
FREDERICK RAMOND FREDERICK RAMOND FREDERICK RAMOND
Item No. 33730 Numéro d’article: 33730
english spanish
Número del artículo: 33730
french
[DRAWING 1 ]
Bulbs: 60 watt Cand.    replacement parts: Bulbos: piezas de recambio: 
A SS EM BL Y I NS TR UC TI ON S
 Assembly of this fixture will be accomplished by first installing the mounting strap to  
 the junction box, making all necessary electrical connections, mounting the fixture to  
 the wall and then installing the crystal shade.
 SA FET Y WARN ING : Read wiring and grounding instructions [FRIS 18] 
 and any additional directions. Turn power supply off during installation. If new wiring  
 is required, consult a qualified electrician or local authorities for code requirements.
 S TE P 1
NOTE: Mount backplate (e) with the 2 barrel knobs on the top of the backplate facing
     upward - see Drawing 1 and 2. 
1  Prepare mounting strap (a) by threading mounting screws (b) into the back of 
  the mounting strap (a), making sure the holes into which the screws are threaded 
  match the spacing of holes (d)  in the backplate (e)  - See Drawing 1.
2  Attach mounting strap (a)  to junction box (j)  using two original mounting 
screws (c) .
3 Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires. Refer to 
instruction sheet [FRIS18]  and follow all instructions to make all necessary  
wiring connections. Then refer back to this sheet to continue installation of 
this fixture.
4 To mount fixture, slip the two mounting screws (b)  through the two mounting
holes (d) in the backplate (e) .
5   While holding fixture in place, thread the two ball knobs (f) on to the end of the 
mounting screws (b) , and tighten. 
S TE P 2
1 Fixture can now be lamped accordingly. 
2      To attach fixture frame with crystals (1), first remove barrel knobs with 
       studs (2) from top of backplate (e). 
3      Take frame with crystals and align holes (h) in crossbar (x) with holes in 
       top of backplate (e). 
4      Slip barrel knobs with studs through holes (h) in crossbar (x) and thread 
       them into holes in top of backplate (e) to secure frame.  
INSTRUCCIONES DE MONTAJE 
Montaje de este accesorio se logrará instalando primero la cinta de montaje 
de la caja de conexiones , por lo que todas las conexiones eléctricas 
necesarias , montar el aparato en la pared, y la instalación de la cortina 
de cristal.
SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea las instrucciones de cableado y conexión 
a tierra [ 18 ] Fris , e instrucciones adicionales. Cortar el suministro eléctrico 
durante la instalación. Si se necesita un nuevo cableado , consulte a un 
electricista calificado o con las autoridades locales para conocer los 
requisitos del código. 
PASO 1 
NOTA : 
Monte la placa posterior (e) con los 2 botones de barril en la 
parte superior de la placa posterior de revestimiento hacia 
arriba - ver Dibujo 1 y 2. 
1 Preparar cinta de montaje ( a) , enroscando los tornillos de montaje (B) en 
la parte posterior de la cinta de montaje ( a) , asegurándose de que los 
agujeros que los tornillos se enroscan partido el espaciamiento de los 
agujeros ( d ) en la placa posterior ( e) - ver Dibujo 1 . 
2 Coloque la correa de montaje (a) a la caja de conexiones (j) con dos tornillos 
de montaje originales (c). 
3 Haga las conexiones eléctricas del cable de alimentación al accesorio cables 
conductores. Consulte la hoja de instrucciones [ FRIS 18 ] y siga todas las 
instrucciones para hacer todas las conexiones necesarias . Entonces referirse 
a esta hoja para continuar con la instalación de este accesorio. 
4 Para montar aparato , deslice los dos tornillos de montaje (B) a través de 
los dos agujeros de montaje (d) en la placa posterior ( e). 
5 Mientras mantiene fijo en su lugar, enroscar los dos tornillos de bolas (f) 
hasta el final de los tornillos de montaje (B ) y apriete. 
PASO 2
1. Fixture empresa puede lamped consecuencia 
2 Para fijar el marco de luminarias con cristales (1), primero sacar las perillas 
  de cañón con espárragos (2) de la parte superior de la placa posterior (e). 
3 Tome marco con cristales y alinee los agujeros (h) en la barra transversal (x) 
  con los orificios parte superior de la placa posterior (e). 
