Hinkley GCPM2013 Installation & Assembly

HINKLEY
L I G H T I N G
Drawing 1 – Stem Assembly
C
S
wire
stem
wire
Drawing 2 – Mounting Detail
J
A
B
L
C
Mounting Instructions 4114 /4115
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
Shut off electrical current befoer starting. If the fixture you are replacing is turned on and off by a wall switch, simply turn the switch off. If not, remove the appropriate fuse (or open the circuit breakers) until the fixture is dead.• DO NOT restore current - either by fuse, breaker, or switch ­until the new fixture is completely wired and in place.
1. Determine the desired height the pendant will be installed.
2. The fixture is supplied with assorted stem sizes. Determine what combinations of stems are needed to achieve desired length - see Drawing 1 and 2 for part reference.
3. Slip stems over wire and thread first stem onto top of pendant, longest stem first. Repeat this process until all required stems are threaded together.
4. Next slide screw collar ring (S) along wire and over stems, followed by the canopy (C).
5. Now slip wires through the center hole in the swivel attached to the mounting strap (A). Then thread swivel into top of last stem. Pendant is
1. To mount assembled pendant body to ceiling, first make all the necessary wiring connections using instruction sheet IS18 provided.
2. After all wiring connections are complete, tuck all wires into junction box (J) - see Drawing 2.
3. Now attach mounting strap (A) to junction box (J) using two screws (B) NOT PROVIDED. NOTE: the back of mounting strap (A) should be flush against the ceiling. It should not be recessed into the ceiling or off of the ceiling surface.
4. Next slip canopy (C) up against the ceiling and thread screw collar (S) onto exposed portion of threaded section (L) and tighten to secure canopy to ceiling.
5. Refer to assembly instructions for attaching glass to pendant body.
start here
Instrucciones De Montaje 4114 / 4115
English Spanish
empezar aquí
1. Encontrar un área clara en la que se puede trabajar.
2. Desembale xture fi y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes del montaje.
Apague la corriente eléctrica antes de comenzar. De la luminaria va a sustituir se enciende y apaga con un interruptor de pared, simplemente gire el interruptor de apagado. Si no es así, retire el fusible apropiado (o abrir los disyuntores) hasta que el aparato está muerto
• NO restaurar actual -. Ya sea por fusible, disyuntor o interruptor - hasta que el nuevo dispositivo es completamente cableado y en su lugar.
1. Calcular la altura deseada, el colgante se instalará.
2. El accesorio se suministra con tamaños de tallo variados. Determinar qué combinaciones de tallos son necesarios para lograr la altura deseada - ver Dibujo 1 y 2 para la referencia de la pieza.
3. Deslice los tallos sobre el alambre y el primer vástago del hilo sobre la parte superior del colgante, el vástago más largo primero. Repita este proceso hasta que todos los tallos necesari­os estén roscados juntos.
4. A continuación deslice el anillo del collar del tornillo (S) a lo largo del alambre y sobre los vástagos, seguido del dosel (C).
5. Ahora deslice los alambres a través del orificio central del eslabón giratorio correa de montaje (A). A continuación, enrosque el tornillo en la parte superior del último vástago. El colgante es listo para la instalación.
1. Para montar el cuerpo colgante montado al techo, primero realice todas las conexiones de cableado necesarias utilizando la hoja de instrucciones IS18 suministrada.
2. Una vez que todas las conexiones de cableado estén completas, introduzca todos los cables en la caja de conexiones (J) - vea el dibujo 2.
3. Ahora coloque la correa de montaje (A) en la caja de empalmes (J) usando dos tornillos (B) NO SUMINISTRADOS. NOTA: la parte posterior de la correa de montaje (A) debe estar al ras del techo. No debe ser empotrado en el techo o fuera de la superficie del techo.
4. Deslice el dosel (C) hacia arriba contra el techo y atornille el reborde (S) en la parte expuesta de la sección roscada (L) y apriételo para asegurar la cubierta al techo.
