replacement parts: R48436ETCHOPAL or R48439 ETCHOPALpiezas de recambio: R48436ETCHOPAL or R48439 ETCHOPALpièces de rechange: R48436ETCHOPAL or R48439 ETCHOPAL
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
1. Prior to assembly, it should be noted that the supply wire for the fixture
runs up one of the chain and hook connections (CH) that attaches to the
wood ring assembly to the secondary canopy (SC) of the fixture - see
DRAWING 1. Caution should be taken during installation to prevent the
fixture supply wire from being pinched or damaged. The chain and hook
connection were the fixture supply wire exits the wood ring is permanently
attached for safety reasons and should not be disconnected.
2. To start assembly, first slip loop (1) along fixture supply wire (SW) and
thread onto top of secondary canopy (SC) and tightened
-see DRAWINGS 1 and 2A.
3. The main fixture of the body is ready for installation. Please read and
follow instruction sheet (IS-19) provided. Please read through all
instructions prior to starting.
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS
(I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY
OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED,
CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES
FOR CODE REQUIREMENTS.
Please note that during the installation process two of the chain and
hook connections (CH) are not connected, and care should be taken.
The two remaining chain and hook connections can be attached after
the fixture is hung, by simply hooking ring (R) at the end of chain and
hook into open loop (OL) located on the inside of wood ring (WR)
- see DRAWING 1 and 2B.
1. Prior to installing the glass the fixture should be lamped accordingly.
2. To install glass, slip glass cylinder (2) over bulb and socket and down
into glass holder (GH) - see DRAWING 3.
englishspanish
1. Busque un lugar claro en el que se puede trabajar.
2. Desempaque la luminaria y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes de asamblea.
1. Antes del montaje, hay que señalar que el cable de alimentación
para el accesorio corre por uno de la cadena y las conexiones de
gancho (CH) que se conecta a la conjunto del anillo de madera
para la copa secundaria (SC) del aparato - ver
DIBUJO 1. Se debe tener cuidado durante la instalación para evitar
que el cable de alimentación accesorio se pinche ni se dañe. La
cadena y el gancho conexión fuera el cable de alimentación
accesorio sale del anillo de madera es permanente adjunta por
razones de seguridad y no debe ser desconectado.
2. Para iniciar el montaje, primero lazo de deslizamiento (1) a lo
largo del alambre de alimentación accesorio (SW) y enrosque en
la parte superior de la copa secundaria (SC) y se aprieta
-ver dibujos 1 y 2A.
3. El principal de la temporada del cuerpo está listo para la
instalación. Por favor, lea y siga la hoja de instrucciones (19-IS),
siempre. Por favor, lea todo instrucciones antes de comenzar.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: INSTRUCCIONES DE CABLEADO
Y CONEXIÓN A TIERRA LEA (I.S. 18) , E INSTRUCCIONES
ADICIONALES. CORTAR EL SUMINISTRO ELÉCTRICO
DURANTE LA INSTALACIÓN. SI NUEVO CABLEADO SE
REQUIERE, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O
AUTORIDADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.
Tenga en cuenta que durante el proceso de instalación de dos
de la cadena y conexiones de gancho (CH) no están
conectados, y se debe tener cuidado. Las dos conexiones
de la cadena y de gancho restantes se pueden unir después
de el aparato está colgado, simplemente enganchando el
anillo (R) en el extremo de la cadena y enganchar en lazo
abierto (OL), ubicado en el interior del anillo
de madera (WR) - Vea el dibujo 1 y 2B.
1. Antes de instalar el cristal de la lámpara debe ser lamped en
consecuencia.
2. Para instalar el vidrio, deslizarse cilindro de vidrio (2) sobre la
bombilla y el zócalo y hacia abajo en el soporte de vidrio (GH)
- vea el dibujo 3.
FREDRICK RAMOND
Numéro d’article: 48436, 48439 Número del artículo: 48436, 48439
Une. Allez dans un endroit dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez luminaire et le verre de boîte.
