Hioki DT4261 Instruction Manual [fr]

DT4261
HIOKI DT4261A965-01
Manuel d'instructions
MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE
DIGITAL MULTIMETER
Vidéo
Veuillez lire attentivement avant utilisation. Veuillez conserver ce document pour future référence.
FR
Jan. 2022 Revised edition 1 DT4261A965-01 (A961-01) 22-01H
HIOKI DT4261A965-01

Table des matières

HIOKI DT4261A965-01
Introduction .........................................................................1
Vérication du contenu du colis ....................................... 2
Options ................................................................................ 2
Indications ...........................................................................6
Informations de sécurité .................................................... 9
Précautions d'utilisation .................................................. 13
1 Présentation 19
1.1 Présentation et fonctionnalités .................... 19
1.2 Noms et fonctions des pièces .....................20
1.3 Écran d'alarme et indicateur de pile ............ 28
2 Préparatifs avant les mesures 29
2.1 Procédure de mesure ...................................29
2.2 Insertion/remplacement des piles ...............30
Procédure d'installation/de remplacement
des piles .................................................................... 33
2.3 Utilisation de cordons de test ...................... 35
Cordon de test L9300 (accessoire) ........................... 36
Cordon de test L9207-10 (optionnel) ........................ 39
2.4 Installation de l'adaptateur sans l .............41
Procédure d'installation de l'adaptateur sans l
Z3210 ........................................................................ 42
2.5 Installation de l'appareil à
l'emplacement de mesure ............................44
Utilisation de l'appareil avec la béquille .................... 44
Utilisation de la sangle magnétique .......................... 45
Procédure de xation de la sangle magnétique ........47
Procédure de xation de la sangle ...........................49
DT4261A965-01
i
Table des matières
HIOKI DT4261A965-01
3 Mesure 51
3.1 Inspection de l'appareil avant utilisation .... 51
3.2 Mesure de la tension ..................................... 58
Mesure de la tension DC, de la tension AC et
de la tension composite DC/AC ................................ 59
Mesure de la tension AC ...........................................60
Mesure de la tension avec une faible impédance
d'entrée ..................................................................... 61
3.3 Mesure de fréquence ....................................62
3.4 Test de continuité .......................................... 63
3.5 Mesure de la tension de diode ..................... 64
3.6 Mesure de la résistance ................................ 65
3.7 Mesure de la capacité électrostatique ........66
3.8 Mesure de courant ........................................68
Mesure du courant AC ..............................................69
Mesure du courant DC/courant AC ...........................70
3.9 Mesure avec une sonde de courant
(courant AC) ................................................... 71
3.10 Mode DC High V Probe ................................. 73
Préparation ...............................................................74
Réalisation des mesures ..........................................75
4 Utilisation pratique 77
4.1 Sélection de la gamme de mesure ..............77
Mesure avec la gamme automatique ........................ 77
Mesure avec la gamme manuelle ............................. 78
4.2 Fonction de mémorisation (HOLD) .............. 79
Mémorisation de la valeur mesurée
manuellement (HOLD) .............................................. 79
Mémorisation automatique de la valeur mesurée
(AUTO HOLD)...........................................................80
ii
Table des matières
HIOKI DT4261A965-01
4.3 Fonction de ltrage (FILTER) ....................... 83
4.4 Valeurs maximale, minimale, moyenne
et de pic .......................................................... 86
A󰀩chage de MAX, MIN, AVG, PEAK MAX et
PEAK MIN dans l'ordre ............................................. 86
A󰀩chage simultané de « MAX and MIN » ou de
« PEAK MAX and PEAK MIN » ................................87
4.5 Réglage du zéro ............................................88
4.6 Rétroéclairage ...............................................90
Rétroéclairage de l'écran .......................................... 90
Rétroéclairage d'avertissement (rouge) .................... 90
4.7 Mise hors tension automatique (APS) ........91
4.8 Fonction de test de tension DC positive/
négative .......................................................... 92
4.9 Communication avec le PC .......................... 93
4.10 Fonction de communication sans l ........... 96
Utilisation de GENNECT Cross ................................96
Fonction de saisie directe de données de Z3210
à Excel® (Fonction de saisie directe Excel®,
fonction HID) ............................................................. 99
4.11 Tableau des options de la mise sous
tension .........................................................103
5 Spécications 109
5.1 Spécications générales ............................ 109
5.2 Spécications d'entrée et de mesure ........ 112
Spécications de base ............................................ 11 2
5.3 Autres spécications .................................. 131
Spécications de l'interface ....................................131
6 Maintenance et réparation 133
6.1 Réparations, étalonnage et nettoyage ......133
iii
Table des matières
HIOKI DT4261A965-01
Étalonnage .............................................................. 133
En cas d'exposition à de l'eau pendant
le stockage .............................................................. 134
En cas de condensation .........................................135
Nettoyage ...............................................................136
Précautions d'expédition ......................................... 136
Mise au rebut .......................................................... 136
6.2 Dépannage ................................................... 137
Avant retour pour réparation ................................... 137
6.3 A󰀩chage d'erreurs et d'opérations ........... 141
6.4 Remplacement de fusible ........................... 142
Procédure de remplacement de fusible .................. 144
7 Annexe 147
7.1 Moyenne quadratique (RMS) et
moyenne ......................................................147
Indice 149
Certicat de garantie
iv