5. Consulte las instrucciones de montaje para colocar el vidrio en el cuerpo colgante.
Les Instructions D’assemblage 4114 / 4115
French
commencez ici
1. Trouvez un endroit clair dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez fi xture et de verre du carton.
3. Examinez attentivement les instructions avant l'assemblage.
Éteignez le courant électrique avant de démarrer. Si l'appareil que vous remplacez est allumé et éteint par un interrupteur mural, il suffit de mettre l'appareil hors tension. Sinon, retirez le fusible approprié (ou ouvrez les disjoncteurs) jusqu'à ce que l'appareil soit mort.
• NE PAS restaurer le courant - soit par fusible, disjoncteur, soit par commutateur - jusqu'à ce que le nouvel appareil soit complète­ment câblé et en place.
1. Calculer la hauteur souhaitée, le pendentif sera installé.
2. Le luminaire est fourni avec des tailles de tige assorties. Déterminer quelles combinaisons de tiges sont nécessaires pour atteindre la hauteur désirée - voir Dessin 1 et 2 pour référence partielle.
3. Glissez les tiges sur le fil et enfoncez la première tige sur le dessus du pendentif, la tige la plus longue d'abord. Répétez ce processus jusqu'à ce que toutes les tiges requises soient enfilées.
4. Ensuite, faites glisser le collier à vis (S) le long du fil et sur les tiges, puis la canopée (C).
5. Glissez maintenant les fils à travers le trou central dans le pivot fixé à la sangle de montage (A). Ensuite, enfilez le pivot vers le haut de la dernière tige. Pendant est prêt pour l'installation.
1. Pour monter le corps pendentif assemblé au plafond, faites d'abord toutes les connexions de câblage nécessaires en utilisant la fiche d'instructions IS18 fournie.
2. Une fois toutes les connexions de câblage terminées, retirez tous les fils dans la boîte de jonction (J) - voir Dessin 2.
3. Fixez maintenant la sangle de montage (A) à la boîte de jonction (J) à l'aide de deux vis (B) NON FOURNIS. REMARQUE: l'arrière de la sangle de montage (A) doit être affleurant au plafond. Il ne devrait pas être encastré dans le plafond ou hors de la surface du plafond.
4. Le prochain capot de glissement (C) contre le plafond et le collier de vis de filetage (S) sur la partie exposée de la section filetée (L) et serrez pour fixer le toit au plafond.
5. Reportez-vous aux instructions de montage pour attacher le verre au corps pendentif. .
S
H I N K L E Y L I G H T I N G 3 3 000 Pin Oak Par kway, Av o n Lak e , OH 4401 2 8 00.4 46.5 539 / 44 0.65 3.55 00 hi nkleyligh t i ng. com
HINKLEY
L I G H T I N G
Drawing 1 – GLASS INSTALLATION
2
1
Glass installation 4114 /4115
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
1. To install glass onto the xture rst remove the threaded socket cover (1).
2. Now slip the socket (2) through the hole in the small hole in the top of the glass (3).
3. Hold glass in position and thread socket cover (1) back onto socket to secure glass.
start here
Instrucciones De Montaje 4114 / 4115
English Spanish
empezar aquí
1. Encontrar un área clara en la que se puede trabajar.
2. Desembale xture fi y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes del montaje.
Les Instructions D’assemblage 4114 / 4115
French
commencez ici
1. Trouvez un endroit clair dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez fi xture et de verre du carton.
3. Examinez attentivement les instructions avant l'assemblage.
-
3
H I N K L E Y L I G H T I N G 3 3 000 Pin Oak Par kway, Av o n Lak e , OH 4401 2 8 00.4 46.5 539 / 44 0.65 3.55 00 hi nkleyligh t i ng. com
g
g
Drawing 1 – Flush Mount
Drawin
Drawin
2 – Chain Hung
3 – Post-Mount
M
I.S. 18
wiring grounding instructions
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS (IS 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS
wiring instructions
Indoor Fixtures
1. Connect positive supply wire (A) (typically black or the smooth,
unmarked side of the two-conductor cord) to positive fixture lead (B) with appropriately sized twist on connector - see Drawings 1 or 2.