3. Examinez attentivement les instructions avant le montage.
Une. Avant le montage, il convient de noter que le fil d'alimentation
de l'appareil s'étend jusqu'à une de la chaîne et les connexions de
crochet (CH) qui se fixe à l' anneau bois assemblage de la voilure
secondaire (SC) de l'appareil - voir DESSIN 1. Il faut être prudent l
ors de l'installation pour éviter la fixation câble d'alimentation ne
soit pas coincé ou endommagé. La chaîne et crochet connexion était
le fil d'alimentation appareil sort de la bague de bois est en
permanence ci-joint pour des raisons de sécurité et ne doit pas être
déconnecté.
2. Pour commencer l'assemblage, la première boucle de glissement
(1) le long de luminaire fil d'alimentation (SW) et visser sur le dessus
de la canopée secondaire (SC) et serré -voir dessins 1 et 2A.
3. La principale partie intégrante de l'organisme est prêt pour
l'installation. S'il vous plaît lire et suivez feuille d'instruction (IS-19)
fournis. S'il vous plaît lire tous instructions avant de commencer.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: LIRE RACCORDEMENT ET MISE
À LA TERRE (I.S. 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER
L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EN COURS D'INSTALLATION. SI
DE NOUVELLES CÂBLAGE N'EST NÉCESSAIRE, CONSULTEZ
UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES
POUR LES EXIGENCES DE CODE.
S'il vous plaît noter que pendant le processus d'installation de
deux de la chaîne et connexions de crochet (CH) ne sont pas
connectés,et les soins devraient être prises. Les deux autres
chaînes et crochets connexions peuvent être fixés après
l'appareil est suspendu, en accrochant simplement anneau (R)
à la fin de la chaîne et accrocher en boucle ouverte (OL) situé à
l'intérieur de l'anneau de bois (WR) - Voir dessin 1 et 2B.
Une. Avant d'installer le verre de la lampe devrait être lamped
conséquence.
2. Pour installer verre, glisser cylindre de verre (2) sur l'ampoule et
la douille en bas dans le support de verre (GH) - voir dessin 3.
FREDRICK RAMOND
french
Drawing 1 - Fixture Assembly
1
sw
CH
2
Drawing 2 - 2A and 2B detail sketch
2A2B
sw
1
CH
OL
R
Drawing 2 - Glass Installation
2
GH
WR
Page 2
Drawing 1 – Hanging Instruction
Drawing 2 – Canopy Adjustment
I.S. 19 hanging instructions
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING
INSTRUCTIONS (I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER
SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED,
CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES FOR CODE
REQUIREMENTS.
1. Shut off electrical current before starting. If the fixture you are replacing is
turned on and off by a wall switch, simply turn the switch off. If not, remove the
appropriate fuse (or open the circuit breakers) until the fixture is dead.
1. Fasten mounting strap (1) to outlet box (A) with the two 8-32 screws (2) --- see
3. Thread one end of threaded tubing (4) into loop (5) a minimum of 1/2’’ to 3/4’’.
4. Thread other end of threaded tube (4) into mounting strap approximately 1/2’’.
5. Slip canopy (B) over loop (5) and adjust height of loop so half of the threaded
6. Remove mounting strap (1) from junction box (A), and thread third hex nut (3c)
7. Remount mounting strap to junction box.
1. Taking the chain, determine the length you require to hang the fixture.
2. Attach one end of the chain to the top loop of the fixture.
3. Now slip loop collar (6) and canopy (B) onto chain. --- see Drawing 2
4. Attach other end of chain to loop (5). Get assistance for this step since fixture
1. Unwrap fixture lead wire and ground wire and weave them up through the
2. Slip fixture lead wire and ground wire through center of loop (5).
3. Connect ground wire to mounting strap (1) using green ground screw (GS).
4. Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires. Refer to
5. Slip canopy up firmly against the ceiling and secure by turning the threaded
start here
DO NOT restore current - either by fuse, breaker or switch - until the new
fixture is completely wired and in place.
Drawing 1.