Introduction

HIOKI DT4261A965-01
Introduction
Merci d'avoir acheté le multimètre numérique Hioki DT4261. An
de garantir votre capacité à tirer le maximum de cet appareil sur le long terme, veuillez lire attentivement ce manuel et le garder à votre disposition pour toute future référence. Lisez attentivement le document séparé « Précautions d'utilisation » avant toute utilisation.
Dernière édition du manuel d’instructions
Le contenu de ce manuel peut être modié, par
exemple en raison d’améliorations du produit ou de
modications des spécications.
Vous pouvez télécharger la dernière édition depuis le site Web Hioki.
https://www.hioki.com/global/support/download
Public visé
Ce manuel a été rédigé pour les personnes qui utilisent le produit ou fournissent des informations sur la manière d'utiliser le produit. Pour comprendre les explications concernant l'utilisation du produit, des connaissances en électricité sont nécessaires (équivalentes à celles d'un diplômé d'une formation en électricité dans un lycée
technique).
Marques commerciales
• Microsoft Excel est une marque déposée ou une marque de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
• La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Hioki E.E. Corporation est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs
propriétaires respectifs.
1
Vérication du contenu du colis
HIOKI DT4261A965-01
Vérication du contenu du colis
Lorsque vous ouvrez l'emballage, inspectez soigneusement
l'appareil an de vous assurer que tout est en bon état et qu'il n'a pas subi de dommage pendant l'expédition. Vériez soigneusement
l'état des accessoires, des touches du panneau et des connecteurs. Si vous remarquez un dommage sur l'appareil ou qu'il ne fonctionne pas correctement, contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé.
Vériez le contenu du colis comme suit.
Appareil Accessoires
Cordon de test L9300 (p. 35)
Pile alcaline LR6 ×3
Manuel d'instructions (anglais)
Veuillez consulter le site Web de Hioki pour télécharger les versions dans d’autres langues au format PDF.
Précautions d'utilisation (0990A907)

