Hinkley Lighting 5040, 5042, 5043, 5044 Assembly Instructions

HINKLEY
L I G H T I N G
DRAWING 1 - MOUNTING
E
J
D
X
A
C
DRAWING 2 - GLASS INSTALLATION
1
S
C
H
B
2
3
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
1. To begin installation of your fixture it will first be necessary to remove the mounting plate (A) from the backplate (B). This is accomplished by first removing the three screws (C), located at the top and two on the lower side of the backplate. Set screws in a safe place for use later.
2. Next attach mounting plate (A) to junction box (J) with two screws (D),
NOT PROVIDED.
* * * NOTE: make sure when installing mounting plate (A) that one of the holes (E) is facing toward the ceiling, before tightening screws (D) - see Drawing 1.
3. Make all necessary electrical connections following instruction sheet IS-18 provided.
NOTE: additional anchor holes (X) are provided on the fixture mounting plate. Please use appropriate mounting hardware. (Not Provided)
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUC-TIONS (I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS.
3. After all connections are made, tuck wires into junction box (J) and slip backplate (B) over mounting tabs (A) and align threaded holes in tab (A) with holes (H) in backplate (B).
4. Thread in screws (C) removed earlier, and tighten to secure fixture to
wall.
GLASS INSTALLATION:
1. To complete assembly, attach glass to fixture by first threading the socket ring (1), off of the socket - see Drawing 2. Next slip socket (S) through the small hole in the bottom of the glass (2). Let glass rest on glass fitter (3). Now thread socket ring (1) back onto socket, making sure the top of socket ring with the stamped thread is facing down toward the glass.
start here
English Spanish
Assembly Instructions
Instrucciones De Montaje
Numéro d’article: 5040 / 5042 / 5043 / 5044
1. Encontrar un área clara en la que se puede trabajar.
2. Desembale luminaria y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes del montaje.
1. Para comenzar la instalación de su aparato, primero será necesario quitar la placa de montaje (A) de la placa posterior (B). Esto se logra retirando primero los tres tornillos (C), situados en la parte superior y dos en el lado inferior de la placa posterior. Coloque los tornillos en un lugar seguro para su uso posterior.
2. A continuación, sujete la placa de montaje (A) a la caja de conexiones (J) con los dos tornillos (D), NO DISPONIBLES. * * * NOTA: asegúrese de que una de las lengüetas (T) esté orientada hacia el techo y nivelado al instalar la placa de montaje (A) antes de apretar los tornillos (D) - vea Dibujo 1.
3. Realice todas las conexiones eléctricas necesarias siguiendo la hoja de instrucciones IS-18 proporcionado.
NOTA: se proporcionan orificios de anclaje adicionales (X) en la placa de montaje del accesorio. Utilice el hardware de montaje adecuado. (No provisto)
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: LEA LAS INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO Y CONEXIÓN A TIERRA (I.S. 18) Y CUALQUI­ER DIRECCIÓN ADICIONAL. DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE REQUI­ERE NUEVO CABLEADO, CONSULTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO O AUTORIDADES LOCALES PARA REQUISITOS DE CÓDIGO.
3. Después de hacer todas las conexiones, enrosque los cables en la caja de conexiones (J) y deslice la placa trasera (B) sobre las lengüetas de montaje (A) y alinee los agujeros roscados en la lengüeta (A) con agujeros (H) en la placa posterior (B).
4. Enrosque los tornillos (C) extraídos anteriormente y apriételos para fijar el aparato a la pared.
INSTALACION DE VIDRIO:
1. Para completar el montaje, coloque el vidrio en el dispositivo enroscando primero el anillo de socket (1), fuera del socket ­vea el Dibujo 2. El siguiente socket de deslizamiento (S) a través del pequeño orificio en el fondo del cristal (2). Deje que el vidrio descanse sobre el instalador de vidrio (3). Ahora vuelva a enroscar el anillo de la toma (1) en el zócalo, asegurándose de que la parte superior del anillo con el hilo estampado quede hacia abajo, hacia el cristal.
empezar aquí
Les Instructions D’assemblage
Número del artículo: 5040 / 5042 / 5043 / 5044
1. Trouvez un endroit clair dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez luminaire et de verre du carton.
3. Examinez attentivement les instructions avant l'assemblage.
1. Pour commencer l'installation de votre luminaire, il faudra d'abord retirer la plaque de montage (A) de la plaque arrière (B). Ceci est réalisé en enlevant d'abord les trois vis (C), situées en haut et deux sur le côté inférieur de la plaque arrière. Placez les vis dans un endroit sûr pour une utilisation plus tard.
2. Ensuite, fixez la plaque de montage (A) à la boîte de jonction (J) avec deux vis (D), NON FOURNIS. * * * REMARQUE: assurez-vous lors de l'installation de la plaque de montage (A) que l'une des languettes (T) est tournée vers le plafond et le niveau, avant de serrer les vis (D) - voir Dessin 1.
