3. Carefully review instructions prior to assembly.
*** The construction of this fixture will be accomplished by first
A
mounting the mounting strap to the junction box, making all necessary
electrical connections, hanging the fixture from the ceiling and then
installing the glass.
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS
(I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY
OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED,
A
CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES
FOR CODE REQUIREMENTS.
1. Prior to haning this fixture it is necessary to position the fixture arms
properly. This is accomplished by rotating the arms into position.
2. First rotate the six bottom long arms (A) into position until they are
equally spaced 60 degrees apart - see DRAWING 1.
3. Next rotate the 3 smaller arms (B) until they are 120 degrees apart
and evenly spaced between two of the lower arms (A).
4. Now rotate the 3 tall uprights (C) until they are 120 degrees apart and
evenly spaced between the arms (B).
5. Fixture body is now ready for installation. Plese refer to instruction
sheet (IS-19) provided. Please thoroughtly read through all instruction
before starting installation.
6. When installation is complete, refer back to this section of the
instructions to complete fixture assembly.
1. To install glass remove socket ring (1) from socket (2) - see DRAWING 2.
2. Slip small hole in bottom of glass (3) over socket (2).
3. Thread socket ring (1) back onto socket (2) and thread until snug to
secure the glass to the fixture.
4. Fixture can be lamped accordingly at this time.
5. After lamping the clip on shade (4) can be clipped onto bulb if desired.
Assembly Instructions
start here
Instrucciones De Montaje
englishspanish
Numéro d’article: 4188
empezar aquí
1. Busque un lugar claro en el que se puede trabajar.
2. Desempaque la luminaria y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes de asamblea.
*** La construcción de este dispositivo se llevará a cabo por
primera el montaje de la correa de montaje de la caja de
conexiones, haciendo todo lo necesario
conexiones eléctricas, que cuelga la lámpara del techo y luego
la instalación del vidrio.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: INSTRUCCIONES DE
CABLEADO Y CONEXIÓN A TIERRA LEA (I.S. 18), E
INSTRUCCIONES ADICIONALES. CORTAR EL SUMINISTRO
ELÉCTRICO DURANTE LA INSTALACIÓN. SI NUEVO
CABLEADO SE REQUIERE, CONSULTE CON UN
ELECTRICISTA O AUTORIDADES LOCALES PARA
REQUISITOS DEL CÓDIGO.
1. Antes de haning este accesorio es necesario posicionar los
brazos accesorios adecuadamente. Esto se logra mediante la
rotación de los brazos en su posición.
2. Primero girar los seis largos brazos inferiores (A) en su posición
hasta que estén igualmente espaciadas 60 grados de separación
- vea el dibujo 1.
3. A continuación gire las 3 armas pequeñas (B) hasta que son 120
grados de separación y espaciados uniformemente entre dos de los
brazos inferiores (A).
4. Ahora gire los 3 postes de altura (C) hasta que son 120 grados y
espaciados uniformemente entre los brazos (B).
5. Fixture cuerpo ya está listo para la instalación. Plese refiere a la
instrucción hoja (IS-19), siempre. Por favor, lea thoroughtly través
de toda la instrucción antes de comenzar la instalación.
6. Al finalizar la instalación, consulte de nuevo a esta sección de la
las instrucciones para completar el montaje del accesorio.
1. Para instalar el anillo socket remove vidrio (1) de zócalo (2)
- véase el dibujo 2.
2. Slip pequeño agujero en el fondo de cristal (3) sobre el socket (2).
3. Anillo conector de rosca (1) de nuevo en socket (2) y el hilo hasta
que se ajuste a asegurar el vidrio a la luminaria.
4. Accesorio se puede lamped en consecuencia en este momento.
5. Después lamping el clip en la sombra (4) se puede enganchar a
la bombilla si se desea.
Les Instructions D’assemblage
Número del artículo: 4188
commencez ici
Une. Allez dans un endroit dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez luminaire et le verre de boîte.
