
FREDRICK RAMOND
Item No. FR34774
replacement parts: R34774GL
Construction of this fixture will be accomplished by first, assembling the fixture,
attaching the mounting hardware to the junction box, making all necessary
electrical connections, mounting the fixture to the ceiling, and then
installing the shade and glass
S A F E T Y W A R N I N G : Read wiring and grounding instructions
and any additional directions. Turn power supply off during installatio n. If new
wiring is required , consult a qualified electrician or local authorities for code
requirements.
S T E P 1
1 Determine the overall length you will need the assembled
fixture to be.
2 Determine what stems will be needed to achieve the overall
3 I
4
length you
be ordered.
Ask your local
www.fredrickramond.com for information.
nstall first stem (A) by slipping it along the supply wire of the
fixture, and
assembly
Continue adding stems
require.(Additional stems are available and can
Fredrick Ramond representative or visit
thread it into decorative coupler (B) of cage
(F) - see Drawing 1.
(A) until determined length is
acheived.
5
Fixture is ready for installation. Follow instruction sheet
[FRIS19-91] provided.
After installation fi
6
xture can be lamped accordingly and
glass and shade installed.
S T E P 2
1 To install glass (G), first remove socket ring (SR), and space
(SP) from socket (S) - see Drawing 1.
2 Next, slip small hole in top of glass (G) over socket and hold
in position, now slip spacer (SP) over socket, and then thread
socket ring (SR) onto socket to secure glass.
3 Fixture should be lamped accordingly prior to attaching wire
shade.
4 Next loosen retaining screws (R) located on the side of shade
fitter (F).
5 Now slip fitter of wire shade (W) over glass and into shade
fitter (F) and tighten retaining screws (R) located on the side
of fitter to secure shade to fixture.
6 Fixture is complete and power can be restored.
[FRIS 18]
FREDRICK RAMOND FREDRICK RAMOND
english spanish
piezas de recambio: R34774GL pièces de rechange:
La construcción de este dispositivo se llevará a cabo por primera, el montaje
de la luminaria uniendo las piezas de montaje de la caja de conexiones,
haciendo todo lo necesario conexiones eléctricas, montaje de la luminaria
en el techo, y luego la instalación de la pantalla y el cristal.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: instrucciones de cableado
y conexión a tierra lea (I.S. 18), e instrucciones adicionales. cortar el
suministro eléctrico durante la instalación. si nuevo cableado se requiere,
consulte con un electricista o autoridades locales para requisitos del código.
PASO 1
1 Determine la longitud total que tendrá el ensamblado
accesorio a ser.
2 Determinar qué tallos serán necesarios para lograr el total
longitud que usted necesita. (Tallos adicional están
disponibles y pueden ser ordenado.
Pregúntele a su representante Frederick Ramond local o
visita www.fredrickramond.com para obtener
información.
3 Instale primer vástago (A) por el deslizamiento a lo largo
del cable de alimentación de la accesorio, y el hilo en el
acoplador decorativo (B) de la caja montaje (F)
- ver dibujo 1.
4 Continúe agregando tallos (A) hasta que la longitud
determinada es alcanzado.
5 Fixture está listo para la instalación. Siga las instrucciones
de la hoja [FRIS19-91] proporcionada.
6 Después de la instalación, accesorio se puede lamped en
consecuencia y y la sombra instalado.
PASO 2
1 Para instalar el vidrio (G), primero quite el anillo de socket
(SR), y en el espacio (SP) de la toma (S) - ver dibujo 1.
2 A continuación, deslice pequeño agujero en la parte
superior de vidrio (G) mediante conector hembra y
mantenga en su posición, ahora deslizarse espaciador (SP)
sobre zócalo, y después pase anillo de socket (SR) en
socket para asegurar el vidrio.
3 Fixture ser lamped en consecuencia antes de alambre
acoplamiento sombra.
4 Siguiente afloje los tornillos de retención (R) está situado
en el lado de la sombra más en forma (F).
5 Ahora se deslizan en forma de sombra de alambre (W)
sobre el vidrio y en la sombra más en forma (F) y apretar
los tornillos de retención (R) situado en el lado del
instalador para asegurar sombra al accesorio.