3. Effectuez toutes les connexions électriques nécessaires suivant la fiche d'instructions IS-18 fourni.
REMARQUE: des trous d'ancrage supplémentaires (X) sont fournis sur la plaque de montage de l'appareil. Veuillez utiliser le matériel de montage approprié. (Non fourni)
SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: LIRE LES INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE ET DE MISE À LA TERRE (I.S. 18) ET TOUTES LES DIRECTIVES SUPPLÉMENTAIRES. MISE EN PLACE DE L'ALI­MENTATION DURANT L'INSTALLATION. SI NOUVEAU CÂBLAGE EST NÉCESSAIRE, CONSULTER UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU DES AUTORITÉS LOCALES POUR LES EXIGENCES DE CODE.
3. Une fois toutes les connexions effectuées, enfilez les fils dans la boîte de jonction (J) et glissez la plaque arrière (B) sur les pattes de montage (A) et alignez les trous filetés dans l'onglet (A) avec des trous (H) dans la plaque arrière (B).
4. Enfiler les vis (C) enlevées plus tôt et serrer pour fixer l'appareil sur le mur.
INSTALLATION EN VERRE:
1. Pour terminer l'assemblage, fixez la vitre au luminaire en enfilant d'abord la bague de la douille (1) sur la douille - voir dessin 2. Ensuite, glissez la douille (S) dans le petit trou au bas de la vitre (2). Laisser le verre reposer sur le monteur de verre (3). Revissez la bague de la douille (1) sur la douille, en veillant à ce que le haut de la douille avec le filetage est orienté vers le bas.
commencez ici
French
H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com
g
g
Drawing 1 – Flush Mount
Drawin
Drawin
2 – Chain Hung
3 – Post-Mount
M
I.S. 18
wiring grounding instructions
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS (IS 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS
wiring instructions
Indoor Fixtures
1. Connect positive supply wire (A) (typically black or the smooth,
unmarked side of the two-conductor cord) to positive fixture lead (B) with appropriately sized twist on connector - see Drawings 1 or 2.
M
S
2. Connect negative supply wire (C
side of the two-conductor cord) to negative fixture lead (
3. Please refer to the ground
electrical connections
Outdoor Fixtures
(typically white or the ribbed, marked
)
in
g in
struct
io
below to complete all
ns
1. Connect positive supply wire (A) (typically black or the smooth
unmarked side of the two-conductor cord) to positive fixture lead ( with appropriately sized twist on connector --- see D
2. Connect negative supply wire (C
side of the two-conductor cord) to negative fixture lead (
(typically white or the ribbed, marked
)
r
awi
ngs
3. Cover open end of connectors with silicone sealant to form a
watertight seal.
If installing a wall mount fixture, use caulk to seal gaps between the
fixture mounting plate (backplate) and the wall. This will help prevent water from entering the outlet box. If the wall surface is lap siding, use caulk and a fixture mounting platform specially.
4. Please refer to the gr
S
electrical connections.
o
und
in
g
instruct
io
s below to complete all
n
D).
D
).
2 o
I.S. 18
AVERTISSEMENT DE SECURITE: LIRE CABLAGE ET INSTRUCTIONS DE MISE (IS 18), ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER L’ALIMENTATION ELECTRIQUE PENDANT L’ONSTALLATION. SI DE NOUVELLES CABLAGE N’EST NECESSAIRE, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE OU AUTORITES
instructions de câblage
Luminaires Itérieurs
1. Brancher le fil d’alimentation positive (A)
banalisée de la corde á deux conducteurs) á plob de fixation positive ( la torsion de taille appropriée sur le connecteur --- V
2. Connecter le fil d’alimentation négative (C
marqué nervurée du fil á deux conducteurs) au conducteur négatif de l’appareil (
3. S’il vous plaît se référer á la m
terminer toutes les connexions électriques.
Luminaires Extérieurs
1. Brancher le fil d’alimentation positive (A) (généralement noir ou le côté lisse
B)
3
r
.
banalisée de la corde á deux conducteurs) á plomb de fixation positive ( avec la torsion approrpriately taille du connecteur --- V
2. Connecter le fil d’alimentation négative (C) (généralement blanc ou l’, côté
marqué nervurée du fil á deux conducteurs) au conducteur négatif de l’appareild (
3. Couvrir extrémité ouverte de connecteurs acex du silicone pour former un
joint étenche á l’eau.
Si l’installation d’un luminaire de montage mural, utiliser calfeutrage pour
sceller l’espace entre la plaque de montage de fixation (plaque arriére) et la paroi. Cela aidera á empêcher l’eau de pénétrer dans le boc sortie. Si la surface du mur est bardage á clin, utiliser caldeutrage et une plate-forme de montage d’appareils spécialement.
4. S’il vous plait se referrer auc instructions ci-dessous pour terminer la terre
toutes
les connexions électrques.
câblage échouage instructions
LOCALES POUR EXIGENCES DU CODE.
(généralement noir ou, côté lisse
Schéma 1 ou 2.
oir
) (généralement blanc ou l’, côté
D)
.
se á la terre instructions ci-dessous pour
i
oir Schéma 2 ou 3
.
D)
B) avec
B
)
.
grounding instructions
Flush Mount Fixtures
For positive grounding in a 3-wire electrical system, fasten the fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated) to the fixture mounting strap (M) with the ground screw (S) - see Drawing 1.