3. Examinez attentivement les instructions avant le montage.
*** La construction de cet appareil va être accompli en premier
le montage de l'étrier de montage de la boîte de jonction, ce qui
rend tout nécessaire connexions électriques, la pendaison le
projecteur au plafond, puis l'installation du verre.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: LIRE RACCORDEMENT ET MISE
À LA TERRE (I.S. 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER
L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EN COURS D'INSTALLATION. SI
DE NOUVELLES CÂBLAGE N'EST NÉCESSAIRE, CONSULTEZ
UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES
POUR LES EXIGENCES DE CODE.
Une. Avant haning ce luminaire, il est nécessaire de positionner les
bras de fixation correctement. Ceci est accompli en faisant tourner
les bras en position.
2. Tout d'abord pivoter les six longs bras inférieurs (A) en position
jusqu'à ce qu'ils soient également espacés de 60 degrés dehors
- voir dessin 1.
3. Tourner ensuite les 3 petits bras (B) jusqu'à ce qu'ils soient à 120
degrés et espacée de façon égale entre deux des bras inférieurs (A).
4. Maintenant tourner les 3 grands montants (C) jusqu'à ce qu'ils
soient à 120 degrés et régulièrement espacées entre les bras (B).
5. Corps de luminaire est maintenant prêt pour l'installation. Plese se
référer à l'instruction feuille (IS-19) fourni. S'il vous plaît lire
thoroughtly travers toute l'instruction avant de commencer l'installation.
6. Lorsque l'installation est terminée, reportez-vous à cette section
de la instructions pour terminer l'assemblage de fixation.
Une. Pour installer verre anneau de prise de supprimer (1) de la prise
(2) - voir schéma 2.
2. Glissez petit trou dans le fond du verre (3) sur la douille (2).
3. Anneau de prise de fil (1) retour sur prise (2) et le fil jusqu'à ce
que tendu à fixer le verre à l'appareil.
4. Appareil peut être lamped conséquence à ce moment.
5. Après lamping le clip sur l'ombre (4) peut être fixé sur l'ampoule,
si désiré.
french
HINKLEY LIGHTING 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com
Page 2
Drawing 1 – Hanging Instruction
Drawing 2 – Canopy Adjustment
I.S. 19 hanging instructions
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING
INSTRUCTIONS (I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER
SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED,
CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES FOR CODE
REQUIREMENTS.
1. Shut off electrical current before starting. If the fixture you are replacing is
turned on and off by a wall switch, simply turn the switch off. If not, remove the
appropriate fuse (or open the circuit breakers) until the fixture is dead.
1. Fasten mounting strap (1) to outlet box (A) with the two 8-32 screws (2) --- see
3. Thread one end of threaded tubing (4) into loop (5) a minimum of 1/2’’ to 3/4’’.
4. Thread other end of threaded tube (4) into mounting strap approximately 1/2’’.
5. Slip canopy (B) over loop (5) and adjust height of loop so half of the threaded
6. Remove mounting strap (1) from junction box (A), and thread third hex nut (3c)
7. Remount mounting strap to junction box.
1. Taking the chain, determine the length you require to hang the fixture.
2. Attach one end of the chain to the top loop of the fixture.
3. Now slip loop collar(6) and canopy (B)onto chain. --- see Drawing 2
4. Attach other end of chain to loop (5).Get assistance for this step since fixture
1. Unwrap fixture lead wire and ground wire and weave them up through the
2. Slip fixture lead wire and ground wire through center of loop (5).
3. Connect ground wire to mounting strap (1) using green ground screw (GS).
4. Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires. Refer to
5. Slip canopy up firmly against the ceiling and secure by turning the threaded
start here
DO NOT restore current - either by fuse, breaker or switch - until the new
fixture is completely wired and in place.
Drawing 1.
