![](/html/4c/4c70/4c7070e8276df3864c7496ea07cf483c6ba3c4af48fb8f0f5a4b1913502f8a00/bg1.png)
HINKLEY
L IGH TIN G
3
1
2
Item No. 3654, 3655
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
*** Construction of this fixture will be accomplished by first assembling
the fixture, installing mounting strap to junction box, making all necessary
electrical connections, and then installing the glass.
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS
(I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY
OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED,
CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES
FOR CODE REQUIREMENTS.
Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires.
Refer to instruction sheet (I.S. 18) and follow all instructions to make
all necessary wiring connections. Then refer back to this sheet to
continue installation of this fixture.
1. To assemble main fixture body and get it prepared for installation please
refer to instruction sheet (IS19-96) provided with fixture.
2. After fixture assembly and installation has been completed, please refer
back to this section of the instruction for glass installation.
1. To install the glass in this fixture, first take round glass disc (1) and slip
it into the bottom of the glass fitter (2), painted side up - see Drawing 1.
2. Next slip bottom edge of glass (3) into inside edge of glass fitter (2).
3. Fixture can be lamped accordingly at this time.
4. Fixture is complete and power can be installed at this time.
Assembly Instructions
start here
Instrucciones De Montaje
English Spanish
Numéro d’article: 3654, 3655
empezar aquí
1. Busque un lugar claro en el que se puede trabajar.
2. Desempaque la luminaria y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes de asamblea.
*** La construcción de este dispositivo se llevará a cabo por
primera montaje la fijación, la instalación de una brida de montaje
a la caja de conexiones, haciendo todo lo necesario conexiones
eléctricas, y luego instalar el vidrio.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: INSTRUCCIONES DE
CABLEADOY CONEXIÓN A TIERRA LEA (I.S. 18), E
INSTRUCCIONES ADICIONALES. CORTAR EL SUMINISTRO
ELÉCTRICO DURANTE LA INSTALACIÓN. SI NUEVO CABLEADO
SE REQUIERE, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O
AUTORIDADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.
Haga las conexiones eléctricas del cable de alimentación los
cables conductores del luminario. Consulte la hoja de instrucciones
(IS 18) y siga todas las instrucciones para hacer todas las
conexiones necesarias. Entonces referirse a esta hoja para
continuar instalacion de este luminario.
1. Para montar el cuerpo principal de la temporada y lograr que se
prepara para la instalación, por favor consulte la hoja de
instrucciones (IS19-96) provisto de aparato.
2. Después se ha completado el montaje del accesorio y de la
instalación, consulte copia a esta sección de la instrucción para la
instalación de vidrio.
1. Para instalar el vidrio en este artefacto, primero tome disco
circular de vidrio (1) y el deslizamiento en la parte inferior del
ajustador de vidrio (2), cara pintada arriba - ver Dibujo 1.
2. Siguiente deslizamiento borde inferior del vidrio (3) en el borde
interior del ajustador de vidrio (2).
3. Accesorio se puede lamped en consecuencia en este momento.
4. Aparato está completa y la potencia se puede instalar en este
momento.
Les Instructions D’assemblage
Número del artículo: 3654, 3655
commencez ici
Une. Allez dans un endroit dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez luminaire et le verre de boîte.
3. Examinez attentivement les instructions avant le montage.
*** La construction de cet appareil sera réalisé par première séance
l'appareil, l'installation de sangle de fixation à la boîte de jonction, ce
qui rend toutes les mesures nécessaires connexions électriques,
puis l'installation du verre.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: LIRE RACCORDEMENT ET MISE
À LA TERRE (I.S. 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER
L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EN COURS D'INSTALLATION. SI
DE NOUVELLES CÂBLAGE N'EST NÉCESSAIRE, CONSULTEZ
UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES
POUR LES EXIGENCES DE CODE.
Effectuer les connexions électriques du câble d'alimentation au
montage des fils conducteurs. Reportez-vous à la feuille d'instruction
(IS 18) et suivez les instructions pour faire toutes les connexions
nécessaires. Ensuite, se reporter à la fiche de continuer installatio
de ce luminaire.
1. Pour assembler le corps de matches et le faire préparer pour
l'installation s'il vous plaît référer à la fiche d'instruction (IS19-96)
fournie avec le montage.