M
S
2. Connect negative supply wire (C
side of the two-conductor cord) to negative fixture lead (
3. Please refer to the ground
electrical connections
Outdoor Fixtures
(typically white or the ribbed, marked
)
in
g in
struct
io
below to complete all
ns
1. Connect positive supply wire (A) (typically black or the smooth
unmarked side of the two-conductor cord) to positive fixture lead ( with appropriately sized twist on connector --- see D
2. Connect negative supply wire (C
side of the two-conductor cord) to negative fixture lead (
(typically white or the ribbed, marked
)
r
awi
ngs
3. Cover open end of connectors with silicone sealant to form a
watertight seal.
If installing a wall mount fixture, use caulk to seal gaps between the
fixture mounting plate (backplate) and the wall. This will help prevent water from entering the outlet box. If the wall surface is lap siding, use caulk and a fixture mounting platform specially.
4. Please refer to the gr
S
electrical connections.
o
und
in
g
instruct
io
s below to complete all
n
D).
D
).
2 o
I.S. 18
AVERTISSEMENT DE SECURITE: LIRE CABLAGE ET INSTRUCTIONS DE MISE (IS 18), ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER L’ALIMENTATION ELECTRIQUE PENDANT L’ONSTALLATION. SI DE NOUVELLES CABLAGE N’EST NECESSAIRE, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE OU AUTORITES
instructions de câblage
Luminaires Itérieurs
1. Brancher le fil d’alimentation positive (A)
banalisée de la corde á deux conducteurs) á plob de fixation positive ( la torsion de taille appropriée sur le connecteur --- V
2. Connecter le fil d’alimentation négative (C
marqué nervurée du fil á deux conducteurs) au conducteur négatif de l’appareil (
3. S’il vous plaît se référer á la m
terminer toutes les connexions électriques.
Luminaires Extérieurs
1. Brancher le fil d’alimentation positive (A) (généralement noir ou le côté lisse
B)
3
r
.
banalisée de la corde á deux conducteurs) á plomb de fixation positive ( avec la torsion approrpriately taille du connecteur --- V
2. Connecter le fil d’alimentation négative (C) (généralement blanc ou l’, côté
marqué nervurée du fil á deux conducteurs) au conducteur négatif de l’appareild (
3. Couvrir extrémité ouverte de connecteurs acex du silicone pour former un
joint étenche á l’eau.
Si l’installation d’un luminaire de montage mural, utiliser calfeutrage pour
sceller l’espace entre la plaque de montage de fixation (plaque arriére) et la paroi. Cela aidera á empêcher l’eau de pénétrer dans le boc sortie. Si la surface du mur est bardage á clin, utiliser caldeutrage et une plate-forme de montage d’appareils spécialement.
4. S’il vous plait se referrer auc instructions ci-dessous pour terminer la terre
toutes
les connexions électrques.
câblage échouage instructions
LOCALES POUR EXIGENCES DU CODE.
(généralement noir ou, côté lisse
Schéma 1 ou 2.
oir
) (généralement blanc ou l’, côté
D)
.
se á la terre instructions ci-dessous pour
i
oir Schéma 2 ou 3
.
D)
B) avec
B
)
.
grounding instructions
Flush Mount Fixtures
For positive grounding in a 3-wire electrical system, fasten the fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated) to the fixture mounting strap (M) with the ground screw (S) - see Drawing 1.
Note: On straps for screw supported fixtures, first install the two mounting screws in strap. Any remaining tapped hole may be used for the ground screw.
Chain Hung Fixtures
Loop fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated) under the head of the ground screw (S) on fixture mounting strap (M) and connect to the loose end of the fixture ground wire directly to the ground w connectors - see Drawing 2.
ire of the building system with appropriately sized twist-on
Post-Mount Fixtures
Connect fixture ground wire (E) (typically copper or green plastic coated) to power supply ground with appropriately sized twist-on connector inside post. Cover open end of connector with silicone sealant to form a watertight seal - see Drawing 3.
instructions de mise
Montage Encastré Fixtures
Pour la terre positive dans un systéme électrique á 3 fils, fixez le fil de terre du luminaire ( de fixation de fixation (
Remarque: Sur les sangles pour les appareils pris en charge á vis, installez d’abord les deux vis de fixation á sangle. Tout trou taraudé restante peut être utilisée pour la vis de terre.