Options

Les options listées ci-dessous sont disponibles pour l'appareil. Pour commander une option, contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. Les options sont sujettes à changement. Veuillez consulter le site Web de Hioki pour obtenir les dernières informations.
2
Câbles de branchement
HIOKI DT4261A965-01
1
L9300* Cordon de test
L9207-10*
1
Cordon de test
2
L4930* Jeu de câbles de connexion
(longueur : 1,2 m)
2
L4931* Jeu de rallonges de câbles
(longueur : 1,5 m, avec le connecteur d'accouplement)
P2000 Sonde de haute tension DC
CAT IV 1 000 V, CAT III 2 000 V
*1 : CAT IV 600 V, CAT III 1 000 V, CAT II 1 000 V, 10 A *2 : CAT IV, 600 V, CAT III 1 000 V, 10 A *3 : 30 V AC, 60 V DC, 3 A *4 : CAT III 300 V, CAT II 600 V, 3 A *5 : CAT II 1 000 V, 1 A *6 : CAT III 600 V, 5 A *7 : CAT III 1 000 V, 2 A *8 : CAT III 600 V, CAT II 600 V, 10 A *9 : CAT III 600 V, 10 A *10 : CAT IV, 1 000 V, 2 A
Options
Lorsque vous raccordez le L4933 ou le L4934
à un cordon de test, appliquez la conguration
de la catégorie de mesure II (pour le L9207-10, sans le capuchon).
3
L4933* Jeu de pointes de contact
4
L4934* Jeu de petites pinces crocodiles
2
L4935* Ensemble de pinces crocodiles
5
L9243* Grippe-ls
6
L4936*
Ensemble de grippe-ls plats
Jeu d'adaptateurs magnétiques L4937 * Adaptateur magnétique 9804*
1
L4932* Jeu de pointes de touche
8
L4938* Jeu de pointes de touche
9
L4939*
Jeu de pique-ls
7
10
3
Options
HIOKI DT4261A965-01
Pour la mesure de courant (p. 71)
9704
Adaptateur
Sonde de
courant
9010-50, 9018-50 500 A rms 46 mm ou moins de diamètre
9132-50 1 000 A rms
9010-50, 9018-50, 9132-50
Sonde de courant (CAT III 600 V)
Courant nominal
Diamètre mesurable des conducteurs
55 mm ou moins de diamètre, barre-bus de 80 × 20 mm
Housse de transport
L'appareil, les cordons de test, le manuel d'instructions et d'autres accessoires peuvent y être rangés.
Housse de transport C0202 Housse de transport C0207
Sangle magnétique (p. 45)
Attachez cette sangle à l'appareil et xez-la sur une surface murale, dotée
d'une plaque métallique.
Sangle magnétique Z5004 Sangle magnétique Z5020 (puissance supplémentaire)
4
Kit de communication (USB) DT4900-01 (p. 93)
HIOKI DT4261A965-01
Un adaptateur de communication, un câble
USB, un logiciel pour PC et des spécications de
communication sont fournis.
Les données de l'appareil peuvent être enregistrées sur un PC.
Adaptateur sans l Z3210 (p. 41, p. 96)
Lorsque vous installez cet adaptateur sur l'appareil, vous pouvez utiliser la fonction de communication sans
l.
Options
5

Indications

HIOKI DT4261A965-01
Indications
Indications relatives à la sécurité
Dans ce document, les niveaux de gravité des risques et dangers sont classés comme suit :
Indique une situation de danger imminent qui, si
DANGER
AVERTISSEMENT
PRÉCAUTION
ATTENTION
IMPORTANT
elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des blessures mineures ou modérées.
Indique les risques potentiels de dommages au produit pris en charge (ou à d'autres biens).
Indique les informations ou le contenu qui sont particulièrement importants du point de vue du fonctionnement ou de l'entretien de l'appareil.
Indique un risque de haute tension.
L'échec de vérication des consignes de sécurité
ou une mauvaise utilisation de l'appareil peut causer un choc électrique, une brûlure ou la mort.
Indique la présence d'un danger dû à un aimant puissant. Le produit pourrait interférer avec le bon fonctionnement des appareils médicaux électroniques tels que les stimulateurs cardiaques.
6
Indique une action interdite.
Indique une action obligatoire.
Symboles indiqués sur l'appareil
HIOKI DT4261A965-01
Indique la présence d'un danger potentiel. Pour plus d'informations sur les endroits où le symbole apparaît sur les composants de l'appareil, consultez la section « Précautions d’utilisation » (p. 13), les messages d'avertissement listés au début des instructions de fonctionnement et le document joint, « Précautions d'utilisation ».
Indique une borne générant une tension dangereuse.
Indique un appareil ayant été protégé par double isolement ou isolement renforcé.
Indique un fusible.
Indique une borne de mise à la terre.
Indique un courant continu (DC).
Indique un courant alternatif (AC).
Symboles des di󰀨érentes normes
Indique que le produit est soumis à la directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) dans les pays membres de l’Union Européenne. Mettez le produit au rebut conformément aux réglementations locales.
Indique que le produit est conforme aux normes dénies par les
directives UE.
Indications
7
Indications
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
HIOKI DT4261A965-01
A󰀩chage de l'écran
L'écran de l'appareil a󰀩che les caractères alphanumériques suivants.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Un a󰀩chage di󰀨érent est utilisé dans le cas ci-dessous (lorsque le
fusible a grillé).
Précision
Hioki exprime la précision sous forme de valeurs limites d'erreur
spéciées en termes de pourcentages de lecture et de chi󰀨res.
Lecture (valeur
d'a󰀩chage)
Chi󰀨re
(résolution)
Indique la valeur a󰀩chée par l'appareil. Les valeurs
limites des erreurs de lecture sont exprimées en pourcentage de lecture (« % de lecture » ou « % lec. »).
Indique l'unité d'a󰀩chage minimum (en d'autres termes, le plus petit chi󰀨re pouvant avoir une valeur de 1) pour un
appareil de mesure numérique. Les valeurs limites des
erreurs de chi󰀨res sont exprimées en chi󰀨res.
Autres remarques
Indique des conseils utiles concernant les performances et le fonctionnement de l'appareil.
[APS]
RANGE
(p. ) Indique le numéro de la page de référence.
Les noms d'éléments de l'interface utilisateur a󰀩chés à
l'écran sont encadrés par des crochets ([ ]). Les noms des touches de commande sont mis en évidence en gras.
Indique que des informations supplémentaires sont
*
disponibles en dessous.
8