6 Fixture está lleno y el poder puede ser restaurado.
Numéro d’article: FR34774Número del artículo: FR34774
R34774GL
La construction de cet appareil va être accompli en premier lieu, l'assemblage
de l'appareil, fixer le support de montage dans la boîte de jonction, ce qui rend
tout nécessaire connexions électriques, le montage de l'appareil au plafond,
puis l'installation de l'ombre et de verre
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: lire raccordement et mise à la terre
(i.s. 18) et toute autre instruction. couper l'alimentation électrique en cours
d'installation. si de nouvelles câblage n'est nécessaire, consultez
un électricien qualifié ou les autorités locales pour les exigences de code.
french
ÉTAPE 1
1 Déterminez la longueur totale de l'ensemble qui sera
Accessoire être.
2 Déterminer les tiges nécessaires pour atteindre le total
longueur dont vous avez besoin. (Tiges supplémentaires
sont disponible et peut être commandé.
Demandez à votre représentant Frederick Ramond ou locale
www.fredrickramond.com vérifier pour
information.
3 Installer première tige (A) en glissant le long
Cordon d' accessoire, et le fil coupleur décoratif (B)
boîte de montage (F) - voir photo 1.
4 Continuez à ajouter des tiges (A) jusqu'à ce que la longueur
déterminé est atteint.
5 matchs est prêt pour l'installation. Suivez les instructions
Le [FRIS19-91] feuille fournie.
6 Après accessoire d'installation peut lamped dans
et de l'ombre en conséquence et installé.
ÉTAPE 2
1 Pour installer verre (G), retirez d'abord l'anneau de prise
(SR),et de l'espace (SP) de la prise (S) - voir schéma 1.
2 Ensuite, glisser petit trou dans le haut du verre (G) sur la
douille et maintenez en position, glisser maintenant
entretoise (SP) sur la douille, puis le fil anneau de prise (SR)
sur socket pour fixer le verre.
3 Le dispositif doit être lamped conséquence avant d'attacher
le fil ombre.
4 Desserrez les vis de fixation Suivant (R) situés sur le côté de
l'ombre installateur (F).
5 Maintenant glisser installateur d'ombre de fil (W) sur le verre
et dans l'ombre installateur (F) et serrer les vis de fixation
(R) situés sur le côté de l'installateur pour garantir ombre
au montage.
6 Mobilier est terminée et la puissance peut être restauré.
Drawing 1
supply
wire
A
B
S
G
F
W
F
R
SP
SR

FRIS 19-91
Advertencia De Seguridad: Lea las Instrucciones de
cableado y conexión a tierra [FRIS 18], e instrucciones adicionales.
Encienda la alimentación de corriente durante la instalación. Si se
necesita un nuevo cable, consulte a un electricista calificado o con
las autoridades locales de los requisitos del código.
PASO 1
1. Apague la corriente eléctrica antes de comenzar. Si el aparato
va a sustituir se enciende y se apaga por un interruptor de
pared, simplemente gire el interruptor. Si no es así, quite el
fusible adecuado (o abra los interruptores de circuito) hasta
que el aparato está muerto.
• Determinar qué necesitarían los tallos para lograr la
longitude total que usted require. (Tallos adicionales están
disponibles y se pueden solicitar. Pregúntele a su
representante local de Fredrick Ramond o visite
www.fredrickramond.com de información local.)
STEP 2
Deslice el conjunto de cubierta con el eslabón giratorio (3) a lo
largo del alambre e hilo en la parte superior de las barras que se
unen al aparato.
STEP 3
1. Tema dos largos 8-32 (1) tornillos en el soporte de montaje
(2).
Nota: Los dos tornillos que deben ser roscados en los
agujeros que se alinean con los agujeros en la campana (3) –
Véase la Figura 2.
2. Sujete la correa de montaje (2) a la caja de conexiones con
dos tornillos 8-32 cortos (5).
3. Hag alas conexiones de cables siguiendo las instrucciones que
aparecen en [FRIS18] hoja de instrucciones
proporcionadas.
4. Deslice canopy/accesorio sobre los tornillos (1) y el accesorio
seguro con perillas de bolas (4).
