
FREDERICK RAMOND FREDERICK RAMOND FREDERICK RAMOND
Item No. 33732 Numéro d’article: 33732
english spanish
Número del artículo: 33732
french
Bulbs: 60 watt Cand. replacement parts: Bulbos: piezas de recambio:
see bottom of page
A SS EM BL Y I NS TR UC TI ON S
Assembly of this fixture will be accomplished by first installing the mounting strap to
the junction box, making all necessary electrical connections, mounting the fixture to
the wall and then installing the crystal shade.
SA FET Y WARN ING : Read wiring and grounding instructions [FRIS 18]
and any additional directions. Turn power supply off during installation. If new wiring
is required, consult a qualified electrician or local authorities for code requirements.
S TE P 1
NOTE: For easier installation it is recommended to remove crystal shade. This is
accomplished by removing the phillip head screws (2) from the top and
bottom of the backplate (3). Shade will slide off after screws are removed
- see Drawing 2.
1 Prepare mounting strap (a) by threading mounting screws (b) into the back of
the mounting strap (a), making sure the holes into which the screws are threaded
match the spacing of holes (d) in the backplate (e) - See Drawing 1.
2 Attach mounting strap (a) to junction box (j) using two original mounting
screws (c) .
3 Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires. Refer to
instruction sheet [FRIS18] and follow all instructions to make all necessary
wiring connections. Then refer back to this sheet to continue installation of
this fixture.
4 To mount fixture, slip the two mounting screws (b) through the two mounting
holes (d) in the backplate (e) .
5 While holding fixture in place, thread the two ball knobs (f) on to the end of the
mounting screws (b) , and tighten.
S TE P 2
1 Fixture can now be lamped accordingly.
23 To install crystal shade line up holes in shade bracket (b) with holes (a) in
top and bottom of backplate (3) and thread in phillips heads screws (2)
removed earlier. Tighten to secure crystal shade- see Drawing 2.
Fixture is complete.
4 NOTE: at bottom of this page is a digram outlining the crystal pattern,
indentifying each crystal for your reference. If it is necessary to order
replacement crystal at any time.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Montaje de este accesorio se logrará instalando primero la cinta de montaje
de la caja de conexiones , por lo que todas las conexiones eléctricas
necesarias , montar el aparato en la pared, y la instalación de la cortina
de cristal.
SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea las instrucciones de cableado y conexión
a tierra [ 18 ] Fris , e instrucciones adicionales. Cortar el suministro eléctrico
durante la instalación. Si se necesita un nuevo cableado , consulte a un
electricista calificado o con las autoridades locales para conocer los
requisitos del código.
PASO 1
NOTA : Para facilitar la instalación se recomienda para eliminar la sombra
de cristal. Esto se logra mediante la eliminación de los tornillos Phillps de
cabeza ( 2 ) de la parte superior e inferior de la placa posterior ( 3 ) . Shade se
deslice fuera después de que se retiran los tornillos - ver dibujo 2 .
1 Preparar cinta de montaje ( a) , enroscando los tornillos de montaje (B) en
la parte posterior de la cinta de montaje ( a) , asegurándose de que los
agujeros que los tornillos se enroscan partido el espaciamiento de los
agujeros ( d ) en la placa posterior ( e) - ver Dibujo 1 .
2 Coloque la correa de montaje (a) a la caja de conexiones (j) con dos tornillos
de montaje originales (c).
3 Haga las conexiones eléctricas del cable de alimentación al accesorio cables
conductores. Consulte la hoja de instrucciones [ FRIS 18 ] y siga todas las
instrucciones para hacer todas las conexiones necesarias . Entonces referirse
a esta hoja para continuar con la instalación de este accesorio.
4 Para montar aparato , deslice los dos tornillos de montaje (B) a través de
los dos agujeros de montaje (d) en la placa posterior ( e).
5 Mientras mantiene fijo en su lugar, enroscar los dos tornillos de bolas (f)
hasta el final de los tornillos de montaje (B ) y apriete.
PASO 2
1 Fixture ahora puede lamped consecuencia.
2 Para instalar la línea de sombra de cristal de los agujeros en el soporte de
la cortina ( b ) con agujeros ( a) en la parte superior e inferior de la placa
posterior ( 3 ) , y el hilo en phillips tornillos de cabeza ( 2 ) retirados
anteriormente . Apriete para fijar el cristal sombra ver dibujo 2 .
