Hinkley Lighting FR42865VBZ User Manual [en, fr, es]

HAMLET
FR42865
Bombillas: 60W Candelabra
Instrucciones De Montaje
Advertencia De Seguridad: Lea las Instrucciones de
cableado y conexión a tierra [FRIS 18], e instrucciones adicionales. Encienda la alimentación de corriente durante la instalación. Si se necesita un nuevo cable, consulte a un electricista calificado o con las autoridades locales de los requisitos del código.
PASO 1
1. Para completer el montaje principal del cuerpo de la
luminaria, deslice la columna central (1) a lo largo de cable de alimentación y el hilo en la parte superior del cuerpo del accesorio (2) y apriete – Véase la Figura 1.
2. Deslice lazo (3) a lo largo de cable de alimentación y el hilo en la parte superior de la columna central (1).
3. Coloque la tapa inferior (4) a la parte inferior del grupo socket (5) por el deslizamiento orificio central de la tapa (4) sobre el vástago inferior (6) y roscado en remate con la bola
(7) y apriete para asegurar posible.
PASO 2
Consulte la hoja de Instrucciones que cuelga aparato. A continuación, hacer referencia a esta hoja para instalar cristales.
PASO 3
1. Por favor, consulte las insturcciones de instalación de crystal
y cuerda para completer el montaje.
[FRIS 19]
para pasar el
HAMLET
FR42865
Ampoules: 60W Candelabra
Instructions De Montage
Assemblage de ce montage sera realize en premier assemblage du corps principal, la fixation du support de montage dans la boîte de junction, toutes les connexions électriques necessaries, accrocher le preojecteur, puis la fixation de la corde et des brins de cristal.
Avertissement De Sécurité: Lire câblage et de mise à la
terre instructions [FRIS 18] et les instructions supplémentaires. Couper l’alimentation électrique pendant l’installation. Si un nouveau câblage n’est nécessaaire, consultez un électrique qualifié ou les autorités locales pour connaître les exigences du code.
ETAPE 1
1. Pour terminer l’assemblage principal du corps de fixation,
glisser la colonne centrale (1) le long du fil d’alimentation et du fil dans le haut du corps de fixation (2) et serrez – Voir
Schéma 1.
2. Glissez la boucle (3) le long du fil d’alimentation et du fil sur la partie supérieure de la colonne centrale (1).
3. Fixez capot inférieur (4) au fond de la grappe prise (5) en
glissant trou central du couvercle (4) sur la tige inférieure (6) et enfiler le fleuron de balle (7), et serrer pour sécuriser le pouvez.
ETAPE 2
Reportez-vous à la pendaison feuille d’instructions accrocher appareil. Puis vous reporter à cette feuille d’installer cristaux.
ETAPE 3
1. S’il vous plait renvoyer aux instructions d’installation de crystal
et corde pour completer l’assemblage.
[FRIS 19]
pour
Bulbs: 60W Candelabra
Assembly Instructions
Assembly of this fixture will be accomplished by first assembling the main body, attaching the mounting hardware to the junction box, making all necessary electrical connections, hanging the fixture, and then attaching the rope and crystal strands.
Safety Warning: Read wiring and grounding instructions
[FRIS 18] and any additional directions. Turn power supply off during installation. If new wiring is required, consult a qualified electrician or local authorities for code requirements.
STEP 1
1. To complete primary assembly of the fixture body, slip center
column (1) along supply wire and thread into top of fixture body (2) and tighten – see Drawing 1.
2. Slip loop (3) along supply wire and thread onto top of center column (1).
3. Attach lower cap (4) to bottom of socket cluster (5) by slipping center hole of cap (4) over bottom stem (6) and threading on finial with ball (7), and tighten to secure can.
STEP 2
Refer to hanging instruction sheet refer back to this sheet to install crystals.
STEP 3
1. Please reference Crystal and Rope installation instructions to
complete assembly.
HAMLET
FR42865
[FRIS 19]
to hang fixture. Then
[DRAWING 1]
A Division of Hinkley Lighting Inc.
