Montaje de este accesorio se llevará cabo mediante la instalación por primera
vez la conta de montaje de la caja de conexions, por lo que todas las
conexiones eléctricas necesarias, montar el aparato a la pared y luego colgar
los cristales accesorio.
Advertencia De Seguridad: Lea las Instrucciones de cableado
y conexión a tierra [
FRIS 1
, e instrucciones adicionales. Encienda la
8]
alimentación de corriente durante la instalación. Si se necesita un nuevo
cable, consulte a un electricista calificado o con las autoridades locales de los
requisitos del código.
PASO 1
1. Preparar cinta de montaje (
orificio central de la cinta de montaje (
– Véase la Figura 1
.
por threading 1-15.875mm pezón en el
A)
A), aproximadamente 6.350mm
2. Sujete la correa de montaje (A) a la caja de conexiones (J) utilizando dos
tornillos 25.4mm (
3. Deslizar la arandela de seguridad (
hexagonal hilo (
B) suministrados.
F1)
F) en la boquilla (C).
sobre la boquilla (
C)
y la tuerca
4. Tuerca hexagonal (F) se puede apretar contra el soporte de montaje (A)
después de ajustar pezón.
PASO 2
Hag alas conexiones eléctricas de los cables de alimentación a los cables
conductores accesorio. Consulte la hoja de instrucciones [
FRIS1
y
]
8
siga todas las instrucciones para hacer todas las conexiones necesarias. A
continuación, hacer referencia a esta hoja para continuar con la
instalación de este accesorio.
PASO 3
1. Para el montaje de la placa posterior a la pared, deslice el orificio central de la placa posterior (
C) y mantenga fijo en la posición – Véase la Figura 1
(
2. Tema botón decorativo (D)
para asegurar accesorio.
E) sobre la boquilla (C)
en el extremoo del pezón (C)
sobre la boquilla
.
y apriete
PASO 4
FREDRICK RAMOND
42003
Ampoules: 60w CAND.
Les pièces de rechange: CRYSTALS:
Instructions de Montage
Assemblage de ce dispositif va être effectuée par la première installation de
l’étrier de montage de la boîte de junction. Toutes les connexions élecriques
nécessaires, le montage de la fixation à la paroi, puis suspendus les cristaux de
fixation.
Avertissement De Sécurité:
instructions [
FRIS 18]
l’alimentation électrique pendant l’installation. Si un nouveau câblage n’est
nécessaaire, consultez un électrique qualifié ou les autorités locales pour
connaître les exigences du code.
ETAPE 1
1. Préparer sangle de montage (
le trou central de l’étrier de montage (
Schéma 1
.
2. Attacher la sangle de fixation (A) à la boîte de jonction (J) à l’aide de deux
vis 25.4mm (
3. Glissez la rondelle de blocage (
F)
de fil (
4. Ecrou hexagonal (F)
ajustment mamelon.
ETAPE 2
sur le mamelon (
Effectuez les connexions électriques du cable d’alimentation à fils de
connexion du projecteur. Reportez-vous aux instructions feuille
]
8
FRIS1
[
branchements nécessaires. Puis se référer à cette fiche pour continuer
l’installation de cet accessoire.
ETAPE 3
1. Pour monter la plaque arrière à la paroi, glisser le trou central de la plque
de fond (
montage – Voir Schéma 1
2. Discussion bouton decorative (D) sur l’extrémité du mamelon (
serrer pour sécuriser appareil.
E)
et les instructions supplémentaires. Couper
B) fournies.
peut être serré contre sangle de fixation (
et suivez toutes les instructions pour effectuer tous les
au cours de mamelon (C) et le maintenir en position de
ETAPE 4
1. Pour installer cristauz se re’fe’rer la page 2 de ces instructions.1. Para instalar Conculte la Pa’gina 2 de declaraciones de tesis.
FR
R42003CRYSTR-A; R42003CRYSTR-B
Lire câblage et de mise à la terre
A) de 1 à 15.875 mm par filetage écrou dans
A), enbiron 6.350mm – Voir
F1) sur mamelon (C)
et l’écrou hexagonal
C).
A) après
.
C) et
FREDRICK RAMOND
Bulbs: 60w CAND.
Replacement parts: CRYSTALS:
Assembly Instructions
Assembly of this fixture will be accomplished by first installing the mounting
strap to the junction box, making all necessary electrical connections,
mounting the fixture to the wall and then hanging the fixture crystals.