4 Perillas barril Slip con clavos a través de los orificios (h) en la barra transversal 
  (x) e hilo ellos en los agujeros en la parte superior de la placa posterior (e) 
   para proteger el marco.
véase la parte inferior 
de la página
Ampoules: pièces de rechange: 
INSTRUCTIONS DE MONTAGE 
Assemblée de ce luminaire sera accompli par la première installation de la 
sangle de fixation à la boîte de jonction , tous les branchements électriques 
nécessaires , le montage de l' appareil sur le mur , et l'installation de l'ombre 
de cristal .
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ : Lire câblage et mise à la terre des 
instructions [ 18 ] Fris et les instructions supplémentaires . Couper 
l'alimentation électrique pendant l'installation. Si un nouveau câblage est 
nécessaire , consulter un électricien qualifié ou les autorités locales pour les 
exigences du code . 
ÉTAPE 1 
NOTE : 
Mont plaque (e) avec les deux boutons de baril sur le dessus de la 
garniture de plaque arrière vers le haut - voir schéma 1 et 2.
1 Préparez sangle de fixation ( a) en vissant les vis de montage (B ) à l'arrière de 
la sangle de fixation ( a) , en s'assurant que les trous dans lesquels les vis sont 
vissées match de l'espacement des trous ( d ) dans la plaque ( e ) - voir Dessin 1 . 
2 Fixez la lanière de fixation ( a) à la boîte de jonction ( j ) à l'aide de deux vis de 
montage d’origine (c) . 
3 Effectuer les connexions électriques du câble d'alimentation au montage des 
fils conducteurs . Reportez-vous à la fiche d'instruction [ de FRIS 18 ] et suivez 
les instructions pour faire tous les raccordements nécessaires . Ensuite, se 
reporter à la fiche de poursuivre l'installation de cet accessoire . 
4 Pour fixation de montage , glisser les deux vis de montage ( B) à travers les 
deux trous de fixation (d) dans la plaque ( e ) . 
5 Tout en tenant appareil en place , visser les deux boutons de billes ( f) à la fin 
de la vis de fixation ( b ) , et serrer . 
ÉTAPE 2
1. Luminaire peut maintenant être lamped conséquence 
2 Pour joindre cadre du luminaire avec des cristaux (1), retirez d'abord les boutons 
   de baril avec goujons (2) du haut de la plaque arrière (e). 
3 Prenez cadre de cristaux et aligner les trous (h) dans la barre transversale (x) avec 
   des trous dans dessus de la plaque arrière (e). 
4 Boutons Slip de baril avec des clous dans les trous (h) dans la barre transversale 
   (x) et le fil les dans les trous au haut de la plaque arrière (e) pour garantir cadre.
voir en bas de page
j
a c e
b
f
d
[DRAWING 2 ]
x
h
e
121
01.01.14
description      part no.
A: 22mm (7/8”) W X 76 mm (3”) L     R33732GLCRY-A (CLEAR ) 
B: 22mm (7/8”) W X 76 mm (3”) L     R33732AMBCRY-A (AMBER TEA) 
C: 22mm (7/8”) W X 120 mm 4-3/4” L  R33732GLCRY-B (CLEAR) 
D: 22mm (7/8”) W X 120 mm 4-3/4” L  R33732AMBCRY-B (AMBER TEA)

Drawing 1 – Flush Mount 
Drawin
Drawin
 2 – Chain Hung 
 3 – Post-Mount 
FRIS18  FRIS18  FRIS18 
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING 
INSTRUCTIONS (IS 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. 
TURN POWER SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW 
WIRING IS REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR 
LOCAL AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS 
wiring instructions 
Indoor Fixtures 
1. Connect positive supply wire (A) (typically black or the smooth, 
unmarked side of the two-conductor cord) to positive fixture lead (B) 
with appropriately sized twist on connector - see Drawings 1 or 2. 
2. Connect negative supply wire (C
side of the two-conductor cord) to negative fixture lead (
3. Please refer to the ground
electrical connections 
Outdoor Fixtures 
1. Connect positive supply wire (A) (typically black or the smooth 
unmarked side of the two-conductor cord) to positive fixture lead ( 
with appropriately sized twist on connector --- see D
2. Connect negative supply wire (C
side of the two-conductor cord) to negative fixture lead (
3. Cover open end of connectors with silicone sealant to form a 
watertight seal. 