Tighten hex nut (3a) against loop (5) to lock loop in position.
area on the loop is exposed - see Drawing 2 below. After loop height is adjusted,
tighten hex nut (3b) up against mounting strap, tighten against mounting strap
to lock loop and threaded tube in position.
onto end of threaded tube (4) above the mounting strap, tighten against
mounting strap to lock assembly in position.
may be heavy and difficult to hold while attaching the chain.
chain.
instruction sheet (I.S. 18) and follow all instructions to make all necessary
wiring connections.
collar (6) on loop (5) until tight.
H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com
I.S. 19
AVERTISSEMENT DE SECURITE: LIRE CABLAGE ET INSTRUCTIONS DE MISE
(IS 18), ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER L’ALIMENTATION
ELECTRIQUE PENDANT L’ONSTALLATION. SI DE NOUVELLES CABLAGE N’EST
NECESSAIRE, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE OU AUTORITES
LOCALES POUR EXIGENCES DU CODE
1. Couper le courant électrique avant de commencer. Si l’appareil vous remplacez
est activé et désactivé par un interrupteur mural, il suffit de tourner l’interrupteur.
Sinon, retirez le fusible approprié (ou ouvrez les disjoncteurs) jusqu’á ce que
l’appareil est mort.
Ne pass restaurer actuel --- soit par fusible, disjoncteur ou interrupteur --- jusqu’á
ce que le nouvel appareil est entiérement cable et en place.
1. Fixer sangle de fixation (1) á la boîte de sortie (A) avec les deux vis 8-32 (2) ---
2. Sujet 2 --- écrous hexagonaux (3a) et (3b) sur le tube fileté (4).
3. Rnfilez une extrémité d’un tube fileté (4) dans la boucle (5) d/un minimum de
4. Filautre extrémite du tube fileté (4) dans la sangle de fixation d’eviron 12.7 mm.
5. Glissez canopée (B) sur la boucle (5) et régler la hauteur de la boucle anisi la
6. Supprimer étrier de montage (1) á partir de la boîte de jonction (A), et le
7. Sangle de fixation remonter á la boîte de jonction.
1. Prenant la cgaíne, determiner la longueur don’t vous bensoin pour accrocher
2. Fixez une extrémité de la chaîne á la boucle supérieure de l’appareil --- Voir
3. Repredre collier en boucle (6) et la voûte (B) sur la chaîne.
4. Attacher autre extrémité de la chaîne á boucle (5). Obtenir de l’aide pour cette
1. Déroulez cable d’alimentation et cable de terre et les tisser á travers la chaîne.
2. Glissez fournir des fils et fil de terre á travers la centre de la boucle (5).
3. Connectez le fil de terre á la sangle de fixation (1) avex la vis de terre verte (GS).
4. Effectuez les connexions électriques du câble d’alimentation á fils de connexion
5. Glissez verriére fermement vers le haut contre le plafond et sécuriesé en
commencez ici
Voir Schéma 1.
12.7mm á 19.05 mm. Serrez l’écrou hexagonal (3a) á l’encontre de boucle (5)
pour verrouiller la boucle en position.
moitié de la partie filetée de la boucle est exposée --- voir dessin 2 ci-dessous.
Aprés hauteur de boucle est ajustée, serrez l’écrou hexagonal (3b) contre sangle
de fixation, serrez contre sangle de fixation pour verrouiller la boucle et le tube
fileté en position.
troiseiéme écrou hexagonal de fil (3c) sur l’extrémité du tube fileté (4) au-dessus
de la bande de montage, serrer contre la sangle de fixation pour bloquer
l’assemblage en position.
l’appreil.
Schéma 2.
étape depuis luminaire peut être lourd et difficile á tenir tout en attachant la
chaîne.
du projecteur. Roportez-vous á la feuille díntruction (IS18) et suivez toutes les
instructions pour effectuer tous les brachements nécessaires.
tournant la baque filetée (5) sur la boucle (4) iusqu’á la buttée.
instructions suspendues
I.S. 19 instrucciones para colgar
empieza aquí
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD : LEA LAS INSTRUCCIONES DE HACER
LAS CONEXIONES ELECTRICA Y ALAMBRE DE CONEXION A TIERRA
(I.S.18) Y INSTRUCCIONES ADICIONALES. APAGUE ALIMENTACION DE
CORRIENTE DURANTE INSTALACION. SI SE REQUIERE CABLEADO
NUEVO, CONSULTE CON ELECTRICISTA CALIFICADO O LAS
AUTORIDADES LOCALES PARA REQUERIMIENTOS DEL CODIGO.
