagement de chaleur,
un incendie ou un arc électrique à cause d'un courtcircuit.
Équipement de protection
Utilisez un isolement de protection
approprié.
La réalisation de mesures à l'aide de cet appareil
implique une intervention sous tension. Si l'opérateur
n'utilise pas de tenue de protection, il risquerait de
recevoir une décharge électrique. L'utilisation d'une
tenue de protection est prescrite par les lois et les
réglementations applicables.
10
Informations de sécurité
HIOKI DT4261A965-01
Catégories de mesure
An de garantir un fonctionnement sûr des appareils de mesure, la
norme CEI 61010 spécie les catégories de mesure, classant les
circuits de test et de mesure en trois catégories selon les types de
circuits de réseau auxquels ils sont destinés à être connectés.
DANGER
N'utilisez pas d'appareils de mesure pour
des mesures sur un circuit de réseau
qui dépasse la gamme de la catégorie de
mesure prévue pour l'appareil.
N'utilisez pas d'appareils de mesure sans
une valeur nominale de catégorie de
mesure pour les mesures sur un circuit de
réseau.
Si vous ne respectez pas cette règle, cela pourrait
entraîner des blessures graves et des dégâts de
l'appareil et d'autres équipements.
Cet appareil de mesure est conforme aux exigences de sécurité des
catégories CAT III 1 000 V et CAT IV 600 V.
Catégorie de mesure II (CAT II)
Applicable aux circuits de test et de mesure connectés directement
aux points d'utilisation (prises de courant et points similaires) de
l'installation de réseau basse tension.
EXEMPLE : Mesures sur les appareils électroménagers, les outils
portatifs et équipements similaires, et du côté du
consommateur uniquement des prises de courant dans
l'installation xe.
11
Informations de sécurité
HIOKI DT4261A965-01
Catégorie de mesure III (CAT III)
Applicable aux circuits de test et de mesure connectés à la partie
distribution de l'installation de réseau basse tension du bâtiment.
EXEMPLE : Mesures sur les tableaux de distribution (y compris les
compteurs secondaires), les panneaux photovoltaïques,
les disjoncteurs, le câblage, y compris les câbles, les
barres-bus, les boîtes de jonction, les commutateurs,
les prises de courant dans l'installation xe, et les
équipements à usage industriel et certains autres
équipements tels que les moteurs stationnaires ayant
une connexion permanente avec l'installation xe.
Catégorie de mesure IV (CAT IV)
Applicable aux circuits de test et de mesure connectés à la source
de l'installation de réseau basse tension du bâtiment.
EXEMPLE : Mesures sur les dispositifs installés avant le fusible
principal ou le disjoncteur dans l'installation du
bâtiment.
Ligne d'entrée
Câble électrique
CAT IV
Wattmètre
Tableau de
distribution
Installation xe
Voir : « 2.3 Utilisation de cordons de test » (p. 35)
12
Câblage interne
CAT III
CAT II
T
Prise
Précautions d'utilisation
HIOKI DT4261A965-01
Précautions d'utilisation
Respectez les précautions suivantes an de garantir que l'appareil
peut être utilisé en toute sécurité et d'une manière qui lui permette
de fonctionner comme décrit dans ses spécications.
DANGER
Inspectez l'appareil et vériez son bon
fonctionnement avant de l'utiliser.
L'utilisation de l'appareil en cas de dysfonctionnement
pourrait entraîner des blessures graves. En cas de
dommage, contactez votre distributeur ou revendeur
Hioki agréé.
Avant utilisation, vériez que l'isolation des
cordons de test n'est pas endommagée et
qu'aucune partie métallique n'est exposée.
L'utilisation de cordons de test ou d'un appareil
endommagés pourrait provoquer des blessures graves.
Si vous constatez des dommages, remplacez avec une
pièce homologuée par Hioki.
13
Précautions d'utilisation
HIOKI DT4261A965-01
Installation
N'installez pas l'appareil dans des endroits
tels que ceux ci-dessous :
• Dans des endroits où il pourrait être exposé à la
lumière directe du soleil ou à des températures élevées
• Dans des endroits où il pourrait être exposé à des gaz
corrosifs ou explosifs
• Dans des endroits où il pourrait être exposé à de
puissants rayonnements électromagnétiques ou près
d'objets porteurs d'une charge électrique
• Près de dispositifs de chauage par induction
(dispositifs de chauage par induction haute fréquence,
tables de cuisson à chauage par induction, etc.)
• Dans des endroits soumis à de fortes vibrations
mécaniques
• Dans des endroits où il pourrait être exposé à de l'eau,
de l'huile, des produits chimiques ou des solvants
• Dans des endroits où il pourrait être exposé à une
humidité ou une condensation élevée
• Dans des endroits soumis à de grandes quantités de
poussière ou de particules métalliques
Cela pourrait endommager l'appareil ou le faire
dysfonctionner et entraîner des blessures.