 If installing a wall mount fixture, use caulk to seal gaps between the 
fixture mounting plate (backplate) and the wall. This will help prevent 
water from entering the outlet box. If the wall surface is lap siding, use 
caulk and a fixture mounting platform specially. 
4. Please refer to the gr
electrical connections. 
grounding instructions 
Flush Mount Fixtures 
For positive grounding in a 3-wire electrical system, fasten the fixture 
ground wire (E) (typically copper or green plastic coated) to the fixture 
mounting strap (M) with the ground screw (S) - see Drawing 1. 
Note: On straps for screw supported fixtures, first install the two mounting 
screws in strap. Any remaining tapped hole may be used for the ground screw. 
Chain Hung Fixtures 
Loop fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated) 
under the head of the ground screw (S) on fixture mounting strap (M)  
and connect to the loose end of the fixture ground wire directly to the 
ground w 
connectors - see Drawing 2. 
Post-Mount Fixtures 
Connect fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated) 
to power supply ground with appropriately sized twist-on connector 
inside post. Cover open end of connector with silicone sealant to form a 
watertight seal - see Drawing 3. 
wiring grounding instructions
 (typically white or the ribbed, marked 
)
in
g in
in
und
o
g
ire of the building system with appropriately sized twist-on 
io
struct
 (typically white or the ribbed, marked 
)
 instruct
 below to complete all 
ns
io
s below to complete all 
n
r
awi
D). 
ngs
D
). 
 2 o
r
AVERTISSEMENT DE SECURITE: LIRE CABLAGE ET INSTRUCTIONS DE 
MISE (IS 18), ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER L’ALIMENTATION 
ELECTRIQUE PENDANT L’ONSTALLATION. SI DE NOUVELLES CABLAGE 
N’EST NECESSAIRE, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE OU 
AUTORITES LOCALES POUR
instructions de câblage 
Luminaires Itérieurs 
1. Brancher le fil d’alimentation positive (A)
banalisée de la corde á deux conducteurs) á plob de fixation positive ( 
la torsion de taille appropriée sur le connecteur --- V
2. Connecter le fil d’alimentation négative (C
marqué nervurée du fil á deux conducteurs) au conducteur négatif de 
l’appareil (
3. S’il vous plaît se référer á la m
terminer toutes les connexions électriques. 
Luminaires Extérieurs 
1. Brancher le fil d’alimentation positive (A) (généralement noir ou le côté lisse 
B)
 3
. 
banalisée de la corde á deux conducteurs) á plomb de fixation positive ( 
avec la torsion approrpriately taille du connecteur --- V
2. Connecter le fil d’alimentation négative (C) (généralement blanc ou l’, côté 
marqué nervurée du fil á deux conducteurs) au conducteur négatif de 
l’appareild (
3. Couvrir extrémité ouverte de connecteurs acex du silicone pour former un 
joint étenche á l’eau. 
 Si l’installation d’un luminaire de montage mural, utiliser calfeutrage pour 
sceller l’espace entre la plaque de montage de fixation (plaque arriére) et la 
paroi. Cela aidera á empêcher l’eau de pénétrer dans le boc sortie. Si la 
surface du mur est bardage á clin, utiliser caldeutrage et une plate-forme de 
montage d’appareils spécialement. 
4. S’il vous plait se referrer auc instructions ci-dessous pour terminer la terre 
toutes
 les connexions électrques. 
instructions de mise 
Montage Encastré Fixtures 
Pour la terre positive dans un systéme électrique á 3 fils, fixez le fil de terre du 
luminaire ( 
de fixation de fixation (
Remarque: Sur les sangles pour les appareils pris en charge á vis, installez d’abord les 
deux vis de fixation á sangle. Tout trou taraudé restante peut être utilisée pour la vis de 
terre. 
Chaîne Accroché Luminaires 
Boucle fil du luminaire au sol (E) (généralement en cuivre ou vert recouvert de 
plastique) sous la tête de la vis de terre ( 
(
M) et se connecter á l’extrémitré libre du fil de terre du luminaire directement 
sur le fil de terre du systéme de construction avec une taille appropriée 
connecteurs á visser --- V
Luminaires Aprés Montage 
Brancher le fil de terre du luminaire (E) 
recouvert de plastique) á la masse de l’alimentation avec une taille appropriée 
torsion sur le connecteur á l’intérieur de la poste. Couvrir extrémité ouverte du 
connecteur avec du mastic silicone pour former un joint étache á l’eau --- V
ma
S
ch
 3. 
