Hinkley Lighting FR44413CLD User Manual [en, es, fr]

IMPULSE IMPULSE IMPULSE
Item No. 44413 Numéro d’article: 44413
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Assembly of the fixture will be accomplished by first installing the mounting hardware, making all necessary electrical connections, mounting mnain body to the ceiling, installing fixture arms, then attaching the acrylic lens. SAFETY WARNING: Read wiring and grounding instruction [FRIS 18] and any additional directions. Turn power supply off during installation. if new wiring is required, consult a qualified electrician or local authorities for code requirements.
STEP 1
1. It is recommended to first mount the main body (a) to the ceiling - see Drawing 1.
english spanish
Número del artículo: 44413
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Asamblea de la fijación se realizará mediante la instalación de la primera accesorios de montaje , por lo que todas las conexiones eléctricas necesarias , montaje el cuerpo principal del techo , la instalación de brazos accesorios , y luego fijar el acrílico lente . SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea el cableado y conexión a tierra de instrucciones [ FRIS 18 ] y cualquier instrucción adicional. Cortar el suministro eléctrico durante la instalación. si se necesita un nuevo cableado , consulte a un electricista calificado o con las autoridades locales de los requisitos del código .
PASO 1 1 . Se recomienda primero montar el cuerpo principal (A) para el techo - ver Dibujo 1 .
INSTRUCTIONS DE MONTAGE Assemblée de l'appareil sera effectuée par la première installation de l' matériel de montage , toutes les connexions électriques nécessaires , le montage le corps principal au plafond , l'installation de bras de fixation , puis fixer le acrylique lentille . SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Lire le câblage et la terre instruction [ FRIS 18 ] et des instructions supplémentaires . Couper l'alimentation électrique pendant l'installation. si nouveau câblage n'est nécessaire , consulter un électricien qualifié ou les autorités locales pour les exigences du code .
ÉTAPE 1 1 . Il est recommandé de commencer par monter le corps principal ( a) au plafond - voir Dessin 1 .
french
[DRAWING 1]
a
b
p
r
2. This is accomplished by follow instruction sheet [FRIS35000] provided.
STEP 2
1. After main body (a) is installed the arms (b) can be attached by slipping pin (p) into receptacle (r) located on main body (a) and then threading the arms onto main body - see Drawing 1.
NOTE: please take caution when threading arm on main body. So arms are not cross threaded onto receptacle (r).
2. After all arm are attached to the main body the acrylic lens (l) can be threaded onto end of arm (b) - see Drawing 2.
CAUTION: Make sure hands are clean and free of oil or dirt when installing the acrylic lens (b) to end of arm.
2 . Esto se logra mediante la hoja de instrucciones de seguimiento [ FRIS35000 ] proporcionó .
PASO 2 1 . Después cuerpo principal ( a) se instala los brazos ( b ) se puede conectar por el deslizamiento pasador ( P) en el receptáculo ( R ) situado en el cuerpo principal ( A) y después enroscando el brazos hacia curepo principal - ver Dibujo 1 .
NOTA : por favor, tenga cuidado cuando esté pasando el brazo sobre el cuerpo principal. Así que los brazos no soncruzar roscada sobre el receptáculo ( R ) .
2 . Después de todo el brazo se une al cuerpo principal de la lente de acrílico ( L ) puede ser roscado en el extremo del brazo ( b )
- ver dibujo 2 .
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que las manos están limpias y libres de aceite o suciedad al
del brazo.
2 . Ceci est accompli par la feuille d'instruction de suivi [ FRIS35000 ] fourni .
ÉTAPE 2 Une . Après corps principal ( a) est installé, les bras ( b ) peut être fixé par glissement broche ( p) dans le réceptacle (r ) situé sur le corps principal (a ), puis d'enfiler le bras sur corps principal - voir schéma 1 .
REMARQUE : s'il vous plaît prendre des précautions lors de l'enfilage bras sur le corps principal . Ainsi, les bras ne sont pas traverser fileté sur réceptacle ( r ) .
2 . Après tout bras sont fixés au corps principal de la lentille acrylique ( l) peut être filetée sur l'extrémité du bras ( b ) - voir schéma 2 .
ATTENTION: Assurez-vous que vos mains sont propres et exempts de l'huile ou de la saleté lors
du bras.
b
[DRAWING 2]
l
b
01.01.14
A Division of Hinkley Lighting Inc.
33000 PIN OAK PARKWAY | AVON LAKE, OHIO 44012
toll free 800.446.5539 | phone 440.653.5500
FRIS 35000 FRIS 35000 FRIS 35000
english spanish
[DRAWING 1]
french
START HERE
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS [FRIS 18]. TURN POWER SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITY FOR CODE REQUIREMENTS.