33000 PIN OAK PARKWAY | AVON LAKE, OHIO 44012
toll free 800.446.5539 | phone 440.653.5500
09.04.13
HAMLET
42865
FR
CRISTAL Y CUERDA ACCENT INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
PASO 1
1. Desembale todas las hebras de crystal y cuerda, accesorio
debe ser lamped en consecuencia, antes de la instalación de cristal y la cuerda del filamento.
2. Iniciar uniendo una cadena de crystal (a) [pequeño cristal en
la parte superior] a uno de los agujeros en la tapa superior (t). Adjuntar parte inferior de cadena de cristal para el agujero corresondiente en la parte superior del anillo medio (m). Asegurarse de filamento es perpendicular alnillo central.
3. Con guía vista desde arriba abajo continua agregando hebras
cristalinas (a) y las hebras de cuerda (b) a la mitad superior de los accesorios hasta su finalización.
4. Los hilos inferiors de cristales de (c) y las hebras de cuerda
(d) reflejan los mejores hilos de ubicación. Comience por
colocar una cadena de cristal inferior (c) directamente debajo de cadena de cristal superior (a), continúe agregando cuerda y herbras de cristal en la misma configuración que la mitad superior de la luminaria.
HAMLET
FR42865
CRISTAL ET CORDE ACCENT INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
ETAPE 1
1. Déballez les cristaux et des brins corde, unite doit être lamped
en consequence, avant de crystal et l’installation du brin de corde.
2. Commencez par attacher un brin de crystal (a) [petit cristal au
sommet] à l’un des trous dans le capuchon (t). Attacher fond du brin de cristal pour le trou correspndant dans la partie supérieure de la bague médiane (m). Faire en sorte brin est perpendiculaire à l’anneau du milieu.
3. En utilisant le guide supérieur de vue ci-dessous continuer à
ajouter des brins de crystal (a) et des brins de corde (b) à la moitié supérieure des lieux jusqu’á leur achèvement.
4. Les brins inférieurs des cristaux (c) et les brins de la corde (d)
reflètent les brins supérieurs en emplacement. Commencez par attacher un brin de cristal de fond (c) directement sous le haut des brins de cristal (a), continuer d’ajouter des cordes et des brins de cristal dans la même configuration que la moitié supérieure de l’appareil.
R42865-ACRYSTR
HAMLET
R42865
F
CRYSTAL AND ROPE ACCENT INSTALLATION INSTRUCTIONS
STEP 1
1. Unpack all the crystal and rope strands, fixture should be
lamped accordingly, prior to crystal and rope strand installation.
2. Start by attaching a crystal strand (a) [small crystal at top] to one of the holes in top cap ( to the corresponding hole in the top of the middle ring ( Making sure strand is perpendicular to middle ring.
3. Using top view guide below continue adding crystal strands (a)
to top half of fixtures until completed.
and rope strands (
4. The bottom strands of crystals (c) and rope strands (d) mirror the top strands in location. Start by attaching a bottom crystal strand ( rope and crystal strands in the same configuration as the top half of the fixture.
c) directly below top crystal strand (a), continue adding
b)
t)
. Attach bottom of crystal strand
m).
R42865-AROPE
R42865-BCRYSTR
R42865-BROPE
[DRAWING 1]
A Division of Hinkley Lighting Inc.
33000 PIN OAK PARKWAY | AVON LAKE, OHIO 44012
toll free 800.446.5539 | phone 440.653.5500
09.04.13
FRIS18
TIERRA CABLEADO INSTRUCCIONES
Advertencia De Seguridad: Lea las Instrucciones de cableado y conexión a tierra [FRIS 18], e
instrucciones adicionales. Encienda la alimentación de corriente durante la instalación. Si se necesita un nuevo cable, consulte a un electricista calificado o con las autoridades locales de los requisitos del código.
PASO 1 INSTRUCCIONES DE CABLEADO
Accesorios Cubierta
1. Conecte el cable de alimentación positive (A) (normalmente negro o la cara
lisa, sin marcas del ceable de dos conductores) de plomo accesorio positivo
(B) con un giro de tamaño adecuado en el conector – Véase la Figura 1 o 2.
2. Conecte el cable de alimentación negative (C) (por lo general de color blanco
o el lado marcado estriado del cable de dos conductores) de plomo accesorio negativo (D).