Informations de sécurité

HIOKI DT4261A965-01
Informations de sécurité
Cet appareil a été conçu en conformité avec les normes de sécurité CEI 61010 et sa sécurité a été soigneusement contrôlée avant l'expédition. Néanmoins, une utilisation de cet appareil non conforme aux indications de ce manuel pourrait annuler les fonctions de sécurité intégrées. Lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes avant d'utiliser l'appareil.
DANGER
Familiarisez-vous avec les instructions du
manuel et les précautions à prendre avant toute utilisation.
Dans le cas contraire, vous pourriez utiliser l'appareil de manière incorrecte, ce qui pourrait provoquer des blessures graves ou des dégâts sur l'appareil.
9
Informations de sécurité
HIOKI DT4261A965-01
AVERTISSEMENT
Si vous n'avez jamais utilisé d'appareils
de mesure électrique auparavant, vous devez être supervisé par un technicien expérimenté en mesure électrique.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une décharge électrique. De plus, l'électricité peut potentiellement provoquer des événements graves tels qu'un dégagement de chaleur, un incendie ou un arc électrique à cause d'un court­circuit.
Équipement de protection
Utilisez un isolement de protection
approprié.
La réalisation de mesures à l'aide de cet appareil implique une intervention sous tension. Si l'opérateur n'utilise pas de tenue de protection, il risquerait de recevoir une décharge électrique. L'utilisation d'une tenue de protection est prescrite par les lois et les réglementations applicables.
10
Informations de sécurité
HIOKI DT4261A965-01
Catégories de mesure
An de garantir un fonctionnement sûr des appareils de mesure, la norme CEI 61010 spécie les catégories de mesure, classant les
circuits de test et de mesure en trois catégories selon les types de circuits de réseau auxquels ils sont destinés à être connectés.
DANGER
N'utilisez pas d'appareils de mesure pour
des mesures sur un circuit de réseau qui dépasse la gamme de la catégorie de mesure prévue pour l'appareil.
N'utilisez pas d'appareils de mesure sans
une valeur nominale de catégorie de mesure pour les mesures sur un circuit de réseau.
Si vous ne respectez pas cette règle, cela pourrait entraîner des blessures graves et des dégâts de l'appareil et d'autres équipements.
Cet appareil de mesure est conforme aux exigences de sécurité des catégories CAT III 1 000 V et CAT IV 600 V.
Catégorie de mesure II (CAT II)
Applicable aux circuits de test et de mesure connectés directement aux points d'utilisation (prises de courant et points similaires) de l'installation de réseau basse tension. EXEMPLE : Mesures sur les appareils électroménagers, les outils
portatifs et équipements similaires, et du côté du consommateur uniquement des prises de courant dans
l'installation xe.
11
Informations de sécurité
HIOKI DT4261A965-01
Catégorie de mesure III (CAT III)
Applicable aux circuits de test et de mesure connectés à la partie distribution de l'installation de réseau basse tension du bâtiment. EXEMPLE : Mesures sur les tableaux de distribution (y compris les
compteurs secondaires), les panneaux photovoltaïques, les disjoncteurs, le câblage, y compris les câbles, les barres-bus, les boîtes de jonction, les commutateurs,
les prises de courant dans l'installation xe, et les
équipements à usage industriel et certains autres équipements tels que les moteurs stationnaires ayant
une connexion permanente avec l'installation xe.
Catégorie de mesure IV (CAT IV)
Applicable aux circuits de test et de mesure connectés à la source de l'installation de réseau basse tension du bâtiment. EXEMPLE : Mesures sur les dispositifs installés avant le fusible
principal ou le disjoncteur dans l'installation du bâtiment.
Ligne d'entrée
Câble électrique
CAT IV
Wattmètre
Tableau de distribution
Installation xe
Voir : « 2.3 Utilisation de cordons de test » (p. 35)
12
Câblage interne
CAT III
CAT II
T
Prise

