Hinkley KLEH1351 Installation & Assembly

Page 1
HIN
K
L
E
Y
Assembly Instructions
Item No: 29703LV/ 29705LV
Instrucciones De Montaje
English Spanish
Numéro d’article: 29703LV / 29705
LV
Número del artículo: 29703LV / 29705LV
French
DRAWING 1 - GLASS INSTALLATION
1
B
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
*** Assembly of this fixture will be accomplished by first assembling the main body, then making all necessary electrical connections, hanging the fixture from the ceiling, and then installing the glass.
1. To assembly your fixture follow instruction sheet IS 2970X supplied. Make sure to read through all instruction sheets supplied prior to
assembling and installing your fixture.
2. After fixture is installed return to this sheet for glass installation
instructions.
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUC­TIONS (I.S. LV) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS.
S
1. Install bulb prior to installing the glass.
2. To install glass (1) first align the three slots (S) on bottom of rim of glass (1) with the three bumps (B) on the inside of the glass holder (2) - see
DRAWING 1.
3. Slip bottom if glass (1) into the glass holder (2) and twist glass to lock it into place.
4. Fixture assembly is complete and power can be restored.
2
FOR WIRING WITH LOW VOLTAGE LAMPS TO A TRANSFORMER PLEASE REFER TO I.S. LV
start here
1. Encontrar un área clara en la que se puede trabajar.
2. Desembale xture fi y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes del montaje.
*** Asamblea de esta luminaria se llevará a cabo por primera montar el cuerpo principal, y luego hacer todas las conex­iones eléctricas necesarias, colgando la luminaria del techo, y luego instalar el vidrio.
1. Para el montaje de su hoja de instrucciones seguimiento luminaria IS2970X suministrado. Asegúrese de leer todas las hojas de instrucciones suministradas antes de montar e instalar su artefacto.
2. Después de la luminaria se instala regreso a esta hoja de instrucciones de instalación de vidrio.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: CABLEADO DE LEER Y INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA (SI LV), E INSTRUCCIONES ADICIONALES. VUELTA DE DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE UN NUEVO CABLEADO, CONSULTE A UN ELECTRICISTA O AUTORI­DADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.
1. Instalar bulbo antes de instalar el vidrio.
2. Para instalar el vidrio (1) primero alinear las tres ranuras (S) en la parte inferior del borde del vaso (1) con los tres golpes (B) en el interior del soporte de vidrio (2) - vea el dibujo 1.
3. inferior Slip si el vidrio (1) en el soporte de vidrio (2) y el vidrio giro para bloquear en su lugar.
4. Conjunto de luminarias es completa y el poder puede ser restaurado.
PARA EL CABLEADO CON LUCES DE BAJA TENSION A UN TRANSFORMADOR, CONSULTE I.I.S.
empezar aquí
ALIMENTACIÓN
1. Trouvez un endroit clair dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez fi xture et de verre du carton.
3. Examinez attentivement les instructions avant l'assemblage.
*** Assemblée de ce luminaire sera accompli en assemblant d'abord le corps principal, puis tous les branchements électriques nécessaires, suspendre le luminaire du plafond, puis installer le verre.
1. Pour l'assemblage votre luminaire suivi feuille d'instruction IS 2970X fourni. Assurez-vous de lire toutes les fiches d'instructions fournies avant l'assemblage et l'installation de votre appareil.
2. Après luminaire installé, retournez sur cette feuille pour les instructions d'installation de verre.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: CÂBLAGE LIRE ET MISE A LA TERRE (IS LV) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER L'ALIMENTATION PENDANT L'INSTALLATION. SI DE NOUVELLES CÂBLAGE NE EST NÉCESSAIRE, CONSULTER UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES LES EXIGENCES DES CODES.
1. Installez ampoule avant d'installer le verre.
2. Pour installer le verre (1) aligner d'abord les trois fentes (S) sur le fond de la jante du verre (1) avec les trois bosses (B) à l'intérieur de la porte de verre (2) - voir schéma 1.