FRIS 19-91
Avertissement De Sécurité: Lire câblage et de mise à la
terre instructions [FRIS 18] et les instructions supplémentaires.
Couper l’alimentation électrique pendant l’installation. Si un
nouveau câblage n’est nécessaaire, consultez un électrique qualifié
ou les autorités locales pour connaître les exigences du code.
ETAPE 1
1. Couper le courant électrique avant de commencer. Si l’appareil
vous remplacez est activé et désactivé par un interrupteur mural,
il suffit de tourner l’interrupteur. Sinon, retirez le fusible
approprié (ou ouvrez les disjoncteurs) jusqu’à ce que l’appareil
est mort.
• Déterminer les tiges seront necessaries pour atteindre la
longueur totale don’t vous avez besoin. (Tiges
supplémentaires sont dispoibles et peuvent être commandés.
Demandez à votre représentant local Fredrick Ramond ou
visitez www.fredrickramond.com d’information locale.
STEP 2
Glissez l’assemblage de voilure avec le pivot (3) le long du fil
et du fil sur le dessus de tiges qui sont attachés au montage.
STEP 3
1. Disscussion deux longs 8-32 (1) vis fournies dans la sangle de
fixation (2).
Remarque: Les deux vis doivent être enfilés dans des trous que
s’alignent avec les trous dans la canopée (3) – Voir Schéma 2.
2. Attacher la sangle de fixation (2) à la boîte de jonction avec deux
courts-vis 8-32 (5).
3. Faites les branchements en suivant les instructions sur [FRIS18]
feuille d’instructions fournies.
4. Glissez auvent/fixation sur les vis (1) et fixation sécurisée avec
des boutons de balle (4).
FRIS 19-91
Safety Warning: Read wiring and grounding instruction
[FRIS 18] and any additional directions. Turn power supply off
during installation. If new wiring is required, consult a qualified
electrician or local authorities for code requirements.
STEP 1
1. Shut off electrical current before starting. If the fixture you are
replacing is turned on and off by a wall switch, simply turn the
switch off. If not, remove the appropriate fuse (or open the
circuit breakers) until the fixture is dead.
• Determine what stems will be needed to achieve the overall
length you require. (Additional stems are available and can
be ordered. Ask your local Fredrick Ramond representative
or visit www.fredrickramond.com for local information.)
STEP 2
Slip the canopy assembly with swivel (3) along wire and
thread onto top of rods that are attached to fixture.
STEP 3
1. Thread two long 8-32 (1) screws provided into the mounting
strap (2).
Note: the two screws should be threaded into holes that line up
with the holes in the canopy (3) – see Drawing 2.
2. Attach mounting strap (2) to junction box with two short 8-32
screws (5).
3. Make wire connections following the instructions on [FRIS18]
instruction sheet provided.
4. Slip canopy/fixture over screws (1) and secure fixture with ball
knobs (4).
[DRAWING 1]
A Division of Hinkley Lighting Inc.
33000 PIN OAK PARKWAY | AVON LAKE, OHIO 44012
toll free 800.446.5539 | phone 440.653.5500
11.11.13

FRIS18
TIERRA CABLEADO INSTRUCCIONES
Advertencia De Seguridad: Lea las Instrucciones de cableado y conexión a tierra [FRIS 18], e
instrucciones adicionales. Encienda la alimentación de corriente durante la instalación. Si se necesita un
nuevo cable, consulte a un electricista calificado o con las autoridades locales de los requisitos del código.
PASO 1 INSTRUCCIONES DE CABLEADO
Accesorios Cubierta
1. Conecte el cable de alimentación positive (A) (normalmente negro o la cara
lisa, sin marcas del ceable de dos conductores) de plomo accesorio positivo
(B) con un giro de tamaño adecuado en el conector – Véase la Figura 1 o 2.
2. Conecte el cable de alimentación negative (C) (por lo general de color blanco
o el lado marcado estriado del cable de dos conductores) de plomo accesorio
negativo (D).
3. Por favor, consulte las Instrucciones de conexión a tierra de abajo para
completer todas las conexiones eléctricas.
