
[DRAWING 1]
FREDRICK RAMOND
Bulbos: 60w CAND.
Las piezas de repuesto: CRYSTALS: R42000CRYSTR
Instrucciones de Montaje
Montaje de este accesorio se llevará cabo mediante la instalación por primera
vez la conta de montaje de la caja de conexions, por lo que todas las
conexiones eléctricas necesarias, montar el aparato a la pared y luego colgar
los cristales accesorio.
Advertencia De Seguridad: Lea las Instrucciones de cableado
y conexión a tierra [
alimentación de corriente durante la instalación. Si se necesita un nuevo
cable, consulte a un electricista calificado o con las autoridades locales de los
requisitos del código.
PASO 1
1. Preparar cinta de montaje (A)
orificio central de la cinta de montaje (
– Véase la Figura 1
2. Sujete la correa de montaje (A) a la caja de conexiones (J) utilizando dos
tornillos 25.4mm (
3. Deslizar la arandela de seguridad (
hexagonal hilo (
4. Tuerca hexagonal (F) se puede apretar contra el soporte de montaje (A)
después de ajustar pezón.
PASO 2
Hag alas conexiones eléctricas de los cables de alimentación a los cables
conductores accesorio. Consulte la hoja de instrucciones [
siga todas las instrucciones para hacer todas las conexiones necesarias. A
continuación, hacer referencia a esta hoja para continuar con la
instalación de este accesorio.
PASO 3
1. Para el montaje de la placa posterior a la pared, deslice el orificio
central de la placa posterior (
c) y mantenga fijo en la posición – Véase la Figura 1
(
2. Tema botón decorativo (D)
para asegurar accesorio.
PASO 4
1. Para instalar cristales sobre el soporte sujetador, primero gancho de un
extreme de cadena de cristal
situado en el lado
se encuentra en la parte inferior de la placa posterior (
el otro lado –
2. Instale la segunda cadena cristalina de la lámpara por primera fijación
de un extreme al asa (
la vela (
del loop (
3. Repita el proceso para fijar cristal a otro lado del apararto.
FRIS 18], e instrucciones adicionales. Encienda la
F) en la boquilla (C).
extremo al bucle correspondiente parte inferior (
Véase la Figura 3
ch) y luego conecte el otro extremo a la parte correspondiente
2b) de montjae superior de cristal (
FR42002
por threading 1-15.875mm pezón en el
A), aproximadamente 6.350mm
.
B) suministrados.
F1)
sobre la boquilla (
sobre la boquilla (
E)
en el extremoo del pezón (C)
R42000CRYSTR al bucle exterior
exterior de la titular de la vela
.
, que se encuentra en el interior de la titular de
1b)
sobre la boquilla
)
C
.
ch)
(
, a continuación,
t), que fue montado antes.
C)
y la tuerca
FRIS1
y apriete
(
, repetir en
e)
8
1
]
y
a)
2a)
FREDRICK RAMOND
2002
Ampoules: 60w CAND.
Les pièces de rechange: CRYSTALS: R42000CRYSTR
Instructions de Montage
FR4
Assemblage de ce dispositif va être effectuée par la première installation de
l’étrier de montage de la boîte de junction. Toutes les connexions élecriques
nécessaires, le montage de la fixation à la paroi, puis suspendus les cristaux de
fixation.
Avertissement De Sécurité: Lire câblage et de mise à la terre
instructions [
FRIS 18
l’alimentation électrique pendant l’installation. Si un nouveau câblage n’est
nécessaaire, consultez un électrique qualifié ou les autorités locales pour
connaître les exigences du code.
ETAPE 1
1. Préparer sangle de montage (
le trou central de l’étrier de montage (
Schéma 1
2. Attacher la sangle de fixation (A)
vis 25.4mm (
3. Glissez la rondelle de blocage (F1)
F)
de fil (
4. Ecrou hexagonal (F)
ajustment mamelon.
ETAPE 2
sur le mamelon (
Effectuez les connexions électriques du cable d’alimentation à fils de
connexion du projecteur. Reportez-vous aux instructions feuille
8
FRIS1
[
branchements nécessaires. Puis se référer à cette fiche pour continuer
l’installation de cet accessoire.