1. Find a clear area to work.
2. Unpack fixture from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
This fixture is designed to be directly mountined to a ceiling junction box with a 3-1/2” center to center mounting distance.
Fixture Mounting - see Drawing 1.
1. Make electrical connections according to instruction sheet [FRIS 18].
2. Unthread caonpy finial (a) and slide canopy down wire.
3. Keyhole slots in Mounting Plate (b) should fit over screws that came with junction box. Turn mounting plate (b) until the screws reach the end of the slot.
4. tighten screws until snug.
5. Proceed to fixture adjustment instructions
Fixture Adjustment - see Drawing 2
6. Fixture is completely wired to the driver (DO NOT DISCONNECT THE BRAIDED WIRE FROM THE LED DRIVER).
7. Using a flat bladed screw driver turn the set screw (c) in a counter clockwise direction until the braided wire moves freely.
8. Pull braided wire up and out until the desired fixture height is reached. Tighten set screw (c) just till snug and the braided wire is held securely. Extra wire can be wrapped aroung the mounting bracket.
9. Slide canopy up the braided wire and lock in place using the canopy finial.
10. Save these instruction sheets.
EMPIEZA AQUÍ
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD : LEA INSTRUCCIONES DE CABLEADO ( Fris 18 ) . APAGUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DURANTE LA INSTALACIÓN. SI NUEVO CABLEADO SE REQUIERE , CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O AUTORIDAD LOCAL PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO .
1 . Busque un lugar claro para trabajar . 2 . Desembale aparato de la caja de cartón. 3 . Revise cuidadosamente las instrucciones antes del montaje .
Este aparato está diseñado para ser montado directamente a una caja de conexiones del techo con un centro de 3-1/2 "para centrar distancia de montaje .
Accesorio de montaje - ver dibujo 1 .
1 . Haga las conexiones eléctricas de acuerdo con la hoja de instrucciones [ FRIS 18 ] . 2 . Desenrosque Canopy Finial ( a) y la cubierta deslizante de alambre trenzado abajo . 3 . Ranuras en la placa de montaje (B ) deben caber por sobre tornillos que vienen con la caja de conexiones . Girar la placa de montaje hasta que los tornillos alcanzan el final de la ranura . 4 . Apriete los tornillos hasta que estén ajustados . 5 . Proceder al accesorio instrucciones de ajuste
Ajuste Fixture - ver dibujo 2 :
6 . La instalación está completamente conectado al conductor del LED ( d ) ( NO DESCONECTE EL CABLE TRENZADO DEL CONDUCTOR ) . 7 . Con un destornillador de punta plana gire el tornillo de ajuste ( c ) en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el cable trenzado ( w ) se puede mover libremente. 8 . Tire de alambre trenzado arriba y hacia afuera hasta que se alcance la altura deseada fixture . Apriete el tornillo de fijación ( c ) sólo hasta que calce y el cable trenzado se mantiene de forma segura . El cable extra se puede envolver alrededor del soporte de montaje. 9 . Deslice de campana hasta el alambre trenzado y bloqueo en su lugar con el remate del dosel . 10 . Guarde estas hojas de instrucciones .
COMMENCEZ ICI
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ : LIRE RACCORDEMENT ET MISE À LA TERRE ( FRIS 18 ) . COUPER L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE PENDANT L'INSTALLATION. SI DE NOUVELLES CÂBLAGE N'EST NÉCESSAIRE , CONSULTER UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU UNE AUTORITÉ LOCALE POUR LES EXIGENCES DE CODE .
1. Allez dans un endroit pour travailler . 2 . Déballez projecteur du carton . 3 . Lire attentivement les instructions avant l'assemblage .
Cet appareil est conçu pour être monté directement sur une boîte de jonction de plafond avec un centre de 3-1/2 "pour centrer distance de montage .
Mobilier de montage - voir schéma 1 .
d'instruction [ FRIS 18 ] . 2 . Dévissez Canopy Fleuron ( a) et faites glisser vers le bas couvert
3 . Trous de serrure dans la plaque de montage ( b ) doivent s'inscrire sur les vis fournies avec la boîte de jonction . Tournez la
la fente . 4 . Serrer les vis à fond. 5 . Procéder au montage des instructions d'ajustement
Réglage de la Mobilier - voir schéma 2 :
6 . Appareil est complètement câblé au conducteur de LED (d )
7 . L'utilisation d'un tournevis à lame plate , tournez la vis de réglage ( c ) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
souhaitée est atteinte . Serrer la vis de réglage ( c ) juste jusqu'à
supplémentaire peut être enroulé autour du support de montage.
CEILING JUNCTION BOX
b
CANOPY
a
[DRAWING 2]
d
c
DETAIL 1
EXTRA BRAIDED WIRE
CANOPY
a
01.01.14
Loading...
+ 1 hidden pages