Hinkley HD5267 Installation & Assembly

HIN
HIN
K
K
L
L
E
E
Y
Y
Item No:
Assembly Instructions
1491/1499
Instrucciones De Montaje
English Spanish
Numéro d’article:
1491/1499
Número del artículo:
1491/1499
French
Drawing 1 - Fixture Mounting
Drawing 2 - Glass Installtion
2
5 4
6
1
e s t . 1 9 2 2
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
1. Fixture is mounted using 3 screws.
2. Make all necessar
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS (I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS.
Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires. Refer to instruction sheet (I.S. 18) and follow all instructions to make
3
all necessary wiring connections.
1.
(B) making
2.
3. Thread the 3 set screws (C)
4. Tighten screw (C)
from main body (1) - see . Drawing 2
6. Fixture can now be lamped accordingly.
7. To reassemble, follow step 5 in reverse order.
Glass Installation Instructions - see Drawing 2.
1. Unthread top finial (3) from the top of the fixture, and remove roof (2
2. Remove retainer screw (5) that secures glass clip (4) to cage (1). Set
parts asid
3. Slip glass panel (6) into cage, replace glass clip (4) and thread retainer screw (5) ba in, to secure glass panel (6). Repeat for remaining panels.
4. Lamp fixture and replace roof (2) to complete assembled
NOTE: Customer has option of installing clear seedy glass panels, or amber linen glass panels.
sure all wire connections are tucked inside the pole - see . Drawing 1
start here
y electrical connections following wiring instructions below.
(A) over top of pre-installed post
the top edge of
(3) from top of roof (2) and remove roof (2)5.
1. Encontrar un área clara en la que se puede trabajar.
2. Desembale luminaria y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes del montaje.
La construcción de este accesorio se logrará primero haciendo todas las conexiones eléctricas necesarias, montando el accesorio en el poste preinstalado y luego el accesorio de iluminación
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: LEA LAS INSTRUCCIONES DE CABLEADO Y CONEXIÓN A TIERRA (I.S. 18) Y CUALQUIER INSTRUCCIÓN ADICIONAL. APAGUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE CABLEADO NUEVO, CONSULTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO OA AUTORIDADES LOCALES PARA LOS REQUISITOS DEL CÓDIGO.
Haga las conexiones eléctricas del cable de alimentación los cables conductores del luminario. Consulte la hoja de instrucciones (IS 18) y siga todas las instrucciones para hacer todas las conexiones necesarias.
Después de completar las conexiones de los cables, deslice el montador del poste (A) sobre la parte superior del poste preinstalado (B) asegurándose de que todas las conexiones de cables estén metidas dentro del poste; consulte. Dibujo 1
2. Cuando el accesorio se deslice sobre el poste, asegúrese de que no se pellizquen cables entre el borde superior del poste y el interior del montador del poste.
3. Enrosque los 3 tornillos de ajuste (C) en los orificios preperforados del montador de postes.
4. Apriete el tornillo (C) para asegurar el accesorio al poste.
5. Para colocar la lámpara, desatornille el tornillo de cabeza Philips (3) de la parte superior del techo (2) y retire el techo (2) del cuerpo principal (1) - vea el dibujo 2
6. La luminaria ahora se puede laminar en consecuencia.
7. Para volver a montar, siga el paso 5 en orden inverso.
Instrucciones de instalación del vidrio: vea el dibujo 2. 1. Desenrosque el fi nial superior (3) de la parte superior del artefacto y retire el techo (2
2. Retire el tornillo de retención (5) que fija el clip de vidrio (4) a la jaula (1). Establecer partes asid
3. Deslice el panel de vidrio (6) en la jaula, vuelva a colocar el clip para vidrio (4) y enrosque el tornillo de retención (5) en la parte inferior para asegurar el panel de vidrio (6). Repita para los paneles restantes.