3 Fixture está completa.
4 NOTA: en la parte inferior de esta página es un digram esbozar el patrón
de cristal, identificando cada cristal para su referencia. Si es necesario
ordenar cristal de reemplazo en cualquier momento.
véase la parte inferior
de la página
description part no.
A: 22mm (7/8”) W X 76 mm (3”) L R33732AMBCRY-A (AMBER TEA)
B: 22mm (7/8”) W X 76 mm (3”) L R33732GLCRY-A (CLEAR)
C: 22mm (7/8”) W X 120 mm 4-3/4” L R33732GLCRY-B (CLEAR)
D: 22mm (7/8”) W X 120 mm 4-3/4” L R33732AMBCRY-B (AMBER TEA)
Ampoules: pièces de rechange:
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Assemblée de ce luminaire sera accompli par la première installation de la
sangle de fixation à la boîte de jonction , tous les branchements électriques
nécessaires , le montage de l' appareil sur le mur , et l'installation de l'ombre
de cristal .
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ : Lire câblage et mise à la terre des
instructions [ 18 ] Fris et les instructions supplémentaires . Couper
l'alimentation électrique pendant l'installation. Si un nouveau câblage est
nécessaire , consulter un électricien qualifié ou les autorités locales pour les
exigences du code .
ÉTAPE 1
NOTE : Pour faciliter l'installation , il est recommandé d'enlever cristal ombre .
Ceci est accompli en retirant les vis à tête de Phillps ( 2 ) à partir du haut et du
bas de la plaque arrière (3) . Ombre glissera après les vis sont retirées ,
voir schéma 2 .
1 Préparez sangle de fixation ( a) en vissant les vis de montage (B ) à l'arrière de
la sangle de fixation ( a) , en s'assurant que les trous dans lesquels les vis sont
vissées match de l'espacement des trous ( d ) dans la plaque ( e ) - voir Dessin 1 .
2 Fixez la lanière de fixation ( a) à la boîte de jonction ( j ) à l'aide de deux vis de
montage d’origine (c) .
3 Effectuer les connexions électriques du câble d'alimentation au montage des
fils conducteurs . Reportez-vous à la fiche d'instruction [ de FRIS 18 ] et suivez
les instructions pour faire tous les raccordements nécessaires . Ensuite, se
reporter à la fiche de poursuivre l'installation de cet accessoire .
4 Pour fixation de montage , glisser les deux vis de montage ( B) à travers les
deux trous de fixation (d) dans la plaque ( e ) .
5 Tout en tenant appareil en place , visser les deux boutons de billes ( f) à la fin
de la vis de fixation ( b ) , et serrer .
ÉTAPE 2
1 Fixture peut maintenant être lamped conséquence.
2 Pour installer la ligne d'ombre de cristal des trous dans le support de l'ombre
( b ) avec en haut et en bas de la plaque arrière ( 3 ) , et de fil en vis à tête
cruciforme ( 2 ) retirées précédemment trous ( a) . Serrer à garantir cristal
ombre voir Dessin 2 .
3 matchs est terminée .
4 REMARQUE: au bas de cette page est une digram décrivant le modèle
de cristal, indentifying chaque cristal pour votre référence. S'il est nécessaire
de commander cristaux de remplacement à tout moment.
voir en bas de page
[DRAWING 1 ]
j
a c e
b
f
d
[DRAWING 2 ]
b
2
a
3
1
01.01.14

Drawing 1 – Flush Mount
Drawin
Drawin
2 – Chain Hung
3 – Post-Mount
FRIS18 FRIS18 FRIS18
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING
INSTRUCTIONS (IS 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS.
TURN POWER SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW
WIRING IS REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR
LOCAL AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS
wiring instructions
Indoor Fixtures
1. Connect positive supply wire (A) (typically black or the smooth,
unmarked side of the two-conductor cord) to positive fixture lead (B)
with appropriately sized twist on connector - see Drawings 1 or 2.