é
câblage échouage instructions 
 EXIGENCES DU CODE. 
 (généralement noir ou, côté lisse 
 Schéma 1 ou 2. 
oir
) (généralement blanc ou l’, côté 
D)
. 
se á la terre instructions ci-dessous pour 
i
oir Schéma 2 ou 3
. 
D)
E) (généralement en cuivre ou vert recouvert de plastique) á la sangle 
) avec la vis de terre (S) --- Voi
M
S) sur la sangle de fixation de fixation 
oir Schéma 2. 
 (généralement en cuivre ou vert 
r Schém
a 1. 
B) avec 
B
) 
. 
oir 
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: LEA LAS INSTRUCCIONES DE CABLEADO 
Y LA TIERRA (IS 18), E INSTRUCCIONES ADICIONALES. APAUGE LA 
ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE 
REQUIERE NUEVO CABLEADO, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O 
AUTHORIDADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO 
Instrucciones de cableado 
Acesorios Cubierta 
1. Conecte el cable de alimentación positive (A
lisa, sin marcas del cable de dos conductores) de plomo accesorio positivo ( 
con un giro de tamaño adecuado en el conector --- V
2. Conecte el cable de alimentación negativa (
blanco o el lado marcado estriado del cable de dos conductores) de plomo 
accesorio negativo (
3. Por favor, consulte las instrucciones de puesta a tierra-a continuación para 
completar todas las conexiones eléctricas. 
Accesorios Exterior 
1. Conecte el cable de alimentación positiva (A) (normalmente negro el lado no 
marcado suave del cable de dos conductores) de plomo accesorio positivo ( 
con un giro de tamaño approrpriately conector --- V
2. Conecte el cable de alimentación negative (C) (por lo general de color 
blanco o el lado marcado estriado del cable de dos conductores) de plomo 
accesorio negativo (
3. Cubra el extreme abierto de conectores con sellador de silicona poara formar 
un sello hermético. 
 Si va a instalar un soporte de fijación mural, use masilla para sella los 
espacios entre la placa de montaje del aparato (placa) y la pared. Esto 
ayudará a evitar que el agua entre en la boc salida. Si la superficie de la 
pared es de revestimiento solapado, utilice masilla y una plataforma de 
montaje accesorio especial. 
4. Por favor, consulte las Ins
completar todas las conexiones eléctricas. 
instrucciones puesta a tierra 
Montaje Embutido Accesorios 
Para conectar a tierra en un sistema eléctrico de 3 hilos, fije el cable de tierra 
del artefacto ( 
brida de montaje accesorio ( 
Nota : En las correas de accesorios compatibles tornillos, primero instale los dos 
tornillos de montaje de la correa. Cualquier agujero roscado restante puede ser 
utilizado para el tornillo de tierra. 
Cadena Hung Accesorios 
Loop alambre de tierra (E) (generalmente de cobre o verde recubierto de 
plático) debajo de la cabeza del tornillo de tierra ( 
accesorio ( 
directamente al cable de tierra del sistema de construcción con un tamaño 
adecuado twist-conectores --- V
Accesorios Posterior Monte 
Conecte el cable de tierra del artefacto (E 
recubierto de plástico) a tierra de la fuente de alimentacón con conector de 
tamanño adecuado en el interior puesto enlaces en forma. Cubra el extremo 
abierto del conector con sellador de silicona para formar un sello hermético --- 
é
ase la Figura 3.
V
tierra cableado instrucciones
 (normalmente negro o la cara 
)
é
ase la Figura 1 y 2. 
 (por lo general de color 
C)
D). 
ase la
é
D). 
r
t
E) (generalmente de cobre o verde recubierto de plástico) a la 
M
)
 y conectar con el extremo suelto del cable de tierra luminaria 
M) con el tornillo de tierra (S) --- Véase la
ucciones
éase l
 d
 puesta a tierra-a continuación para 
e
 en la brida de montaje 
S)
a Figura 2.
) (generalmente de cobre o verde 
 Figura 2 y 3. 
 Figura
B)
 1. 
B) 
H I N K L E Y L I G H T I N G    33000 Pin Oak Parkway  Avon Lake, OH 44012   800.446.5539 / 440.653.5500   hinkleylighting.com