Safety Warning: Read wiring and grounding instruction [FRIS 18]
and any additional directions. Turn power supply off during installation. If
new wiring is required, consult a qualified electrician or local authorities for
code requirements.
STEP 1
1. Prepare mounting strap (A) by threading 1-5/8” nipple into the center hole of the mounting strap (
2. Attach mounting strap (A) to junction box (J)
provided.
3. Slip lock washer (F1) over nipple (C) and thread hex nut (F) onto nipple
(
C).
4. Hex nut (F) can be tightened against mounting strap (A) after adjusting
nipple.
STEP 2
Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires. Refer
to instructions sheet [
necessary wiring connections. Then refer back to this sheet to continue
installation of this fixture.
STEP 3
1. To mount backplate to wall, slip center hole of backplate (E)
C) and hold fixture in position – see Drawing 1.
(
2. Thread decorative knob (D)
fixture.
STEP 4
1. To install crystals refer to page 2 of these instructions.
FR42003
R42003CRYSTR-A; R42003CRYSTR-B
, approximately ¼” – see Drawing 1.
A)
using two 1” screws (B)
F
RIS 18] and follow all instructions to make all
over nipple
onto end of nipple (
C) and tighten to secure
[DRAWING 2]
A Division of Hinkley Lighting Inc.
33000 PIN OAK PARKWAY | AVON LAKE, OHIO 44012
toll free 800.446.5539 | phone 440.653.5500
11.12.13
Page 2
FREDRICK RAMOND
Bulbos: 60w CAND.
Las piezas de repuesto:
CRYSTALS:
R4200 3crystr-A, R4200 3crystr-B
Instrucciones de Montaje
FR42003
Montaje de este accesorio se llevará cabo mediante la instalación por primera
vez la conta de montaje de la caja de conexions, por lo que todas las
conexiones eléctricas necesarias, montar el aparato a la pared y luego colgar
los cristales accesorio.
Advertencia De Seguridad: Lea las Instrucciones de cableado
8]
y conexión a tierra [
alimentación de corriente durante la instalación. Si se necesita un nuevo
cable, consulte a un electricista calificado o con las autoridades locales de los
requisitos del código.
PASO 4
1
Para instalar cristales de accesorio, primer gancho un extremo del cordón
de cristal R42003CRYSTR-B para el bucle exterior (1d) situado
en el lado externo del titular de la vela
el otro extremo a la parte inferior bucle correspondiente (2d), situado en
el monte de cristal superior (t), repita para el capítulo de cristal
en el otro lado - véase l
Instale la cadena cristalina R42003CRYSTR-A para el dispositivo por
2
primera Colocación de un extremo al bucle (1c) situada en el centro
de la frente titular de la vela (ch2) y luego conecte el otro extremo a la
lado correspondiente del bucle (2c), situado en el centro de la
parte inferior de
CRISTAL SCHEMA DE REFERENCE
CRiSTA L: R4 2003cryst r-A
CRiSTAL : R4200 3crystr-B
PASO 5
Para instalar cristales exteriores de luz, cuelgue en primer lugar un
1
extremo del componente de cristal R42003CRYSTR-B fuera del bucle
(1a) en el lado exterior de el titular de la vela (CH1) A continuación,
conecte el otro extremo de la parte inferior de (pb) de repetición
para la otra placa lateral - véase la figura 3.
2
Instale la segunda parte de cristal para la fijación del la primera fijación
de un extremo del bucle (1b),situada dentro de la titular de la vela (hp)
y luego conecte el otro extremo del lado del bucle correspondiente (2b)
Crystal Mount superior (t), que se ha montado anteriormente.
3 Repita el proceso para fijar la segunda R42003CRYSTR-B al otro lado
del aparato.
FRIS 1
placa trasera (pb).
, e instrucciones adicionales. Encienda la
a figura 3.
457 mm
530mm
(ch2),
a continuación, conecte
:
FREDRICK RAMOND
42003
Ampoules: 60w CAND.
Les pièces de rechange: CRYSTALS:
Instructions de Montage
Assemblage de ce dispositif va être effectuée par la première installation de
l’étrier de montage de la boîte de junction. Toutes les connexions élecriques
nécessaires, le montage de la fixation à la paroi, puis suspendus les cristaux de
fixation.
Avertissement De Sécurité:
FRIS 18
instructions [
l’alimentation électrique pendant l’installation. Si un nouveau câblage n’est
nécessaaire, consultez un électrique qualifié ou les autorités locales pour
connaître les exigences du code.
