Hinkley KLEH1436 Installation & Assembly

Page 1
HIN
K
L
E
Y
38258 38258 38258
3
2
1
4
3
5
hree
of the
2. First slip hook (1) of arm (2) into loop on ring (4). Attach the other arms to the ring in the same manner - see Drawing 1.
3. Now hook loop (3) of the arms (2) onto the loops located on the sub canopy (5). NOTE: one arm has the fixture wires laced through it. Do Not pull on this arm during installation and make sure hook (1) and hook (3) of the arm are engaged prior to lifting the fixture up for installation.
50B
6. To finish assembly, thread tail (3) into bottom of ring (4)
- see Drawing 1.
2. Primero deslice el gancho (1) del brazo (2) en el bucle del anillo (4). Conecte los otros brazos al anillo de la misma manera; vea el dibujo 1.
3. Ahora enganche el bucle (3) de los brazos (2) en los bucles ubicados en el dosel secundario (5). NOTA: un brazo tiene los cables de la luminaria entrelazados. No tire de este brazo durante la instalación y asegúrese de que el gancho (1) y el gancho (3) del brazo estén enganchados antes de levantar el accesorio para su instalación.
Tres
Trios
2. Glissez d'abord le crochet (1) du bras (2) dans la boucle de l'anneau (4). Attachez les autres bras à l'anneau de la même manière - voir dessin 1.
3. Accrochez maintenant la boucle (3) des bras (2) sur les boucles situées sur le sous-toit (5). REMARQUE: un bras a les fils du luminaire entrelacés. Ne tirez pas sur ce bras pendant l'installation et assurez-vous que le crochet (1) et cle crochet (3) du bras sont engagés avant de soulever l'appareil pour l'installation.
wire
wire
wire
L
stem
stem
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS (I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS.
50B 50B
6. Para terminar el montaje, enrosque la cola (3) en la parte inferior del anillo (4) - vea el dibujo 1.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: LEA LAS INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO Y CONEXIÓN A TIERRA (I.S. 18) Y CUALQUIER DIRECCIÓN ADICIONAL. DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE NUEVO CABLEADO, CONSULTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO O AUTORIDADES LOCALES PARA REQUISITOS
6. Pour terminer l'assemblage, vissez la queue (3) dans le bas de la bague (4) - voir dessin 1.
SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: LIRE LES INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE ET DE MISE À LA TERRE (I.S. 18) ET TOUTES LES DIRECTIVES SUPPLÉMENTAIRES. MISE EN PLACE DE L'ALIMENTATION DURANT L'INSTALLATION. SI NOUVEAU CÂBLAGE EST NÉCESSAIRE, CONSULTER UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU DES AUTORITÉS LOCALES POUR LES
H I N K L E Y 3 30 0 0 P i n Oa k P a r k w a y, A von Lak e, OH 440 1 2 8 00 .4 4 6 . 5 5 39 / 4 40 .6 5 3. 55 0 0 hinkley.com
Page 2
HINKLEY
Glass Installation
Item no. 38255 / 38258 Número de artículo 38255 / 38258 Numéro d'article 38255 / 38258
English Spanish
Instalación de vidrio
Installation de verre
French
DRAWING 1 - GLASS INSTALLATION
1
2
start here
1. Find a clear area in which you can work.
Glass installation:
1. to install glass (1) slip glass over the lamp and socket and make sure it rest properly on top of the glass fitter (2) - see Drawing 1.
r.
Instalación de vidrio:
1. Para instalar el vidrio (1) deslice el vidrio sobre la lámpara y el portalámparas y asegúrese de que descanse correctamente sobre el montador de vidrio (2) - vea el dibujo 1.
commencez iciempezar aquí
1. T
Installation du verre:
1. pour installer du verre (1) en verre glissant sur la lampe et la douille et assurez-vous qu'il repose correctement sur le monteur de verre (2) - voir dessin 1.
r.