3. Glissez bas si le verre (1) dans le support de verre (2) et le verre de torsion pour le verrouiller en place.
4. Luminaire montage est terminé et la puissance peut être restauré.
POUR LE CÂBLAGE AVEC DES LAMPES BASSE TENSION À UN TRANSFORMATEUR, VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER À I.S. LV
commencez ici
HINKLEY 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkley.com
Page 2
HIN
K
L
E
Y
IS 2970X Mounting Instructions IS 2970X Instructions de montageIS 2970X Instrucciones de montaje
English Spanish
French
Drawing 1 – Stem Assembly
wire
stem
wire
stem
wire
Drawing 2 – Mounting Detail
canopy
wire
stem
Drawing 3 – Ispection Cable
J
B
detail 1
1
A
D
C
J
HOOK
G
E
T
L
HOOK INSPECTION CABLE TO MOUNTING STRAP
Shut off electrical current before starting. If the fixture you are replacing is turned on and off by a wall switch, simply turn the switch off. If not, remove the appropriate fuse (or open the circuit breakers) until the fixture is dead.• DO NOT restore current - either by fuse, breaker, or switch ­until the new fixture is completely wired and in place.
STEP 1
1. Determine the desired height the chandelier will be installed at.
2. The fixture is supplied with a variety of stem lengths. Determine what
combination of stems are needed to achieve desired length
- see Drawing 1.
3. Slip stems over wire and thread first stem onto top of chandelier.
Repeat this process until all required stems are threaded together.
4. After last stem is threaded on slip wire through center hole in loop (L)
- see Drawing 2.
5. Thread loop (L) onto top of last stem and tighten. Now slip wire through the center hole of the loop (T) that is attached to the canopy.
6. Fixture is ready for installation.
STEP 2
1. Prepare mounting strap (B) for mounting by installing screws (A) into
mounting plate (B) - see Drawing 3.
• Be sure the holes into which the screws are threaded, match the spacing
of holes (C) in the canopy (D).
2. Attach mounting plate (B) to junction box (J), using screws (G) NOT
PROVIDED and slip supply wires through large center hole.
NOTE: The fixture you have purchased is equipped with and inspec­tion cable. This cable is hooked to the mounting strap during installation.
3. The canopy of this fixture has an attached inspection cable with a hook
on the end. After fixture is assembled, with assistance lift fixture up to junction box and loop hook through slots on mounting plate (B). Next slowly release the fixture until the hook is supporting the fixtures weight.
4. Now make all wiring connections according to instruction sheet (IS-18)
provided.
5. After all wiring connections are made, with assistance lift fixture up and
align holes (C) in canopy (D) with screws (A) in mounting plate (B). Make sure to tuck all the wiring into the junction box and slide screws through the holes. While holding fixture canopy against the ceiling thread on barrel knobs (E) to secure fixture to ceiling.
6. Fixture is ready for crystal installation, please see page 2 to of these
instructions.
HINKLEY 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkley.com
Apague la corriente eléctrica antes de comenzar. Si la luminaria está sustituyendo se enciende y se apaga por un interruptor de pared, simplemente gire el interruptor de apagado. Si no es así, retire el fusible apropiado (o abrir los disyuntores) hasta que el aparato está muerto • NO restaurar actual -. Ya sea por fusible, disyuntor o interruptor - hasta que el nuevo dispositivo es completamente cableado y en su lugar.
PASO 1
1. Determine la altura deseada de la araña se instalará en.
2. La luminaria se suministra con una variedad de longitudes de vástago. Determinar qué combinación de tallos son necesarios para lograr la longitud deseada
- Vea el dibujo 1.
3. Deslice deriva sobre el alambre e hilo fi madre primera a la parte superior de la lámpara. Repita este proceso hasta que todos requerida tallos están roscados juntos.
4. Después de la última madre se enrosca en el alambre de deslizamiento a través del agujero central en bucle (L)
- Ver dibujo 2.
5. Bucle tema (L) en la parte superior de la última madre y apriete. Ahora deslizarse alambre a través del agujero central del bucle (T) que se adjunta a la cubierta.
6. Luminaria está listo para la instalación.
PASO 2
1. Prepare correa de montaje (B) para el montaje de la instalación de tornillos (A) en la placa de montaje (B) - ver dibujo 3.
• Asegúrese de que los orificios en los que se enroscan los tornillos, coinciden con el espaciamiento de los orificios (C) en el dosel (D).
2. Coloque la placa de montaje (B) a la caja de conexiones (J), utilizando tornillos (G) no previstos y el deslizamiento cables de alimentación a través del agujero central grande. NOTA: El aparato que usted ha comprado está equipada con cable y la inspección. Este cable está conectado a la correa de montaje durante la instalación.
3. El dosel de este aparato tiene un cable de control adjunto con un gancho en el extremo. Después aparato está montado, con ascensor asistencia artefacto hasta la caja de conexiones y el gancho de bucle a través de ranuras en la placa de montaje (B). Siguiente liberar lentamente el aparato hasta que el gancho está apoyando el peso accesorios.