1. Apague la corriente elécrica antes de comenzar. Si el luminario que vas a
reemplazar se prende y se apaga por un interruptor de pared, simplemente
apaga el interrupto. Si no es asi, quite el fusible apropiado (o abrir los
interruptores de circuito) hasta que el luminaria está sin corriente.
No restaure el corriente --- por medio de fusible, interruptor o interruptor
de circuito--- hasta que la luminaria nueva está completamente conectado y
en su lugar.
1. Apriete la correa de montaje (1) de la caja de conexiones (A) con los dos
tornillos 8-32 (2) --- Véase la Figura 1.
2. Rosca 2 --- tuercas hexagonales (3a) y (3b) en el tubo roscado (4).
3. Pase un extremo de el tubo roscado (4) en el bucle (5) un minimo de 1/2" a
3/4". Aprieta la tuerca hexagonal (3a) en contra de bucle (5) para fijar
bucle en posición.
4. Rosca el otro extremo de tubo roscado (4) en la correa de montaje
aproximadamente 1/2".
5. Desliza el dosel (B) sobre bucle (5) y ajustar la altura de bucle así que la
mitad de la zona roscada en el bucle está expuesta --- Véase la Figura 2
abajo. Después que la bucle esta ajustada, apriete la tuerca hexagonal
(3b) contra la correa de montaje para que se quede en posicion.
6. Quite la correa de montaje (1) de la caja de conexiones (A),y rosca la
tercera tuerca hexagonal (3c) en el extremo del tubo rosacdo (4) por
encima de la correa de montaje, apriete contra la correa de montaje para
fijar la posición de montaje.
7. Montar de nuevo la correa de montaje a la caja de conexiones.
1. Tomando la cadena, determina la longitud que usted necesita para colgar
el luminaria.
2. Conecte un extremo de la cadena en el bucle de la parte superior de la
luminaria.
3. Ahora deslice el collar de el bucle (6) y el dosel (B) en la cadena. --- Véase la
Figura 2.
4. Conecte el otro extremo de la cadena al bucle (5). Recibe la ayuda para este
paso ya que la luminaria puede ser pesado y difficil de mantener mientras
se conecta la cadena.
1. Desenrollar cables conductore y alambre de conexion a tierra y tejen a
través de la cadena.
2. Deslice el cables conductores y alambre de conexion a tierra a traves del
centro del bucle (5).
3. Conecte el alambre de conexion a tierra a la correa de montaje (1) con el
tornillo verde de conexion a tierra (GS).
4. Haga los conexiones eléctricas de los cables de alimentación a los cables
conductores del luminaria. Referirse la pagina de instrucciones (I.S.18) y
siga todas las instrucciones para hacer todas las conexiones necesarias.
5. Con firmeza deslice el dosel contra el techo y asegure girando el collar
roscado (6) en el bucle (5) hasta que quede apretado.
Page 3
Drawing 1 – Flush Mount
Drawing 2 – Chain Hung
Drawing 3 – Post-Mount
I.S. 18
wiring grounding instructions
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING
INSTRUCTIONS (IS 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS.
TURN POWER SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW
WIRING IS REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR
LOCAL AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS
I.S. 18
câblage échouage instructions
AVERTISSEMENT DE SECURITE: LIRE CABLAGE ET INSTRUCTIONS DE
MISE (IS 18), ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER L’ALIMENTATION
ELECTRIQUE PENDANT L’ONSTALLATION. SI DE NOUVELLES CABLAGE
N’EST NECESSAIRE, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE OU
AUTORITES LOCALES POUR EXIGENCES DU CODE.
wiring instructions
Indoor Fixtures
1.Connect positive supply wire (A) (typically black or the smooth,
unmarked side of the two-conductor cord) to positive fixture lead (B)
with appropriately sized twist on connector - see Drawings 1 or 2.