HINKLEY 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkl ey.com
Page 3
HIN
DRAWING 1 - MOUNTING
1/4 -18 NPS threaded
pipe
K
L
A
B
ground
wire
wire
DRAWING 2 - installation example
supply wire
bridge
ceiling joist
support block
junction box
E
Y
ground wire from fixture
3/8 steel pipe
top center knockout
C
F
D
E
J
K
L
safety cable
M
hex nut lock washer washer
ceiling joist
Mounting Instructons IS19-50B
for fixtures exceeding 50 LBS. when assembled Para instalaciones de más de 50 LBS. Cuando montado Pour les appareils de plus de 50 LBS. Lors de l'assemblage
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
1. Shut off electrical current before starting. If the fixture you are replac­ing is turned on and off by a wall switch, simply turn the switch off. If not, remove the appropriate fuse (or open the circuIt breakers) until the fixture is dead.
• DO NOT RESTORE CURRENT - EITHER BY FUSE, BREAKER,
OR SWITCH - UNTIL THE NEW FIXTURE IS COMPLETELY WIRED AND IN PLACE.
2. Supply wires shall enter the outlet box (A) through any knockout EXCEPT the top center knockout - see Drawing 1.
1. Fixture is to be mounted by a 1/4IP threaded pipe, (not supplied). Pipe should be anchored to structure or bridging member with sufficient strength to support 4 times the fixtures weight - see Drawing 2.
2. Adjust pipe so 1” of the 1/4-18 NPS threaded pipe extends into the junction box, at the centerknock out.
1. Thread pipe coupler (B) onto installed pipe, in the ceiling, protruding through junction box (A). Secure in place by tightening screws (C) - see Drawing 1.
2. Thread hex nut (J) onto threaded pipe (E). Thread loop (K) onto end of threaded tube (E). Secure loop in place by tightening hex nut (J) against loop (K) to secure loop to pipe.
3. Thread hex nut (D) onto threaded pipe (E). Thread pipe (E) into coupler (B). Adjust loop height so that half of the exterior threads on loop (K) are exposed, when canopy (L) is slipped over loop and held up to the ceiling. After adjustment is done tighten hex nut (D) against coupler (B) to secure pipe (E) in position.
4. Next take assembled fixture (without the glass) and using Quick link hook fixture onto loop (K).
5. Feed wires and cables through center hole of canopy loop and make all necessary wiring connections following instruction sheet (IS 18) provided. Make sure to attach safety cable to joist or structure independent of the junction box. Follow instruction sheet (IS-SCC) provided.
6. After all wiring and cable installation is complete. Slip canopy (L) up to ceiling along with screw collar ring (M). Hold canopy in place on ceiling and thread on screw collar ring to secure canopy into place.
7. Glass can now be mounted onto fixture. Follow instructions on the “FIXTURE ASSEMBLY” instructions.
start here
English Spanish
Instrucciones de montaje IS19-50B
1. Encontrar un área clara en la que se puede trabajar.
2. Desembale luminaria y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes del montaje.
1. Desconecte la corriente eléctrica antes de arrancar. Si la lámpara que está reemplazando está encendida y apagada por un interruptor de pared, simplemente apague el interruptor. Si no es así, retire el fusible apropiado (o abra los disyuntores de circuito) hasta que la fijación esté muerta.
• NO RESTAURAR LA CORRIENTE, NI POR FUSIBLE, INTER­RUPTOR O INTERRUPTOR - HASTA QUE EL NUEVO LUMINARIO ESTÉ COMPLETAMENTE CONECTADO Y EN SU LUGAR.
2. Los cables de alimentación deben entrar en la caja de salida (A) a través de cualquier golpe de gracia, EXCEPTO el golpe de gra- do superior central - vea Dibujo 1.
1. El accesorio debe montarse con un tubo roscado de 1/4 de pulgada (no suministrado). El tubo debe estar anclado a la estructura o miembro puente con una resistencia suficiente para soportar 4 veces el peso de las fibras - vea el Dibujo 2.
2. Ajuste la tubería de modo que 1/2 "de tubería roscada de 3 / 8 IP se extienda en la caja de empalmes, en el centro de knock out.
1. Enrosque el acoplador de tubería (B) en la tubería instalada, en el techo, sobresaliendo a través de la caja de conexiones (A). Asegure en su lugar apretando los tornillos (C); consulte el Dibujo 1.
2. Enrosque la tuerca hexagonal (J) en el tubo roscado (E). Enrosque el bucle (K) en el extremo del tubo roscado (E). Asegure el lazo en su lugar apretando la tuerca hexagonal (J) contra el lazo (K) para asegurar el lazo a la tubería.