E) (généralement en cuivre ou vert recouvert de plastique) á la sangle
) avec la vis de terre (S) --- Voi
M
r Schém
a 1.
Chaîne Accroché Luminaires
Boucle fil du luminaire au sol (E) (généralement en cuivre ou vert recouvert de plastique) sous la tête de la vis de terre ( (
M) et se connecter á l’extrémitré libre du fil de terre du luminaire directement sur le fil de terre du systéme de construction avec une taille appropriée connecteurs á visser --- V
oir Schéma 2.
S) sur la sangle de fixation de fixation
Luminaires Aprés Montage
Brancher le fil de terre du luminaire (E) recouvert de plastique) á la masse de l’alimentation avec une taille appropriée torsion sur le connecteur á l’intérieur de la poste. Couvrir extrémité ouverte du connecteur avec du mastic silicone pour former un joint étache á l’eau --- V
ma
S
ch
3.
é
(généralement en cuivre ou vert
oir
I.S. 18
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: LEA LAS INSTRUCCIONES DE CABLEADO Y LA TIERRA (IS 18), E INSTRUCCIONES ADICIONALES. APAUGE LA ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE NUEVO CABLEADO, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O AUTHORIDADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO
Instrucciones de cableado
Acesorios Cubierta
1. Conecte el cable de alimentación positive (A
lisa, sin marcas del cable de dos conductores) de plomo accesorio positivo ( con un giro de tamaño adecuado en el conector --- V
2. Conecte el cable de alimentación negativa (
blanco o el lado marcado estriado del cable de dos conductores) de plomo accesorio negativo (
3. Por favor, consulte las instrucciones de puesta a tierra-a continuación para
completar todas las conexiones eléctricas.
Accesorios Exterior
1. Conecte el cable de alimentación positiva (A) (normalmente negro el lado no
marcado suave del cable de dos conductores) de plomo accesorio positivo ( con un giro de tamaño approrpriately conector --- V
2. Conecte el cable de alimentación negative (C) (por lo general de color
blanco o el lado marcado estriado del cable de dos conductores) de plomo accesorio negativo (
3. Cubra el extreme abierto de conectores con sellador de silicona poara formar
un sello hermético.
Si va a instalar un soporte de fijación mural, use masilla para sella los
espacios entre la placa de montaje del aparato (placa) y la pared. Esto ayudará a evitar que el agua entre en la boc salida. Si la superficie de la pared es de revestimiento solapado, utilice masilla y una plataforma de montaje accesorio especial.
4. Por favor, consulte las Ins
completar todas las conexiones eléctricas.
instrucciones puesta a tierra
Montaje Embutido Accesorios
Para conectar a tierra en un sistema eléctrico de 3 hilos, fije el cable de tierra del artefacto ( brida de montaje accesorio ( Nota : En las correas de accesorios compatibles tornillos, primero instale los dos tornillos de montaje de la correa. Cualquier agujero roscado restante puede ser utilizado para el tornillo de tierra.
Cadena Hung Accesorios
Loop alambre de tierra (E) (generalmente de cobre o verde recubierto de plático) debajo de la cabeza del tornillo de tierra ( accesorio ( directamente al cable de tierra del sistema de construcción con un tamaño adecuado twist-conectores --- V
Accesorios Posterior Monte
Conecte el cable de tierra del artefacto (E recubierto de plástico) a tierra de la fuente de alimentacón con conector de tamanño adecuado en el interior puesto enlaces en forma. Cubra el extremo abierto del conector con sellador de silicona para formar un sello hermético ---
é
ase la Figura 3.
V
tierra cableado instrucciones
(normalmente negro o la cara
)
é
ase la Figura 1 y 2.
(por lo general de color
C)
D).
ase la
é
D).
r
t
E) (generalmente de cobre o verde recubierto de plástico) a la
M
)
y conectar con el extremo suelto del cable de tierra luminaria
M) con el tornillo de tierra (S) --- Véase la
ucciones
éase l
d
puesta a tierra-a continuación para
e
en la brida de montaje
S)
a Figura 2.
) (generalmente de cobre o verde
Figura 2 y 3.
Figura
B)
1.
B)
H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com
Loading...