2. Connect negative supply wire (C) (typically white or the ribbed, marked
side of the two-conductor cord) to negative fixture lead (D).
3. Please refer to the grounding instructions below to complete all
electrical connections
Outdoor Fixtures
1. Connect positive supply wire (A) (typically black or the smooth
unmarked side of the two-conductor cord) to positive fixture lead (B)
with appropriately sized twist on connector --- see Drawings 2 or 3.
2. Connect negative supply wire (C) (typically white or the ribbed, marked
side of the two-conductor cord) to negative fixture lead (D).
3. Cover open end of connectors with silicone sealant to form a
watertight seal.
If installing a wall mount fixture, use caulk to seal gaps between the
fixture mounting plate (backplate) and the wall. This will help prevent
water from entering the outlet box. If the wall surface is lap siding, use
caulk and a fixture mounting platform specially.
4. Please refer to the grounding instructions below to complete all
electrical connections.
instructions de câblage
Luminaires Itérieurs
1. Brancher le fil d’alimentation positive (A) (généralement noir ou, côté lisse
banalisée de la corde á deux conducteurs) á plob de fixation positive (B) avec
la torsion de taille appropriée sur le connecteur --- Voir Schéma 1 ou 2.
2. Connecter le fil d’alimentation négative (C) (généralement blanc ou l’, côté
marqué nervurée du fil á deux conducteurs) au conducteur négatif de
l’appareil (D).
3. S’il vous plaît se référer á la mise á la terre instructions ci-dessous pour
terminer toutes les connexions électriques.
Luminaires Extérieurs
1. Brancher le fil d’alimentation positive (A) (généralement noir ou le côté lisse
banalisée de la corde á deux conducteurs) á plomb de fixation positive (B)
avec la torsion approrpriately taille du connecteur --- Voir Schéma 2 ou 3.
2. Connecter le fil d’alimentation négative (C) (généralement blanc ou l’, côté
marqué nervurée du fil á deux conducteurs) au conducteur négatif de
l’appareild (D).
3. Couvrir extrémité ouverte de connecteurs acex du silicone pour former un
joint étenche á l’eau.
Si l’installation d’un luminaire de montage mural, utiliser calfeutrage pour
sceller l’espace entre la plaque de montage de fixation (plaque arriére) et la
paroi. Cela aidera á empêcher l’eau de pénétrer dans le boc sortie. Si la
surface du mur est bardage á clin, utiliser caldeutrage et une plate-forme de
montage d’appareils spécialement.
4. S’il vous plait se referrer auc instructions ci-dessous pour terminer la terre
toutes les connexions électrques.
grounding instructions
Flush Mount Fixtures
For positive grounding in a 3-wire electrical system, fasten the fixture
ground wire (E) (typically copper or green plastic coated) to the fixture
mounting strap (M) with the ground screw (S) - see Drawing 1.
Note: On straps for screw supported fixtures, first install the two mounting
screws in strap. Any remaining tapped hole may be used for the ground screw.
Chain Hung Fixtures
Loop fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated)
under the head of the ground screw (S) on fixture mounting strap (M)
and connect to the loose end of the fixture ground wire directly to the
ground wire of the building system with appropriately sized twist-on
connectors - see Drawing 2.
Post-Mount Fixtures
Connect fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated)
to power supply ground with appropriately sized twist-on connector
inside post. Cover open end of connector with silicone sealant to form a
watertight seal - see Drawing 3.
instructions de mise
Montage Encastré Fixtures
Pour la terre positive dans un systéme électrique á 3 fils, fixez le fil de terre du
luminaire (E) (généralement en cuivre ou vert recouvert de plastique) á la sangle
de fixation de fixation (M) avec la vis de terre (S) --- Voir Schéma 1.
Remarque: Sur les sangles pour les appareils pris en charge á vis, installez d’abord les
deux vis de fixation á sangle. Tout trou taraudé restante peut être utilisée pour la vis de
terre.
