![](/html/7b/7b22/7b221a65524f2b413c6daebe779e50c5d3e8ac3ab41bc48be05a1e076e3058c4/bg1.png)
HINKLEY
L IGH TIN G
Drawing 1 - Fixture Mounting
C
F
F1
A
J
B
2
1
D
E
Drawing 2 - Glass Installation
C
Item No. 3650
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
*** The construction of this fixture will be accomplished by first attaching
the mounting strap to the junction box, making all necessary electrical
connections, mounting the fixture to the wall, and then installing the glass.
1. Prepare mounting strap (A) by threading threaded tube (C) into the
center hole of the mounting strap (A), approximately 1/4“.- see Drawing 1.
2. Attach mounting strap (A) to junction box (J) using two 8-32 screws (B)
(not provided).
3. Slip lock washer (F1) over threaded tube (C) and thread hex nut (F) onto
threaded tube (C).
4. Hex nut (F) can be tightened against mounting strap (A) after adjusting
threaded tube (C) to proper mounting length. Length adjustment is done by
slipping the center hole in the backplate over threaded tube (C) and
adjusting the threaded tube until approximately 3/8” of the threaded tube
(C) is exposed after the backplate is up against the wall.
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS
(I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY
OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED, CONSULT
A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES FOR CODE
REQUIREMENTS.
Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires. Refer to
instruction sheet (I.S. 18) and follow all instructions to make all necessary
wiring connections. Then refer back to this sheet to continue installation of
this fixture.
Assembly Instructions
start here
S
1. To mount fixture, slip center hole of backplate (E) over nipple (C) and
hold fixture in position - see Drawing 1.
2. Thread decorative knob (D) onto end of nipple (C) and tighten to secure
fixture.
1. To install glass, first slip round glass panel (1) inside the decorative
face plate (2). Making sure the glass is between the glass clips (G).
2. Bend the glass clips (G) over the edge of the glass (1) to secure - see
Drawing 2.
3. Fixture should be lamped accordingly at this time.
4. Next to attach decorative face plate (2) to fixture. First align hole (H1)
in bottom of decorative face plate with hole (H2) in socket fitter (S) and
H2
thread knob (3) into bottom of socket fitter (S) and tighten to secure
G
H1
H I N K L E Y L IGH TIN G 33000 Pin O ak Parkway, Av on L ake, OH 44012 800.44 6.5539 / 440.653.5500 hinkle ylighting. com
3
decorative face plate.
5. Fixture is complete and power can be restored.
Instrucciones De Montaje
English Spanish
Numéro d’article: 3650
empezar aquí
1. Busque un lugar claro en el que se puede trabajar.
2. Desempaque la luminaria y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes de asamblea.
*** La construcción de este dispositivo se llevará a cabo por
primera fijación la cinta de montaje de la caja de conexiones,
por lo que todas las instalaciones eléctricas necesarias
conexiones, el montaje de la luminaria a la pared, y luego
instalar el vidrio.
1. Preparar una brida de montaje (A) enroscando el tubo roscado
(C) en el orificio central de la banda de montaje (A),
aproximadamente 1/4 "-. ver Dibujo 1.
2. Coloque la correa de montaje (A) a la caja de conexiones (J)
utilizando dos tornillos 8-32 (B) (no incluido).
3. Deslice la arandela de bloqueo del tubo (F1) más de roscado (C)
y la rosca de la tuerca hexagonal (F) en tubo roscado (C).
4. Tuerca hexagonal (F) se puede apretar contra la brida de
montaje (A) después de ajustar tubo roscado (C) a la longitud
adecuada de montaje. Ajuste de longitud se hace por deslizando el
agujero central de la placa posterior sobre el tubo roscado (C) y
ajustando el tubo roscado hasta aproximadamente 3/8 "del tubo
roscado (C) está expuesta después de la placa posterior está
contra la pared.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: INSTRUCCIONES DE CABLEADO
Y CONEXIÓN A TIERRA LEA (I.S. 18), E INSTRUCCIONES
ADICIONALES. CORTAR EL SUMINISTRO ELÉCTRICO
DURANTE LA INSTALACIÓN. SI NUEVO CABLEADO SE
REQUIERE, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O
AUTORIDADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.
Haga las conexiones eléctricas del cable de alimentación los
cables conductores del luminario. Consulte la hoja de instrucciones
(IS 18) y siga todas las instrucciones para hacer todas las
conexiones necesarias. Entonces referirse a esta hoja para
continuar instalacion de este luminario.