Note: On straps for screw supported fixtures, first install the two mounting screws in strap. Any remaining tapped hole may be used for the ground screw.
Chain Hung Fixtures
Loop fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated) under the head of the ground screw (S) on fixture mounting strap (M) and connect to the loose end of the fixture ground wire directly to the ground w connectors - see Drawing 2.
ire of the building system with appropriately sized twist-on
Post-Mount Fixtures
Connect fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated) to power supply ground with appropriately sized twist-on connector inside post. Cover open end of connector with silicone sealant to form a watertight seal - see Drawing 3.
instructions de mise
Montage Encastré Fixtures
Pour la terre positive dans un systéme électrique á 3 fils, fixez le fil de terre du luminaire ( de fixation de fixation (
Remarque: Sur les sangles pour les appareils pris en charge á vis, installez d’abord les deux vis de fixation á sangle. Tout trou taraudé restante peut être utilisée pour la vis de terre.
E) (généralement en cuivre ou vert recouvert de plastique) á la sangle
) avec la vis de terre (S) --- Voi
M
r Schém
a 1.
Chaîne Accroché Luminaires
Boucle fil du luminaire au sol (E) (généralement en cuivre ou vert recouvert de plastique) sous la tête de la vis de terre ( (
M) et se connecter á l’extrémitré libre du fil de terre du luminaire directement sur le fil de terre du systéme de construction avec une taille appropriée connecteurs á visser --- V
oir Schéma 2.
S) sur la sangle de fixation de fixation
Luminaires Aprés Montage
Brancher le fil de terre du luminaire (E) recouvert de plastique) á la masse de l’alimentation avec une taille appropriée torsion sur le connecteur á l’intérieur de la poste. Couvrir extrémité ouverte du connecteur avec du mastic silicone pour former un joint étache á l’eau --- V
ma
S
ch
3.
é
(généralement en cuivre ou vert
oir
I.S. 18
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: LEA LAS INSTRUCCIONES DE CABLEADO Y LA TIERRA (IS 18), E INSTRUCCIONES ADICIONALES. APAUGE LA ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE NUEVO CABLEADO, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O AUTHORIDADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO
Instrucciones de cableado
Acesorios Cubierta
1. Conecte el cable de alimentación positive (A
lisa, sin marcas del cable de dos conductores) de plomo accesorio positivo ( con un giro de tamaño adecuado en el conector --- V
2. Conecte el cable de alimentación negativa (
blanco o el lado marcado estriado del cable de dos conductores) de plomo accesorio negativo (
3. Por favor, consulte las instrucciones de puesta a tierra-a continuación para
completar todas las conexiones eléctricas.
Accesorios Exterior
1. Conecte el cable de alimentación positiva (A) (normalmente negro el lado no
marcado suave del cable de dos conductores) de plomo accesorio positivo ( con un giro de tamaño approrpriately conector --- V
2. Conecte el cable de alimentación negative (C) (por lo general de color
blanco o el lado marcado estriado del cable de dos conductores) de plomo accesorio negativo (
3. Cubra el extreme abierto de conectores con sellador de silicona poara formar
un sello hermético.
Si va a instalar un soporte de fijación mural, use masilla para sella los
espacios entre la placa de montaje del aparato (placa) y la pared. Esto ayudará a evitar que el agua entre en la boc salida. Si la superficie de la pared es de revestimiento solapado, utilice masilla y una plataforma de montaje accesorio especial.
4. Por favor, consulte las Ins
completar todas las conexiones eléctricas.
instrucciones puesta a tierra
Montaje Embutido Accesorios
Para conectar a tierra en un sistema eléctrico de 3 hilos, fije el cable de tierra del artefacto ( brida de montaje accesorio ( Nota : En las correas de accesorios compatibles tornillos, primero instale los dos tornillos de montaje de la correa. Cualquier agujero roscado restante puede ser utilizado para el tornillo de tierra.
Cadena Hung Accesorios
Loop alambre de tierra (E) (generalmente de cobre o verde recubierto de plático) debajo de la cabeza del tornillo de tierra ( accesorio ( directamente al cable de tierra del sistema de construcción con un tamaño adecuado twist-conectores --- V
Accesorios Posterior Monte
Conecte el cable de tierra del artefacto (E recubierto de plástico) a tierra de la fuente de alimentacón con conector de tamanño adecuado en el interior puesto enlaces en forma. Cubra el extremo abierto del conector con sellador de silicona para formar un sello hermético ---
é
ase la Figura 3.
V
tierra cableado instrucciones
(normalmente negro o la cara
)
é
ase la Figura 1 y 2.
(por lo general de color
C)
D).
ase la
é
D).
r
t
E) (generalmente de cobre o verde recubierto de plástico) a la
M
)
y conectar con el extremo suelto del cable de tierra luminaria
M) con el tornillo de tierra (S) --- Véase la
ucciones
éase l
d
puesta a tierra-a continuación para
e
en la brida de montaje
S)
a Figura 2.
) (generalmente de cobre o verde
Figura 2 y 3.
Figura
B)
1.
B)
H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com
Loading...