Précautions d'utilisation

HIOKI DT4261A965-01
Précautions d'utilisation
Respectez les précautions suivantes an de garantir que l'appareil
peut être utilisé en toute sécurité et d'une manière qui lui permette
de fonctionner comme décrit dans ses spécications.
DANGER
Inspectez l'appareil et vériez son bon
fonctionnement avant de l'utiliser.
L'utilisation de l'appareil en cas de dysfonctionnement pourrait entraîner des blessures graves. En cas de dommage, contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé.
Avant utilisation, vériez que l'isolation des
cordons de test n'est pas endommagée et qu'aucune partie métallique n'est exposée.
L'utilisation de cordons de test ou d'un appareil endommagés pourrait provoquer des blessures graves. Si vous constatez des dommages, remplacez avec une pièce homologuée par Hioki.
13
Précautions d'utilisation
HIOKI DT4261A965-01
Installation
N'installez pas l'appareil dans des endroits
tels que ceux ci-dessous :
• Dans des endroits où il pourrait être exposé à la lumière directe du soleil ou à des températures élevées
• Dans des endroits où il pourrait être exposé à des gaz corrosifs ou explosifs
• Dans des endroits où il pourrait être exposé à de puissants rayonnements électromagnétiques ou près d'objets porteurs d'une charge électrique
Près de dispositifs de chau󰀨age par induction
(dispositifs de chau󰀨age par induction haute fréquence, tables de cuisson à chau󰀨age par induction, etc.)
• Dans des endroits soumis à de fortes vibrations mécaniques
• Dans des endroits où il pourrait être exposé à de l'eau, de l'huile, des produits chimiques ou des solvants
• Dans des endroits où il pourrait être exposé à une humidité ou une condensation élevée
• Dans des endroits soumis à de grandes quantités de poussière ou de particules métalliques
Cela pourrait endommager l'appareil ou le faire dysfonctionner et entraîner des blessures.
AVERTISSEMENT
14
Précautions d'utilisation
HIOKI DT4261A965-01
Manipulation
ATTENTION
Ne soumettez pas le produit à des vibrations
ou à un choc mécanique lorsque vous le transportez ou le manipulez.
Ne laissez pas tomber l'appareil.
Cela pourrait endommager le produit.
Tournez le commutateur rotatif sur OFF après l'utilisation. Avec la fonction de mise hors tension automatique, le mode veille consomme peu d'énergie.
15
Précautions d'utilisation
HIOKI DT4261A965-01
Précautions à prendre lors des mesures
DANGER
Ne court-circuitez pas les deux lignes
de mesure avec la partie métallique des extrémités des cordons de test ou des câbles.
Cela pourrait provoquer un arc électrique et entraîner de graves blessures ou des dommages à l'appareil ou à d'autres équipements.
Ne touchez jamais la partie métallique des
extrémités des cordons de test ou des câbles pendant la mesure.
Cela pourrait provoquer de graves blessures ou un court-circuit.
Ne touchez pas les bornes d'entrée du VT
(PT), du CT ou de l'appareil lorsque ces derniers sont en fonctionnement.
Cela pourrait provoquer de graves blessures.
N'appliquez aucune tension à la borne
d'entrée de la mesure de la résistance, ni à la fonction de mesure de résistance, de test de continuité, de test de diode ou de mesure de capacité.
Sinon, cela pourrait endommager l'appareil et blesser quelqu'un.
16
Précautions d'utilisation
HIOKI DT4261A965-01
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas l'appareil pour mesurer des
circuits qui excèdent ses valeurs ou ses
spécications.
Cela pourrait causer des dommages à l'appareil ou
une surchau󰀨e et blesser quelqu'un.
Lorsque vous utilisez l'appareil avec
les câbles de branchement optionnels
raccordés, ne tentez pas d'e󰀨ectuer des
mesures dépassant les valeurs minimales indiquées sur les composants.
Si vous utilisez l'appareil pour des mesures dépassant les valeurs, vous risquez un choc électrique.
N'appliquez pas une tension ou un courant
dépassant la gamme de mesure choisie.
Cela pourrait causer des dommages à l'appareil et blesser quelqu'un.
Ne touchez aucune borne, même lorsque
l'obturateur est fermé.
Les bornes ne disposent pas d'une distance d'isolation
su󰀩sante, même lorsque l'obturateur est fermé. Cela
pourrait provoquer un choc électrique.
Lorsque vous utilisez l'appareil, utilisez
uniquement les cordons de test ou les
options spéciés par Hioki.
L'utilisation de cordons de test ou d'options autres que
ceux spéciés pourrait provoquer des blessures ou des
courts-circuits.
17
Précautions d'utilisation
HIOKI DT4261A965-01
Pour le test de continuité, le test de diode et la mesure de la résistance ou de la capacité électrostatique
ATTENTION
Avant d'e󰀨ectuer des mesures, vériez que le
courant et la tension du signal de mesure ne dépassent pas la valeur nominale de l'objet à mesurer.
Voir : Courant de mesure et tension du circuit ouvert dans le tableau de précision (p. 121) L'utilisation d'un signal dépassant la valeur nominale pourrait endommager l'objet à mesurer.
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée
ATTENTION
Retirez les piles si l'appareil ne va pas être
utilisé pendant une période prolongée.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner une fuite de la pile et endommager l'appareil.
18