3. Por favor, consulte las Instrucciones de conexión a tierra de abajo para
completer todas las conexiones eléctricas.
Accesorios Exterior
1. Conecte el cable de alimentactión positive (A) (normalmente negro o la cara
lisa, sin marcas del cable de dos conductores) de plomo accesorio positivo
(B) con un giro de tamanño adecuado en el conector - Véase la Figura 1 o 2.
2. Conectar el cable de alimentación negative (C) (por lo general de color
blanco o el, lado marcado acanalada del cable de dos conductores) a plomo acesorio negativo (D).
3. Cubra el extreme abierto de conectores con sellador de silicona para formar
un sello hermético.
• Si va a instalar un soporte de fijación mural, use masilla para sellar los espacios entre la placa de montaje del aparato (placa) y la pared. Esto ayudará a evitar que el agua entre en la caja de salida. Si la superficie de la pared es de revestimeinto solapado, utilice masilla y una plataforma de montaje accesorio espacial.
4. Por favor, consulte las Instrucciones de conexión a tierra a continuación para completer todas las conexiones eléctricas.
PASO 2 INSTRUCCIONES PUESTA A TIERRA
Flush Mount Fixtures
Para conectar a tierra en un sistema eléctrico de 3 hilos, fije el cable de tierra
del artefacto (E) (generalmente de cobre o verde recubierto de plástico) a la brida de montaje fijación (1) con el tornillo de tierra (2) – Véase la Figura 1.
Nota: En las correas de accesorios compatibles tornillos, primero instale los
dos tornillos de montaje de la correa.
Cualquier agujero roscado restante puede ser utilizado para el tornillo de tierra. Chain Hung Fixtures
Loop alambre de tierra (E) (generalmente de cobre o verde recubierto de
plástico) debajo de la cabeza del tornillo de tierra (2) en la brida de montaje fijación (1) y conecte el extremo suelto del cable de tierra luminaria directamente al cable de tierra del sistema de construcción con un tamaño adecuado twist conectores – Véase la Figura 2.
Post-Mount Fixtures
Conecte el cable de tierra del artefacto (E) (generalmente de cobre o verde
recubierto de plástico) a tierra de la fuente de alimentactión con conector de tamaño adecuado en el interior puesto enlaces en forma. Cubra el extremo abierto del conector con sellador de silicona para formar un sello hermético -
Véase la Figura 3.
FRIS18
CÂBLAGE ÉCHOUAGE INSTRUCTIONS
Avertissement De Sécurité: Lire câblage et de mise à la terre instructions [FRIS 18] et les
instructions supplémentaires. Couper l’alimentation électrique pendant l’installation. Si un nouveau câblage nést nécessaire, consultez un ékectricien qualifié ou les autorités locales pour connaître les exigences du code.
ETAPE 1 INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE
Luminaires Itérieurs
. Branchez le câble d’alimentation positive (A) (généralement noir ou, côté
1
lisse banalisée de la corde à deux conducteurs) au plomb de fixation positive
(B) avec la torsion de taille appropriée sur le connecteur - Voir Schéma 1 et 2
2. Raccorder le fil d’alimentation negative (C) (généralement blanc ou l’, côté
marqué nervurée du fil à deux conducteurs) au conducteur négatif de l’appareil (D).
3. S’il vous plait se referrer aux instructions ci-dessous pour remplir la terre
toutes les connexions électriques.
Luminaires Extérieurs
1. Brancher le fil d’alimentation positive (A) (généralement noir ou, côté lisse
banalisée de la corde à deux conducteur) à plomb de fixation positive (B) avec la torsion de taille appropriée sur le connecteur – Voir Schéma 1 ou 2.
2. Connecter le fil d’alimentation negative (C) (généralement blanc ou l’, côté
marqué nervurée du fil à deux conducteurs) au conducteur négatif de l’appareil (D).
3. Couvrir extrémité ouberte de connecteurs avec du silicone pour former un
joint étanche à l’eau.