Tighten hex nut (3a) against loop (5) to lock loop in position.
area on the loop is exposed - see Drawing 2 below. After loop height is adjusted,
tighten hex nut (3b) up against mounting strap, tighten against mounting strap
to lock loop and threaded tube in position.
onto end of threaded tube (4) above the mounting strap, tighten against
mounting strap to lock assembly in position.
may be heavy and difficult to hold while attaching the chain.
chain.
instruction sheet (I.S. 18) and follow all instructions to make all necessary
wiring connections.
collar (6) on loop (5) until tight.
H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com
I.S. 19
AVERTISSEMENT DE SECURITE: LIRE CABLAGE ET INSTRUCTIONS DE MISE
(IS 18), ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER L’ALIMENTATION
ELECTRIQUE PENDANT L’ONSTALLATION. SI DE NOUVELLES CABLAGE N’EST
NECESSAIRE, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE OU AUTORITES
LOCALES POUR EXIGENCES DU CODE
1. Couper le courant électrique avant de commencer. Si l’appareil vous remplacez
est activé et désactivé par un interrupteur mural, il suffit de tourner l’interrupteur.
Sinon, retirez le fusible approprié (ou ouvrez les disjoncteurs) jusqu’á ce que
l’appareil est mort.
Ne pass restaurer actuel --- soit par fusible, disjoncteur ou interrupteur --- jusqu’á
ce que le nouvel appareil est entiérement cable et en place.
1. Fixer sangle de fixation (1) á la boîte de sortie (A) avec les deux vis 8-32 (2) ---
2. Sujet 2 --- écrous hexagonaux (3a) et (3b) sur le tube fileté (4).
3. Rnfilez une extrémité d’un tube fileté (4) dans la boucle (5) d/un minimum de
4. Filautre extrémite du tube fileté (4) dans la sangle de fixation d’eviron 12.7 mm.
5. Glissez canopée (B) sur la boucle (5) et régler la hauteur de la boucle anisi la
6. Supprimer étrier de montage (1) á partir de la boîte de jonction (A), et le
7. Sangle de fixation remonter á la boîte de jonction.
1. Prenant la cgaíne, determiner la longueur don’t vous bensoin pour accrocher
2. Fixez une extrémité de la chaîne á la boucle supérieure de l’appareil --- Voir
3. Repredre collier en boucle (6) et la voûte (B) sur la chaîne.
4. Attacher autre extrémité de la chaîne á boucle (5). Obtenir de l’aide pour cette
1. Déroulez cable d’alimentation et cable de terre et les tisser á travers la chaîne.
2. Glissez fournir des fils et fil de terre á travers la centre de la boucle (5).
3. Connectez le fil de terre á la sangle de fixation (1) avex la vis de terre verte (GS).
4. Effectuez les connexions électriques du câble d’alimentation á fils de connexion
5. Glissez verriére fermement vers le haut contre le plafond et sécuriesé en
commencez ici
Voir Schéma 1.
12.7mm á 19.05 mm. Serrez l’écrou hexagonal (3a) á l’encontre de boucle (5)
pour verrouiller la boucle en position.
moitié de la partie filetée de la boucle est exposée --- voir dessin 2 ci-dessous.
Aprés hauteur de boucle est ajustée, serrez l’écrou hexagonal (3b) contre sangle
de fixation, serrez contre sangle de fixation pour verrouiller la boucle et le tube
fileté en position.
troiseiéme écrou hexagonal de fil (3c) sur l’extrémité du tube fileté (4) au-dessus
de la bande de montage, serrer contre la sangle de fixation pour bloquer
l’assemblage en position.
l’appreil.
Schéma 2.
étape depuis luminaire peut être lourd et difficile á tenir tout en attachant la
chaîne.
du projecteur. Roportez-vous á la feuille díntruction (IS18) et suivez toutes les
instructions pour effectuer tous les brachements nécessaires.
tournant la baque filetée (5) sur la boucle (4) iusqu’á la buttée.
instructions suspendues
I.S. 19 instrucciones para colgar
empieza aquí
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD : LEA LAS INSTRUCCIONES DE HACER
LAS CONEXIONES ELECTRICA Y ALAMBRE DE CONEXION A TIERRA
(I.S.18) Y INSTRUCCIONES ADICIONALES. APAGUE ALIMENTACION DE
CORRIENTE DURANTE INSTALACION. SI SE REQUIERE CABLEADO
NUEVO, CONSULTE CON ELECTRICISTA CALIFICADO O LAS
AUTORIDADES LOCALES PARA REQUERIMIENTOS DEL CODIGO.