2. Connect negative supply wire (C
side of the two-conductor cord) to negative fixture lead (
3. Please refer to the ground
electrical connections
Outdoor Fixtures
1. Connect positive supply wire (A) (typically black or the smooth
unmarked side of the two-conductor cord) to positive fixture lead (
with appropriately sized twist on connector --- see D
2. Connect negative supply wire (C
side of the two-conductor cord) to negative fixture lead (
3. Cover open end of connectors with silicone sealant to form a
watertight seal.
If installing a wall mount fixture, use caulk to seal gaps between the
fixture mounting plate (backplate) and the wall. This will help prevent
water from entering the outlet box. If the wall surface is lap siding, use
caulk and a fixture mounting platform specially.
4. Please refer to the gr
electrical connections.
grounding instructions
Flush Mount Fixtures
For positive grounding in a 3-wire electrical system, fasten the fixture
ground wire (E) (typically copper or green plastic coated) to the fixture
mounting strap (M) with the ground screw (S) - see Drawing 1.
Note: On straps for screw supported fixtures, first install the two mounting
screws in strap. Any remaining tapped hole may be used for the ground screw.
Chain Hung Fixtures
Loop fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated)
under the head of the ground screw (S) on fixture mounting strap (M)
and connect to the loose end of the fixture ground wire directly to the
ground w
connectors - see Drawing 2.
Post-Mount Fixtures
Connect fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated)
to power supply ground with appropriately sized twist-on connector
inside post. Cover open end of connector with silicone sealant to form a
watertight seal - see Drawing 3.
wiring grounding instructions
(typically white or the ribbed, marked
)
in
g in
in
und
o
g
ire of the building system with appropriately sized twist-on
io
struct
(typically white or the ribbed, marked
)
instruct
below to complete all
ns
io
s below to complete all
n
r
awi
D).
ngs
D
).
2 o
r
AVERTISSEMENT DE SECURITE: LIRE CABLAGE ET INSTRUCTIONS DE
MISE (IS 18), ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER L’ALIMENTATION
ELECTRIQUE PENDANT L’ONSTALLATION. SI DE NOUVELLES CABLAGE
N’EST NECESSAIRE, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE OU
AUTORITES LOCALES POUR
instructions de câblage
Luminaires Itérieurs
1. Brancher le fil d’alimentation positive (A)
banalisée de la corde á deux conducteurs) á plob de fixation positive (
la torsion de taille appropriée sur le connecteur --- V
2. Connecter le fil d’alimentation négative (C
marqué nervurée du fil á deux conducteurs) au conducteur négatif de
l’appareil (
3. S’il vous plaît se référer á la m
terminer toutes les connexions électriques.
Luminaires Extérieurs
1. Brancher le fil d’alimentation positive (A) (généralement noir ou le côté lisse
B)
3
.
banalisée de la corde á deux conducteurs) á plomb de fixation positive (
avec la torsion approrpriately taille du connecteur --- V
2. Connecter le fil d’alimentation négative (C) (généralement blanc ou l’, côté
marqué nervurée du fil á deux conducteurs) au conducteur négatif de
l’appareild (
3. Couvrir extrémité ouverte de connecteurs acex du silicone pour former un
joint étenche á l’eau.
Si l’installation d’un luminaire de montage mural, utiliser calfeutrage pour
sceller l’espace entre la plaque de montage de fixation (plaque arriére) et la
paroi. Cela aidera á empêcher l’eau de pénétrer dans le boc sortie. Si la
surface du mur est bardage á clin, utiliser caldeutrage et une plate-forme de
montage d’appareils spécialement.
4. S’il vous plait se referrer auc instructions ci-dessous pour terminer la terre
toutes
les connexions électrques.
instructions de mise
Montage Encastré Fixtures
Pour la terre positive dans un systéme électrique á 3 fils, fixez le fil de terre du
luminaire (
de fixation de fixation (
Remarque: Sur les sangles pour les appareils pris en charge á vis, installez d’abord les
deux vis de fixation á sangle. Tout trou taraudé restante peut être utilisée pour la vis de
terre.