Accesorios Exterior
1. Conecte el cable de alimentactión positive (A) (normalmente negro o la cara
lisa, sin marcas del cable de dos conductores) de plomo accesorio positivo
(B) con un giro de tamanño adecuado en el conector - Véase la Figura 1 o 2.
2. Conectar el cable de alimentación negative (C) (por lo general de color
blanco o el, lado marcado acanalada del cable de dos conductores) a plomo
acesorio negativo (D).
3. Cubra el extreme abierto de conectores con sellador de silicona para formar
un sello hermético.
• Si va a instalar un soporte de fijación mural, use masilla para sellar los
espacios entre la placa de montaje del aparato (placa) y la pared. Esto
ayudará a evitar que el agua entre en la caja de salida. Si la superficie de la
pared es de revestimeinto solapado, utilice masilla y una plataforma de
montaje accesorio espacial.
4. Por favor, consulte las Instrucciones de conexión a tierra a continuación
para completer todas las conexiones eléctricas.
PASO 2 INSTRUCCIONES PUESTA A TIERRA
Flush Mount Fixtures
Para conectar a tierra en un sistema eléctrico de 3 hilos, fije el cable de tierra
del artefacto (E) (generalmente de cobre o verde recubierto de plástico) a la
brida de montaje fijación (1) con el tornillo de tierra (2) – Véase la Figura 1.
Nota: En las correas de accesorios compatibles tornillos, primero instale los
dos tornillos de montaje de la correa.
Cualquier agujero roscado restante puede ser utilizado para el tornillo de tierra.
Chain Hung Fixtures
Loop alambre de tierra (E) (generalmente de cobre o verde recubierto de
plástico) debajo de la cabeza del tornillo de tierra (2) en la brida de montaje
fijación (1) y conecte el extremo suelto del cable de tierra luminaria
directamente al cable de tierra del sistema de construcción con un tamaño
adecuado twist conectores – Véase la Figura 2.
Post-Mount Fixtures
Conecte el cable de tierra del artefacto (E) (generalmente de cobre o verde
recubierto de plástico) a tierra de la fuente de alimentactión con conector de
tamaño adecuado en el interior puesto enlaces en forma. Cubra el extremo
abierto del conector con sellador de silicona para formar un sello hermético -
Véase la Figura 3.
FRIS18
CÂBLAGE ÉCHOUAGE INSTRUCTIONS
Avertissement De Sécurité: Lire câblage et de mise à la terre instructions [FRIS 18] et les
instructions supplémentaires. Couper l’alimentation électrique pendant l’installation. Si un nouveau câblage nést
nécessaire, consultez un ékectricien qualifié ou les autorités locales pour connaître les exigences du code.
ETAPE 1 INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE
Luminaires Itérieurs
. Branchez le câble d’alimentation positive (A) (généralement noir ou, côté
1
lisse banalisée de la corde à deux conducteurs) au plomb de fixation positive
(B) avec la torsion de taille appropriée sur le connecteur - Voir Schéma 1 et 2
2. Raccorder le fil d’alimentation negative (C) (généralement blanc ou l’, côté
marqué nervurée du fil à deux conducteurs) au conducteur négatif de
l’appareil (D).
3. S’il vous plait se referrer aux instructions ci-dessous pour remplir la terre
toutes les connexions électriques.
Luminaires Extérieurs
1. Brancher le fil d’alimentation positive (A) (généralement noir ou, côté lisse
banalisée de la corde à deux conducteur) à plomb de fixation positive (B) avec
la torsion de taille appropriée sur le connecteur – Voir Schéma 1 ou 2.
2. Connecter le fil d’alimentation negative (C) (généralement blanc ou l’, côté
marqué nervurée du fil à deux conducteurs) au conducteur négatif de
l’appareil (D).
3. Couvrir extrémité ouberte de connecteurs avec du silicone pour former un
joint étanche à l’eau.
• Se l’installation d’un luminaire de montage mural, utiliser calfeautrage pour
sceller l’espace entre la plaque de montage de fixation (plaque arrière) et la
paroi. Cela aidera à emp6echer l’eau de pénétrer dans la boîte de sortie. Si la
surface du mur est bardage à clin, utiliser calfeautrage et une plate-forme de
montage d’appareils spécialement.