Chaîne Accroché Luminaires
Boucle fil du luminaire au sol (E) (généralement en cuivre ou vert recouvert de
plastique) sous la tête de la vis de terre (S) sur la sangle de fixation de fixation
(M) et se connecter á l’extrémitré libre du fil de terre du luminaire directement
sur le fil de terre du systéme de construction avec une taille appropriée
connecteurs á visser --- Voir Schéma 2.
Luminaires Aprés Montage
Brancher le fil de terre du luminaire (E) (généralement en cuivre ou vert
recouvert de plastique) á la masse de l’alimentation avec une taille appropriée
torsion sur le connecteur á l’intérieur de la poste. Couvrir extrémité ouverte du
connecteur avec du mastic silicone pour former un joint étache á l’eau --- Voir
Schéma 3.
I.S. 18 tierra cableado instrucciones
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: LEA LAS INSTRUCCIONES DE CABLEADO
Y LA TIERRA (IS 18), E INSTRUCCIONES ADICIONALES. APAUGE LA
ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE
REQUIERE NUEVO CABLEADO, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O
AUTHORIDADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO
Instrucciones de cableado
Acesorios Cubierta
1. Conecte el cable de alimentación positive (A) (normalmente negro o la cara
lisa, sin marcas del cable de dos conductores) de plomo accesorio positivo (B)
con un giro de tamaño adecuado en el conector --- Véase la Figura 1 y 2.
2. Conecte el cable de alimentación negativa (C) (por lo general de color
blanco o el lado marcado estriado del cable de dos conductores) de plomo
accesorio negativo (D).
3. Por favor, consulte las instrucciones de puesta a tierra-a continuación para
completar todas las conexiones eléctricas.
Accesorios Exterior
1. Conecte el cable de alimentación positiva (A) (normalmente negro el lado no
marcado suave del cable de dos conductores) de plomo accesorio positivo (B)
con un giro de tamaño approrpriately conector --- Véase la Figura 2 y 3.
2. Conecte el cable de alimentación negative (C) (por lo general de color
blanco o el lado marcado estriado del cable de dos conductores) de plomo
accesorio negativo (D).
3. Cubra el extreme abierto de conectores con sellador de silicona poara formar
un sello hermético.
Si va a instalar un soporte de fijación mural, use masilla para sella los
espacios entre la placa de montaje del aparato (placa) y la pared. Esto
ayudará a evitar que el agua entre en la boc salida. Si la superficie de la
pared es de revestimiento solapado, utilice masilla y una plataforma de
montaje accesorio especial.
4. Por favor, consulte las Instrucciones de puesta a tierra-a continuación para
completar todas las conexiones eléctricas.
instrucciones puesta a tierra
Montaje Embutido Accesorios
Para conectar a tierra en un sistema eléctrico de 3 hilos, fije el cable de tierra
del artefacto (E) (generalmente de cobre o verde recubierto de plástico) a la
brida de montaje accesorio (M) con el tornillo de tierra (S) --- Véase la Figura 1.
Nota : En las correas de accesorios compatibles tornillos, primero instale los dos
tornillos de montaje de la correa. Cualquier agujero roscado restante puede ser
utilizado para el tornillo de tierra.
Cadena Hung Accesorios
Loop alambre de tierra (E) (generalmente de cobre o verde recubierto de
plático) debajo de la cabeza del tornillo de tierra (S) en la brida de montaje
accesorio (M) y conectar con el extremo suelto del cable de tierra luminaria
directamente al cable de tierra del sistema de construcción con un tamaño
adecuado twist-conectores --- Véase la Figura 2.
Accesorios Posterior Monte
Conecte el cable de tierra del artefacto (E) (generalmente de cobre o verde
recubierto de plástico) a tierra de la fuente de alimentacón con conector de
tamanño adecuado en el interior puesto enlaces en forma. Cubra el extremo
abierto del conector con sellador de silicona para formar un sello hermético --Véase la Figura 3.
H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.