3. Enrosque la tuerca hexagonal (D) en el tubo roscado (E). Enrosque el tubo (E) en el acoplador (B). Ajuste la altura del bucle de modo que la mitad de las roscas exteriores del bucle (K) estén expuestas, cuando la cubierta (L) se deslice sobre el bucle y se sostenga hasta el techo. Después de realizar el ajuste, apriete la tuerca hexagonal (D) contra el acoplador (B) para asegurar la tubería (E) en su posición.
4. Luego, coloque la luminaria ensamblada (sin el vidrio) y utilice el accesorio de gancho de enlace de cadena (Q) en el bucle (K).
5. Pase los alambres y cables a través del orificio central del bucle del dosel y realice todas las conexiones de cableado necesarias siguiendo la hoja de instrucciones (IS 18) provista. Asegúrese de conectar el cable de seguridad a la viga o estructura independiente de la caja de conexiones. Siga la hoja de instrucciones (IS-SCC) provista.
6. Después de completar todo el cableado y la instalación del cable. Deslice el dosel (L) hasta el techo junto con el anillo de collar de tornillo (M). Sostenga el dosel en su lugar en el techo y enrosque el anillo del collar de tornillo para asegurar el dosel en su lugar.
7. El vidrio ahora se puede montar en el accesorio. Siga las instrucciones de las instrucciones de "CONJUNTO DE LUMINARIA".
empezar aquí
Instructions de montage IS19-50B
1. Trouvez un endroit clair dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez luminaire et de verre du carton.
3. Examinez attentivement les instructions avant l'assemblage.
1. Arrêter le courant électrique avant de démarrer. Si l'appareil que vous remplacez est allumé et éteint par un commutateur mural, il suffit de l'éteindre. Si ce n'est pas le cas, retirez le fusible approprié (ou ouvrez les disjoncteurs de circuit) jusqu'à ce que le fi chier soit mort.
• NE PAS RESTAURER LE COURANT - SOIT PAR FUSIBLE, DISJONCTEUR OU COMMUTATEUR - JUSQU'À CE QUE LE NOU- VEAU LUMINAIRE EST COMPLÈTEMENT CÂBLÉ ET EN PLACE.
2. Les fils d'alimentation doivent pénétrer dans la boîte de sortie (A) à travers tout knock-out SAUF le knock-out central supérieur - voir Dessin 1.
1. La fixation doit être montée par un tuyau fileté de 1/4 PI, (non fourni). La tuyauterie doit être ancrée à la structure ou à l'élément de pontage avec une résistance suffisante pour supporter 4 fois le poids de fi xture
- voir dessin 2.
2. Régler le tuyau de manière à ce que 1/2 "de tuyau fileté 3 / 8IP se prolonge dans la boîte de jonction, au centre knock out.
1. Vissez le raccord de tuyau (B) sur le tuyau installé, dans le plafond, en faisant saillie à travers la boîte de jonction (A). Fixez en place en serrant les vis (C) - voir dessin 1.
2. Vissez l'écrou hexagonal (J) sur le tuyau fileté (E). Passez la boucle (K) sur l'extrémité du tube fileté (E). Fixez la boucle en place en serrant l'écrou hexagonal (J) contre la boucle (K) pour fixer la boucle au tuyau.
3. Vissez l'écrou hexagonal (D) sur le tuyau fileté (E). Visser le tuyau (E) dans le raccord (B). Ajustez la hauteur de la boucle de sorte que la moitié des fils extérieurs de la boucle (K) soient exposés, lorsque la verrière (L) est glissée sur la boucle et maintenue jusqu'au plafond. Une fois le réglage terminé, serrez l'écrou hexagonal (D) contre le raccord (B) pour fixer le tuyau (E) en position.
4. Ensuite, prenez le luminaire assemblé (sans le verre) et utilisez le crochet de maillon de chaîne (Q) sur la boucle (K).
5. Faites passer les fils et les câbles dans le trou central de la boucle de la verrière et effectuez toutes les connexions de câblage nécessaires en suivant la feuille d'instructions (IS 18) fournie. Assurez-vous d'attacher le câble de sécurité à la solive ou à la structure indépendant de la boîte de jonction. Suivez la feuille d'instructions (IS-SCC) fournie.