2. Après l'assemblage de fixation et l'installation a été achevée, s'il
vous plaît se référer revenir à cette partie de l'instruction pour
l'installation de verre.
1. Pour installer le verre dans ce match, d'abord prendre disque rond
en verre (1) et le glissement dans le fond de l'installateur de verre (2),
côté peint vers le haut - voir schéma 1.
2. Glissement suivante bord inférieur du verre (3) dans le bord
intérieur de monteur de verre (2).
3. Fixture peut être lamped conséquence à ce moment.
4. Luminaire est terminée et la puissance peut être installé à
l'heure actuelle.
French
H I N K L E Y L IGH TIN G 330 00 Pin Oak P arkway, A von Lake, OH 44012 800.446. 5539 / 440.65 3.5500 hinkleylighting.com
![](/html/4c/4c70/4c7070e8276df3864c7496ea07cf483c6ba3c4af48fb8f0f5a4b1913502f8a00/bg2.png)
HINKLEY
LIGHTING
Drawing 1 - Fixture Assembly
canopy
height
stem
fixture supply wire
stem
chandelier
height
Drawing 2 - Fixture Installation
C
D
A
F
E
W
B
G
L
H
Mounting Instructions IS19-96
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS
(I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY
OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED,
CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES FOR
CODE REQUIREMENTS.
1. Shut off electrical current before starting. If the fixture you are
replacing is turned on and off by a wall switch, simply turn the switch
off. If not, remove the appropriate fuse (or open the circut breakers)
until the fixture is dead.
• DO NOT restore current - either by fuse, breaker or switch - until
the new fixture is completely wired and in place.
1. It will be necessary to establish at what height the chandelire will be
installed at - see Drawing 1.
2. The fixture is supplied with assorted stem (S) lengths. Determine what
conbination of stem lengths will be required to achieve the height that you
have established. This is done by determining the overall height the
assembled fixture has to be, subtracting the height of the chandelier body
and the canopy asembly. The remaining length is the stem length required.
Use various combinations of stem length supplied to achieve this length.
3. Slip stems along fixture supply wire (W) and thread together until stem
length is achieved.
1. In the following order : take retainer ring (L) , canopy (H) and slide them
over the stems attached previously - see Drawing 2.
2. Thread fixture supply wires (W) through center of swivel (E) that is
attached to mounting strap (A).
3. Slide swivel with mounting strap along wire and thread end of swivel
into top of stems (S).
4. Lift fixture and attach mounting strap (A) to junction box (C) using two
8/32 screws (B) (NOT PROVIDED).
5. Make all necessary electrical connections following instruction sheet
(IS-18) provided. Ground wire (D) can be attached to mounting strap (A)
using green ground screw (G).
6. Slip canopy (H) up along stems (S) and over mounting strap with swivel
and hold in position.
7. Slip retainer ring (I) up to canopy and thread onto coupler (F), to secure
canopy.
8. Return to fixture assembly instructions to complete fixture construciton.
start here
Instrucciones de montaje IS19-96 Instructions de montage IS19-96
English Spanish
empezar aquí
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: INSTRUCCIONES DE
CABELEADO Y CONEXIÓN A TIERRA LEA
INSTRUCCIONESADICIONALES. CORTAR EL SUMINISTRO
ELÉCTRICO DURANTE LA INSTALACIÓN. SI NUEVO CABLEADO
SE REQUIERE, CONSULTE CON UN AUTORIDADES LOCALES
PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.
1. Apague la corriente eléctrica antes de comenzar. Si el
aparato está sustitución se enciende y apaga por un interruptor
de pared, simplemente gire el interruptor
off. Si no es así, quite el fusible apropiado (o abra los
interruptores circut) hasta que el aparato esté muerto.
• NO restaurar actual - ya sea mediante fusible, disyuntor o
interruptor - hasta el nuevo dispositivo está completamente
cableada y en su lugar.
1. Será necesario establecer a qué altura del chandelire será
instalado en - ver dibujo 1.
2. El aparato se suministra con el vástago surtidos (S) longitudes.
determinar qué Se requerirá conbination de longitudes de vástago
para alcanzar la altura que han establecido. Esto se realiza
mediante la determinación de la altura total de la accesorio montado
tiene que ser, restando la altura del cuerpo de araña y la asembly
dosel. La longitud restante es la longitud del vástago requerida.