4. Lámpara y reemplace el techo (2) para completar el ensamblaje
1. El accesorio se monta con 3 tornillos.
2. Realice todas las conexiones eléctricas necesarias siguiendo las instrucciones de cableado a continuación
empezar aquí
La construction de ce luminaire sera accomplie en effectuant d'abord toutes les connexions électriques nécessaires, en montant le luminaire sur le poteau pré-installé, puis en allumant le luminaire.
1. L'appareil est monté à l'aide de 3 vis.
2.Faites toutes les connexions électriques nécessaires en suivant les instructions de câblage ci-dessous
1. Trouvez un endroit clair dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez luminaire et de verre du carton.
3. Examinez attentivement les instructions avant l'assemblage.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: LISEZ LES INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE ET DE MISE À LA TERRE (I.S.18) ET TOUTES LES INSTRUCTIONS SUPPLÉMENTAIRES. COUPEZ L'ALIMENTATION PENDANT L'INSTALLATION. SI UN NOUVEAU CÂBLAGE EST NÉCESSAIRE, CONSULTER UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES POUR LES EXIGENCES DU CODE.
Effectuer les connexions électriques du câble d'alimentation au montage des fils conducteurs. Reportez-vous à la feuille d'instruction (IS 18) et suivez les instructions pour faire toutes les connexions nécessaires.
Une fois les connexions des fils terminées, glissez le monteur de poteau (A) sur le dessus du poteau préinstallé (B) en vous assurant que toutes les connexions de fil sont rentrées à l'intérieur du poteau ­voir. Dessin 1
2. Lorsque le luminaire est glissé sur le poteau, assurez-vous qu'aucun fil n'est pincé entre le bord supérieur du poteau et l'intérieur du poseur.
3. Vissez les 3 vis de réglage (C) dans les trous pré-taraudés du postfitter
4. Serrez la vis (C) pour fixer le luminaire au poteau
5. Pour fixer la lampe, dévissez la vis à tête Philips (3) du haut du toit (2) et retirez le toit (2) du corps principal (1) - voir dessin 2
6. L'appareil peut maintenant être éclairé en conséquence.
7. Pour remonter, suivez l'étape 5 dans l'ordre inverse.
Instructions d'installation de la vitre - voir dessin 2. 1. Dévissez la fi niale supérieure (3) du haut du luminaire et retirez le toit (2
2. Retirez la vis de retenue (5) qui fixe le clip de verre (4) à la cage (1). Définir les pièces comme
3. Glissez le panneau de verre (6) dans la cage, replacez le clip de verre (4) et la vis de retenue du fil (5) ba dans, pour fixer le panneau de verre (6). Répétez pour les panneaux restants.
4. Fixation de la lampe et remplacer le toit (2) pour terminer l'assemblage
REMARQUE: Le client a la possibilité d'installer des panneaux de verre transparent à gouttes ou des panneaux de verre en lin ambré.
commencez ici
NOTA: El cliente tiene la opción de instalar paneles de vidrio de color claro o de lino ámbar.
HINKLEY 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkley.com
g
g
HIN
K
L
E
Y
I.S. 18
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS (IS 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS
wiring grounding instructions
I.S. 18
AVERTISSEMENT DE SECURITE: LIRE CABLAGE ET INSTRUCTIONS DE MISE (IS 18), ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER L’ALIMENTATION ELECTRIQUE PENDANT L’ONSTALLATION. SI DE NOUVELLES CABLAGE N’EST NECESSAIRE, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE OU AUTORITES LOCALES POUR EXIGENCES DU CODE.
câblage échouage instructions
I.S. 18
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: LEA LAS INSTRUCCIONES DE CABLEADO Y LA TIERRA (IS 18), E INSTRUCCIONES ADICIONALES. APAUGE LA ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE NUEVO CABLEADO, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O AUTHORIDADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO
tierra cableado instrucciones
Drawing 1 – Flush Mount
M
S
Drawin
2 – Chain Hung
M
S
Drawin
3 – Post-Mount
wiring instructions
Indoor Fixtures
1. Connect positive supply wire (A) (typically black or the smooth,
unmarked side of the two-conductor cord) to positive fixture lead (B) with appropriately sized twist on connector - see Drawings 1 or 2.