ETAPE 3
1. Pour monter la plaque arrière à la paroi, glisser le trou central de la plque
de fond (
montage – Voir Schéma 1
2. Discussion bouton decorative (D) sur l’extrémité du mamelon (
serrer pour sécuriser appareil.
ETAPE 4
1. Pour installer cristaux de fixation, premier crochet d’une extrémité du
cristal de volet R42000CRYSTR à la boucle à l’extérieur (
le côté extérieur
à la boucle conecte el otro
recomencez avec l’autre côté – Voir Schéma 3
2. Installez le deuxième volet de cristal pour la fixation par la première
fixation d’une extrémité à boucle (
(
boucle (
3. Répétez l’opération pour fixer cristal de l’autre côté de montage.
E)
ch), puis branchez l’autre extrémité sur le côté correspondant de la
2b) du support supérieur cristal (
] et les instructions supplémentaires. Couper
A)
de 1 à 15.875 mm par filetage écrou dans
.
B) fournies.
C).
peut être serré contre sangle de fixation (
]
et suivez toutes les instructions pour effectuer tous les
au cours de mamelon (C) et le maintenir en position de
.
du support de bougie (
correspondante de fond (
, enbiron 6.350mm – Voir
A)
à la boîte de jonction (J) à l’aide de deux
sur mamelon (C)
et l’écrou hexagonal
A) après
C) et
1
a) siruée sur
ch)
, puis fixer autre extrémité
2a) située sur le bas de la plaque (e)
.
1
b), situé à l’intérieur du bougeoir
t), qui était monté plus tôt.
FREDRICK RAMOND
Bulbs: 60w CAND.
Replacement parts: CRYSTALS: R42000CRYSTR
Assembly Instructions
Assembly of this fixture will be accomplished by first installing the mounting
strap to the junction box, making all necessary electrical connections,
mounting the fixture to the wall and then hanging the fixture crystals.
Safety Warning: Read wiring and grounding instruction [FRIS 18]
and any additional directions. Turn power supply off during installation. If
new wiring is required, consult a qualified electrician or local authorities for
code requirements.
STEP 1
1. Prepare mounting strap (A) by threading 1-5/8” nipple into the center
hole of the mounting strap (
2. Attach mounting strap (A) to junction box (J)
provided.
3. Slip lock washer (F1) over nipple (C) and thread hex nut (F) onto nipple
(
C).
4. Hex nut (F) can be tightened against mounting strap (A) after adjusting
nipple.
STEP 2
Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires. Refer
to instructions sheet [
necessary wiring connections. Then refer back to this sheet to continue
installation of this fixture.
STEP 3
1. To mount backplate to wall, slip center hole of backplate (E)
C) and hold fixture in position – see Drawing 1.
(
2. Thread decorative knob (D)
fixture.
STEP 4
1. To install crystals on fixture, first hook one end of crystal strand R42000CRYSTR
a) located on the outer side of the candle holder (ch),
the outside loop (
then attach other end to the bottom corresponding loop (
,
the bottom of the backplate (
2. Install the remaining crystal strand to the fixture by first attaching one end
to loop (
1b)
the other end to the corresponding side of loop (
t), that was mounted earlier,
(
3. Repeat process to attach crystal to other side of fixture.
1
, located on the inside of candle holder (
FR42002
, approximately ¼” – see Drawing 1.
A)
using two 1” screws (B)
F
RIS 18] and follow all instructions to make all
over nipple
onto end of nipple (
, repeat for other side – see Drawing 3
E)
C) and tighten to secure
2a)
located on
and then attach
ch)
2b) of top crystal mount
[DRAWING 2]
[DRAWING 3]
.
A Division of Hinkley Lighting Inc.
33000 PIN OAK PARKWAY | AVON LAKE, OHIO 44012
toll free 800.446.5539 | phone 440.653.5500
11.12.13

FRIS18
TIERRA CABLEADO INSTRUCCIONES
Advertencia De Seguridad: Lea las Instrucciones de cableado y conexión a tierra [FRIS 18], e
instrucciones adicionales. Encienda la alimentación de corriente durante la instalación. Si se necesita un
nuevo cable, consulte a un electricista calificado o con las autoridades locales de los requisitos del código.
PASO 1 INSTRUCCIONES DE CABLEADO
Accesorios Cubierta
1. Conecte el cable de alimentación positive (A) (normalmente negro o la cara
lisa, sin marcas del ceable de dos conductores) de plomo accesorio positivo
(B) con un giro de tamaño adecuado en el conector – Véase la Figura 1 o 2.