1. Apague la corriente elécrica antes de comenzar. Si el luminario que vas a
reemplazar se prende y se apaga por un interruptor de pared, simplemente
apaga el interrupto. Si no es asi, quite el fusible apropiado (o abrir los
interruptores de circuito) hasta que el luminaria está sin corriente.
No restaure el corriente --- por medio de fusible, interruptor o interruptor
de circuito--- hasta que la luminaria nueva está completamente conectado y
en su lugar.
1. Apriete la correa de montaje (1) de la caja de conexiones (A) con los dos
tornillos 8-32 (2) --- Véase la Figura 1.
2. Rosca 2 --- tuercas hexagonales (3a) y (3b) en el tubo roscado (4).
3. Pase un extremo de el tubo roscado (4) en el bucle (5) un minimo de 1/2" a
3/4". Aprieta la tuerca hexagonal (3a) en contra de bucle (5) para fijar
bucle en posición.
4. Rosca el otro extremo de tubo roscado (4) en la correa de montaje
aproximadamente 1/2".
5. Desliza el dosel (B) sobre bucle (5) y ajustar la altura de bucle así que la
mitad de la zona roscada en el bucle está expuesta --- Véase la Figura 2
abajo. Después que la bucle esta ajustada, apriete la tuerca hexagonal
(3b) contra la correa de montaje para que se quede en posicion.
6. Quite la correa de montaje (1) de la caja de conexiones (A),y rosca la
tercera tuerca hexagonal (3c) en el extremo del tubo rosacdo (4) por
encima de la correa de montaje, apriete contra la correa de montaje para
fijar la posición de montaje.
7. Montar de nuevo la correa de montaje a la caja de conexiones.
1. Tomando la cadena, determina la longitud que usted necesita para colgar
el luminaria.
2. Conecte un extremo de la cadena en el bucle de la parte superior de la
luminaria.
3. Ahora deslice el collar de el bucle (6) y el dosel (B) en la cadena. --- Véase la
Figura 2.
4. Conecte el otro extremo de la cadena al bucle (5). Recibe la ayuda para este
paso ya que la luminaria puede ser pesado y difficil de mantener mientras
se conecta la cadena.
1. Desenrollar cables conductore y alambre de conexion a tierra y tejen a
través de la cadena.
2. Deslice el cables conductores y alambre de conexion a tierra a traves del
centro del bucle (5).
3. Conecte el alambre de conexion a tierra a la correa de montaje (1) con el
tornillo verde de conexion a tierra (GS).
4. Haga los conexiones eléctricas de los cables de alimentación a los cables
conductores del luminaria. Referirse la pagina de instrucciones (I.S.18) y
siga todas las instrucciones para hacer todas las conexiones necesarias.
5. Con firmeza deslice el dosel contra el techo y asegure girando el collar
roscado (6) en el bucle (5) hasta que quede apretado.
Page 3
Drawing 1 – Flush Mount
Drawing 2 – Chain Hung
Drawing 3 – Post-Mount
I.S. 18
wiring grounding instructions
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING
INSTRUCTIONS (IS 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS.
TURN POWER SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW
WIRING IS REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR
LOCAL AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS
I.S. 18
câblage échouage instructions
AVERTISSEMENT DE SECURITE: LIRE CABLAGE ET INSTRUCTIONS DE
MISE (IS 18), ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER L’ALIMENTATION
ELECTRIQUE PENDANT L’ONSTALLATION. SI DE NOUVELLES CABLAGE
N’EST NECESSAIRE, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE OU
AUTORITES LOCALES POUR EXIGENCES DU CODE.
wiring instructions
Indoor Fixtures
1.Connect positive supply wire (A) (typically black or the smooth,
unmarked side of the two-conductor cord) to positive fixture lead (B)
with appropriately sized twist on connector - see Drawings 1 or 2.