ETAPE 4
1
Pour installer cristaux de luminaire, premier crochet une extrémité
de la épinière verre R42003CRYSTR-B à la boucle extérieur (1D)
sur le côté externe de la porte-bougie (ch2), puis connectez l'autre
extrémité à la bas boucle correspondant (2d), situé sur le Mont de
Crystal haut (t), répéter au chapitre du verre de l'autre côté
- voir figure 3.
2
Installer la chaîne Crystal R42003CRYSTR- un à l'appareil par
Première placement de un terme à la boucle (1 c) situé au Centre de la
3
Avant porte-bougie (ch2) et puis connectez l'autre extrémité de la
de la boucle (2C), situé dans le Centre de la partie
bas de plaque de retour ( pb).
CRiSTAL : R42003 cr ys tr-B
ETAPE 5
1
2
3 Répétez la procédure pour fixer la deuxième R42003CRYSTR-B
de l'autre côté de montage.
P ou r insta lle r cris tau x ex térieu re s sur lum ina ire, a cc ro che z
d'a bord une e xtrémité du cris ta l v ole t R 42003 CRY S TR-B
à l'exté rieur d e la b oucle (1 a) situé e s ur le c ôté e xté rieur de
la porte -b oug ie (C H1) E nsu ite, fixe z a utre ex trémité le fond
de la (pb) ré pé tition plaq ue pour l'autre c ôté – voir De ss in 3.
Insta lle z le deuxiè me vo le t de c rista l po ur la fixa tion pa r la
pre mière fixa tion L'une d
s itué e à l'inté rieu r du s uppo rt de bo ug ie (c h) Et puis branche z
l'a utre e xtrémité de la boucle de côté c orre sp onda nt (2 b) de
ha ut Mou nt C rys ta l (t), qui a é té monté plus tôt.
Assembly of this fixture will be accomplished by first installing the mounting
strap to the junction box, making all necessary electrical connections,
mounting the fixture to the wall and then hanging the fixture crystals.
Safety Warning: Read wiring and grounding instruction [FRIS 18]
and any additional directions. Turn power supply off during installation. If
new wiring is required, consult a qualified electrician or local authorities for
code requirements.
STEP 4
1 To install crystals on fixture, first hook one end of crystal strand R42003CRYSTR-B
candle
holder (ch2) then attach other end to the bottom corresponding
loop (2d) located on
other side - see
to the outside loop (1d) located on the outer side of the
the top crystal mount (t) repeat for crystal strand on
Drawing 3 .
2 Install the crystal strand R42003crystr- A to the fixture by first
attaching
one end to loop (1c), located on the front center of candle holder
(ch2) and then attach the other end to the corresponding side of loop
(2c) located at bottom center of backplate (bp).
CRYSTAL REFERENCE DIAGRAM:
18-1/4”
1 To install outer crystals on fixture, first hook one end of crystal strand
(2a) located on the bottom of the backplate (e). repeat for other side - see
2 Install the second crystal strand to the fixture by first attaching one end to loop
(1b), located on the inside of candle holder (ch2) and then attach the other end to the
corresponding side of loop (2b) of top crystal mount (t), that was mounted earlier.
CRYSTA LS: R 42003 cr ys tr-A
20-7/8”
CRYSTAL S: R420 03crystr-B
STEP 5
R4200CRYSTR-B
candle
holder (ch2 ) then attach other end to the bottom corresponding loop
Drawing 4
3 Repeat process to attach the second R42003CRYSTR-B to other
side of fixture.
to the outside loop (1a) located on the outer side of
3
.
C30024RRYB-RTS
(X2)
R42003CRYSTR-B
1b
ch2
1a
[3 GNIWARD]
t
2d
2c
1c
1d
[DRAWING 4]
t
2b
2a
R42003CRYSTR-B
A Division of Hinkley Lighting Inc.
33000 PIN OAK PARKWAY | AVON LAKE, OHIO 44012
toll free 800.446.5539 | phone 440.653.5500
bp
ch1
C30024RRY)1 X( A-RTS
bp
01.01.14
Page 3
FRIS18
TIERRA CABLEADO INSTRUCCIONES
Advertencia De Seguridad:Lea las Instrucciones de cableado y conexión a tierra [FRIS 18], e
instrucciones adicionales. Encienda la alimentación de corriente durante la instalación. Si se necesita un
nuevo cable, consulte a un electricista calificado o con las autoridades locales de los requisitos del código.