2. Conecte el cable de alimentación negative (C) (por lo general de color blanco
o el lado marcado estriado del cable de dos conductores) de plomo accesorio
negativo (D).
3. Por favor, consulte las Instrucciones de conexión a tierra de abajo para
completer todas las conexiones eléctricas.
Accesorios Exterior
1. Conecte el cable de alimentactión positive (A) (normalmente negro o la cara
lisa, sin marcas del cable de dos conductores) de plomo accesorio positivo
(B) con un giro de tamanño adecuado en el conector - Véase la Figura 1 o 2.
2. Conectar el cable de alimentación negative (C) (por lo general de color
blanco o el, lado marcado acanalada del cable de dos conductores) a plomo
acesorio negativo (D).
3. Cubra el extreme abierto de conectores con sellador de silicona para formar
un sello hermético.
• Si va a instalar un soporte de fijación mural, use masilla para sellar los
espacios entre la placa de montaje del aparato (placa) y la pared. Esto
ayudará a evitar que el agua entre en la caja de salida. Si la superficie de la
pared es de revestimeinto solapado, utilice masilla y una plataforma de
montaje accesorio espacial.
4. Por favor, consulte las Instrucciones de conexión a tierra a continuación
para completer todas las conexiones eléctricas.
PASO 2 INSTRUCCIONES PUESTA A TIERRA
Flush Mount Fixtures
Para conectar a tierra en un sistema eléctrico de 3 hilos, fije el cable de tierra
del artefacto (E) (generalmente de cobre o verde recubierto de plástico) a la
brida de montaje fijación (1) con el tornillo de tierra (2) – Véase la Figura 1.
Nota: En las correas de accesorios compatibles tornillos, primero instale los
dos tornillos de montaje de la correa.
Cualquier agujero roscado restante puede ser utilizado para el tornillo de tierra.
Chain Hung Fixtures
Loop alambre de tierra (E) (generalmente de cobre o verde recubierto de
plástico) debajo de la cabeza del tornillo de tierra (2) en la brida de montaje
fijación (1) y conecte el extremo suelto del cable de tierra luminaria
directamente al cable de tierra del sistema de construcción con un tamaño
adecuado twist conectores – Véase la Figura 2.
Post-Mount Fixtures
Conecte el cable de tierra del artefacto (E) (generalmente de cobre o verde
recubierto de plástico) a tierra de la fuente de alimentactión con conector de
tamaño adecuado en el interior puesto enlaces en forma. Cubra el extremo
abierto del conector con sellador de silicona para formar un sello hermético -
Véase la Figura 3.
FRIS18
CÂBLAGE ÉCHOUAGE INSTRUCTIONS
Avertissement De Sécurité: Lire câblage et de mise à la terre instructions [FRIS 18] et les
instructions supplémentaires. Couper l’alimentation électrique pendant l’installation. Si un nouveau câblage nést
nécessaire, consultez un ékectricien qualifié ou les autorités locales pour connaître les exigences du code.
ETAPE 1 INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE
Luminaires Itérieurs
. Branchez le câble d’alimentation positive (A) (généralement noir ou, côté
1
lisse banalisée de la corde à deux conducteurs) au plomb de fixation positive
(B) avec la torsion de taille appropriée sur le connecteur - Voir Schéma 1 et 2
2. Raccorder le fil d’alimentation negative (C) (généralement blanc ou l’, côté
marqué nervurée du fil à deux conducteurs) au conducteur négatif de
l’appareil (D).
3. S’il vous plait se referrer aux instructions ci-dessous pour remplir la terre
toutes les connexions électriques.
Luminaires Extérieurs
1. Brancher le fil d’alimentation positive (A) (généralement noir ou, côté lisse
banalisée de la corde à deux conducteur) à plomb de fixation positive (B) avec
la torsion de taille appropriée sur le connecteur – Voir Schéma 1 ou 2.
2. Connecter le fil d’alimentation negative (C) (généralement blanc ou l’, côté
marqué nervurée du fil à deux conducteurs) au conducteur négatif de
l’appareil (D).
3. Couvrir extrémité ouberte de connecteurs avec du silicone pour former un
joint étanche à l’eau.