2. Connect negative supply wire (C) (typically white or the ribbed, marked
side of the two-conductor cord) to negative fixture lead (D).
3. Please refer to the grounding instructions below to complete all
electrical connections
Outdoor Fixtures
1. Connect positive supply wire (A) (typically black or the smooth
unmarked side of the two-conductor cord) to positive fixture lead (B)
with appropriately sized twist on connector --- see Drawings 2 or 3.
2. Connect negative supply wire (C) (typically white or the ribbed, marked
side of the two-conductor cord) to negative fixture lead (D).
3. Cover open end of connectors with silicone sealant to form a
watertight seal.
If installing a wall mount fixture, use caulk to seal gaps between the
fixture mounting plate (backplate) and the wall. This will help prevent
water from entering the outlet box. If the wall surface is lap siding, use
caulk and a fixture mounting platform specially.
4. Please refer to the grounding instructions below to complete all
electrical connections.
instructions de câblage
Luminaires Itérieurs
1. Brancher le fil d’alimentation positive (A) (généralement noir ou, côté lisse
banalisée de la corde á deux conducteurs) á plob de fixation positive (B) avec
la torsion de taille appropriée sur le connecteur --- Voir Schéma 1 ou 2.
2. Connecter le fil d’alimentation négative (C) (généralement blanc ou l’, côté
marqué nervurée du fil á deux conducteurs) au conducteur négatif de
l’appareil (D).
3. S’il vous plaît se référer á la mise á la terre instructions ci-dessous pour
terminer toutes les connexions électriques.
Luminaires Extérieurs
1. Brancher le fil d’alimentation positive (A) (généralement noir ou le côté lisse
banalisée de la corde á deux conducteurs) á plomb de fixation positive (B)
avec la torsion approrpriately taille du connecteur --- Voir Schéma 2 ou 3.
2. Connecter le fil d’alimentation négative (C) (généralement blanc ou l’, côté
marqué nervurée du fil á deux conducteurs) au conducteur négatif de
l’appareild (D).
3. Couvrir extrémité ouverte de connecteurs acex du silicone pour former un
joint étenche á l’eau.
Si l’installation d’un luminaire de montage mural, utiliser calfeutrage pour
sceller l’espace entre la plaque de montage de fixation (plaque arriére) et la
paroi. Cela aidera á empêcher l’eau de pénétrer dans le boc sortie. Si la
surface du mur est bardage á clin, utiliser caldeutrage et une plate-forme de
montage d’appareils spécialement.
4. S’il vous plait se referrer auc instructions ci-dessous pour terminer la terre
toutes les connexions électrques.
grounding instructions
Flush Mount Fixtures
For positive grounding in a 3-wire electrical system, fasten the fixture
ground wire (E) (typically copper or green plastic coated) to the fixture
mounting strap (M) with the ground screw (S) - see Drawing 1.
Note: On straps for screw supported fixtures, first install the two mounting
screws in strap. Any remaining tapped hole may be used for the ground screw.
Chain Hung Fixtures
Loop fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated)
under the head of the ground screw (S) on fixture mounting strap (M)
and connect to the loose end of the fixture ground wire directly to the
ground wire of the building system with appropriately sized twist-on
connectors - see Drawing 2.
Post-Mount Fixtures
Connect fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated)
to power supply ground with appropriately sized twist-on connector
inside post. Cover open end of connector with silicone sealant to form a
watertight seal - see Drawing 3.
instructions de mise
Montage Encastré Fixtures
Pour la terre positive dans un systéme électrique á 3 fils, fixez le fil de terre du
luminaire (E) (généralement en cuivre ou vert recouvert de plastique) á la sangle
de fixation de fixation (M) avec la vis de terre (S) --- Voir Schéma 1.