4. Ahora haz todas las conexiones de cableado según la hoja de instrucciones (IS-18) proporcionado.
5. Después de que todas las conexiones de cableado se hacen, con el accesorio de elevación asistencia y alinee los orificios (C) en el dosel (D) con los tornillos (A) en la placa de montaje (B). Asegúrese de meter todos los cables en los tornillos de la caja de conexiones y deslizarse a través de los agujeros. Mientras mantiene dosel partido contra el hilo de techo en las perillas de barril (E) para asegurar accesorio hasta el techo.
6. Fixture está listo para la instalación de cristal, por favor consulte la página 2 de estas instrucciones.
Couper le courant électrique avant de commencer. Si le luminaire vous remplacez est activé et désactivé par un interrupteur mural, il suffit de tourner l'interrupteur. Sinon, retirez le fusible approprié (ou ouvrez les disjoncteurs) jusqu'à ce que l'appareil est morte • NE PAS restaurer actuelle -. Soit par fusible, disjoncteur, interrupteur ou ­jusqu'à ce que le nouvel appareil est entièrement câblé et en place.
ÉTAPE 1
1. Déterminez la hauteur désirée le lustre sera installé à.
2. L'appareil d'éclairage est alimenté par une variété de longueurs de tige. Déterminer quelle combinaison de tiges sont nécessaires pour atteindre la longueur désirée
- Voir dessin 1.
3. Glissez les tiges sur le fil et le fil fi souches premier sur le haut du lustre. Répétez ce processus jusqu'à ce que tout nécessaire tiges sont enfilées.
4. Après la dernière tige est enfilée sur le fil de glissement dans le trou central dans la boucle (L)
- Voir schéma 2.
5. boucle de fil (L) sur le dessus de la dernière tige et serrer. Maintenant glisser fil à travers le trou au centre de la boucle (T) qui est attaché à la canopée.
ÉTAPE 2
1. Préparer la sangle de montage (B) pour le montage par vis de l'installation (A) dans la plaque de montage (B) - voir dessin 3.
• Assurez-vous que les trous dans lesquels les vis sont enfilés, correspondent à l'espacement des trous (C) dans la canopée (D).
2. Fixez la plaque de montage (B) à la boîte de jonction (J), en utilisant des vis (G) pas fournis et glisser des fils d'alimentation à travers le trou de grand centre. NOTE: L'appareil que vous avez acheté est équipé d'un câble et d'inspection. Ce câble est accroché à la sangle de montage lors de l'installation.
3. La voûte de ce luminaire a un câble d'inspection attaché avec un crochet sur la fin. Après appareil est assemblé, avec l'aide ascenseur montage jusqu'à la boîte de jonction et crochet de boucle à travers les fentes sur la plaque de montage (B). Suivant relâchez lentement l'appareil jusqu'à ce que le crochet supporte le poids des appareils.
4. Maintenant, faire tous les raccordements électriques selon la fiche d'instructions (IS-18) fournis.
5. Après toutes les connexions sont faites, avec l'aide ascenseur appareil et aligner les trous (C) dans la canopée (D) avec les vis (A) dans la plaque de montage (B). Assurez-vous de rentrer tout le câblage dans la boîte de jonction et de diapositives vis à travers les trous. Tout en tenant luminaire auvent contre le filet de plafond sur les poignées de baril (E) pour garantir luminaire au plafond.
6. Fixture est prêt pour l'installation de cristal, s'il vous plaît voir page 2 de ces instructions.
Page 3
HIN
DRAWING 1 - Single fixture Wiring
DRAWING 1 - Single fixture Wiring
DRAWING 1 - Single fixture Wiring
Black fixture wire
Wire nuts
SPT wire
12V Transformer
DRAWING 2- Multiple fixture wiring
Fixture wires
12V Transformer
DRAWING 3- Cable tie diagram
K
L
White fixture wire
SPT wires
E
Wire nuts
Y
Other
fixtures
I.S. LV wiring instructions
SAFETY WARNING: Use of suitable wire for low voltage is suggested. SPT-1, SPT-2 or other jacketed two conductor cable without ground wire.
Wiring instructions
1.Connect SPT or other cable wire to black and
white fixture wires. No polarity applies. For wiring more than one fixture, connect two sets of SPT or other cable to the black and white fixture wires. Select wire AWG from table below based on total wire run length and combined load of lamping.