PASO 1 INSTRUCCIONES DE CABLEADO
Accesorios Cubierta
1. Conecte el cable de alimentación positive (A) (normalmente negro o la cara
lisa, sin marcas del ceable de dos conductores) de plomo accesorio positivo
(B) con un giro de tamaño adecuado en el conector – Véase la Figura 1 o 2.
2. Conecte el cable de alimentación negative (C) (por lo general de color blanco
o el lado marcado estriado del cable de dos conductores) de plomo accesorio
negativo (D).
3. Por favor, consulte las Instrucciones de conexión a tierra de abajo para
completer todas las conexiones eléctricas.
Accesorios Exterior
1. Conecte el cable de alimentactión positive (A) (normalmente negro o la cara
lisa, sin marcas del cable de dos conductores) de plomo accesorio positivo
(B) con un giro de tamanño adecuado en el conector - Véase la Figura 1 o 2.
2. Conectar el cable de alimentación negative (C) (por lo general de color
blanco o el, lado marcado acanalada del cable de dos conductores) a plomo
acesorio negativo (D).
3. Cubra el extreme abierto de conectores con sellador de silicona para formar
un sello hermético.
• Si va a instalar un soporte de fijación mural, use masilla para sellar los
espacios entre la placa de montaje del aparato (placa) y la pared. Esto
ayudará a evitar que el agua entre en la caja de salida. Si la superficie de la
pared es de revestimeinto solapado, utilice masilla y una plataforma de
montaje accesorio espacial.
4. Por favor, consulte las Instrucciones de conexión a tierra a continuación
para completer todas las conexiones eléctricas.
PASO 2 INSTRUCCIONES PUESTA A TIERRA
Flush Mount Fixtures
Para conectar a tierra en un sistema eléctrico de 3 hilos, fije el cable de tierra
del artefacto (E) (generalmente de cobre o verde recubierto de plástico) a la
brida de montaje fijación (1) con el tornillo de tierra (2) – Véase la Figura 1.
Nota: En las correas de accesorios compatibles tornillos, primero instale los
dos tornillos de montaje de la correa.
Cualquier agujero roscado restante puede ser utilizado para el tornillo de tierra.
Chain Hung Fixtures
Loop alambre de tierra (E) (generalmente de cobre o verde recubierto de
plástico) debajo de la cabeza del tornillo de tierra (2) en la brida de montaje
fijación (1) y conecte el extremo suelto del cable de tierra luminaria
directamente al cable de tierra del sistema de construcción con un tamaño
adecuado twist conectores – Véase la Figura 2.
Post-Mount Fixtures
Conecte el cable de tierra del artefacto (E) (generalmente de cobre o verde
recubierto de plástico) a tierra de la fuente de alimentactión con conector de
tamaño adecuado en el interior puesto enlaces en forma. Cubra el extremo
abierto del conector con sellador de silicona para formar un sello hermético -
Véase la Figura 3.
FRIS18
CÂBLAGE ÉCHOUAGE INSTRUCTIONS
Avertissement De Sécurité:Lire câblage et de mise à la terre instructions [FRIS 18] et les
instructions supplémentaires. Couper l’alimentation électrique pendant l’installation. Si un nouveau câblage nést
nécessaire, consultez un ékectricien qualifié ou les autorités locales pour connaître les exigences du code.
ETAPE 1 INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE
Luminaires Itérieurs
. Branchez le câble d’alimentation positive (A) (généralement noir ou, côté
1
lisse banalisée de la corde à deux conducteurs) au plomb de fixation positive
(B) avec la torsion de taille appropriée sur le connecteur - Voir Schéma 1 et 2
2. Raccorder le fil d’alimentation negative (C) (généralement blanc ou l’, côté
marqué nervurée du fil à deux conducteurs) au conducteur négatif de
l’appareil (D).
3. S’il vous plait se referrer aux instructions ci-dessous pour remplir la terre
toutes les connexions électriques.
Luminaires Extérieurs
1. Brancher le fil d’alimentation positive (A) (généralement noir ou, côté lisse
banalisée de la corde à deux conducteur) à plomb de fixation positive (B) avec
la torsion de taille appropriée sur le connecteur – Voir Schéma 1 ou 2.
2. Connecter le fil d’alimentation negative (C) (généralement blanc ou l’, côté
marqué nervurée du fil à deux conducteurs) au conducteur négatif de
l’appareil (D).