1. Para montar aparato, deslice el agujero central de la placa
trasera (E) sobre la boquilla (C) y mantenga fijo en la posición
- ver dibujo 1.
2. Hilo pomo decorativo (D) en el extremo del pezón (C) y apriete
para asegurar fixture.
1. Para instalar el vidrio, primer panel deslizante de cristal redonda
(1) dentro de la decoración placa frontal (2). Asegurarse de que el
vaso está entre los clips de vidrio (G).
2. Doble los clips de vidrio (G) sobre el borde de la copa (1) para
asegurar - ver Dibujo 2.
3. El portalámparas debe ser lamped en consecuencia en este
momento.
4. Junto a adjuntar placa decorativa cara (2) al accesorio. Agujero
Primera align (H1) en la parte inferior de la placa frontal decorativo
con agujero (H2) en el instalador de socket (S) y perilla de rosca (3)
en la parte inferior del ajustador socket (S) y apriete para asegurar
placa frontal decorativa.
5. Aparato está completa y el poder puede ser restaurado.
Les Instructions D’assemblage
Número del artículo: 3650
commencez ici
Une. Allez dans un endroit dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez luminaire et le verre de boîte.
3. Examinez attentivement les instructions avant le montage.
*** La construction de cet appareil sera réalisé selon la première
fixation une attache de montage de la boîte de jonction, ce qui rend
l'ensemble électrique nécessaire connexions, le montage de
l'appareil sur le mur, puis installer le verre.
Une. Préparer une languette de fixation (A) en vissant le tube fileté
(C) dans la trou central de la sangle de fixation (A), environ 1/4 "-.
voir Dessin 1.
2. Fixez la lanière de fixation (A) à la boîte de jonction (J) à l'aide
de deux vis 8-32 (B) (non fourni).
3. Glissez la rondelle de blocage (F1) sur tube fileté (C) et le fil
écrou hexagonal (F) sur Tube fileté (C).
4. L'écrou hexagonal (F) peut être serré contre sangle de fixation
(A) après ajustement Tube fileté (C) à la longueur de montage
correcte. Réglage de la longueur est effectuée par glisser le trou
au centre de la plaque arrière sur le tube fileté (C), et ajuster le
tube fileté jusqu'à environ 3/8 "du tube taraudé (C) est exposé
après la plaque arrière est contre le mur.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: LIRE RACCORDEMENT ET MISE
À LA TERRE (I.S. 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER
L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EN COURS D'INSTALLATION. SI
DE NOUVELLES CÂBLAGE N'EST NÉCESSAIRE, CONSULTEZ
UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES
POUR LES EXIGENCES DE CODE.
Effectuer les connexions électriques du câble d'alimentation au
montage des fils conducteurs. Reportez-vous à la feuille d'instruction
(IS 18) et suivez les instructions pour faire toutes les connexions
nécessaires. Ensuite, se reporter à la fiche de continuer installatio
de ce luminaire.
1. Pour fixation de montage, glisser le trou central de la plaque
arrière (E) sur le mamelon (C) et tenir l 'appareil en position
- voir schéma 1.
2. Enfilez bouton décoratif (D) sur l'extrémité de raccord (C) et
serrez à garantir appareil.
1. Pour installer verre, panneau premier bulletin de verre ronde (1)
à l'intérieur de la décoration plaque de face (2). Faire en sorte que l
e verre est entre les clips de verre (G).
2. Pliez les clips de verre (G) sur le bord du verre (1) pour fixer - voir
Dessin 2.
3. Dispositif doit être lamped conséquence à ce moment.
4. Suivant pour fixer la plaque frontale décorative (2) au montage.
Premier trou d'alignement (H1) en bas de la plaque frontale
décorative avec trou (H2) dans la prise installateur (S) et bouton de
fil (3) dans le fond de la douille installateur (S) et serrer pour
sécuriser plaque frontale décorative.
5. Fixture est terminée et la puissance peut être restauré.
French
![](/html/7b/7b22/7b221a65524f2b413c6daebe779e50c5d3e8ac3ab41bc48be05a1e076e3058c4/bg2.png)
Drawing 1 – Flush Mount
Drawin
Drawin
2 – Chain Hung
3 – Post-Mount
I.S. 18
wiring grounding instructions
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING
INSTRUCTIONS (IS 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS.