2. Connect negative supply wire (C
side of the two-conductor cord) to negative fixture lead (
3. Please refer to the ground
electrical connections
(typically white or the ribbed, marked
)
in
g in
struct
io
below to complete all
ns
D).
Outdoor Fixtures
1. Connect positive supply wire (A) (typically black or the smooth
unmarked side of the two-conductor cord) to positive fixture lead (
propriately sized twist on connector --- see D
with ap
2. Connect negative supply wire (C
side of the two-conductor cord) to negative fixture lead (
3. Cover open end of connectors with silicone sealant to form a
watertight seal.
If installi
4. Please refer to the gr
ng a wall mount fixture, use caulk to seal gaps between the fixture mounting plate (backplate) and the wall. This will help prevent water from entering the outlet box. If the wall surface is lap siding, use caulk and a fixture mounting platform specially.
und
electrical connections.
o
(typically white or the ribbed, marked
)
in
g
instruct
io
s below to complete all
n
r
awi
ngs
D
).
2 o
B)
3
r
.
grounding instructions
Flush Mount Fixtures
For positive grounding in a 3-wire electrical system, fasten the fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated) to the fixture mounting strap (M) with the ground screw (S) - see Drawing 1.
Note: On straps for screw supported fixtures, first install the two mounting screws in strap. Any remaining tapped hole may be used for the ground screw.
Chain Hung Fixtures
Loop fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated) under the head of the ground screw (S) on fixture mounting strap (M) and connect to the loose end of the fixture ground wire directly to the ground wire of the buil connectors - see Drawing 2.
Post-Mount Fixtures
Connect fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated) to power supply ground with appropriately sized twist-on connector inside post. Cover open end of connector with silicone sealant to form a watertight seal - see Drawing 3.
ding system with appropriately sized twist-on
instructions de câblage
Luminaires Itérieurs
1. Brancher le fil d’alimentation positive (A)
banalisée de la corde á deux conducteurs) á plob de fixation positive ( la torsion de taille appropriée sur le connecteur --- V
2. Connecter le fil d’alimentation négative (C
marqué nervurée du fil á deux conducteurs) au conducteur négatif de l’appareil (
3. S’il vous plaît se référer á la m
terminer toutes les connexions électriques.
D)
.
se á la terre instr uctions ci-dessous pour
i
(généralement noir ou, côté lisse
Schéma 1 ou 2
oir
) (généralement blanc ou l’, côté
B) avec
.
Luminaires Extérieurs
1. Brancher le fil d’alimentation positive (A) (généralement noir ou le côté lisse
banalisée de la corde á deux conducteurs) á plomb de fixation positive ( avec la torsion approrpriately taille du connecteur --- V
2. Connecter le fil d’alimentation négative (C) (généralement blanc ou l’, côté
marqué nervurée du fil á deux conducteurs) au conducteur négatif de l’appareild (
3. Couvrir extrémité ouverte de connecteurs acex du silicone pour former un
joint étenche á l’eau.
Si l’instal
sceller l’espace entre la plaque de montage de fixation (plaque arriére) et la paroi. Cela aidera á empêcher l’eau de pénétrer dans le boc sortie. Si la surface du mur est bardage á clin, utiliser caldeutrage et une plate-forme de montage d’appareils spécialement.
4. S’il vous plait se referrer auc instructions ci-dessous pour terminer la terre
toutes les connexions é
.
D)
lation d’un luminaire de montage mural, utiliser calfeutrage pour
lectrques.
oir Schéma 2 ou 3
B
)
.
instructions de mise
Montage Encastré Fixtures
Pour la terre positive dans un systéme électrique á 3 fils, fixez le fil de terre du luminaire ( de fixation de fixation (
Remarque: Sur les sangles pour les appareils pris en charge á vis, installez d’abord les deux vis de fixation á sangle. Tout trou taraudé restante peut être utilisée pour la vis de terre.