• Se l’installation d’un luminaire de montage mural, utiliser calfeautrage pour
sceller l’espace entre la plaque de montage de fixation (plaque arrière) et la
paroi. Cela aidera à emp6echer l’eau de pénétrer dans la boîte de sortie. Si la
surface du mur est bardage à clin, utiliser calfeautrage et une plate-forme de
montage d’appareils spécialement.
4. S’il vous plait se referrer aux instructions ci-dessous pour terminer la terre
toutes les connexions électriques.
ETAPE 2 INSTRUCTIONS DE MISE
Montage Encastré Fixtures
Pour la terre positive dans un système électrique à 3 fils, fixez le fil de terre du
luminaire (E) (généralement en cuivre ou vert recouvert de plastique) à la sangle
de fixation de fixation (1) avec la vis de terre (2) – Voir Schéma 1.
Remarque: Sur les sangles pour les appareils pris en charge à vis, installez
d’abord les deux vis de fixation à sangle.
Tout trou taraudé restante peut être utilisée pour la vis de terre.
Chaîne Accroché Luminaires
Boucle fil du luminaire au sol (E) (généralement en cuivre ou vert recouvert de
plastique) sous la tête de la vis de terre (2) sur la sangle de fixation de fixation
(1) et se connecter à l’extrémité libre du fil de terre du luminaire directement
sur le fil de terre du système de construction avec une taille appropriée
connecteurs à visser - Voir Schéma 2.
Luminaires Aprés Montage
Brancher le fil de terre du luminaire (E) (généralement en cuivre ou vert
recouvert de plastique) à la masse de l’alimentation avec une taille appropriée
torsion sur le conecteur à l’intérieur de la poste. Couvrir extrémité ouverte du
connecteur avec du mastic silicone pour former un joint ètache à l’eau – Voir
Schéma 3.
WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS
Safety Warning: Read wiring and grounding instructions [FRIS 18] and any additional
directions. Turn power supply off during installation. If new wiring is required, consult a qualified electrician
or local authorities for code requirements.
STEP 1 WIRING INSTRUCTIONS
Indoor Fixtures
1. Connect positive supply wire (A) (typically black or the smooth, unmarked
side of the two-conductor cord) to positive fixture lead (B) with
appropriately sized twist on connector – See Drawing 1 or 2.
2. Connect negative supply wire (C) (typically white or the ribbed, marked side
of the two-conductor cord) to negative fixture lead (D)
3. Please refer to the grounding instructions below to complete all electrical
connections.
Outdoor Fixtures
1. Connect positive supply wire (A) (typically black or the smooth, unmarked
side of the two-conductor cord) to positive fixture lead (B) with
appropriately sized twist on connector – See Drawing 1 or 2.
2. Connect negative supply wire (C) (typically white or the ribbed, marked side
of the two-conductor cord) to negative fixture lead (D)
3. Cover open end of connectors with silicone sealant to form a watertight seal.
• If installing a wall mount fixture, use caulk to seal gaps between the fixture
mounting plate (backplate) and the wall. This will help prevent water from
entering the outlet box. If the wall surface is lap siding, use caulk and a
fixture mounting platform specially.
4. Please refer to the grounding instructions below to complete all electrical
connections.
STEP 2 GROUNDING INSTRUCTIONS
Montaje Embutido Accesorios
For positive grounding in a 3-wire electrical system, fasten the fixture ground
wire (E) (typically copper or green plastic coated) to the fixture mounting strap
(1) with the ground screw (2) – See Drawing 1.
Note: On straps for screw supported fixtures, first install the two mounting
screws in strap.
Any remaining tapped hole may be used for the ground screw.
Cadena Hung Accesorios
Loop fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated) under
the head of the ground screw (2) on fixture mounting strap (1) and connect to
the loose end of the fixture ground wire directly to the ground wire of the
building system with appropriately sized twist-on connectors – See Drawing 2.
Accesorios Posterior Monte
Connect fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated) to
power supply ground with appropriately sized twist-on connector inside post.
Cover open end of connector with silicone sealant to form a watertight seal –
See Drawing 3.
FRIS18
[DRAWING 1]
[DRAWING 2]
[DRAWING 3]
A Division of Hinkley Lighting Inc.
33000 PIN OAK PARKWAY | AVON LAKE, OHIO 44012
toll free 800.446.5539 | phone 440.653.5500
08.23.13