• Se l’installation d’un luminaire de montage mural, utiliser calfeautrage pour sceller l’espace entre la plaque de montage de fixation (plaque arrière) et la paroi. Cela aidera à emp6echer l’eau de pénétrer dans la boîte de sortie. Si la surface du mur est bardage à clin, utiliser calfeautrage et une plate-forme de montage d’appareils spécialement.
4. S’il vous plait se referrer aux instructions ci-dessous pour terminer la terre toutes les connexions électriques.
ETAPE 2 INSTRUCTIONS DE MISE
Montage Encastré Fixtures
Pour la terre positive dans un système électrique à 3 fils, fixez le fil de terre du
luminaire (E) (généralement en cuivre ou vert recouvert de plastique) à la sangle de fixation de fixation (1) avec la vis de terre (2)Voir Schéma 1.
Remarque: Sur les sangles pour les appareils pris en charge à vis, installez
d’abord les deux vis de fixation à sangle.
Tout trou taraudé restante peut être utilisée pour la vis de terre. Chaîne Accroché Luminaires
Boucle fil du luminaire au sol (E) (généralement en cuivre ou vert recouvert de
plastique) sous la tête de la vis de terre (2) sur la sangle de fixation de fixation (1) et se connecter à l’extrémité libre du fil de terre du luminaire directement sur le fil de terre du système de construction avec une taille appropriée connecteurs à visser - Voir Schéma 2.
Luminaires Aprés Montage
Brancher le fil de terre du luminaire (E) (généralement en cuivre ou vert
recouvert de plastique) à la masse de l’alimentation avec une taille appropriée torsion sur le conecteur à l’intérieur de la poste. Couvrir extrémité ouverte du connecteur avec du mastic silicone pour former un joint ètache à l’eau – Voir
Schéma 3.
WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS
Safety Warning: Read wiring and grounding instructions [FRIS 18] and any additional
directions. Turn power supply off during installation. If new wiring is required, consult a qualified electrician or local authorities for code requirements.
STEP 1 WIRING INSTRUCTIONS
Indoor Fixtures
1. Connect positive supply wire (A) (typically black or the smooth, unmarked
side of the two-conductor cord) to positive fixture lead (B) with appropriately sized twist on connector – See Drawing 1 or 2.
2. Connect negative supply wire (C) (typically white or the ribbed, marked side
of the two-conductor cord) to negative fixture lead (D)
3. Please refer to the grounding instructions below to complete all electrical
connections.
Outdoor Fixtures
1. Connect positive supply wire (A) (typically black or the smooth, unmarked
side of the two-conductor cord) to positive fixture lead (B) with appropriately sized twist on connector – See Drawing 1 or 2.
2. Connect negative supply wire (C) (typically white or the ribbed, marked side
of the two-conductor cord) to negative fixture lead (D)
3. Cover open end of connectors with silicone sealant to form a watertight seal.
• If installing a wall mount fixture, use caulk to seal gaps between the fixture mounting plate (backplate) and the wall. This will help prevent water from entering the outlet box. If the wall surface is lap siding, use caulk and a fixture mounting platform specially.
4. Please refer to the grounding instructions below to complete all electrical connections.
STEP 2 GROUNDING INSTRUCTIONS
Montaje Embutido Accesorios
For positive grounding in a 3-wire electrical system, fasten the fixture ground
wire (E) (typically copper or green plastic coated) to the fixture mounting strap
(1) with the ground screw (2) – See Drawing 1.
Note: On straps for screw supported fixtures, first install the two mounting
screws in strap.
Any remaining tapped hole may be used for the ground screw. Cadena Hung Accesorios
Loop fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated) under
the head of the ground screw (2) on fixture mounting strap (1) and connect to the loose end of the fixture ground wire directly to the ground wire of the building system with appropriately sized twist-on connectors – See Drawing 2.
Accesorios Posterior Monte
Connect fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated) to
power supply ground with appropriately sized twist-on connector inside post. Cover open end of connector with silicone sealant to form a watertight seal –
See Drawing 3.
FRIS18
[DRAWING 1]
[DRAWING 2]
[DRAWING 3]
A Division of Hinkley Lighting Inc.
33000 PIN OAK PARKWAY | AVON LAKE, OHIO 44012
toll free 800.446.5539 | phone 440.653.5500
08.23.13
Loading...