4. S’il vous plait se referrer aux instructions ci-dessous pour terminer la terre
toutes les connexions électriques.
ETAPE 2 INSTRUCTIONS DE MISE
Montage Encastré Fixtures
Pour la terre positive dans un système électrique à 3 fils, fixez le fil de terre du
luminaire (E) (généralement en cuivre ou vert recouvert de plastique) à la sangle
de fixation de fixation (1) avec la vis de terre (2) – Voir Schéma 1.
Remarque: Sur les sangles pour les appareils pris en charge à vis, installez
d’abord les deux vis de fixation à sangle.
Tout trou taraudé restante peut être utilisée pour la vis de terre.
Chaîne Accroché Luminaires
Boucle fil du luminaire au sol (E) (généralement en cuivre ou vert recouvert de
plastique) sous la tête de la vis de terre (2) sur la sangle de fixation de fixation
(1) et se connecter à l’extrémité libre du fil de terre du luminaire directement
sur le fil de terre du système de construction avec une taille appropriée
connecteurs à visser - Voir Schéma 2.
Luminaires Aprés Montage
Brancher le fil de terre du luminaire (E) (généralement en cuivre ou vert
recouvert de plastique) à la masse de l’alimentation avec une taille appropriée
torsion sur le conecteur à l’intérieur de la poste. Couvrir extrémité ouverte du
connecteur avec du mastic silicone pour former un joint ètache à l’eau – Voir
Schéma 3.
WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS
Safety Warning: Read wiring and grounding instructions [FRIS 18] and any additional
directions. Turn power supply off during installation. If new wiring is required, consult a qualified electrician
or local authorities for code requirements.
STEP 1 WIRING INSTRUCTIONS
Indoor Fixtures
1. Connect positive supply wire (A) (typically black or the smooth, unmarked
side of the two-conductor cord) to positive fixture lead (B) with
appropriately sized twist on connector – See Drawing 1 or 2.
2. Connect negative supply wire (C) (typically white or the ribbed, marked side
of the two-conductor cord) to negative fixture lead (D)
3. Please refer to the grounding instructions below to complete all electrical
connections.
Outdoor Fixtures
1. Connect positive supply wire (A) (typically black or the smooth, unmarked
side of the two-conductor cord) to positive fixture lead (B) with
appropriately sized twist on connector – See Drawing 1 or 2.
2. Connect negative supply wire (C) (typically white or the ribbed, marked side
of the two-conductor cord) to negative fixture lead (D)
3. Cover open end of connectors with silicone sealant to form a watertight seal.
• If installing a wall mount fixture, use caulk to seal gaps between the fixture
mounting plate (backplate) and the wall. This will help prevent water from
entering the outlet box. If the wall surface is lap siding, use caulk and a
fixture mounting platform specially.
4. Please refer to the grounding instructions below to complete all electrical
connections.
STEP 2 GROUNDING INSTRUCTIONS
Montaje Embutido Accesorios
For positive grounding in a 3-wire electrical system, fasten the fixture ground
wire (E) (typically copper or green plastic coated) to the fixture mounting strap
(1) with the ground screw (2) – See Drawing 1.
Note: On straps for screw supported fixtures, first install the two mounting
screws in strap.
Any remaining tapped hole may be used for the ground screw.
Cadena Hung Accesorios
Loop fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated) under
the head of the ground screw (2) on fixture mounting strap (1) and connect to
the loose end of the fixture ground wire directly to the ground wire of the
building system with appropriately sized twist-on connectors – See Drawing 2.
Accesorios Posterior Monte
Connect fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated) to
power supply ground with appropriately sized twist-on connector inside post.
Cover open end of connector with silicone sealant to form a watertight seal –
See Drawing 3.
FRIS18
[DRAWING 1]
[DRAWING 2]
[DRAWING 3]
A Division of Hinkley Lighting Inc.
33000 PIN OAK PARKWAY | AVON LAKE, OHIO 44012
toll free 800.446.5539 | phone 440.653.5500
08.23.13