Présentation

HIOKI DT4261A965-01
1

1.1 Présentation et fonctionnalités

Cet appareil de mesure est un multimètre numérique, multifonctions,
sûr et able.
Fonctionnalités et fonctions principales
A󰀩chage rapide de la valeur RMS mesurée
Haut niveau de performance antibruit
Fonction de ltre (FILTER) qui réduit
l'inuence du bruit
A󰀩chage de la valeur maximale/ minimale/moyenne
• Performance de résistance
environnementale (utilisable n'importe
où)
Corps de l'appareil robuste qui peut être utilisé pendant une période étendue
(antichute)
Ne craint pas la pluie (IP54)
L'obturateur de bornes empêche les courts-circuits
Danger indiqué par le rétroéclairage (rouge) en raison d'une entrée trop forte
(p. 28)
Vous pouvez enregistrer des données de mesure et mesurer des harmoniques de courant et de tension à l'aide d'un smartphone
L'adaptateur sans l Z3210 (en option) est requis. (p. 96)
Cordon de test fourni
Vous pouvez changer de catégorie de mesure en faisant coulisser la protection des doigts. (p. 36)
Vous rencontrez des di󰀩cul­tés à trouver un emplacement d'installation adapté ?
La sangle magnétique est très pratique pour accrocher l'appareil. (p. 45)
Écran large et facile à lire Rétroéclairage pour
permettre aux utilisa­teurs de lire les valeurs mesurées dans les en­vironnements sombres
19
Noms et fonctions des pièces
HIOKI DT4261A965-01