6. Une fois l'installation du câblage et des câbles terminée. Glissez la verrière (L) jusqu'au plafond avec la bague à vis (M). Maintenez la verrière en place au plafond et vissez la bague à vis pour fixer la verrière en place.
7. Le verre peut maintenant être monté sur le luminaire. Suivez les instructions des instructions
«ASSEMBLAGE DU LUMINAIRE».
commencez ici
French
H I N K L E Y 33000 Pin Oak Parkway Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkley.com
Page 4
g
g
HIN
Drawing 1 – Flus h M ount
Drawin
Drawin
K
L
E
M
S
2 – Chain Hung
M
S
3 – Po st-M ount
Y
I.S. 18
wiring grounding instructions
SAFE TY WARNI NG: RE AD WI RING AN D GR OUNDING INSTRUCTIO NS (I S 18) AND ANY ADDITIONAL DI RECTIONS. TURN POWER SUPPLY OFF DUR ING INSTALL ATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL A UTHORI TIES FOR CODE REQUI REMENTS
wiring instructions
Indoor Fixtures
1. Connec t positi ve supp ly w ire (A ) ( typical ly black o r the smooth,
unma rked side of the two-conduc tor cord) to positive fi xtur e lead (B ) with approp ria tely sized t wist on connec tor - see Dra w ings 1 o r 2.
2. Connec t nega tive supp ly wi re (C
side of the tw o-conduc tor cord) to ne gative fi xture l ead (
3. Ple ase refe r to t he gr ou nd
electr ical connec tion s
Outdoor Fixtures
(t ypica lly whi te or the ribbed , marked
)
in
g in
struct
io
belo w t o complet e all
ns
1. Connec t positi ve supp ly w ire ( A) (typical ly black or the smoo th
unma rked side of the two-conduc tor cord) to positive fi xtur e lead ( with approp ria tely sized tw ist on connec tor --- see D
2. Connec t nega tive supp ly wi re (C
side of the tw o-conduc tor cord) to ne gative fi xture l ead (
(t ypica lly whi te or the ribbed , marked
)
3. Cove r open end of connec tors wit h sili cone sealant to fo rm a
wa tert igh t sea l.
If inst alli ng a wall moun t fixture, use caulk to seal gaps between the fi xtur e mo unti ng p lat e (backpla te) a nd the wal l. Thi s will help prev ent wa ter fr om ent ering the outlet box . If the wal l surf ace is lap siding, use cau lk and a fixtur e moun ti ng plat form spec iall y.
4. Ple ase refe r to t he gr
electr ical connec tion s.
o
un d
in
g
in struct
io
s below to comp lete all
n
I.S. 18
AVERTIS SEMEN T DE SECURITE: LIRE CABL AGE ET I NSTRUCTI ONS DE MI SE (IS 18), ET TOUTE AUTRE I NSTRUCTION. COUPER L’ALIMENT ATION ELECTRI QUE PENDANT L’ONSTALLATI ON. SI DE NOUVELLES CA BLAGE N’EST NE CESS AI RE, CONS ULTEZ UN ELECTRICIE N QUALIFIE OU AUTORITE S LOCALE S POUR EXI GENCE S DU CODE.
instructions de câblage
Luminaires Itérieurs
1. Br anche r l e fi l d’al i ment ation posit ive (
bana li sée de la corde á deux condu cteu rs) á p lob de fi xation posi tive ( la tor sion de ta ille app r opri ée sur l e connec teu r --- V
2. Connec ter le fi l d’a limen tat ion néga tive (C
D)
.
ma rqué ner vurée du fi l á deux cond ucteur s) au conduc teur négat i f de l’a ppa reil (
3. S’i l vou s plaît se réfé rer á l a m i
termine r tout es les connex ions él ectri ques.