Remarque: Sur les sangles pour les appareils pris en charge á vis, installez d’abord les
deux vis de fixation á sangle. Tout trou taraudé restante peut être utilisée pour la vis de
terre.
Chaîne Accroché Luminaires
Boucle fil du luminaire au sol (E) (généralement en cuivre ou vert recouvert de
plastique) sous la tête de la vis de terre (S) sur la sangle de fixation de fixation
(M) et se connecter á l’extrémitré libre du fil de terre du luminaire directement
sur le fil de terre du systéme de construction avec une taille appropriée
connecteurs á visser --- Voir Schéma 2.
Luminaires Aprés Montage
Brancher le fil de terre du luminaire (E) (généralement en cuivre ou vert
recouvert de plastique) á la masse de l’alimentation avec une taille appropriée
torsion sur le connecteur á l’intérieur de la poste. Couvrir extrémité ouverte du
connecteur avec du mastic silicone pour former un joint étache á l’eau --- Voir
Schéma 3.
I.S. 18 tierra cableado instrucciones
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: LEA LAS INSTRUCCIONES DE CABLEADO
Y LA TIERRA (IS 18), E INSTRUCCIONES ADICIONALES. APAUGE LA
ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE
REQUIERE NUEVO CABLEADO, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O
AUTHORIDADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO
Instrucciones de cableado
Acesorios Cubierta
1. Conecte el cable de alimentación positive (A) (normalmente negro o la cara
lisa, sin marcas del cable de dos conductores) de plomo accesorio positivo (B)
con un giro de tamaño adecuado en el conector --- Véase la Figura 1 y 2.
2. Conecte el cable de alimentación negativa (C) (por lo general de color
blanco o el lado marcado estriado del cable de dos conductores) de plomo
accesorio negativo (D).
3. Por favor, consulte las instrucciones de puesta a tierra-a continuación para
completar todas las conexiones eléctricas.
Accesorios Exterior
1. Conecte el cable de alimentación positiva (A) (normalmente negro el lado no
marcado suave del cable de dos conductores) de plomo accesorio positivo (B)
con un giro de tamaño approrpriately conector --- Véase la Figura 2 y 3.
2. Conecte el cable de alimentación negative (C) (por lo general de color
blanco o el lado marcado estriado del cable de dos conductores) de plomo
accesorio negativo (D).
3. Cubra el extreme abierto de conectores con sellador de silicona poara formar
un sello hermético.
Si va a instalar un soporte de fijación mural, use masilla para sella los
espacios entre la placa de montaje del aparato (placa) y la pared. Esto
ayudará a evitar que el agua entre en la boc salida. Si la superficie de la
pared es de revestimiento solapado, utilice masilla y una plataforma de
montaje accesorio especial.
4. Por favor, consulte las Instrucciones de puesta a tierra-a continuación para
completar todas las conexiones eléctricas.
instrucciones puesta a tierra
Montaje Embutido Accesorios
Para conectar a tierra en un sistema eléctrico de 3 hilos, fije el cable de tierra
del artefacto (E) (generalmente de cobre o verde recubierto de plástico) a la
brida de montaje accesorio (M) con el tornillo de tierra (S) --- Véase la Figura 1.
Nota : En las correas de accesorios compatibles tornillos, primero instale los dos
tornillos de montaje de la correa. Cualquier agujero roscado restante puede ser
utilizado para el tornillo de tierra.
Cadena Hung Accesorios
Loop alambre de tierra (E) (generalmente de cobre o verde recubierto de
plático) debajo de la cabeza del tornillo de tierra (S) en la brida de montaje
accesorio (M) y conectar con el extremo suelto del cable de tierra luminaria
directamente al cable de tierra del sistema de construcción con un tamaño
adecuado twist-conectores --- Véase la Figura 2.
Accesorios Posterior Monte
Conecte el cable de tierra del artefacto (E) (generalmente de cobre o verde
recubierto de plástico) a tierra de la fuente de alimentacón con conector de
tamanño adecuado en el interior puesto enlaces en forma. Cubra el extremo
abierto del conector con sellador de silicona para formar un sello hermético --Véase la Figura 3.
H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.