3. Couvrir extrémité ouberte de connecteurs avec du silicone pour former un
joint étanche à l’eau.
• Se l’installation d’un luminaire de montage mural, utiliser calfeautrage pour
sceller l’espace entre la plaque de montage de fixation (plaque arrière) et la
paroi. Cela aidera à emp6echer l’eau de pénétrer dans la boîte de sortie. Si la
surface du mur est bardage à clin, utiliser calfeautrage et une plate-forme de
montage d’appareils spécialement.
4. S’il vous plait se referrer aux instructions ci-dessous pour terminer la terre
toutes les connexions électriques.
ETAPE 2 INSTRUCTIONS DE MISE
Montage Encastré Fixtures
Pour la terre positive dans un système électrique à 3 fils, fixez le fil de terre du
luminaire (E) (généralement en cuivre ou vert recouvert de plastique) à la sangle
de fixation de fixation (1) avec la vis de terre (2) – Voir Schéma 1.
Remarque: Sur les sangles pour les appareils pris en charge à vis, installez
d’abord les deux vis de fixation à sangle.
Tout trou taraudé restante peut être utilisée pour la vis de terre.
Chaîne Accroché Luminaires
Boucle fil du luminaire au sol (E) (généralement en cuivre ou vert recouvert de
plastique) sous la tête de la vis de terre (2) sur la sangle de fixation de fixation
(1) et se connecter à l’extrémité libre du fil de terre du luminaire directement
sur le fil de terre du système de construction avec une taille appropriée
connecteurs à visser - Voir Schéma 2.
Luminaires Aprés Montage
Brancher le fil de terre du luminaire (E) (généralement en cuivre ou vert
recouvert de plastique) à la masse de l’alimentation avec une taille appropriée
torsion sur le conecteur à l’intérieur de la poste. Couvrir extrémité ouverte du
connecteur avec du mastic silicone pour former un joint ètache à l’eau – Voir
Schéma 3.
WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS
Safety Warning: Read wiring and grounding instructions [FRIS 18] and any additional
directions. Turn power supply off during installation. If new wiring is required, consult a qualified electrician
or local authorities for code requirements.
STEP 1 WIRING INSTRUCTIONS
Indoor Fixtures
1.Connect positive supply wire (A) (typically black or the smooth, unmarked
side of the two-conductor cord) to positive fixture lead (B) with
appropriately sized twist on connector – See Drawing 1 or 2.
2. Connect negative supply wire (C) (typically white or the ribbed, marked side
of the two-conductor cord) to negative fixture lead (D)
3. Please refer to the grounding instructions below to complete all electrical
connections.
Outdoor Fixtures
1. Connect positive supply wire (A) (typically black or the smooth, unmarked
side of the two-conductor cord) to positive fixture lead (B) with
appropriately sized twist on connector – See Drawing 1 or 2.
2. Connect negative supply wire (C) (typically white or the ribbed, marked side
of the two-conductor cord) to negative fixture lead (D)
3. Cover open end of connectors with silicone sealant to form a watertight seal.
• If installing a wall mount fixture, use caulk to seal gaps between the fixture
mounting plate (backplate) and the wall. This will help prevent water from
entering the outlet box. If the wall surface is lap siding, use caulk and a
fixture mounting platform specially.
4. Please refer to the grounding instructions below to complete all electrical
connections.
STEP 2 GROUNDING INSTRUCTIONS
Montaje Embutido Accesorios
For positive grounding in a 3-wire electrical system, fasten the fixture ground
wire (E) (typically copper or green plastic coated) to the fixture mounting strap
(1) with the ground screw (2) – See Drawing 1.
Note: On straps for screw supported fixtures, first install the two mounting
screws in strap.
Any remaining tapped hole may be used for the ground screw.
Cadena Hung Accesorios
Loop fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated) under
the head of the ground screw (2) on fixture mounting strap (1) and connect to
the loose end of the fixture ground wire directly to the ground wire of the
building system with appropriately sized twist-on connectors – See Drawing 2.
Accesorios Posterior Monte
Connect fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated) to
power supply ground with appropriately sized twist-on connector inside post.
Cover open end of connector with silicone sealant to form a watertight seal –
See Drawing 3.
FRIS18
[DRAWING 1]
[DRAWING 2]
[DRAWING 3]
A Division of Hinkley Lighting Inc.
33000 PIN OAK PARKWAY | AVON LAKE, OHIO 44012
toll free 800.446.5539 | phone 440.653.5500
08.23.13
Page 4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.