Luminaires Ex té rieurs
1. Br anche r l e fi l d’al i ment ation po sitive (
r
ngs
a
w i
B)
2 or 3.
bana li sée de la corde á deux condu cteu rs) á plomb de fi xati on posi tive ( avec la torsion appro rpri ately tail le d u con necteu r --- V
2. Connec ter le fi l d’a limen tat ion néga tive (C) (génér a lement blanc ou l’, côté
D
).
ma rqué ner vurée du fi l á deux conduc teur s) au conduc te ur négat if de l’ apparei l d (
3. Couv rir extr émi té ouve rte de connecteur s acex du silicone pou r f ormer un
joint éte nche á l ’eau.
Si l’in stal lat ion d’un l umina ire de mont age mur al, uti liser cal feut rage pou r scell er l’e space entre la plaque de mon tage de fi xati on (pla que arri ére) et la paroi. Ce la aide ra á empêche r l’eau de péné trer dan s le boc sorti e. Si la surfac e du mu r est barda ge á cli n, utiliser caldeut rage et une pl ate- for me d e mon tage d’ appa rei ls spéci alement .
4. S’i l vou s plait se refe rrer auc instruction s ci-des sous pour ter mine r la terr e
tou tes les c
câblage échouage instructions
A )
(généra lemen t noi r ou, côté l isse
S chéma 1 ou 2.
oir
) (génér alement blanc ou l’, côté
D
)
.
se á la ter re in struct ions ci-dessou s pour
A ) (généra lemen t noi r ou le côté lisse
oi r Schéma 2 ou 3
.
D)
onnexion s élect rques .
B) avec
B
)
.
grounding instructions
Flush Mount Fixtur es
For posi tive ground ing in a 3-wir e elect ri cal s ystem, f asten the fi xtur e ground w ire ( E) (typ ically coppe r or green plas tic coated) to the fix ture moun ti ng st rap (M ) with the gro und screw (S) - see Draw in g 1.
Note: On straps for screw supported fixtures, first install the two mounting screws in strap. Any remaining tapped hole may be used for the ground screw.
Chain Hung Fixtur es
Loop fi xtu re gro und wir e ( E) (t ypica lly coppe r or green pl astic coa t ed) unde r the head of the gr ound scre w and connec t to the l oose end of the fi xtu re ground wire di rectly to the ground w ire of the buil ding syst em w ith app ropri ately sized tw ist-on connec tors - se e D raw in g 2.
( S) on fi xture mo unti ng str ap ( M )
Post-Mou nt Fixtur es
Connec t fix ture ground w ire (E ) (typical ly copper or green plastic coated) to power supply g round w ith appr opri ate ly sized twi st-on connec to r inside post . Cove r open end of connec to r wi th sili cone s eala nt to f orm a
tertigh t sea l - s ee Drawing 3.
wa
H I N K L E Y 33 0 00 Pi n Oa k P ark wa y, A vo n Lak e, OH 44 0 12 8 00 .4 4 6 .55 3 9 / 44 0 .6 5 3 .5 5 00 hinkley.com
instructions de mise
Montage Encastré Fixtures
Pou r la terre positive dans un systéme électr ique á 3 fil s, fi xez le fil de ter re du lumin aire ( de fi xat ion de fi xati on (
Remarque: Sur les sangles pour les appareils pris en charge á vis, installez d’ abord les deux vis de fixation á sangle. Tout trou taraudé restante peut être utilisée pour la vis de terre.
E) (géné r alement en cuivre ou vert recouver t de plastique) á la sangl e
) avec la vis d e te rre ( S) --- Voi
M
r Schém
a 1 .
Chaîne Accroc hé Luminaires
Bouc le fil du lumina ir e au sol (E) (général e ment en cuivr e ou vert r ecouve rt de plas tique) sous la tête de la vis de terre ( (
M ) et se connec ter á l’ext rémi tré libr e du fi l de te rre du lum inaire dir ectemen t sur le fil de t erre du systéme de con struct ion avec une ta ille app ropr iée connec teu rs á visser --- V
oi r Schéma 2 .
S) sur la sang le de fi xation de fi xati on
Luminair es Ap rés Mo ntage
Br anche r le fi l de ter re du lumina ire (E) re couve rt de pla stique) á la masse de l’al imenta tion avec une ta ille app ropr iée to rsion sur le connec teur á l’int érie ur de la post e. Couvr ir extrém ité ouver t e du connec teu r avec d u mast ic silicone pou r f orm er un join t étache á l ’eau --- V
ma
S
ch
3.