AVERTISSEMENT
14
Précautions d'utilisation
HIOKI DT4261A965-01
Manipulation
ATTENTION
Ne soumettez pas le produit à des vibrations
ou à un choc mécanique lorsque vous le
transportez ou le manipulez.
Ne laissez pas tomber l'appareil.
Cela pourrait endommager le produit.
Tournez le commutateur rotatif sur OFF après l'utilisation. Avec
la fonction de mise hors tension automatique, le mode veille
consomme peu d'énergie.
15
Précautions d'utilisation
HIOKI DT4261A965-01
Précautions à prendre lors des mesures
DANGER
Ne court-circuitez pas les deux lignes
de mesure avec la partie métallique des
extrémités des cordons de test ou des
câbles.
Cela pourrait provoquer un arc électrique et entraîner
de graves blessures ou des dommages à l'appareil ou
à d'autres équipements.
Ne touchez jamais la partie métallique des
extrémités des cordons de test ou des
câbles pendant la mesure.
Cela pourrait provoquer de graves blessures ou un
court-circuit.
Ne touchez pas les bornes d'entrée du VT
(PT), du CT ou de l'appareil lorsque ces
derniers sont en fonctionnement.
Cela pourrait provoquer de graves blessures.
N'appliquez aucune tension à la borne
d'entrée de la mesure de la résistance, ni
à la fonction de mesure de résistance, de
test de continuité, de test de diode ou de
mesure de capacité.
Sinon, cela pourrait endommager l'appareil et blesser
quelqu'un.
16
Précautions d'utilisation
HIOKI DT4261A965-01
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas l'appareil pour mesurer des
circuits qui excèdent ses valeurs ou ses
spécications.
Cela pourrait causer des dommages à l'appareil ou
une surchaue et blesser quelqu'un.
Lorsque vous utilisez l'appareil avec
les câbles de branchement optionnels
raccordés, ne tentez pas d'eectuer des
mesures dépassant les valeurs minimales
indiquées sur les composants.
Si vous utilisez l'appareil pour des mesures dépassant
les valeurs, vous risquez un choc électrique.
N'appliquez pas une tension ou un courant
dépassant la gamme de mesure choisie.
Cela pourrait causer des dommages à l'appareil et
blesser quelqu'un.
Ne touchez aucune borne, même lorsque
l'obturateur est fermé.
Les bornes ne disposent pas d'une distance d'isolation
susante, même lorsque l'obturateur est fermé. Cela
pourrait provoquer un choc électrique.
Lorsque vous utilisez l'appareil, utilisez
uniquement les cordons de test ou les
options spéciés par Hioki.
L'utilisation de cordons de test ou d'options autres que
ceux spéciés pourrait provoquer des blessures ou des
courts-circuits.
17
Précautions d'utilisation
HIOKI DT4261A965-01
Pour le test de continuité, le test de diode et la mesure
de la résistance ou de la capacité électrostatique
ATTENTION
Avant d'eectuer des mesures, vériez que le
courant et la tension du signal de mesure ne
dépassent pas la valeur nominale de l'objet à
mesurer.
Voir : Courant de mesure et tension du circuit ouvert
dans le tableau de précision (p. 121)
L'utilisation d'un signal dépassant la valeur nominale
pourrait endommager l'objet à mesurer.
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période
prolongée
ATTENTION
Retirez les piles si l'appareil ne va pas être
utilisé pendant une période prolongée.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner une fuite
de la pile et endommager l'appareil.
18
Présentation
HIOKI DT4261A965-01
1
1.1 Présentation et fonctionnalités
Cet appareil de mesure est un multimètre numérique, multifonctions,
sûr et able.
Fonctionnalités et fonctions
principales
• Achage rapide de la valeur RMS mesurée
• Haut niveau de performance antibruit
• Fonction de ltre (FILTER) qui réduit
l'inuence du bruit
• Achage de la valeur maximale/
minimale/moyenne
• Performance de résistance
environnementale (utilisable n'importe
où)
• Corps de l'appareil robuste qui peut être
utilisé pendant une période étendue
(antichute)
• Ne craint pas la pluie (IP54)
• L'obturateur de bornes empêche les
courts-circuits
Danger indiqué par le
rétroéclairage (rouge)
en raison d'une entrée
trop forte
(p. 28)
Vous
pouvez enregistrer
des données de
mesure et mesurer des
harmoniques de courant
et de tension à l'aide
d'un smartphone
L'adaptateur sans l Z3210
(en option) est requis.
(p. 96)
Cordon de test fourni
Vous pouvez changer de catégorie de mesure en
faisant coulisser la protection des doigts. (p. 36)
Vous rencontrez des dicultés à trouver un emplacement
d'installation adapté ?