Utilice varias combinaciones de la longitud del tallo suministrados
para lograr esta longitud.
3. Slip deriva a lo largo de cable de suministro de luminaria (W) y
el hilo juntos hasta tallo se logra longitud.
1 En el siguiente orden:. Tener el anillo de retención (L), canopy
(H) y deslizarlos el pedúnculo adherido anteriormente - ver dibujo 2.
2. Cables de alimentación accesorio de rosca (W) a través de centro
del eslabón giratorio (E) es unido a una brida de montaje (A).
3. Deslice giratoria con estribo de montaje a lo largo de alambre e
hilo final del eslabón giratorio en la parte superior de los tallos (S).
4. Levante luminaria y fije la correa de montaje (A) a la caja de
conexiones (C) utilizando dos 8/32 tornillos (B) (no incluido).
5. Haga todas las conexiones eléctricas necesarias siguiente hoja
de instrucciones (IS-18), siempre. Cable a tierra (D) se puede
conectar a una brida de montaje (A) usando el tornillo verde de
tierra (G).
6. Deslice el dosel (H) los tallos a lo largo de (S) y la correa sobre
el montaje con el eslabón giratorio y mantenga en su posición.
7. Deslice el anillo de retención (I) hasta el dosel y enrosque en el
acoplador (F), para asegurar dosel.
8. Vuelva al accesorio instrucciones de montaje para completar
construciton accesorio.
(I.S. 18), E
French
commencez ici
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: LIRE RACCORDEMENT ET MISE
À LA TERRE (I.S. 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER
L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EN COURS D'INSTALLATION. SI
DE NOUVELLES CÂBLAGE N'EST NÉCESSAIRE, CONSULTEZ
UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES
POUR LES EXIGENCES DE CODE.
1. Couper le courant électrique avant de commencer. Si
l'appareil que vous êtes remplacement est activé et désactivé
par un interrupteur mural, il suffit de tourner l'interrupteur
off. Sinon, retirez le fusible approprié (ou ouvrez les disjoncteurs
de circuits, ou les) jusqu'à ce que l'appareil est mort.
• NE PAS restaurer actuel - soit par fusible, disjoncteur ou
interrupteur - jusqu'à le nouvel appareil est entièrement câblé
et en place.
1. Il sera nécessaire d'établir à quelle hauteur la chandelire sera
installé au - voir schéma 1.
2. L'appareil est livré avec un assortiment de longueurs tige (S).
déterminer ce qui conbination de longueurs de tiges sera nécessaire
pour obtenir la hauteur que vous ont mis en place. Ceci est fait en
déterminant la hauteur totale de la appareil assemblé doit être, en
soustrayant la hauteur du corps de lustre et la asembly de la canopée.
La longueur restante est la longueur de tige nécessaire. Utiliser
diverses combinaisons de longueur de la tige fournis pour réaliser
cette longueur.
3. Glissement le long des tiges de fil d'alimentation du luminaire (W)
et le fil ensemble jusqu'à ce que la tige
longueur est atteinte.
1 Dans l'ordre suivant:. Prendre l'anneau de retenue (L), voile (H) et
glissez-les sur les tiges fixé précédemment - voir schéma 2.
2. Fils Fil appareil d'alimentation (W) à travers le centre de pivot (E)
qui est fixé à une attache de montage (A).
3. Faites glisser pivotant avec sangle de fixation le long du fil et du fil
fin de pivot en haut des tiges (S).
4. Soulevez appareil et fixer la sangle de fixation (A) à la boîte de
jonction (C) à l'aide de deux 8/32 vis (B) (non fourni).
5. Effectuer toutes les connexions électriques nécessaires suivant la
feuille d'instruction (IS-18) fourni. Le fil de terre (D) peut être fixé à la
sangle de fixation (A) aide de la vis de terre verte (G).
6. Glissez verrière (H) le long des tiges (S) et sangle de fixation
sur émerillon et maintenir en position.
7. Glissez l'anneau de retenue (I) jusqu'à la canopée et les enfiler
sur des coupleur (F), pour garantir la canopée.
8. Revenir au montage des instructions d'assemblage pour compléter
appareil construciton.
S
HINKLEY LIGHTING 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com