1.2 Noms et fonctions des pièces

Avant
Écran (p. 27)
Touches de commande (p. 20)
Commutateur rotatif (p. 23)
Bornes de mesure (p. 24)
Touches de commande
1
4
5
20
2 3 6
Noms et fonctions des pièces
HIOKI DT4261A965-01
1
2
3
4
5
6
0 ADJ
AUTO RANGE
AUTO HOLD
Appuyez
Spécie/change l'a󰀩chage entre les valeurs maximale, minimale, moyenne et de pic.
Spécie/change/ annule la bande passante du ltre passe-bas.
Règle la gamme sur le mode manuel/ change la gamme, et règle la gamme
de courant de
sonde.
Allume/éteint le rétroéclairage de l'écran.
Spécie/annule
la fonction de
mémorisation.
Change les
éléments de
mesure.
Appuyez pendant
au moins
1 seconde.
Annule l'a󰀩chage des valeurs maximale, minimale, moyenne et de pic.
Réglage du zéro Sonnerie
Règle la gamme sur automatique.
Spécie/annule
la fonction de communication sans
l. (Uniquement lorsque le Z3210 est
installé)
Spécie/annule
la fonction de mémorisation
automatique.
Active/désactive
Option de mise
sous tension
(p. 103)
Active/désactive
la fonction de test
positif/négatif de la tension DC.
ON/OFF
A󰀩che tous les segments LCD.
A󰀩che la version logicielle.
A󰀩che le numéro de modèle.
A󰀩che le numéro de série.
Vérie les réglages HID.
(Uniquement
lorsque le Z3210
est installé)
Active/désactive
la fonction de
désactivation
automatique du
rétroéclairage de l'écran.
Désactive la fonction de mise hors tension automatique (APS).
la fonction de mémorisation
des réglages utilisateur.
21
Noms et fonctions des pièces
HIOKI DT4261A965-01
1
+
4
1
+
6
3
+
6
4
+
DC HIGH V PROBE
6
Appuyez
A󰀩che le nombre
+
Spécie/annule la
Appuyez pendant
au moins
1 seconde.
d'événements enregistrés avec la fonction d'enregistrement d'événements.
+
Activation/
+
Spécie/annule le
+
mode DC HIGH V PROBE* * Utilisé lorsque la
sonde de haute
tension DC est
raccordée.
Option de mise
sous tension
(p. 103)
fonction d'a󰀩chage
simultané des
valeurs maximale et minimale.
désactivation de la fonction HID.
(Uniquement
lorsque le Z3210
est installé)
22
Noms et fonctions des pièces
HIOKI DT4261A965-01
Commutateur rotatif et fonction de mesure
5
4
3
6
7
2
8
1
OFF Met l'appareil hors tension.
1
2
3
4
5 6
7
8
9
9
Mesure de tension AC/DC (test automatique),
mesure de la tension DC, mesure de la tension AC+DC
(Impédance d'entrée de 10 M
Mesure de la tension AC, mesure de la fréquence
Mesure de tension AC/DC (test automatique) (Impédance d'entrée 1,0 M
Test de continuité, test de diode
Mesure de la résistance
Mesure de la capacité électrostatique
Mesure de courant AC (avec sonde de courant)
Mesure de courant AC (A), mesure de la fréquence
Mesure de courant AC/DC (test automatique),
mesure de courant DC, mesure de courant AC+DC
Ω
±20%)
Ω
ou plus)
23
Noms et fonctions des pièces
HIOKI DT4261A965-01
Bornes de mesure
1 2 3
Borne de mesure du courant (borne A).
1
Le cordon de test rouge est branché. L'obturateur s'ouvre lorsque vous réglez le commutateur rotatif sur la mesure du courant.
Utilisée habituellement pour chaque mesure.
2
Ci-après désignée comme « Borne COM ». Le cordon de test noir est branché.
Utilisée pour la mesure de tension, la mesure de résistance, le test de
3
continuité, le test de diode, la mesure de capacité électrostatique ou la
mesure de courant de sonde. Ci-après désignée comme « Borne V ». Le cordon de test rouge est branché. La borne de mesure du courant se ferme lorsque vous réglez le commutateur rotatif sur l'une des mesures ci-dessus.
Veillez à lire attentivement les précautions suivantes pour les bornes portant
le symbole.
« Précautions à prendre lors des mesures » (p. 16)
« 6.4 Remplacement de fusible » (p. 142)
24
Loading...
+ 130 hidden pages