é
(génér a leme nt en cuivr e ou vert
oi r
I.S. 18
ADVER TENCI A DE SEGURIDAD : LEA LAS I NST RUCCIONES DE CAB LEADO Y LA TI ERR A (I S 18), E I NSTR UCCI ONES ADICI ONALES . A PAUGE LA ALI MENTACI ÓN DE CORR IENTE DURANTE LA INS TALACIÓN. SI SE REQU IER E NUEV O CABLEADO, CONSUL TE CON UN ELECTRICIST A O AUTHORID ADES LOCALES PARA REQUISITO S DEL CÓDIGO
Instrucciones de cableado
Acesorios C ubierta
1. Conec te el cable de alimen tación po sitive (A
lisa , si n ma rcas del cable de dos conduc tores) de plomo acce sorio posit ivo ( con un gir o de tamaño adecuado en el conec tor --- V
2. Conec te el cable de alimen tación nega ti va (
blanco o el lado mar cado estriado de l ca ble de dos conduc tores) de plomo acces orio neg ativo (
3. Por favo r, consult e l as in strucci ones de pues ta a tier ra-a con tinuac ión para
comp letar todas la s conex iones eléctrica s.
Accesorios E x t e rior
1. Conec te el cable de alimen tación po sitiva (A ) (no rmalmen te negro el lado no
ma rcado suave del cab le de dos condu ctores) de plomo acce sorio posi tivo ( con un gir o de tamaño appror pria tely conec to r --- V
2. Conec te el cable de alimen tación nega ti ve (C ) (po r lo gene ral de color
blanco o el lado mar cado estriado de l ca ble de dos conduc tores) de plomo acces orio neg ativo (
3. Cub ra el ext reme ab ier to de conecto res con sellador de sili cona poa ra formar
un sello her mético.
Si va a i nstal ar un sopo rt e de fi jación mural, use masilla para sel la los espac ios ent re la pl aca de monta je del apa rat o (placa) y l a pa red. Esto ayuda r á a evitar que el agua ent re en la boc sal ida. Si la supe rfi cie de l a pared es de revestim ient o sol apado , util ice mas illa y una pl atafo rma de montaje acce sor io e special .
4. Por fa vor, con sult e las In s
comp letar todas la s conex iones eléctrica s.
instrucciones puesta a tierra
Montaje Embutido Accesorio s
Par a conect a r a tie rra en un sistem a elé ctrico de 3 hilo s, fije el cable de tie rra del a rtefa cto ( bri da de m onta je acceso rio ( No ta : En l as correas de accesorios compati ble s to rnill os, primero inst ale lo s dos to rnillos de mon taje de la corr ea. Cua lquier agu jer o ro scado restante puede ser ut ilizado pa ra el to rni llo de t ierr a.
Cadena Hung Accesorios
Loop alamb re de tierr a (E) (gene ralmen t e de cobre o ve rde recub iert o de plát ico) deba jo de la cab eza del t orni llo de tie rra ( acces orio ( dir ectame nt e al cable de tier ra del sist ema de construcción con un tamaño adecu ado twi st-conec tores --- V
Accesorios Post erior Mont e
Conec te el cabl e de tie rra del ar tef acto (E rec ubiert o de plástic o) a tierr a de l a f uente de alime ntacón con conec tor de ta manño adecua do en el int erior pu esto enla ces en forma. Cubr a e l extremo abier to del conecto r con sel lador de silicona pa ra for mar un sello he rmét ico ---
é
ase la Fig ur a 3.
V
tierra cableado instrucciones
(no rm almen te negr o o la cara
)
é
ase la Fi gura 1 y 2.
(po r lo gene r al de co lor
C)
D) .
ase la
é
D) .
r
t
E) (generalme nte de cobre o verde recu bierto de plástico) a la
M
)
y conec tar con el extr emo suelt o del cable de tier ra luminar ia
M) con el torni llo de t ierr a (S) --- Véase l a
uccio nes
éase l
d
p uesta a t ierra-a cont inuac ión pa ra
e
e n la bri da de montaje
S)
a Fig ura 2 .
) (gener alme nte de cobre o verde
Figura 2 y 3.
Fig ura
1 .
B)
B)
Loading...