Chaîne Accroché Luminaires
Boucle fil du luminaire au sol (E) (généralement en cuivre ou vert recouvert de
plastique) sous la tête de la vis de terre (
(
M) et se connecter á l’extrémitré libre du fil de terre du luminaire directement
sur le fil de terre du systéme de construction avec une taille appropriée
connecteurs á visser --- V
Luminaires Aprés Montage
Brancher le fil de terre du luminaire (E)
recouvert de plastique) á la masse de l’alimentation avec une taille appropriée
torsion sur le connecteur á l’intérieur de la poste. Couvrir extrémité ouverte du
connecteur avec du mastic silicone pour former un joint étache á l’eau --- V
ma
S
ch
3.
é
câblage échouage instructions
EXIGENCES DU CODE.
(généralement noir ou, côté lisse
Schéma 1 ou 2.
oir
) (généralement blanc ou l’, côté
D)
.
se á la terre instructions ci-dessous pour
i
oir Schéma 2 ou 3
.
D)
E) (généralement en cuivre ou vert recouvert de plastique) á la sangle
) avec la vis de terre (S) --- Voi
M
S) sur la sangle de fixation de fixation
oir Schéma 2.
(généralement en cuivre ou vert
r Schém
a 1.
B) avec
B
)
.
oir
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: LEA LAS INSTRUCCIONES DE CABLEADO
Y LA TIERRA (IS 18), E INSTRUCCIONES ADICIONALES. APAUGE LA
ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE
REQUIERE NUEVO CABLEADO, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O
AUTHORIDADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO
Instrucciones de cableado
Acesorios Cubierta
1. Conecte el cable de alimentación positive (A
lisa, sin marcas del cable de dos conductores) de plomo accesorio positivo (
con un giro de tamaño adecuado en el conector --- V
2. Conecte el cable de alimentación negativa (
blanco o el lado marcado estriado del cable de dos conductores) de plomo
accesorio negativo (
3. Por favor, consulte las instrucciones de puesta a tierra-a continuación para
completar todas las conexiones eléctricas.
Accesorios Exterior
1. Conecte el cable de alimentación positiva (A) (normalmente negro el lado no
marcado suave del cable de dos conductores) de plomo accesorio positivo (
con un giro de tamaño approrpriately conector --- V
2. Conecte el cable de alimentación negative (C) (por lo general de color
blanco o el lado marcado estriado del cable de dos conductores) de plomo
accesorio negativo (
3. Cubra el extreme abierto de conectores con sellador de silicona poara formar
un sello hermético.
Si va a instalar un soporte de fijación mural, use masilla para sella los
espacios entre la placa de montaje del aparato (placa) y la pared. Esto
ayudará a evitar que el agua entre en la boc salida. Si la superficie de la
pared es de revestimiento solapado, utilice masilla y una plataforma de
montaje accesorio especial.
4. Por favor, consulte las Ins
completar todas las conexiones eléctricas.
instrucciones puesta a tierra
Montaje Embutido Accesorios
Para conectar a tierra en un sistema eléctrico de 3 hilos, fije el cable de tierra
del artefacto (
brida de montaje accesorio (
Nota : En las correas de accesorios compatibles tornillos, primero instale los dos
tornillos de montaje de la correa. Cualquier agujero roscado restante puede ser
utilizado para el tornillo de tierra.
Cadena Hung Accesorios
Loop alambre de tierra (E) (generalmente de cobre o verde recubierto de
plático) debajo de la cabeza del tornillo de tierra (
accesorio (
directamente al cable de tierra del sistema de construcción con un tamaño
adecuado twist-conectores --- V
Accesorios Posterior Monte
Conecte el cable de tierra del artefacto (E
recubierto de plástico) a tierra de la fuente de alimentacón con conector de
tamanño adecuado en el interior puesto enlaces en forma. Cubra el extremo
abierto del conector con sellador de silicona para formar un sello hermético ---
é
ase la Figura 3.
V
tierra cableado instrucciones
(normalmente negro o la cara
)
é
ase la Figura 1 y 2.
(por lo general de color
C)
D).
ase la
é
D).
r
t
E) (generalmente de cobre o verde recubierto de plástico) a la
M
)
y conectar con el extremo suelto del cable de tierra luminaria
M) con el tornillo de tierra (S) --- Véase la
ucciones
éase l
d
puesta a tierra-a continuación para
e
en la brida de montaje
S)
a Figura 2.
) (generalmente de cobre o verde
Figura 2 y 3.
Figura
B)
1.
B)
H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com