Chaîne Accroché Luminaires
Boucle fil du luminaire au sol (E) (généralement en cuivre ou vert recouvert de plastique) sous la tête de la vis de terre ( (
M) et se connecter á l’extrémitré libre du fil de terre du luminaire directement sur le fil de terre du systéme de construction avec une taille appropriée connecteurs á visser --- V
Luminaires Aprés Montage
Brancher le fil de terre du luminaire (E) recouvert de plastique) á la masse de l’alimentation avec une taille appropriée torsion sur le connecteur á l’intérieur de la poste. Couvrir extrémité ouverte du connecteur avec du mastic silicone pour former un joint étache á l’eau --- V S
ch
E) (généralement en cuivre ou vert recouvert de plastique) á la sangle
ma
3.
é
) avec la vis de terre (S) --- Voi
M
S) sur la sangle de fixation de fixation
oir Schéma 2.
(généralement en cuivre ou vert
r Schém
a 1.
oir
Instrucciones de cableado
Acesorios Cubierta
1. Conecte el cable de alimentación positive (A
lisa, sin marcas del cable de dos conductores) de plomo accesorio positivo ( con un giro de tamaño adecuado en el conector --- V
2. Conecte el cable de alimentación negativa (
blanco o el lado marcado estriado del cable de dos conductores) de plomo accesorio negativo (
3. Por favor, consulte las instrucciones de puesta a tierra-a continuación para
completar todas las conexiones eléctricas.
D).
(normalmente negro o la cara
)
é
ase la Figura 1 y 2
(por lo general de color
C)
B)
.
Accesorios Exterior
1. Conecte el cable de alimentación positiva (A) (normalmente negro el lado no
marcado suave del cable de dos conductores) de plomo accesorio positivo ( con un giro de tamaño approrpriately conector --- V
2. Conecte el cable de alimentación negative (C) (por lo general de color
blanco o el lado marcado estriado del cable de dos conductores) de plomo accesorio negativo (
3. Cubra el extreme abierto de conectores con sellador de silicona poara formar
un sello hermético.
Si va a in
4. Por favor, consulte las Ins
stalar un soporte de fijación mural, use masilla para sella los espacios entre la placa de montaje del aparato (placa) y la pared. Esto ayudará a evitar que el agua entre en la boc salida. Si la superficie de la pared es de revestimiento solapado, utilice masilla y una plataforma de montaje accesorio especial.
completar todas las conexiones eléctricas.
D).
r
ucciones
t
d
puesta a tierra-a continuación para
e
ase la
é
Figura 2 y 3.
B)
instrucciones puesta a tierra
Montaje Embutido Accesorios
Para conectar a tierra en un sistema eléctrico de 3 hilos, fije el cable de tierra del artefacto ( brida de montaje accesorio ( Nota : En las correas de accesorios compatibles tornillos, primero instale los dos tornillos de montaje de la correa. Cualquier agujero roscado restante puede ser utilizado para el tornillo de tierra.
Cadena Hung Accesorios
Loop alambre de tierra (E) (generalmente de cobre o verde recubierto de plático) debajo de la cabeza del tornillo de tierra ( accesorio ( directamente al cable de tierra del sistema de construcción con un tamaño adecuado twist-conectores --- V
Accesorios Posterior Monte
Conecte el cable de tierra del artefacto (E recubierto de plástico) a tierra de la fuente de alimentacón con conector de tamanño adecuado en el interior puesto enlaces en forma. Cubra el extremo abierto del conector con sellador de silicona para formar un sello hermético ---
é
ase la Figura 3.
V
E) (generalmente de cobre o verde recubierto de plástico) a la
M
)
y conectar con el extremo suelto del cable de tierra luminaria
M) con el tornillo de tierra (S) --- Véase la
en la brida de montaje
S)
a Figura 2.
éase l
) (generalmente de cobre o verde
Figura
1.
HINKLEY 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkley.com
Loading...