TURN POWER SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW
WIRING IS REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR
LOCAL AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS
wiring instructions
Indoor Fixtures
1. Connect positive supply wire (A) (typically black or the smooth,
unmarked side of the two-conductor cord) to positive fixture lead (B)
with appropriately sized twist on connector - see Drawings 1 or 2.
2. Connect negative supply wire (C
side of the two-conductor cord) to negative fixture lead (
3. Please refer to the ground
electrical connections
Outdoor Fixtures
(typically white or the ribbed, marked
)
in
g in
struct
io
below to complete all
ns
1. Connect positive supply wire (A) (typically black or the smooth
unmarked side of the two-conductor cord) to positive fixture lead (
with appropriately sized twist on connector --- see D
2. Connect negative supply wire (C
side of the two-conductor cord) to negative fixture lead (
(typically white or the ribbed, marked
)
r
awi
3. Cover open end of connectors with silicone sealant to form a
watertight seal.
If installing a wall mount fixture, use caulk to seal gaps between the
fixture mounting plate (backplate) and the wall. This will help prevent
water from entering the outlet box. If the wall surface is lap siding, use
caulk and a fixture mounting platform specially.
4. Please refer to the gr
electrical connections.
o
und
in
g
instruct
io
s below to complete all
n
D).
ngs
D
).
2 o
I.S. 18
AVERTISSEMENT DE SECURITE: LIRE CABLAGE ET INSTRUCTIONS DE
MISE (IS 18), ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER L’ALIMENTATION
ELECTRIQUE PENDANT L’ONSTALLATION. SI DE NOUVELLES CABLAGE
N’EST NECESSAIRE, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE OU
AUTORITES
instructions de câblage
Luminaires Itérieurs
1. Brancher le fil d’alimentation positive (A)
banalisée de la corde á deux conducteurs) á plob de fixation positive (
la torsion de taille appropriée sur le connecteur --- V
2. Connecter le fil d’alimentation négative (C
marqué nervurée du fil á deux conducteurs) au conducteur négatif de
l’appareil (
3. S’il vous plaît se référer á la m
terminer toutes les connexions électriques.
Luminaires Extérieurs
1. Brancher le fil d’alimentation positive (A) (généralement noir ou le côté lisse
B)
3
r
.
banalisée de la corde á deux conducteurs) á plomb de fixation positive (
avec la torsion approrpriately taille du connecteur --- V
2. Connecter le fil d’alimentation négative (C) (généralement blanc ou l’, côté
marqué nervurée du fil á deux conducteurs) au conducteur négatif de
l’appareild (
3. Couvrir extrémité ouverte de connecteurs acex du silicone pour former un
joint étenche á l’eau.
Si l’installation d’un luminaire de montage mural, utiliser calfeutrage pour
sceller l’espace entre la plaque de montage de fixation (plaque arriére) et la
paroi. Cela aidera á empêcher l’eau de pénétrer dans le boc sortie. Si la
surface du mur est bardage á clin, utiliser caldeutrage et une plate-forme de
montage d’appareils spécialement.
4. S’il vous plait se referrer auc instructions ci-dessous pour terminer la terre
toutes
les connexions électrques.
câblage échouage instructions
LOCALES POUR EXIGENCES DU CODE.
(généralement noir ou, côté lisse
Schéma 1 ou 2.
oir
) (généralement blanc ou l’, côté
D)
.
se á la terre instructions ci-dessous pour
i
oir Schéma 2 ou 3
.
D)
B) avec
B
)
.
grounding instructions
Flush Mount Fixtures
For positive grounding in a 3-wire electrical system, fasten the fixture
ground wire (E) (typically copper or green plastic coated) to the fixture
mounting strap (M) with the ground screw (S) - see Drawing 1.
Note: On straps for screw supported fixtures, first install the two mounting
screws in strap. Any remaining tapped hole may be used for the ground screw.
Chain Hung Fixtures
Loop fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated)
under the head of the ground screw (S) on fixture mounting strap (M)
and connect to the loose end of the fixture ground wire directly to the
ground w
connectors - see Drawing 2.
ire of the building system with appropriately sized twist-on
Post-Mount Fixtures
Connect fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated)
to power supply ground with appropriately sized twist-on connector
inside post. Cover open end of connector with silicone sealant to form a
watertight seal - see Drawing 3.
instructions de mise
Montage Encastré Fixtures
Pour la terre positive dans un systéme électrique á 3 fils, fixez le fil de terre du
luminaire (
de fixation de fixation (
Remarque: Sur les sangles pour les appareils pris en charge á vis, installez d’abord les
deux vis de fixation á sangle. Tout trou taraudé restante peut être utilisée pour la vis de
terre.