La sangle magnétique est très
pratique pour accrocher l'appareil.
(p. 45)
Écran large et facile à lire
Rétroéclairage pour
permettre aux utilisateurs de lire les valeurs
mesurées dans les environnements sombres
19
Noms et fonctions des pièces
HIOKI DT4261A965-01
1.2 Noms et fonctions des pièces
Avant
Écran (p. 27)
Touches de commande (p. 20)
Commutateur rotatif (p. 23)
Bornes de mesure (p. 24)
Touches de commande
1
4
5
20
236
Noms et fonctions des pièces
HIOKI DT4261A965-01
1
2
3
4
5
6
0 ADJ
AUTO RANGE
AUTO HOLD
Appuyez
Spécie/change
l'achage entre les
valeurs maximale,
minimale, moyenne
et de pic.
Spécie/change/
annule la bande
passante du ltre
passe-bas.
Règle la gamme sur
le mode manuel/
change la gamme,
et règle la gamme
de courant de
sonde.
Allume/éteint le
rétroéclairage de
l'écran.
Spécie/annule
la fonction de
mémorisation.
Change les
éléments de
mesure.
Appuyez pendant
au moins
1 seconde.
Annule l'achage
des valeurs
maximale, minimale,
moyenne et de pic.
Réglage du zéroSonnerie
Règle la gamme sur
automatique.
Spécie/annule
la fonction de
communication sans
l. (Uniquement
lorsque le Z3210 est
installé)
Spécie/annule
la fonction de
mémorisation
automatique.
–Active/désactive
Option de mise
sous tension
(p. 103)
Active/désactive
la fonction de test
positif/négatif de la
tension DC.
ON/OFF
• Ache tous les
segments LCD.
• Ache la version
logicielle.
• Ache le numéro
de modèle.
• Ache le numéro
de série.
• Vérie les
réglages HID.
(Uniquement
lorsque le Z3210
est installé)
Active/désactive
la fonction de
désactivation
automatique du
rétroéclairage de
l'écran.
Désactive la fonction
de mise hors tension
automatique (APS).
la fonction de
mémorisation
des réglages
utilisateur.
21
Noms et fonctions des pièces
HIOKI DT4261A965-01
1
+
4
1
+
6
3
+
6
4
+
DC HIGH V PROBE
6
Appuyez
–Ache le nombre
+
––Spécie/annule la
Appuyez pendant
au moins
1 seconde.
d'événements
enregistrés
avec la fonction
d'enregistrement
d'événements.
+
––Activation/
+
–Spécie/annule le
+
mode DC HIGH V
PROBE*
* Utilisé lorsque la
sonde de haute
tension DC est
raccordée.
Option de mise
sous tension
(p. 103)
–
fonction d'achage
simultané des
valeurs maximale
et minimale.
désactivation de
la fonction HID.
(Uniquement
lorsque le Z3210
est installé)
–
22
Noms et fonctions des pièces
HIOKI DT4261A965-01
Commutateur rotatif et fonction de mesure
5
4
3
6
7
2
8
1
OFFMet l'appareil hors tension.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9
Mesure de tension AC/DC (test automatique),
mesure de la tension DC, mesure de la tension AC+DC
(Impédance d'entrée de 10 M
Mesure de la tension AC, mesure de la fréquence
Mesure de tension AC/DC (test automatique)
(Impédance d'entrée 1,0 M
Test de continuité, test de diode
Mesure de la résistance
Mesure de la capacité électrostatique
Mesure de courant AC (avec sonde de courant)
Mesure de courant AC (A), mesure de la fréquence
Mesure de courant AC/DC (test automatique),
mesure de courant DC, mesure de courant AC+DC
Ω
±20%)
Ω
ou plus)
23
Noms et fonctions des pièces
HIOKI DT4261A965-01
Bornes de mesure
123
Borne de mesure du courant (borne A).
1
Le cordon de test rouge est branché.
L'obturateur s'ouvre lorsque vous réglez le commutateur rotatif sur la
mesure du courant.
Utilisée habituellement pour chaque mesure.
2
Ci-après désignée comme « Borne COM ».
Le cordon de test noir est branché.
Utilisée pour la mesure de tension, la mesure de résistance, le test de
3
continuité, le test de diode, la mesure de capacité électrostatique ou la
mesure de courant de sonde.
Ci-après désignée comme « Borne V ».
Le cordon de test rouge est branché.
La borne de mesure du courant se ferme lorsque vous réglez le
commutateur rotatif sur l'une des mesures ci-dessus.
Veillez à lire attentivement les précautions suivantes pour les bornes portant
le symbole.
• « Précautions à prendre lors des mesures » (p. 16)
• « 6.4 Remplacement de fusible » (p. 142)
24
Loading...
+ 130 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.