2.Use of larger wire nuts may be required based
on AWG of cable selected. Follow wire nut instructions from manufacturer.
3.Cover open end of connectors with silicone
sealant to form a watertight seal.
4.Tie all wires together with a cable tie 1" to 2"
away from the wire nuts to act as a strain relief
5.Follow all other install instructions to complete
installation
*
Note do not connect ground wire
Voltage drop table for 12V
I.S. LV Instrucciones de cableado
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: Se sugiere el uso de cable adecuado para baja tensión. SPT-1, SPT-2 u otro cable de dos conductores con cubierta sin cable de tierra.
Instrucciones de cableado
1. Conecte el SPT u otro cable a los cables de la luminaria blanco y negro. No se aplica polaridad. Para cablear más de un dispositivo, conecte dos juegos de SPT u otro cable a los cables del dispositivo blanco y negro. Seleccione el cable AWG de la tabla a continuación según la longitud total del cable y la carga combinada de lámparas.
2. Es posible que se requiera el uso de tuercas para cables más grandes según el AWG del cable seleccionado. Siga las instrucciones de la tuerca de alambre del fabricante.
3. Cubra el extremo abierto de los conectores con sellador de silicona para formar un sello hermético.
4. Ate todos los cables con una brida para cables a una distancia de 1 "a 2" de las tuercas para cables para que actúen como alivio de tensión.
5. Siga todas las demás instrucciones de instalación para completar la instalación.
* Tenga en cuenta que no conecte el cable de tierra
I.S. LV Instructions de câblage
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: L'utilisation d'un fil approprié pour la basse tension est suggérée. SPT-1, SPT-2 ou autre câble à deux conducteurs gainé sans fil de terre.
Instructions de câblage
1. Connectez le SPT ou un autre fil de câble aux fils noir et blanc du luminaire. Aucune polarité ne s'applique. Pour câbler plus d'un appareil, connectez deux jeux de câble SPT ou autre aux fils noir et blanc du luminaire. Sélectionnez le fil AWG dans le tableau ci-dessous en fonction de la longueur totale du fil et de la charge combinée de la lampe.
2. L'utilisation de serre-fils plus gros peut être nécessaire en fonction de l'AWG du câble sélectionné. Suivez les instructions du fabricant sur les écrous métalliques.
3. Couvrir l'extrémité ouverte des connecteurs avec un mastic silicone pour former un joint étanche.
4. Attachez tous les fils avec un serre-câble à 1 "à 2" des écrous de fil pour agir comme un réducteur de tension.
5. Suivez toutes les autres instructions d'installation pour terminer l'installation
* Remarque ne connectez pas le fil de terre
Cable tie
1"-2"
Tie all wires together with a cable tie 1" to 2" away from the wire nuts to act as a strain relief
HINKLEY 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkley.com
Page 4
HIN
K
L
E
Y
Outdoor Living Instructions
start here
Instrucciones de vida al aire libre
English Spanish
empezar aquí
Living Instructions de plein air
commencez ici
French
bead of caulk to seal gap
caulking gun
Your Outdoor Living xture will be exposed to the elements. The following steps are to be taken after the xture is installed.
1. Using an appropriate caulk run a bead around the canopy to seal any gaps between the canopy and the ceiling. - See drawing 1.
2. Also, add a bead of caulk at the top of the stem where the wire exits from the loop and where the wire enters the loop on the canopy -see drawing 2.
Su accesorio de Vida al aire libre estará expues­to a los elementos. Los siguientes pasos deben ser tomadas una vez instalado el aparato.
1. El uso de una masilla adecuada ejecutar un cordón alrededor de la cubierta para sellar cualquier espacio entre la cubierta y el techo. ­Ver dibujo 1.
2. Además, añadir un cordón de masilla en la parte superior del vástago de donde sale el cable desde el bucle y donde el cable entra en el bucle en el dosel -ver dibujo 2.
Votre Outdoor Living appareil sera exposé aux éléments. Les étapes suivantes doivent être prises après que l'appareil est installé.
1. À l'aide d'un mastic approprié exécuter un cordon autour de la canopée pour sceller les lacunes entre la verrière et le plafond. - Voir dessin 1.
2. En outre, ajouter un cordon de mastic au sommet de la tige où les sorties de l de la boucle et où le l entre dans la boucle sur la verrière -voir dessin 2.
bead of caulk to seal gap
caulking gun
HINKLEY 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkley.com
Loading...