E) (généralement en cuivre ou vert recouvert de plastique) á la sangle
) avec la vis de terre (S) --- Voi
M
r Schém
a 1.
Chaîne Accroché Luminaires
Boucle fil du luminaire au sol (E) (généralement en cuivre ou vert recouvert de
plastique) sous la tête de la vis de terre (
(
M) et se connecter á l’extrémitré libre du fil de terre du luminaire directement
sur le fil de terre du systéme de construction avec une taille appropriée
connecteurs á visser --- V
oir Schéma 2.
S) sur la sangle de fixation de fixation
Luminaires Aprés Montage
Brancher le fil de terre du luminaire (E)
recouvert de plastique) á la masse de l’alimentation avec une taille appropriée
torsion sur le connecteur á l’intérieur de la poste. Couvrir extrémité ouverte du
connecteur avec du mastic silicone pour former un joint étache á l’eau --- V
ma
S
ch
3.
é
(généralement en cuivre ou vert
oir
I.S. 18
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: LEA LAS INSTRUCCIONES DE CABLEADO
Y LA TIERRA (IS 18), E INSTRUCCIONES ADICIONALES. APAUGE LA
ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE
REQUIERE NUEVO CABLEADO, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O
AUTHORIDADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO
Instrucciones de cableado
Acesorios Cubierta
1. Conecte el cable de alimentación positive (A
lisa, sin marcas del cable de dos conductores) de plomo accesorio positivo (
con un giro de tamaño adecuado en el conector --- V
2. Conecte el cable de alimentación negativa (
blanco o el lado marcado estriado del cable de dos conductores) de plomo
accesorio negativo (
3. Por favor, consulte las instrucciones de puesta a tierra-a continuación para
completar todas las conexiones eléctricas.
Accesorios Exterior
1. Conecte el cable de alimentación positiva (A) (normalmente negro el lado no
marcado suave del cable de dos conductores) de plomo accesorio positivo (
con un giro de tamaño approrpriately conector --- V
2. Conecte el cable de alimentación negative (C) (por lo general de color
blanco o el lado marcado estriado del cable de dos conductores) de plomo
accesorio negativo (
3. Cubra el extreme abierto de conectores con sellador de silicona poara formar
un sello hermético.
Si va a instalar un soporte de fijación mural, use masilla para sella los
espacios entre la placa de montaje del aparato (placa) y la pared. Esto
ayudará a evitar que el agua entre en la boc salida. Si la superficie de la
pared es de revestimiento solapado, utilice masilla y una plataforma de
montaje accesorio especial.
4. Por favor, consulte las Ins
completar todas las conexiones eléctricas.
instrucciones puesta a tierra
Montaje Embutido Accesorios
Para conectar a tierra en un sistema eléctrico de 3 hilos, fije el cable de tierra
del artefacto (
brida de montaje accesorio (
Nota : En las correas de accesorios compatibles tornillos, primero instale los dos
tornillos de montaje de la correa. Cualquier agujero roscado restante puede ser
utilizado para el tornillo de tierra.
Cadena Hung Accesorios
Loop alambre de tierra (E) (generalmente de cobre o verde recubierto de
plático) debajo de la cabeza del tornillo de tierra (
accesorio (
directamente al cable de tierra del sistema de construcción con un tamaño
adecuado twist-conectores --- V
Accesorios Posterior Monte
Conecte el cable de tierra del artefacto (E
recubierto de plástico) a tierra de la fuente de alimentacón con conector de
tamanño adecuado en el interior puesto enlaces en forma. Cubra el extremo
abierto del conector con sellador de silicona para formar un sello hermético ---
é
ase la Figura 3.
V
tierra cableado instrucciones
(normalmente negro o la cara
)
é
ase la Figura 1 y 2.
(por lo general de color
C)
D).
ase la
é
D).
r
t
E) (generalmente de cobre o verde recubierto de plástico) a la
M
)
y conectar con el extremo suelto del cable de tierra luminaria
M) con el tornillo de tierra (S) --- Véase la
ucciones
éase l
d
puesta a tierra-a continuación para
e
en la brida de montaje
S)
a Figura 2.
) (generalmente de cobre o verde
Figura 2 y 3.
Figura
B)
1.
B)
H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com